ESAB Remote Arc Gouging Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Remote Arc Gouging es un innovador control remoto que permite un manejo flexible de diferentes funciones del sistema de corte por arco desde una posición segura y ergonómica. El control remoto cuenta con una pantalla LCD de alta resolución para mostrar información clara y precisa, y con botones intuitivos para una fácil selección de los ajustes y funciones de corte. Además, te permite almacenar hasta diez conjuntos de configuraciones optimizadas, lo que te permite cambiar rápidamente entre diferentes tareas de corte.

ESAB Remote Arc Gouging es un innovador control remoto que permite un manejo flexible de diferentes funciones del sistema de corte por arco desde una posición segura y ergonómica. El control remoto cuenta con una pantalla LCD de alta resolución para mostrar información clara y precisa, y con botones intuitivos para una fácil selección de los ajustes y funciones de corte. Además, te permite almacenar hasta diez conjuntos de configuraciones optimizadas, lo que te permite cambiar rápidamente entre diferentes tareas de corte.

Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
Remote Arc Gouging
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k používání
Kezelési utasĺtások
Navod na pouitie
Lietošanas pamâcîba
Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni
Priručnik s uputama
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti.
SVENSKA 4..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 14................................................
SUOMI 19................................................
ENGLISH 24..............................................
DEUTSCH 29.............................................
FRANÇAIS 35.............................................
NEDERLANDS 41.........................................
ESPAÑOL 47..............................................
ITALIANO 53..............................................
PORTUGUÊS 59..........................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65.............................................
РУССКИЙ 71.............................................
POLSKI 78................................................
ČESKY 84................................................
MAGYAR 89..............................................
SLOVENSKY 94...........................................
LATVIEŠU 100.............................................
LIETUVIÙK 106.............................................
中文 112...................................................
HRVATSKI 123.............................................
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging
This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB
Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden
Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use
in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
requirements stated above.
Gothenburg 2012--03--12
Håkan Führ
Global Automation Director
MD ESAB AB
3
ESPAÑOL
-- 4 7 --
TOCc
1 SEGURIDAD 48.......................................................
2 INTRODUCCIÓN 50...................................................
2.1 Aspectos generales 50........................................................
2.2 Datos técnicos 50............................................................
3 INSTALACIÓN 50.....................................................
3.1 Aspectos generales 50........................................................
3.2 Montaje 50..................................................................
4 OPERACIÓN 51.......................................................
4.1 Aspectos generales 51........................................................
4.2 Mando a distancia 51.........................................................
4.3 Configuración del software de la fuente de alimentación para soldadura 51...........
5 MANTENIMIENTO 51..................................................
5.1 Aspectos generales 51........................................................
5.2 A diario 51..................................................................
6 ENCARGO DE PIEZAS DE REPUESTO 52...............................
ESQUEMA 128...........................................................
CROQUIS ACOTADO 129..................................................
LISTA DE REPUESTOS 131................................................
© ESAB AB 2009
-48-
hga9 Safe ES
1SEGURIDAD
El usuario de un equipo ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el
personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Dichas medidas de seguridad deben
ser conformes con la legislación aplicable a este tipo de equipos. El contenido de esta reco-
mendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el
lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por
personal que conozca bien el funcionamiento del equipo. Su utilización incorrecta puede pro-
vocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura o corte
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo antes de ponerlo en
marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Es necesario utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes).
S No utilice elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Compruebe que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo no deben efectuarse durante el funciona-
miento.
¡ATENCIÓN: Este producto debe ser utilizado solamente para
soldadura de arco¡
ES
© ESAB AB 2009
-49-
hga9 Safe ES
ADVERTENCIA
Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor-
mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Asegúrese de que su postura de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases de la zona de trabajo.
HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los
ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de o ído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
¡PRECAUCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
¡No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de basuras urbanas!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su transposición a la normativa nacional, todos los equipos
eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se deberán recoger por separado y
llevar a una instalación de reciclado respetuosa con el medio ambiente. Como propietario
del equipo, deberá solicitar información sobre los sistemas de recogida aprobados a
nuestro representante local.
¡Aplicar esta Directiva europea contribuye a mejorar el medio ambiente y a proteger la
salud!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
ES
-50-
hga9d1ca
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Aspectos generales
El mando a distancia para cincelado por arco de aire ha sido diseñado para su uso
con las fuentes de alimentación para soldadura LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 y
LAF 1601.
El mando a distancia se emplea para regular la corriente de las fuentes de
alimentación para soldadura.
2.2 Datos técnicos
Mando a distancia de cincelado por arco de aire
Tensión: 24 V CC (procedente de la fuente de alimentación para soldadura)
Dimensiones: 274x120x134
Peso: 2,3 kg
3 INSTALACIÓN
3.1 Aspectos generales
La instalación deberá hacerla u n a persona cualificada.
Para mediciones, ver boceto de medidas en la página 129.
Conexión, ver esquema de la página 128.
3.2 Montaje
S Monte la fijación del mando a distancia en la fuente de alimentación para
soldadura con el tornillo ya existente.
Fijación 0449556001 para LAF 631 y fijación 0449555001 para LAF 1001/
LAF 1251/ LAF 1601.
S Conecte el cable del mando a distancia a la toma de 28 polos (1) de la fuente de
alimentación para soldadura.
En todas las fuentes de alimentación para soldadura, excepto en LAF 631,el
contacto se sitúa en el interior. Ver manual aparte de la fuente de alimentación
para soldadura correspondiente.
S Conecte un estribo entre 1-2 de CN18 para desconectar CAN. Ver manual
aparte de la fuente de alimentación para soldadura correspondiente.
ES
-51-
hga9d1ca
4 OPERACIÓN
4.1 Aspectos generales
En la página 48 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
4.2 Mando a distancia
1. Interruptor basculante para activación/desactivación
de tensión.
Posición I = Activado
Posición 0 = Desactivado
2. Ruedecilla para regular la corriente de la fuente de
alimentación para soldadura.
1= 10% de la corriente máxima de la fuente de
alimentación para soldadura
10 = 100% de la corriente máxima de la fuente de
alimentación para soldadura.
4.3 Configuración del software de la fuente de alimentación para
soldadura
Consulte con ESAB para la configuración que ha de realizarse en el software de la
fuente de alimentación para soldadura.
Esta labor sólo puede realizarla personal de servicio de ESAB.
5 MANTENIMIENTO
5.1 Aspectos generales
¡Atención!
Todos los compromisos de garantía de parte del proveedor quedarán anulados si el
cliente realiza por su cuenta, durante el período de garantía, intervenciones para la
reparación de los posibles fallos.
5.2 A diario
Mando a distancia
S Compruebe la limpieza y correcto funcionamiento del mando a distancia.
En caso necesario, limpie y sustituya las posibles piezas defectuosas.
Cable de conexión
S Compruebe que esté intacto el cable de conexión entre el mando a distancia y la
fuente de alimentación para soldadura.
ES
-52-
hga9d1ca
6 ENCARGO DE PIEZAS DE REPUESTO
Los repuestos se han de solicitar a través del representante ESAB más próximo (ver
última página de la presente publicación). Al realizar el pedido, indique el tipo de
equipo, número de serie y denominación y número de pieza de repuesto de acuerdo
a la lista de repuestos de la página 131.
Ello facilitará su expedición y garantizará una correcta entrega.
ES
SCHEMA SKEMA SKJEMA JOHDOTUSKAAVIO DIAGRAM SCHALT-
PLAN SCHÉMA SCHEMA ESQUEMA SCHEMA ESQUEMA ΣΧΗΜΑ
ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ SCHEMAT KAPCSOLÁSI RAJZ SCHÉMA SCHÉMA SHĮMA
SCHEMA SHEME DIAGRAMĂ ЗЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
- 128 -
hga9 schema
MÅTTSKISS MÅLSKITSE MÅLSKISSE MITTAPIIRUSTUS DIMENSION
DRAWING MASSBILD COTES D'ENCOMBREMENT MAATSCHETS CRO-
QUIS ACOTADO DIMENSIONI ESBOÇO COM DIMENSÕES
ΣΧΕ∆ΙΑΡΑΜΜΑ ΜΕΓΕΘΩΝ RYSUNEK WYMIAROWANY MÉRETEZETT RAJZ
ROZMĚROVÝ VÝKRES ROZMEROVÝ VÝKRES RASĒJUMI AR IZMĒRIEM
MATMENŲ BRĖŽINYS KOTIRANE NACRTE ГАБАРИТНЪІЙ РЕРТЕЖ DI-
MENSION DRAWING 尺寸图
- 129 -
hga9mått
- 130 -
sida
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE
RESERVDELSLISTE VARAOSALUETTELO SPARE PARTS LIST ERSATZ-
TEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST
LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSA-
LENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ SPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM
NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ
SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMB СПИСОК
ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单
- 131 -
reservFram
Remote Arc Gouging
Edition 120314
Ordering no. Denomination Notes
0449540880 Remote Arc Gouging
- 132 -
h449540s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449540880 Remote Arc Gouging Manual arc gouging kit with LAF
1 1 0449553001 Box
2 1 0191870216 Potentiometer 2W 10 kohm
3 1 0147866001 Toggle switch 3A 250V
4 1 Resistor 0,5 w 15 kohm
5 1 Resistor 0,5 w 220 kohm
7 1 0460569001 Cover
8 1 0449558880 Cable complete
10 1 0460600821 Knob (in grey with arrow) d21-1/4 in
11 6 Screw m4x16
17 1 Nut pr18,6
20 1 0449555001 Attachment for the welding power source For LAF 1001/ 1251/ 1601
21 1 0449556001 Attachment for the welding power source For LAF 631
Note: pos.20, 21 are not shown in the drawing.
- 133 -
h449558s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449558880 Cable complete (Gouging)
1 1 0193962001 Cable screened 2x2x0.5mm2
2 6 0193513003 Pin contact 0,35-0,50
3 1 0194180053 Pin plug screened 28-pole
4 1 0193307103 Cable fitting
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel:+390297968.1
Fax:+390297968701
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel:+553121914333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax:+18436645748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax:+61737112328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel:+862123263000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel:+91334784517
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel:+62214600188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel:+81456707073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel:+82552698170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Remote Arc Gouging Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Remote Arc Gouging es un innovador control remoto que permite un manejo flexible de diferentes funciones del sistema de corte por arco desde una posición segura y ergonómica. El control remoto cuenta con una pantalla LCD de alta resolución para mostrar información clara y precisa, y con botones intuitivos para una fácil selección de los ajustes y funciones de corte. Además, te permite almacenar hasta diez conjuntos de configuraciones optimizadas, lo que te permite cambiar rápidamente entre diferentes tareas de corte.