ESAB LAF 1601 / LAF 1601M Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El ESAB LAF 1601 / LAF 1601M es una fuente de alimentación para soldadura trifásica de control remoto para tareas de soldadura mecánica de arco sumergido (SAW). Son adecuadas para su uso en locales con un riesgo eléctrico elevado. Tienen un rendimiento del 89% y usan hasta 1600 A con un voltaje de 24 a 44 V.

El ESAB LAF 1601 / LAF 1601M es una fuente de alimentación para soldadura trifásica de control remoto para tareas de soldadura mecánica de arco sumergido (SAW). Son adecuadas para su uso en locales con un riesgo eléctrico elevado. Tienen un rendimiento del 89% y usan hasta 1600 A con un voltaje de 24 a 44 V.

Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx0449 507 001 2009-08-24
LAF 1601 /
LAF 1601M
Instrucciones de uso
-- 2 --
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
ESPAÑOL 4..............................................
3
ESPAÑOL
-- 4 --
TOCc
1 SEGURIDAD 5.......................................................
2 INTRODUCCIÓN 8...................................................
2.1 Generalidades 8............................................................
2.2 Características técnicas 8....................................................
3 INSTALACIÓN 9.....................................................
3.1 Generalidades 9............................................................
3.2 Ubicación 9................................................................
3.3 Conexiones 10...............................................................
4 FUNCIONAMIENTO 11................................................
4.1 Generalidades 11............................................................
4.2 Órganos de mando 11........................................................
5 MANTENIMIENTO 12..................................................
5.1 Generalidades 12............................................................
5.2 Limpieza 12.................................................................
6 PEDIDOS DE REPUESTOS 12..........................................
ESQUEMA 13...........................................................
LISTA DE COMPONENTES 14............................................
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN 15......................................
LISTA DE REPUESTOS 17................................................
- 5 -
SafeArcW ES
1SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el ximo responsable de las
medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mis-
mo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de
las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta
recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales
vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones
dadas, por personal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura.
Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar
lesiones al operario o daños en el equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de solda-
dura antes de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encen-
der el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas
de protección, prendas no inflamables y guantes.
Nota: No utilice guantes de seguridad al cambiar el hilo.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, co-
mo bufandas, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión debe-
rán encargarse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente
accesible y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efec-
tuarse durante el funcionamiento.
ES
- 6 -
SafeArcW ES
ES
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA
UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE
BASAN EN LAS DEL FABRICANTE
CHOQUES ELÉCTRICOS - Pueden causar la muerte
S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
S No toque con las manos descubiertas o medios de protección mojados
electrodos o partes con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES - Pueden dañar la salud
S Aparte la cara de los humos de soldadura.
S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ - Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con
elemento filtrante y lleve ropa de protección.
S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras o cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materia-
les inflamables en las cercanías del lugar de soldadura.
RUIDO - El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA
S Acudaaunespecialista
ADVERTENCIA
¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS!
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA
ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
- 7 -
SafeArcW ES
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
¡PRECAUCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
¡No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de basuras urbanas!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su transposición a la normativa nacional, todos los equipos
eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se deberán recoger por separado y
llevar a una instalación de reciclado respetuosa con el medio ambiente. Como propietario
del equipo, deberá solicitar información sobre los sistemas de recogida aprobados a
nuestro representante local.
¡Aplicar esta Directiva europea contribuye a mejorar el medio ambiente y a proteger la
salud!
¡PRECAUCIÓN!
La fuente de alimentación de soldadura y el módulo de control PEH no pueden
usarse conjuntamente.
ES
- 8 -
hja2d1ca
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Generalidades
LAF 1601 / LAF 1601M son fuentes trifásica de alimentación de soldadura por
control remoto concebidas para tareas de soldadura mecánica de arco sumergido
(SAW)dealtaeficacia.
Las fuentes de alimentación de soldadura se refrigeran por ventilador y las
supervisa una protección de sobrecarga térmica. Al intervenir la protección, se
activa un indicador amarillo en el panel delantero, restableciéndose automáticamen-
te cuando la temperatura haya descendido a un nivel aceptable.
2.2 Características técnicas
LAF 1601 LAF 1601M
Conexión a la red 400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
220/230/400/415/500 V, 3µ50 Hz
230/400/440/550 V, 3µ60 Hz
Corriente primaria I
max
136 A I
max
235 A
Carga permitida:
100 % intermitencia 1600 A/ 44 V 1600 A /44 V
Campo de ajuste: 100-1600 A /24-44 V 100-1600 A /24-44 V
Tensión en vacío 56 V 56 V
Potencia reactiva 230 W 230 W
Rendimiento 89% 89%
Factor de potencia 0,86 0,86
Peso 585 kg 585 kg
Dimensiónes L x An. x Al. 774 x 598 x 1430 774 x 598 x 1430
Clase de aislamiento
(transformador):
H H
Grado de estanqueidad IP 23 IP 23
Tipo de aplicación
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en locales con
un elevado riesgo eléctrico
Tipo de aplicación
ES
- 9 -
hja2i1ca
3 INSTALACIÓN
3.1 Generalidades
La instalació n deberá hacerla un profesional autorizado.
3.2 Ubicación
Fije el equipo, especialmente cuando el piso es irregular o inclinado.
¡ADVERTENCIA, TENER EN CUENTA EL RIESGO DE
VOLCADO!
S Colocar el equipo de suministro eléctrico sobre una superficie plana.
S Comprobar que no se obstaculice el enfriamiento.
Instrucciones de elevación
ES
- 10 -
hja2i1ca
3.3 Conexiones
S En la entrega, la fuente de alimentación de soldadura
está conectada para 400 V.
S En caso de tener otra tensión de alimentación:
Desmontar la placa lateral izquierda.
Efectuar las conexiones en los transformadores
principal y de maniobra según las instrucciones de
conexión en la página 15.
S Seleccionar el cable de red con el área de conductor
correcta y proteger el cable con el fusible adecuado
según la normativa local vigente
(ver la tabla en la página 10).
S Quitar las placas frontales (2 pzas.).
S Conectar el cable de tierra al tornillo marcado .
S Apretar la pieza de alivio de descarga de tensiones
del cable (1).
S Conectar los cables de red a las regletas de conexiones principales L1, L2 y
L3 (5).
S Conectar el cable de maniobra entre la fuente de alimentación de soldadura y la
caja de maniobra al conector de 28 polos (2) en el interior de la fuente de
alimentación de soldadura.
S Conectar el cable de alimentación unipolar (4) para medición de la corriente del
arco al cable de retorno/cabeza de soldar.
S Conectar un cable adecuado de soldadura y de retorno a los conectores (3)
marcados + y - en el frontal del equipo de alimentación de corriente de
soldadura.
S Montar las placas laterales y frontal.
Conexión a la red
LAF 1601 50 Hz 60 Hz
Tensión (V) 400 / 415 500 400 / 440 550
Corriente de fase I
1eff
(A) 136 108 136 108
Sección del conductor mm
2
3 x 70+35 3 x 50+35 3x70+ 35 3x70+ 35
Fusible, lento (A) 160 125 160 125
LAF 1601M 50 Hz 60 Hz
Tensión (V) 230 400 / 415 500 230 400 / 440 550
Corriente de fase I
1eff
(A) 235 136 108 235 136 108
Sección del conductor mm
2
3x120+70 3x70+35 3x50+35 3x120+70 3x70+ 35 3x70+ 35
Fusible, lento (A) 200 160 125 200 160 125
ES
- 11 -
hja2o1ca
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 Generalidades
En la página 5 hay in struccion es de segu ridad g e n erales para el manejo de es-
te equipo . L éalas antes de u sarlo.
¡Atención! El equipo de suministro eléctrico para soldeo no deberá utilizarse nunca
sin placas laterales.
4.2 Órganos de mando
En el panel frontal hay:
1. Interruptor principal para conectar y desconectar la tensión de red
y el ventilador en la fuente de corriente de soldar.
S Posición "1" Conectada
S Posición "0" Desconectada
2. S La lámpara indicadora (blanca) se enciende cuando se
conecta el conmutador principal.
3. Lámpara indicadora de sobrecalentamiento (amarilla)
S La lámpara indicadora se enciende cuando interviene la
protección de sobrecarga térmica en el equipo de alimentación
de corriente para soldadura.
S La lámpara indicadora se apaga cuando la temperatura en el
equipo de alimentación de corriente para soldadurahaya
descendido a un nivel aceptable.
4. Botón pulsador de reposición del fusible automático FU2 para una
tensióndealimentaciónde42V.
ES
- 12 -
hja2m1ca
5 MANTENIMIENTO
5.1 Generalidades
¡Atención!
Todos los compromisos del proveedor recogidos en la garantía quedarán anulados
si el cliente, durante el período de vigencia de la misma, interviniera por cuenta
propia en la fuente de corriente de soldadura a fin de reparar posibles averías.
5.2 Limpieza
5.2.1 Equipo de alimentación de corriente para soldadura
¡ADVERTENCIA!
La obstrucción o el bloqueo de las bocas de admisión/salida del aire ocasiona el
sobrecalentamiento del equipo.
S Limpiar el equipo de suministro eléctrico cuando sea necesario.
Para la limpieza es apropiado usar aire comprimido seco.
5.2.2 Contactor
¡ATENCIÓN!
No usar nunca aire comprimido para limpiar un contactor sin desmontarlo
completamente.
Nota:
Para asegurar un funcionamiento seguro del contactor, mantener limpias las piezas
magnéticas.
Si fuera necesario limpiarlo, el contactor tiene que desmontarse, y todas las piezas
tienen que limpiarse. Como alternativa, sustituir el contactor.
6 PEDIDOS DE REPUESTOS
El LAF 1601/ LAF 1601M se han construido y ensayado según el estándar internacio-
nal y europeo IEC/EN 60974-1 y EN 60974-10.
Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o per-
sona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cump-
liendo la norma antedicha.
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re-
ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista
de la página 17. De este modo, la tramitación resultará más sencilla y se asegurará
de que recibe el repuesto correcto.
ES
ESQUEMA
-- 1 3 --
hja2schema
LISTA DE COMPONENTES
-- 1 4 --
hja2kompforteck
C = Component designation in the circuit diagram
C
Denomination Remarks
AP1 Circuit board
AP2 Circuit board, insulation
AP3 Circuit board, EMC filter
C1, C2, C3,
C4
Capacitor
FU1 Automatic fuse 16 A
FU2 Automatic fuse 20 A
FU3 Fuse 1,25 AT
FU4 Fuse 1,25 AT
FU5 Fuse 3,15 AT
HL1 Indicating lamp (white)
HL2 Indicating lamp (yellow)
KM1 Contactor 42 V, 50 Hz
KM2 Contactor
L1 Inductor
M1 Fan
QF Main switch (black)
R1, R2, R4 Resistor
RS1 Shunt
ST1 Thermal guard
TC1 Control transformer 42 V, 900VA
TC2 Transformer
TM1 Transformer
THY1, THY2,
THY3
Thyristor
V2 Silicon diode
V4 Diode bridge
XT2,XT3,XT4 Connection block
RC1 - RC5 Contact protection
XS1 Socket 1 pole
XS2 Socket 1 pole
XS3 Socket 1 pole
XS4 Sleeve socket 28 pole
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
-- 1 5 --
hja1inkoppling
LAF 1601
-- 1 6 --
hja1inkoppling
LAF 1601M
LISTA DE REPUESTOS
-- 1 7 --
hja2reserv
Edition 2009-08-24
Ordering no. Denomination Notes
0460515880 Welding power source LAF 1601
0460515881 Welding power source LAF 1601M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
-- 1 8 --
h460515s
Item
no.
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
0460515880 Welding power source LAF 1601
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1
2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4
3 3 0490600606 Silicon diode V4
4 1 0320445883 Inductor L1
5 1 0320444883 Inductor coil
8 1 0460294880 Fan M1
9 3 0321452880 Thyristor bridge
10 2 0041051606 Contact protection RC
11 3 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V THY1- THY3
12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
19 1 0487399886 Circuit board AP1
19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
The circiut board must be configured
when installed
AP1
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
Circuit board configured for LAF 1601
version.
AP1
20 1 0805586131 Contactor KM2
21 1 0442849880 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469843880 Transformer coil
27 1 0469845881 Transformer TM1
28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880
0368544006
Circuit board, insulation
Sleeve socket
28-pole, Burndy
AP2
XS4
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 1 0523300201 Measure terminal
36 1 0319445001 Thermostat ST1
-- 1 9 --
h460515s
-- 2 0 --
h460515s
Item
no.
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
0460515881 Welding power source LAF 1601M
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1
2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4
3 3 0490600606 Silicon diode V4
4 1 0320445883 Inductor L1
5 1 0320444883 Inductor coil
8 1 0460294880 Fan
9 3 0321452880 Thyristor bridge
10 2 0041051606 Contact protection RC
11 1 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V V1
12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
18 2 0156388001 Handle
19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
The circiut board must be configured
when installed
AP1
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
Circuit board configured for LAF 1601
version.
AP1
20 1 0805586131 Contactor KM2
21 1 0442849881 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469843880 Transformer coil
27 1 0469845881 Transformer TM1
28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880
0368544006
Circuit board, insulation
Sleeve socket
28-pole, Burndy
AP2
XS4
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 1 0523300201 Measure terminal
36 1 0319445001 Thermostat ST1
-- 2 1 --
h460515s
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB LAF 1601 / LAF 1601M Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El ESAB LAF 1601 / LAF 1601M es una fuente de alimentación para soldadura trifásica de control remoto para tareas de soldadura mecánica de arco sumergido (SAW). Son adecuadas para su uso en locales con un riesgo eléctrico elevado. Tienen un rendimiento del 89% y usan hasta 1600 A con un voltaje de 24 a 44 V.