Samsung MAX-B450 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
MINI CADENA CON
CAMBIADOR DE 3 CDs
REPRODUCCION DE CD-R/RW
MAX-B420/B450
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 1
E
2
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro-
cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden
producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL
APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS,
EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION,
NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE
ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
Advertencias
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 2
E
Pulsar Empujar Importante Nota
Símbolos
3
Índice
A
DVERTENCIAS
........................................................................................................................................................................................ 2
I
NSTALACIÓN DE SU MINICADENA
Panel frontal ............................................................................................................................................................................................ 4
Mando a distancia.................................................................................................................................................................................... 5
Panel posterior ........................................................................................................................................................................................ 6
Lugar de instalación de su minicadena.................................................................................................................................................... 7
Conexión del sistema a la alimentación .................................................................................................................................................. 7
Colocación de las pilas en el mando a distancia .................................................................................................................................... 7
Conexión de una fuente externa.............................................................................................................................................................. 8
Conexión de los altavoces ...................................................................................................................................................................... 8
Conexión de la antena AM (MW)/LW ...................................................................................................................................................... 9
Conexión de la antena FM ...................................................................................................................................................................... 9
Función Demo/Atenuador ........................................................................................................................................................................ 10
Ajuste del reloj.......................................................................................................................................................................................... 10
A
UDICIÓN DE UN DISCO COMPACTO
Carga y descarga de los discos compactos............................................................................................................................................ 11
Audición de un disco compacto .............................................................................................................................................................. 11
Selección de un CD en el cambiador de disco........................................................................................................................................ 12
Selección de una canción........................................................................................................................................................................ 12
Selección de un punto concreto del disco .............................................................................................................................................. 12
Función de reproducción al azar ............................................................................................................................................................ 12
Repetición de una o todas las canciones................................................................................................................................................ 13
Programación del orden de reproducción................................................................................................................................................ 13
Comprobación y cambio del orden de reproducción .............................................................................................................................. 14
A
UDICIÓN DE LA RADIO
Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio .......................................................................................................................... 14
Selección de una emisora de radio almacenada .................................................................................................................................... 15
Mejora de la recepción de la señal de radio............................................................................................................................................ 15
A
UDICIÓN Y GRABACIÓN DE UNA CASETE
Audición de una cinta .............................................................................................................................................................................. 16
Grabación de un CD en modo sincronizado............................................................................................................................................ 16
Grabación directa de un disco ................................................................................................................................................................ 16
Grabación de un programa de radio........................................................................................................................................................ 17
Copia de una cinta .................................................................................................................................................................................. 17
Uso del contador para ordenar las canciones ........................................................................................................................................ 17
P
ROGRAMACIÓN DE LA HORA DE AUDICIÓN
Programación temporizada para iniciar la reproducción.......................................................................................................................... 18
Cancelación del temporizador.................................................................................................................................................................. 18
Desactivación temporal del sonido .......................................................................................................................................................... 19
Selección del ecualizador ........................................................................................................................................................................ 19
Función Power Sound.............................................................................................................................................................................. 20
Programación del equipo para autodesconexión .................................................................................................................................... 20
Ajuste de los sonidos bajos (SBS) .......................................................................................................................................................... 20
Conexión de los auriculares .................................................................................................................................................................... 20
Función Micro
(OPCIÓN)
.......................................................................................................................................................................... 21
C
ONSEJOS DE UTILIZACIÓN
Instrucciones de seguridad...................................................................................................................................................................... 21
Limpieza de su minicadena...................................................................................................................................................................... 21
Precauciones al usar discos compactos.................................................................................................................................................. 22
Precauciones al usar cintas de audio...................................................................................................................................................... 22
Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa ........................................................................................................................ 22
Especificaciones técnicas ........................................................................................................................................................................ 23
Gracias por compra esta
minicadena SAMSUNG.
Le rogamos dedique el tiempo necesario para
leer estas instrucciones ya que le permitirán
instalar y utilizar su minicadena con
suma facilidad.
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 3
E
4
1. Enter
2. Ventana de visualización
3. Programación
4. CD Repetición
5. Ajuste del Temporizador y del Reloj
6. PTY (RDS)
7. Display (RDS)
8. Botón Standby/On
9. Botones de Selección de Función
10. Conector de la Miniclavija de los Auriculares
11. Platina 1
12. Demo/Atenuador
13. Botón Parada
14. Selección Mono/Estéreo
15. Botones de función de búsqueda
16. Selección de la Platina 1 o 2
17. Platina 2
18. Grabación/Pausa
19. Grabación Normal
20. Grabación Sincronizada de Discos Compactos
21. Puesta a cero del Contador (Sólo casete)
22. Botones de la función Salto (Skip)
23. Volumen
24. Amplificación de Los Bajos
25. Power Sound
26. Ecualizador programado para Rock(Samba)
27. Ecualizador programado para música Clásica(Lambada)
28. Ecualizador programado para música Pop(Salsa)
29. Compartimiento de Discos Compactos
30. Abrir/Cerrar Compartimiento CD
31. Cambio de Disco
32. Botones de Selección de Disco
Panel frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
1312
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
25
27
28
30
31
32
29
10
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 4
E
5
Mando a distancia
1. Botón Standby/On
2. Amplificación de Los Bajos
3. Modo sonido or Latin Sonido
4. Avance Rápido/Búsqueda Hacia Delante
5. Rebobinado/Búsqueda Hacia Atrás
6. Demo
7. Selección de la Platina 1 o 2
8. CD Repetición
9. Parada
10. Programación de Canciones
11. Selección de la Emisora de Radio
12. Selección Mono/Estéreo
13. Selección de Banda de Radio
14. Disminución del Volumen
15. Modo de Selección de Radio
16. Aumento del Volumen
17. Cambio de Disco
18. Lectura/Pausa
19. Reproducción Aleatoria
20. Puesta a cero del Contador (Sólo casete)
21.
Apagado Automático Después de Escuchar un CD
22. Reproducción Hacia Adelante
23. Parada (Reproducción/Grabación)
24. AUX
25. Verificación del Temporizador
26. Selección de Corte de sonido
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 5
E
6
Panel posterior
1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM
2. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM
3. AUX INPUT
4. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES
5. Selector de Tensión (OPCIÓN)
1
2
3
44
5
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 6
E
7
El cable de alimentación se debe enchufar en el zócalo
apropiado.
Antes de enchufar su minicadena en la toma de la red, debe ver-
ificar el tipo de tensión (opción).
Si ésta no corresponde a la indicada en la parte posterior del
aparato, puede dañar gravemente su minicadena.
Verifique la posición del selector de tensión en la parte posterior del
aparato (opción).Enchufe el cable de alimentación principal (marcado
AC Cord en la parte posterior del sistema) al zócalo apropiado.
Pulse el botón On/Standby para encender la minicadena.
Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los
siguientes puntos antes de instalarla y conectarla.
Instale la minicadena sobre una superficie plana y estable.
No coloque nunca esta unidad sobre alfombras.
No coloque nunca esta unidad al aire libre.
Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los
laterales y parte posterior del aparato.
Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir fácilmente el
compartimiento de discos compactos.
Ponga los altavoces a una distancia razonable a ambos lados del
aparato.
Oriente los altavoces hacia el centro del área de audición.
Para obtener un rendimiento óptimo, ambos altavoces deben estar
situados a igual distancia del suelo.
Lugar de instalación de su
minicadena
Conexión del sistema a la
alimentación
1
2
Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia:
al comprar la minicadena
cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.
Cuando reemplace las pilas use sólo pilas nuevas y no mezcle
pilas alcalinas y de manganeso.
Ponga su pulgar en la posición marcada en la tapa del comparti-
miento de pilas (parte posterior del mando) y empuje la tapa en la
dirección de la flecha.
Introduzca dos pilas AAA, LR03 o equivalentes, respetando las
polaridades:
+ de la pila sobre la marca + del mando a distancia.
de la pila sobre la marca - del mando a distancia.
Vuelva a poner la tapa deslizándola hacia atrás hasta que encaje en
su posición.
Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque las
pilas para evitar la corrosión.
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
1
2
3
3
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 7
E
8
La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad
de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes.
Ejemplo:
Un televisor
Un reproductor de videodisco
Un grabador de cintas de vídeo Hi-Fi estéreo
Para conectar la fuente externa, debe disponer de una salida de
audio y de un cable de conexión RCA.
Ponga la minicadena en modo de reposo y desconéctela de la red, al
igual que la fuente externa.
Conecte el cable de audio a la parte posterior de la minicadena.
Conecte la clavija... Al conector marcado...
Roja R (derecho)
Blanca L (izquierdo)
Para obtener una calidad de sonido óptima, no invierta los
canales izquierdo y derecho.
Enchufe la minicadena a la toma de alimentación y pulse
Standby/On para encenderla.
Seleccione la fuente AUX pulsando AUX.
Resultado: Aparece AUX.
Encienda la fuente externa.
Ajuste el volumen y el balance según sea necesario:
Volumen Ecualizador
Ejemplo: Puede ver una película y disfrutar del sonido estéreo como
si estuviera en el cine (siempre que la banda original esté
en estéreo).
Conexión de una fuente externa
1
2
3
4
5
6
Los terminales de conexión de los altavoces están situados en
la parte posterior tanto del sistema como de los altavoces
Hay cuatro terminales en el sistema:
dos para el altavoz izquierdo (marcados como L)
dos para el altavoz derecho (marcados como R).
Para mejorar la calidad del sonido, conecte:
el cable rojo al terminal +
el cable negro al terminal -.
Para conectar un cable al terminal, empuje la lengüeta tanto como
sea posible:
hacia la derecha del sistema
Introduzca el cable sin su funda en el orificio.
Vuelva a empujar la lengüeta:
hacia la izquierda del sistema hasta que oiga un clic
hacia la parte superior del altavoz.
Resultado
: El cable queda aprisionado y sujeto en su lugar.
Repita la operación para conectar cada cable.
Conexión de los altavoces
L
R
1
2
3
4
Instrucciones para la instalación del altavoz
La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz
solar directa o con humedad puede alterar el rendimiento del
altavoz.
No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra
posición inestable para evitar un posible accidente causado por
la caída del altavoz.
No separe el altavoz del televisor o del monitor del ordenador.
La posición del altavoz con respecto al televisor o el ordenador
puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla.
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 8
E
9
La antena AM (para onda larga y media) puede:
colocarse en una superficie estable
fijarse en la pared
Los bornes de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están
marcados AM.
Para evitar las interferencias, verifique que los hilos de los altavoces no
pasen muy cerca de los hilos de la antena. Mantenga siempre entre ellos
una distancia de al menos 5 cm.
Conexión de la antena AM (MW)/LW
Cómo se efectúa la conexión en la antena del TIPO COAXIAL.
Conecte la antena de 75 en el terminal de la antena FM.
Enchufe el conector de la antena FM dentro del enchufe coaxial(75), marcado FM en al parte posterior del sistema.
Siga las instrucciones dadas en la página 14 para sintonizar la estación de radio y a continuación determine la mejor posición de la antena.
Si la recepción es mala, quizás necesite instalar una antena exterior. En este caso, conecte la antena FM exterior en el enchufe FM de la parte posterior
del sistema, usando el cable coaxialde 75(no suministrado)
Conexión de la antena FM
ANTENA DE FM (suministrada)
CABLE COAXIAL DE 75 (no suministrado)
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 9
E
10
Todas las funciones disponibles del sistema pueden visu-
alizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede
activarse o desactivarse.
Presione el botón Demo/Dimmer.
Resultado: Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen
en la pantalla del panel frontal.
Cada una de estas funciones se explican en esta guía. Sírvase
referirse a la sección pertinente.
Vuelva a presionar el botón Demo/Dimmer.
Resultado
: Se selecciona la función Atenuador y la pantalla se
oscurece.
Vuelva a presionar el botón Demo/Dimmer otra vez para aclarar la
pantalla del panel frontal.
El control de luminosidad de la pantalla puede realizarse sola-
mente mientras la unidad está prendida.
Su minicadena está equipada con un reloj que le permite
programarla para que se encienda o se apague.
Debe fijar la hora:
en el momento de comprar la minicadena
después de desenchufar la unidad
Para realizar cada paso dispone de unos pocos segundos para
establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de
tiempo, debe comenzar de nuevo.
Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On.
Pulse el botón Timer/Clock dos veces.
Resultado
: Aparece CLOCK .
Pulse el botón Enter.
Resultado
: La hora parpadea.
Para... Pulse...
Aumentar las horas Tuning Up
Disminuir las horas Tuning Down
Cuando aparezca la hora correcta, pulse Enter.
Resultado
: Los minutos parpadean.
Para... Pulse...
Aumentar los minutos Tuning Up
Disminuir los minutos Tuning Down
Cuando aparezca la hora correcta, pulse Enter.
Resultado
: El reloj se pone en funcionamiento y aparece incluso
cuando el aparato está en espera.
Puede ver la hora, incluso cuando utiliza otra función,
pulsando Timer/Clock una vez.
También puede utilizar el botón Program/Set del mando a
distancia en vez del botón Enter en el paso 3, 5, 7.
Ajuste del reloj
2
3
1
1
2
3
4
5
6
7
Función Demo/Atenuador
1
4,6
3,5,7
2
4,6
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 10
E
11
El reproductor de CD puede contener hasta tres discos
compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un
adaptador.
Evite forzar el carrusel de discos compactos cuando abra o cierre
el compartimiento.
Evite aplastar o poner objetos sobre el carrusel.
Trate sus discos compactos con cuidado; si es necesario,
consulte la sección titulada “Precauciones al usar discos
compactos”, en la página 22.
Encienda su minicadena pulsando el botón Standby/On.
Pulse el botón Open/Close( ) del panel frontal.
Resultado
: Se abre el compartimiento.
Ponga uno o dos discos en las ranuras frontales del carrusel con la
información impresa hacia arriba.
Compruebe que el disco compacto se ha insertado
correctamente en el soporte antes de cerrar el
compartimiento.
Si desea cargar un tercer disco compacto, pulse el botón Disc
Change del panel frontal (o Disc Skip del mando a distancia).
Resultado: El carrusel gira 120° aproximadamente.
Cierre el compartimiento pulsando el botón Open/Close( ) otra
vez.
Si desea iniciar la reproducción de un disco directamente,
también puede llevar a cabo el siguiente procedimiento.
Para reproducir... Pulse...
Disco 1 CD ( ) o Disc1
Disco 2 Disc 2
Disco 3 Disc 3
Resultado
: El compartimiento se cierra automáticamente y comienza
la reproducción del disco seleccionado.
Para descargar el reproductor de CD, repita los pasos 2 a 5.
Mantenga cerrado el compartimiento cuando no lo use, para
evitar la acumulación de polvo.
Puede cargar o descargar discos compactos cuando esté
seleccionada la función de radio, cinta o fuente auxiliar.
Este equipo ha sido diseñado para la reproducción de discos
compactos de audio, texto, CD-R y CD-RW.
Después de haber cargado, al menos, un disco compacto en el
reproductor, puede comenzar a escucharlo.
El uso continuado de discos compactos de forma irregular
(forma de corazón, octogonales, etc) puede dañar el equipo.
Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On.
Seleccione la función CD pulsando CD ( ) en el panel frontal.
Cargue uno o más discos.
Pulse CD ( ) en el panel frontal, o en el mando a distancia.
Si ha cargado más de un disco compacto, éstos se reproducirán
uno tras otro.
Ajuste el sonido según desee:
girando el mando Volume del panel frontal
o
pulsando los botones VOL.
+
o
del mando a distancia.
Para interrumpir la reproducción temporalmente, pulse CD ().
Pulse CD ( ) otra vez para continuar reproduciendo el disco.
Pulse cuando haya terminado.
Mientras se reproduce un disco, puede cargar nuevos discos sin
detenerlo. Para realizar esto, abra el compartimiento pulsando
Disc Change y cargue nuevos discos en los otros dos
compartimentos (no en la que contiene el disco que está
reproduciendo). No puede girar el carrusel.
Cuando no hay ningún disco cargado, aparece la indicación
NO DISC
.
El reproductor de CDs se detiene automáticamente después de
reproducir los tres discos, si no se ha seleccionado la función de
repetición.
Audición de un disco compacto
1
2
3
4
5
6
7
Carga y descarga de los discos
compactos
1
2
3
4
5
6
Durante la reproducción de CD-R o CD-RW
Los CD-R (grabables) editados por el usuario y los CD-RW
(Regrabables) se pueden reproducir sólo si ya están “finalizados”.
Puede reproducir discos compactos del tipo CD-R o CD-RW
originales grabados en el formato de CD de música. (Sin
embargo, quizás no puedan reproducirse dependiendo de sus
características o condiciones de grabación.)
Algunos CD-R o CD-RW quizás no puedan reproducirse en
este equipo debido a las características del disco, daños o
manchas o si los lentes el reproductor están sucios.
Los CD-RW pueden requerir un tiempo de lectura más
prolongado. (Esto se debe al hecho de que la reflectancia de
los CD-RW es más baja que la de los CD regular.)
5
4
2,5
5
1
5
1
2,4,6
7
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 11
E
12
La función del CD se selecciona automáticamente cuando se
pulsa Disc Skip.
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón
Disc (1, 2, 3) correspondiente del panel frontal, o bien Disc Skip en
el mando a distancia, hasta que el número solicitado parpadee en el
pictograma.
Resultado: Todos los discos se reproducirán uno tras otro, comenzando
por el disco seleccionado.
Si desea reproducir sólo el disco actual, pulse CD Repeat en el
mando a distancia una o más veces, hasta que se visualice 1 CD.
Si utiliza la función de reproducción directa de disco mientras
escucha la radio o una cinta, el sistema pasa automáticamente
al modo CD.
Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se
reproducirá automáticamente.
Puede seleccionar la canción que desea escuchar, bien cuando
el reproductor de discos compactos está parado, o cuando se
está reproduciendo un disco.
Para escuchar el comienzo Presione...
de la canción...
Siguiente una vez.
en curso una vez.
anterior twice.
que prefiera o las
veces necesarias.
Mientras escucha un disco compacto, puede buscar
rápidamente un punto concreto del disco.
Se recomienda bajar el sonido antes de usar esta función.
Para buscar hacia... Mantenga pulsado...
Adelante al menos un segundo
Atrás al menos un segundo
También puede mantener pulsado
/
del panel frontal para realizar
búsqueda automáticas en las pistas.
Se pueden escuchar las pistas de un disco compacto en un
orden diferente cada vez, según las diferentes pistas se selec-
cionan automáticamente en una secuencia al azar.
Pulse el botón Shuffle.
Resultado: Aparece la indicación Shuffle y se reproducen todas las
pistas en un orden aleatorio. Se muestran el número de
pista y el tiempo transcurrido.
Cuando se están reproduciendo las pistas al azar, se puede:
Avance a la pista siguiente (seleccionada al azar) pulsando .
Busque rápidamente un punto específico de la pista actual
pulsando .
Cuando haya terminado la reproducción al azar, pulse el botón o
el botón Shuffle de nuevo.
Las funciones Repeat y CD Synchro no pueden utilizarse durante el
modo de reproducción Shuffle.
1
2
3
Selección de un punto concreto
del disco
Función de reproducción al azar
Selección de un CD en el
cambiador de disco
Selección de una canción
2
1,3
3
2
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 12
E
13
Pude repetir indefinidamente:
una canción concreta de un disco compacto
todas las canciones del disco compacto elegido
todas los discos cargados en el carrusel.
Para repetir...
Pulse CD Repeat en el panel
frontal una o más veces hasta...
La canción actual indefinidamente REPEAT 1
El disco elegido REPEAT 1 CD
Todos los discos cargados REPEAT ALL CD
Cuando se visualiza ALL CD o 1 CD después de haber pulsado
CD Repeat , todos los discos cargados o el disco seleccionado se
reproducirá una vez.
Puede decidir por sí mismo:
el orden en que escuchará las canciones de los discos cargados
las canciones que no desea escuchar.
Puede programar hasta 24 canciones.
Debe detener el reproductor de discos compactos antes de
elegir las canciones.
Esta función puede combinarse con la función de repetición
(Repeat).
Si es necesario, detenga el reproductor pulsando .
Cargue los CDs que desee.
Pulse Program.
Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones:
(01 = N° del programa, DI = N° del disco, = N° de la canción en el disco)
Si es necesario, seleccione el disco que contiene la canción deseada
pulsando el botón Disc (1, 2, 3) correspondiente.
Seleccione la canción deseada presionando:
para retroceder entre las canciones.
para avanzar entre las canciones.
Pulse Program para confirmar su selección.
Resultado:
La selección se almacena y aparece .
Para seleccionar otras canciones, repita los pasos 4 a 6.
Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección en el orden
en que se programaron las canciones.
Para... Presione...
escuchar otra vez la canción en curso una vez.
escuchar la canción anterior dos veces.
escuchar la canción siguiente una vez.
saltarse hacia adelante o atrás o las veces
una o más canciones que quiera
Para anular la selección, pulse .
una vez si el reproductor está parado
Resultado: PRGM ya no aparece.
Si abre el compartimiento, se anula la selección.
Si selecciona el número de un disco que no está cargado o
una canción que no existe en el CD, la selección pasa a la
siguiente canción programada.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
Repetición de una o todas las
canciones
1
2
Programación del orden de
reproducción
7
4
8
3,6
5,9
5,9
1,10
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 13
E
14
Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en
cualquier momento.
Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección.
Pulse Program.
Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones:
(CH = Comprobar, 01 = N° del programa, DI = N° del disco, = N° de la canción en el disco)
Si ya ha programado 24 canciones, se visualizará CH en
lugar de PR cuando pulse Program.
Pulse Program de nuevo.
Resultado
: Aparece la primera canción seleccionada junto con la
letra CH (Cambio).
Pulse Program una o varias veces hasta que aparezca la canción
que vaya a cambiar.
Si es necesario, pulse el botón Disc (1, 2, 3) correspondiente para
cambiar los discos.
Presione / para seleccionar una canción diferente.
Pulse Program para confirmar el cambio.
Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección.
Resultado: Se escucha la primera canción seleccionada.
Se pueden almacenar hasta:
15 emisoras de FM
15 emisoras de AM (OPCIÓN)
15 emisoras de FM
8 emisoras de MW(OM) (OPCIÓN)
7 emisoras de LW(OL)
Encienda la minicadena pulsando Standby/On.
Seleccione la función TUNER(SINTONIZADOR) pulsando TUNER.
Seleccione la banda de frecuencia deseada volviendo a pulsar
TUNER (Band) en el panel frontal, o Tuner (Band) en el mando a
distancia.
Resultado
: Se visualizará la indicación adecuada:
FM Modulación de frecuencia
AM(MW) Onda media
LW(OPCIÓN) Onda larga
Sintonizar la emisora deseada.
Sintonización manual
Presione el botón del Tuning Mode a fin de que se encienda el
indicador MANUAL en la pantalla del panel frontal.
Presione / en la unidad principal para sintonizar man-
ualmente la emisora deseada.
o
Presione
Tuning
o en el control remoto para hacer lo
mismo.
Sintonización automática
Mantenga presionado
/
en la unidad principal por más de 1
segundo de tal forma que el indicador AUTO" de la pantalla del
panel frontal se encienda.
Presione y mantenga presionado brevemente
/
en la
unidad principal para comenzar la sintonización automática.
o
presione y mantenga presionado brevemente
Tuning
o
en el control remoto para hacer lo mismo.
Utilice el método de sintonización manual si la búsqueda de sin-
tonización automática no para en la emisora deseada debido a
que la señal de dicha emisora es débil.
Para ver los detalles de la función Preset, vea la sección de
Sintonización en una emisora prefijada que se encuentra en la
página 15.
Ajuste el volumen:
girando el mando Volume del panel frontal.
o
pulsando los botones VOL. + o del mando a distancia.
Seleccione el modo estéreo o mono pulsando Mono/ST.
Comprobación y cambio del
orden de reproducción
1
2
3
4
5
6
7
8
Sintonizacion y almacenamiento
de emisoras de radio
1
2
3
4
5
6
2,3,4,7
8
5
1
6
6
2,3,4,7
8
1
6
6
4
4
4
6
1
4
2,3
5
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 14
E
15
Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:
girando la antena FM o AM(MW)
probando la posición de las antenas FM y AM(MW) antes de fijarlas de
forma permanente.
Si la recepción de una emisora FM es débil, pulse el botón Mono/ST
para cambiar del modo estéreo al modo mono. Mejorará la calidad
del sonido.
Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o
cualquier otra emisora de radio que desee.
Encienda la minicadena pulsando Standby/On.
Seleccione la función TUNER pulsando Tuner en mando a distancia.
Seleccione la banda de frecuencia deseada pulsando Tuner (Band) en
el mando a distancia, o TUNER (Band) otra vez en el panel frontal.
Pulse el botón / del panel frontal de la unidad o el botón
Tuning Mode del mando a distancia hasta que se visualice PRESET.
Pulse / para seleccionar la emisora deseada.
o
Seleccione la emisora de radio deseada pulsando el número de
emisora almacenada utilizando el botón Tuning o del mando
a distancia.
Resultado
: Se recibe ahora la emisora deseada.
Si no quiere almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al
paso 4 para buscar otra emisora.
De otra manera:
a Pulse el botón Program.
Resultado
: Se visualiza PRGM durante unos segundos.
b Presione los botones multifunciones Tuning Down y Up para
atribuir un número de programa entre 1 y 15.
c Pulse el botón Program para almacenar la emisora de radio.
Resultado: PRGM deja de parpadear y se memoriza la emisora.
Para memorizar cualquier otra frecuencia de radio deseada, repita
los pasos 3 a 8.
La función de almacenamiento puede utilizarse para asignar
una nueva emisora a un número de programa existente.
Selección de una emisora
de radio almacenada
7
8
Sintonizacion y almacenamiento de
emisoras de radio (continuación)
1
2
3
4
5
Mejora de la recepción de la
señal de radio
En el modo de Sintonizador
En el modo de sintonización manual, puede utilizar el botón
/ para realizar una búsqueda manual de una emisora
de radio.
Durante la búsqueda automática del sintonizador, pulse el botón
para detener la búsqueda automática.
En el modo de sintonización Preset, puede usar el botón
/ para buscar una emisora de radio ya almacenada.
7
7
7
1
5
5
4
2,3
MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 15
E
16
Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario,
remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de
audio”, en la página 24.
Encienda el aparato pulsando Standby/On.
Seleccione la función TAPE pulsando TAPE.
Abra la platina 1 ó 2 presionando y soltando la cubierta de la platina
donde está escrito PUSH EJECT ().
Introduzca la cinta pregrabada con el borde abierto hacia abajo.
Cierre la platina presionándola hasta oír un clic.
Resultado
: Según la platina seleccionada, aparece la indicación 1 ó
2 delante del número del contador.
Si introdujo dos cintas, pulse Deck 1/2 en el panel frontal, o directa-
mente el botón Deck 1/2 en el mando a distancia para seleccionar la
cinta que se va a reproducir.
Resultado: Según la platina seleccionada, aparece la indicación
TAPE 1 o TAPE 2.
Para escuchar la... ulse ...
Cara A, B TAPE ( )
Resultado
: Comienza a escucharse la cinta.
Cuando la cinta se detiene, seleccione una de las siguientes
funciones según sea necesario.
Para... Pulse ...
Rebobinar la cinta
Avanzar rápidamente la cinta
Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes:
grabación sincronizada
grabación directa.
Esta función permite sincronizar el comienzo de la grabación
con el comienzo del disco o canción elegida.
Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On.
Introduzca una cinta virgen en la platina 2.
Seleccione la función CD pulsando CD en el panel frontal.
Introduzca un disco compacto.
Seleccione el disco deseado.
Seleccione la canción deseada y pulse CD Synchro o pulse CD Synchro
directamente para comenzar la grabación desde el principio del disco.
Resultado: Aparece REC(Sólo MAX-B450), “CD SYNC” y se inicia
la grabación.
Para detener la grabación, pulse .
El modo de grabación directa le permite comenzar a grabar
cualquier pista del disco compacto.
Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2).
No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación.
Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On.
Introduzca una cinta virgen en la platina 2.
Seleccione la función CD pulsando CD en el panel frontal.
Introduzca el disco compacto.
Seleccione el disco deseado.
Seleccione la pista deseada en el disco compacto y pulse en el
panel frontal, o en el mando a distancia, para poner el
reproductor en modo de pausa.
Pulse REC/Pause.
Resultado
: Aparece REC.
Pulse ( ) para iniciar la reproducción de la pista.
Resultado
: La pista se graba en la cinta.
Para detener la grabación, pulse .
Grabación de un CD en modo
sincronizado
Grabación directa de un disco
Audición de una cinta
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
1
8
8
2,7
6
6
3
7
1
7
9
1
3,6,8
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 16
E
17
Puede grabar el programa de radio que desee.
Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2).
No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la
grabación.
Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On.
Introduzca una cinta virgen en la platina 2.
Seleccione la función TUNER pulsando TUNER.
Seleccione la emisora de radio que desea grabar pulsando Tuning
o en el mando a distancia, o Tuning Down o Up en el
panel frontal.
Pulse REC/Pause.
Resultado
: REC aparece en rojo y se inicia la grabación.
Para detener la grabación, pulse .
Puede copiar una cinta de la platina 1 (DECK 1) a la platina 2
(DECK 2). Dispone de dos opciones:
copia a velocidad normal
No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la
grabación.
No introduzca la cinta que vaya a copiar en la platina 2, ya que
se borrará cuando comience la grabación.
Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On.
Introduzca una cinta virgen en la platina 2 (DECK 2).
Introduzca la cinta que vaya a copiar en la platina 1 (DECK 1).
Para copiar una cinta a... Pulse...
Velocidad normal Dubbing
Resultado
: Aparecen las indicaciones correspondientes y la cinta de
la platina 1 se copia en la cinta de la platina 2.
Para detener el copiado, pulse .
Grabación de un programa
de radio
1
2
3
4
5
6
Copia de una cinta
1
2
3
4
5
1
3
6
5
4
4
1
5
Cuando se reproduce una casete en una de las platinas,
aparece un contador que le permite disponer de un valor de
referencia al comienzo de cada canción e iniciar así la repro-
ducción exactamente al comienzo de la canción que desea
escuchar.
Antes de comenzar a grabar una casete de la que desea anotar
los valores del contador al comienzo de cada canción, ponga el
contador a cero pulsando Counter Reset en el panel frontal.
Cada platina tiene un contador independiente.
Uso del contador para ordenar
las canciones
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 17
E
18
Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la
palabra ERROR.
El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a
horas específicas.
Ejemplo:
Desea despertarse con música cada mañana.
Si ya no desea que la minicadena se encienda o apague
automáticamente, debe anular la programación del temporizador
Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora
que marca es correcta.
Para realizar cada paso dispone de unos pocos segundos para
establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de
tiempo, debe comenzar de nuevo.
Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On.
Pulse Timer/Clock hasta que aparezca TIMER .
Pulse Enter.
Resultado
: Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) durante unos segundos, seguido por
cualquier hora de conexión ya programada;
podrá establecer la hora de conexión.
Programe la hora de conexión.
a Ajuste las horas presionando
/ .
b Pulse Enter.
Resultado
: El indicador de minutos parpadea.
c Ajuste los minutos presionando
/
d Pulse Enter.
Resultado
: Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) durante unos segundos, seguido por
cualquier hora de desconexión ya programada; podrá
establecer la hora de desconexión.
Programe la hora de desconexión.
a Ajuste las horas presionando
/ .
b Pulse Enter.
Resultado
: El indicador de minutos parpadea.
c Ajuste los minutos presionando
/ .
d Pulse Enter.
Resultado
: Aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen
ya definido.
Presione Tuning Down y Up para ajustar el nivel de volumen y pulse
Enter.
Resultado
: La fuente a ser seleccionada aparecerá
Presione
/
para seleccionar la fuente a ser reproducida
cuando el sistema este prendido.
Si selecciona... Debe también...
TAPE (cinta) Introducir una cinta grabada en una de
las platinas antes de poner el aparato en
modo de reposo.
TUNER (radio) a Pulse Enter.
b Seleccionar una estación preajustada
presionando
/ .
CD (disco compacto) Introduzca uno o más discos compactos.
Pulse Enter para confirmar la programación del temporizador.
Pulse Standby/On para poner el sistema en modo de reposo.
Resultado
: " " aparece en la pantalla del panel frontal junto a la
hora para indicar que se ha puesto el temporizador.
El temporizador prende y apaga automáticamente el
sistema a una hora designada.
Programación temporizada para
iniciar la reproducción
7
8
9
5
6
1
2
3
4
Después de programar el temporizador éste se activa
automáticamente, como muestra el indicador TIMER.
Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
Puede detener el temporizador en cualquier momento (con la mini-
cadena encendida o en modo de reposo).
Para... Pulse Timer-On/Off...
parar el temporizador Una vez.
Resultado
: ya no aparece.
Reiniciar el temporizador Dos veces.
Resultado
: aparece de nuevo.
Cancelación del temporizador
Para configurar la función del temporizador
También puede utilizar el botón Program/Set del mando a
distancia en vez del botón Enter en los pasos 3, 4, 5, 6, 7, 8.
1,9
2
3,4,5,6,7,8
4,5,6,7
4,5,6,7
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 18
E
19
El sistema minicompacto está equipado con la función
Power Sound.
La función Power Sound amplifica los sonidos bajos y
mejora los altos y los bajos duplicándolos, para que oiga
un sonido realmente potente.
Pulse el botón
P. Sound
dos veces.
Resultado
: Aparece
P,SOUND
.
Para anular esta función, pulse otra vez
P. Sound.
Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le
permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos
graves y agudos según el tipo de música que esté escuchando.
Pulse los botones de EQ Preset (Pop/Rock/Classic) del panel frontal o
botones de Sound Mode(Latin Sound) del mando a distancia una o más
veces hasta que aparezca seleccionada la opción requerida.
Para obtener un... Seleccione...
Balance normal (lineal) PASS
Balance apropiado para música pop POP
Balance apropiado para música rock ROCK
Balance apropiado para música classic CLASSIC
o
Balance normal (lineal) PASS
Balance apropiado para música salsa SALSA
Balance apropiado para música samba SAMBA
Balance apropiado para música lambada LAMBDA
Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena.
Ejemplo
: Desea responder a una llamada telefónica.
Pulse el botón Mute en el mando a distancia.
Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba),
pulse otra vez Mute o los botones Volume.
Desactivación temporal del sonido
Función Power Sound
Selección del ecualizador
2
1
2
1
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 19
E
20
Puede conectar auriculares a su minicadena para escuchar
música o programas de radio sin molestar a otras personas en
la habitación.
Los auriculares deben tener una miniclavija de 3,5 ø o un
adaptador apropiado.
Conecte los auriculares al conector Phones del panel frontal.
Resultado
: Los altavoces ya no se usan para difundir el sonido.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede
dañar el sentido auditivo.
Mientras escucha un disco compacto o una cinta,
puede programar la minicadena para que se apague
automáticamente al terminar el disco o cinta.
Ejemplo: Desea dormirse con música.
Pulse AI Sleep.
Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones:
Pulse AI Sleep una o varias veces para indicar el tiempo que deberá
continuar funcionando la minicadena antes de apagarse.
En cualquier momento puede:
verificar el tiempo restante pulsando AI Sleep
cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2.
Pulse AI Sleep una o varias veces hasta que aparezca AI SLEEP
Resultado: La minicadena se apagara automáticamente al terminar
el disco o casete.
Para anular la desconexión automática, pulse AI Sleep una o varias
veces hasta que la palabra OFF ya no aparezca.
Programación del equipo para
autodesconexión
Conexión de los auriculares
1
2
3
4
90 MIN
Su minicadena dispone de una función de amplificación
de bajos llamada S.Bass (Super Bass). Esta función hace el
sonido más potente y real.
Presione el botón SBS en el panel frontal.
Resultado
: Aparece S. BASS (o BASS) en pantalla, así como
también SBS ON durante algunos segundos.
Para cancelar esta función, vuelva a presionar SBS. Aparecerá
OFF en pantalla durante algunos segundos.
1
2
Ajuste de los sonidos bajos (SBS)
El micrófono permlte que el usuario pueda grabar su voz
sobre la música.
Preparación
Conecte el micrófono usando una clavija para audifonos de 6.3mm en la
toma micro.
Gire el botón MIC VOL. para ajustar el volumen del micro.
Función Micro (OPCIÓN)
1
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 20
E
21
En las siguientes figuras se representan las precauciones que
debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar
a otro.
Instrucciones de seguridad
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura ambiente: 5°C - 35°C
Humedad: 10%-75%
No exponga el equipo a la radiación solar
directa o a otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y
provocar fallos en el equipo.
No coloque recipientes con agua
encima de la cadena. La entrada de
agua en la cadena podría provocar
descargas eléctricas peligrosas y dañar
el equipo. En caso de que entre agua,
desconecte inmediatamente el enchufe
de la toma de corriente de la red.
En caso de tormenta, desconecte
el enchufe de la toma de corriente
de la red. Los picos de tensión
provocados por los rayos podrían
dañar el equipo.
VOLUME
UP
DOWN
Quite las pilas del mando a distancia
si no lo va a emplear durante un
periodo prolongado. Las pérdidas de
ácido de las pilas pueden causar
graves daños al mando a distancia.
Cuando emplee auriculares, tenga
cuidado de no escucharlos con un
volumen excesivo. El uso prolongado
de auriculares a un volumen excesivo
puede provocar daños auditivos.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Los daños en el
cable de alimentación pueden provocar
daños en el equipo (peligro de incendio)
o causar descargas eléctricas.
No desmonte ningún panel del
equipo. El interior de la cadena
contiene componentes activos que
podrían provocar descargas
eléctricas.
Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena,
debe limpiar regularmente los siguientes elementos:
la carcasa exteriorde la minicadena
el reproductor de discos compactos
el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de
arrastre).
Desenchufe siempre la minicadena de la toma de
alimentación:
antes de limpiarla
si no va a usarla durante largo tiempo.
Carcasa exterior
Limpie regularmente la carcasa usando un trapo y un detergente suaves.
No utilice polvos abrasivos, ni limpiadores líquidos ni en aerosol. Evite que
entre líquido en la minicadena.
Reproductor de discos compactos
Antes de reproducir un disco compacto, límpielo con un limpiador
especial para CD. No utilice los mismos limpiadores que para los
discos de vinilo. Límpielo cuidadosamente desde el centro hacia
fuera.
Limpie regularmente el reproductor con un disco limpiador especial
(disponible en su distribuidor local).
Reproductor de cintas
Pulse Push Eject( ) para abrir la platina..
Use un bastoncillo y un producto especial para la limpieza de
reproductores de cintas:
el cabezal (1)
los rodillos (2)
rodillos de arrastre(3)
Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque
las pilas para evitar la corrosión.
Aunque su minicadena es muy sólida, no debe usarse en un
ambiente con mucho polvo ni someterla a choques o a tem-
peraturas excesivas (cerca de fuentes de calor, exposición
directa al sol, etc.).
Si la minicadena desprende un mal olor, desenchúfela y póngase
en contacto con el servicio postventa.
Limpieza de su minicadena
1
1
2
2
3
21
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 21
E
22
Siempre se necesita tiempo para familiarizarse con un aparato nuevo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, trate
de aplicar las soluciones sugeridas. Esto puede ahorrarle el tiempo y
los inconvenientes de una llamada innecesaria al servicio posventa.
Si estas indicaciones no le permiten solucionar el problema, anote:
los números de modelo y de serie, impresos normalmente en la
parte posterior de la minicadena
los datos de su garantía
una descripción clara del problema.
Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio
posventa de SAMSUNG.
Compruebe que la cinta está suficientemente tensa.
Para evitar borrar una cinta que desea conservar, rompa las lengüe-
tas de seguridad del borde superior de la cinta. Para volver a grabar
esta cinta, tape los huecos con una cinta adhesiva.
Cuando termine de escuchar una cinta, vuelva a guardarla siempre
en su caja.
Almacene sus cintas en un lugar limpio, lejos de la exposición
directa al sol y donde no estén expuestas a altas temperaturas.
Evite usar cintas de 120 minutos, ya que someten al mecanismo a
un esfuerzo innecesario.
Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los
bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante.
Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a
ponerlo siempre en su caja.
No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en
la etiqueta.
Límpielos con un trapo especial.
Guarde los discos compactos en un lugar limpio y lejos de la
exposición directa al sol, donde no estén expuestos a altas
temperaturas.
Use siempre discos compactos que lleven la marca
Precauciones al usar discos
compactos
Antes de ponerse en contacto con
el servicio postventa
Precauciones al usar cintas de
audio
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Problema
La minicadena no funciona
No hay sonido
El temporizador no funciona
Cuando, después de efectuar
todo lo anterior, continúa sin
funcionar.
El reproductor de discos
compactos no comienza la
reproducción
No se reproduce la cinta
El volumen baja. La cintra no se
borra correctamente.
Hay demasiada oscilación y
fluctuación
La recepción es muy débil o no
se recibe a ninguna emisora de
radio
G
E
N
E
R
A
L
C
D
R
A
D
I
O
C
I
N
T
A
S
Comprobaciones/Explicación/Solución
• El cable de alimentación no está enchufado
correctamente o la toma de alimentación no
recibe suministro.
• Hay que cambiar las pilas del mando a
distancia o no se ha respetado la polaridad.
• No se ha pulsado el botón Standby/On.
• El volumen está puesto al mínimo.
• No se ha seleccionado la función correcta
(TUNER, CD, TAPE, AUX)
• Ha conectado los auriculares.
• Se han desconectado los altavoces.
• Se ha pulsado el botón Mute.
• Se ha detenido el temporizador al pulsar
Timer On/Off.
Si pulsa el botón SBS durante 5 segundos
estando apagado (OFF) el equipo, volverá a
su estado inicial(RESET).
• No se ha seleccionado la función CD.
• El disco se ha puesto hacia abajo, o está
sucio o rayado.
• El sensor láser está sucio o tiene polvo.
• La minicadena no se ha instalado en una
superficie plana y horizontal.
• Se ha formado una condensación en el
reproductor; deje la minicadena en un lugar
cálido y ventilado durante al menos una
hora.
• No se ha seleccionado la función TAPE.
• La cinta no se ha introducido correcta-
mente.
• No se ha cerrado el reproductor de cintas.
• La cinta está floja o cortada.
• Los cabezales de audio están sucios
• Los rodillos o los rodillos de arrastre están
sucios.
• La cinta está desgastada.
• No se ha seleccionado la función
TUNER(SINTONIZADOR).
• No se ha seleccionado la frecuencia de
radio correctamente.
• La antena está desconectada o mal
orientada. Gírela hasta que encuentre la
mejor orientación.
• Se encuentra en un edificio que bloquea las
ondas de radio. Debe instalar una antena
exterior.
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 22
E
23
SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño
como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo.
Especificaciones técnicas
RADIO
LW(OPCIÓN)
Sensibilidad útil 60 dB
AM (MW)
Relación señal/ruido 40 dB
Sensibilidad útil 54 dB
Distorsión armónica total 2 %
FM
Relación señal/ruido 62 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 0,3 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 3 discos
Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación señal/ruido 90 dB (a 1 KHz) con filtro
Distorsión 0,05 % (a 1 KHz)
Separación de canales 74 dB
Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm.Espesor: 1,2 mm
REPRODUCTOR DE CINTAS
Gama de frecuencias 125 Hz ~ 12 KHz
Relación señal/ruido 40 dB
Separación de canales 35 dB
Efecto de borrado 60 dB
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida (6 ) 25 vatios por canal RMS, (distorsión armónica total: 10 %)
....
MAX-B420
35 vatios por canal RMS, (distorsión armónica total: 10 %)
...
MAX-B450
Separación de canales 45 dB
Relación señal/ruido 75 dB
GENERAL
Dimensiones 270 (L) x 317 (A) x 370 (P) mm
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 23
ELECTRONICS
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
AH68-01032K
MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 24

Transcripción de documentos

MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 1 MINI CADENA CON CAMBIADOR DE 3 CDs REPRODUCCION DE CD-R/RW MAX-B420/B450 Manual de instrucciones MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 2 Advertencias E PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PRECAUCION Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE. 2 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 3 Gracias por compra esta minicadena SAMSUNG. Índice Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad. ADVERTENCIAS ........................................................................................................................................................................................ 2 INSTALACIÓN DE SU MINICADENA Panel frontal ............................................................................................................................................................................................ 4 Mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 5 Panel posterior ........................................................................................................................................................................................ 6 Lugar de instalación de su minicadena.................................................................................................................................................... 7 Conexión del sistema a la alimentación .................................................................................................................................................. 7 Colocación de las pilas en el mando a distancia .................................................................................................................................... 7 Conexión de una fuente externa.............................................................................................................................................................. 8 Conexión de los altavoces ...................................................................................................................................................................... 8 Conexión de la antena AM (MW)/LW ...................................................................................................................................................... 9 Conexión de la antena FM ...................................................................................................................................................................... 9 Función Demo/Atenuador ........................................................................................................................................................................ 10 Ajuste del reloj.......................................................................................................................................................................................... 10 AUDICIÓN DE UN DISCO COMPACTO Carga y descarga de los discos compactos ............................................................................................................................................ 11 Audición de un disco compacto .............................................................................................................................................................. 11 Selección de un CD en el cambiador de disco........................................................................................................................................ 12 Selección de una canción ........................................................................................................................................................................ 12 Selección de un punto concreto del disco .............................................................................................................................................. 12 Función de reproducción al azar ............................................................................................................................................................ 12 Repetición de una o todas las canciones ................................................................................................................................................ 13 Programación del orden de reproducción................................................................................................................................................ 13 Comprobación y cambio del orden de reproducción .............................................................................................................................. 14 AUDICIÓN DE LA RADIO Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio .......................................................................................................................... 14 Selección de una emisora de radio almacenada .................................................................................................................................... 15 Mejora de la recepción de la señal de radio............................................................................................................................................ 15 AUDICIÓN Y GRABACIÓN DE UNA CASETE Audición de una cinta .............................................................................................................................................................................. 16 Grabación de un CD en modo sincronizado............................................................................................................................................ 16 Grabación directa de un disco ................................................................................................................................................................ 16 Grabación de un programa de radio ........................................................................................................................................................ 17 Copia de una cinta .................................................................................................................................................................................. 17 Uso del contador para ordenar las canciones ........................................................................................................................................ 17 PROGRAMACIÓN DE LA HORA DE AUDICIÓN Programación temporizada para iniciar la reproducción.......................................................................................................................... 18 Cancelación del temporizador.................................................................................................................................................................. 18 Desactivación temporal del sonido .......................................................................................................................................................... 19 Selección del ecualizador ........................................................................................................................................................................ 19 Función Power Sound.............................................................................................................................................................................. 20 Programación del equipo para autodesconexión .................................................................................................................................... 20 Ajuste de los sonidos bajos (SBS) .......................................................................................................................................................... 20 Conexión de los auriculares .................................................................................................................................................................... 20 Función Micro(OPCIÓN) .......................................................................................................................................................................... 21 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Instrucciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 21 Limpieza de su minicadena...................................................................................................................................................................... 21 Precauciones al usar discos compactos.................................................................................................................................................. 22 Precauciones al usar cintas de audio ...................................................................................................................................................... 22 Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa ........................................................................................................................ 22 Especificaciones técnicas ........................................................................................................................................................................ 23 Símbolos Pulsar Empujar Importante Nota 3 E MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 4 Panel frontal E 32 31 30 29 28 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 26 25 24 23 22 21 20 19 18 10 11 17 12 13 14 15 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 4 Enter Ventana de visualización Programación CD Repetición Ajuste del Temporizador y del Reloj PTY (RDS) Display (RDS) Botón Standby/On Botones de Selección de Función Conector de la Miniclavija de los Auriculares Platina 1 Demo/Atenuador Botón Parada Selección Mono/Estéreo Botones de función de búsqueda Selección de la Platina 1 o 2 Platina 2 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. Grabación/Pausa Grabación Normal Grabación Sincronizada de Discos Compactos Puesta a cero del Contador (Sólo casete) Botones de la función Salto (Skip) Volumen Amplificación de Los Bajos Power Sound Ecualizador programado para Rock(Samba) Ecualizador programado para música Clásica(Lambada) Ecualizador programado para música Pop(Salsa) Compartimiento de Discos Compactos Abrir/Cerrar Compartimiento CD Cambio de Disco Botones de Selección de Disco MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 5 Mando a distancia E 1 26 2 25 3 24 23 22 4 5 6 7 8 9 10 21 20 19 18 17 16 11 15 14 13 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Botón Standby/On Amplificación de Los Bajos Modo sonido or Latin Sonido Avance Rápido/Búsqueda Hacia Delante Rebobinado/Búsqueda Hacia Atrás Demo Selección de la Platina 1 o 2 CD Repetición Parada Programación de Canciones Selección de la Emisora de Radio Selección Mono/Estéreo Selección de Banda de Radio Disminución del Volumen 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Modo de Selección de Radio Aumento del Volumen Cambio de Disco Lectura/Pausa Reproducción Aleatoria Puesta a cero del Contador (Sólo casete) Apagado Automático Después de Escuchar un CD Reproducción Hacia Adelante Parada (Reproducción/Grabación) AUX Verificación del Temporizador Selección de Corte de sonido 5 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 6 Panel posterior E 1 2 3 4 5 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 3. AUX INPUT 4. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES 5. Selector de Tensión (OPCIÓN) 6 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 7 Lugar de instalación de su minicadena Colocación de las pilas en el mando a distancia E Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los siguientes puntos antes de instalarla y conectarla. Instale la minicadena sobre una superficie plana y estable. No coloque nunca esta unidad sobre alfombras. No coloque nunca esta unidad al aire libre. Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los laterales y parte posterior del aparato. Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimiento de discos compactos. Ponga los altavoces a una distancia razonable a ambos lados del aparato. Oriente los altavoces hacia el centro del área de audición. Para obtener un rendimiento óptimo, ambos altavoces deben estar situados a igual distancia del suelo. Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia: al comprar la minicadena cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente. Cuando reemplace las pilas use sólo pilas nuevas y no mezcle pilas alcalinas y de manganeso. 1 Ponga su pulgar en la posición marcada en la tapa del compartimiento de pilas (parte posterior del mando) y empuje la tapa en la dirección de la flecha. 2 Introduzca dos pilas AAA, LR03 o equivalentes, respetando las polaridades: + de la pila sobre la marca + del mando a distancia. – de la pila sobre la marca - del mando a distancia. 3 Vuelva a poner la tapa deslizándola hacia atrás hasta que encaje en su posición. Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque las pilas para evitar la corrosión. Conexión del sistema a la alimentación El cable de alimentación se debe enchufar en el zócalo apropiado. 1 Antes de enchufar su minicadena en la toma de la red, debe verificar el tipo de tensión (opción). Si ésta no corresponde a la indicada en la parte posterior del aparato, puede dañar gravemente su minicadena. 2 Verifique la posición del selector de tensión en la parte posterior del aparato (opción).Enchufe el cable de alimentación principal (marcado AC Cord en la parte posterior del sistema) al zócalo apropiado. 3 Pulse el botón On/Standby para encender la minicadena. 7 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:34 PM Page 8 Conexión de una fuente externa Conexión de los altavoces E La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes. Ejemplo: Un televisor Un reproductor de videodisco Un grabador de cintas de vídeo Hi-Fi estéreo Para conectar la fuente externa, debe disponer de una salida de audio y de un cable de conexión RCA. 1 Ponga la minicadena en modo de reposo y desconéctela de la red, al igual que la fuente externa. 2 Conecte el cable de audio a la parte posterior de la minicadena. Conecte la clavija... Al conector marcado... Roja Blanca R (derecho) L (izquierdo) Los terminales de conexión de los altavoces están situados en la parte posterior tanto del sistema como de los altavoces Hay cuatro terminales en el sistema: dos para el altavoz izquierdo (marcados como L) dos para el altavoz derecho (marcados como R). Para mejorar la calidad del sonido, conecte: el cable rojo al terminal + el cable negro al terminal -. 1 Para conectar un cable al terminal, empuje la lengüeta tanto como sea posible: hacia la derecha del sistema 2 3 Introduzca el cable sin su funda en el orificio. 4 Repita la operación para conectar cada cable. Para obtener una calidad de sonido óptima, no invierta los canales izquierdo y derecho. 3 Enchufe la minicadena a la toma de alimentación y pulse Standby/On para encenderla. 4 Seleccione la fuente AUX pulsando AUX. Resultado: Aparece AUX. 5 6 Encienda la fuente externa. Ajuste el volumen y el balance según sea necesario: Volumen Ecualizador Vuelva a empujar la lengüeta: hacia la izquierda del sistema hasta que oiga un clic hacia la parte superior del altavoz. Resultado: El cable queda aprisionado y sujeto en su lugar. L R Ejemplo: Puede ver una película y disfrutar del sonido estéreo como si estuviera en el cine (siempre que la banda original esté en estéreo). Instrucciones para la instalación del altavoz La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o con humedad puede alterar el rendimiento del altavoz. No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente causado por la caída del altavoz. No separe el altavoz del televisor o del monitor del ordenador. La posición del altavoz con respecto al televisor o el ordenador puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla. 8 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 9 Conexión de la antena AM (MW)/LW E La antena AM (para onda larga y media) puede: colocarse en una superficie estable fijarse en la pared Los bornes de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están marcados AM. Para evitar las interferencias, verifique que los hilos de los altavoces no pasen muy cerca de los hilos de la antena. Mantenga siempre entre ellos una distancia de al menos 5 cm. Conexión de la antena FM Cómo se efectúa la conexión en la antena del TIPO COAXIAL. Conecte la antena de 75Ω en el terminal de la antena FM. Enchufe el conector de la antena FM dentro del enchufe coaxial(75Ω), marcado FM en al parte posterior del sistema. Siga las instrucciones dadas en la página 14 para sintonizar la estación de radio y a continuación determine la mejor posición de la antena. Si la recepción es mala, quizás necesite instalar una antena exterior. En este caso, conecte la antena FM exterior en el enchufe FM de la parte posterior del sistema, usando el cable coaxialde 75Ω(no suministrado) ANTENA DE FM (suministrada) CABLE COAXIAL DE 75Ω (no suministrado) 9 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 10 Función Demo/Atenuador Ajuste del reloj E Todas las funciones disponibles del sistema pueden visualizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede activarse o desactivarse. 1 Presione el botón Demo/Dimmer. Resultado: Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal. Cada una de estas funciones se explican en esta guía. Sírvase referirse a la sección pertinente. 2 3 Vuelva a presionar el botón Demo/Dimmer. Resultado: Se selecciona la función Atenuador y la pantalla se oscurece. Vuelva a presionar el botón Demo/Dimmer otra vez para aclarar la pantalla del panel frontal. El control de luminosidad de la pantalla puede realizarse solamente mientras la unidad está prendida. Su minicadena está equipada con un reloj que le permite programarla para que se encienda o se apague. Debe fijar la hora: en el momento de comprar la minicadena después de desenchufar la unidad Para realizar cada paso dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo. 1 2 Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. 3 Pulse el botón Enter. Resultado: La hora parpadea. 4 Para... Pulse... Aumentar las horas Disminuir las horas Tuning Up Tuning Down Pulse el botón Timer/Clock dos veces. Resultado: Aparece CLOCK . 5 Cuando aparezca la hora correcta, pulse Enter. Resultado: Los minutos parpadean. 6 Para... Pulse... Aumentar los minutos Disminuir los minutos Tuning Up Tuning Down 7 Cuando aparezca la hora correcta, pulse Enter. Resultado: El reloj se pone en funcionamiento y aparece incluso cuando el aparato está en espera. Puede ver la hora, incluso cuando utiliza otra función, pulsando Timer/Clock una vez. También puede utilizar el botón Program/Set del mando a distancia en vez del botón Enter en el paso 3, 5, 7. 3,5,7 4,6 2 4,6 1 10 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 11 Carga y descarga de los discos compactos Audición de un disco compacto E El reproductor de CD puede contener hasta tres discos compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un adaptador. Evite forzar el carrusel de discos compactos cuando abra o cierre el compartimiento. Este equipo ha sido diseñado para la reproducción de discos compactos de audio, texto, CD-R y CD-RW. Después de haber cargado, al menos, un disco compacto en el reproductor, puede comenzar a escucharlo. El uso continuado de discos compactos de forma irregular (forma de corazón, octogonales, etc) puede dañar el equipo. Evite aplastar o poner objetos sobre el carrusel. 1 2 3 4 Trate sus discos compactos con cuidado; si es necesario, consulte la sección titulada “Precauciones al usar discos compactos”, en la página 22. 1 2 Encienda su minicadena pulsando el botón Standby/On. 3 Ponga uno o dos discos en las ranuras frontales del carrusel con la información impresa hacia arriba. 5 Seleccione la función CD pulsando CD ( Cargue uno o más discos. Pulse CD ( Pulse el botón Open/Close( ) del panel frontal. Resultado: Se abre el compartimiento. ) en el panel frontal, o en el mando a distancia. Si desea cargar un tercer disco compacto, pulse el botón Disc Change del panel frontal (o Disc Skip del mando a distancia). Resultado: El carrusel gira 120° aproximadamente. Cierre el compartimiento pulsando el botón Open/Close( vez. 5 Ajuste el sonido según desee: girando el mando Volume del panel frontal o pulsando los botones VOL. + o – del mando a distancia. 6 Para interrumpir la reproducción temporalmente, pulse CD ( Pulse CD ( 7 Pulse ). ) otra vez para continuar reproduciendo el disco. cuando haya terminado. ) otra Mientras se reproduce un disco, puede cargar nuevos discos sin detenerlo. Para realizar esto, abra el compartimiento pulsando Disc Change y cargue nuevos discos en los otros dos compartimentos (no en la que contiene el disco que está reproduciendo). No puede girar el carrusel. Cuando no hay ningún disco cargado, aparece la indicación “NO DISC”. El reproductor de CDs se detiene automáticamente después de reproducir los tres discos, si no se ha seleccionado la función de repetición. Si desea iniciar la reproducción de un disco directamente, también puede llevar a cabo el siguiente procedimiento. Para reproducir... Pulse... Disco 1 CD ( ) o Disc1 Disco 2 Disc 2 Disco 3 Disc 3 Resultado: El compartimiento se cierra automáticamente y comienza la reproducción del disco seleccionado. 6 ) en el panel frontal. Si ha cargado más de un disco compacto, éstos se reproducirán uno tras otro. Compruebe que el disco compacto se ha insertado correctamente en el soporte antes de cerrar el compartimiento. 4 Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. Para descargar el reproductor de CD, repita los pasos 2 a 5. Mantenga cerrado el compartimiento cuando no lo use, para evitar la acumulación de polvo. 5 Puede cargar o descargar discos compactos cuando esté seleccionada la función de radio, cinta o fuente auxiliar. 2,4,6 2,5 5 4 7 1 Durante la reproducción de CD-R o CD-RW 5 1 Los CD-R (grabables) editados por el usuario y los CD-RW (Regrabables) se pueden reproducir sólo si ya están “finalizados”. Puede reproducir discos compactos del tipo CD-R o CD-RW originales grabados en el formato de CD de música. (Sin embargo, quizás no puedan reproducirse dependiendo de sus características o condiciones de grabación.) Algunos CD-R o CD-RW quizás no puedan reproducirse en este equipo debido a las características del disco, daños o manchas o si los lentes el reproductor están sucios. Los CD-RW pueden requerir un tiempo de lectura más prolongado. (Esto se debe al hecho de que la reflectancia de los CD-RW es más baja que la de los CD regular.) 11 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 12 Selección de un CD en el cambiador de disco Selección de un punto concreto del disco E La función del CD se selecciona automáticamente cuando se pulsa Disc Skip. Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón Disc (1, 2, 3) correspondiente del panel frontal, o bien Disc Skip en el mando a distancia, hasta que el número solicitado parpadee en el pictograma. Resultado: Todos los discos se reproducirán uno tras otro, comenzando por el disco seleccionado. Si desea reproducir sólo el disco actual, pulse CD Repeat en el mando a distancia una o más veces, hasta que se visualice 1 CD. Mientras escucha un disco compacto, puede buscar rápidamente un punto concreto del disco. Se recomienda bajar el sonido antes de usar esta función. Para buscar hacia... Mantenga pulsado... Adelante Atrás al menos un segundo al menos un segundo También puede mantener pulsado búsqueda automáticas en las pistas. / del panel frontal para realizar Si utiliza la función de reproducción directa de disco mientras escucha la radio o una cinta, el sistema pasa automáticamente al modo CD. Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se reproducirá automáticamente. Función de reproducción al azar Se pueden escuchar las pistas de un disco compacto en un orden diferente cada vez, según las diferentes pistas se seleccionan automáticamente en una secuencia al azar. Selección de una canción Puede seleccionar la canción que desea escuchar, bien cuando el reproductor de discos compactos está parado, o cuando se está reproduciendo un disco. Para escuchar el comienzo de la canción... Presione... Siguiente en curso anterior que prefiera una vez. una vez. twice. o las veces necesarias. 1 Pulse el botón Shuffle. Resultado: Aparece la indicación Shuffle y se reproducen todas las pistas en un orden aleatorio. Se muestran el número de pista y el tiempo transcurrido. 2 Cuando se están reproduciendo las pistas al azar, se puede: Avance a la pista siguiente (seleccionada al azar) pulsando Busque rápidamente un punto específico de la pista actual pulsando . 3 Cuando haya terminado la reproducción al azar, pulse el botón el botón Shuffle de nuevo. o Las funciones Repeat y CD Synchro no pueden utilizarse durante el modo de reproducción Shuffle. 3 2 12 . 1,3 2 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 13 Repetición de una o todas las canciones E Pude repetir indefinidamente: una canción concreta de un disco compacto todas las canciones del disco compacto elegido todas los discos cargados en el carrusel. 1 Para repetir... La canción actual indefinidamente El disco elegido Todos los discos cargados 2 Pulse CD Repeat en el panel frontal una o más veces hasta... 7 8 Para seleccionar otras canciones, repita los pasos 4 a 6. 9 Para... Presione... escuchar otra vez la canción en curso escuchar la canción anterior escuchar la canción siguiente saltarse hacia adelante o atrás una o más canciones una vez. dos veces. una vez. o las veces que quiera REPEAT 1 REPEAT 1 CD REPEAT ALL CD Cuando se visualiza ALL CD o 1 CD después de haber pulsado CD Repeat , todos los discos cargados o el disco seleccionado se reproducirá una vez. 10 Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección en el orden en que se programaron las canciones. Para anular la selección, pulse . una vez si el reproductor está parado Resultado: PRGM ya no aparece. Si abre el compartimiento, se anula la selección. Si selecciona el número de un disco que no está cargado o una canción que no existe en el CD, la selección pasa a la siguiente canción programada. 4 Programación del orden de reproducción Puede decidir por sí mismo: el orden en que escuchará las canciones de los discos cargados las canciones que no desea escuchar. Puede programar hasta 24 canciones. Debe detener el reproductor de discos compactos antes de elegir las canciones. Esta función puede combinarse con la función de repetición (Repeat). 1 2 3 Si es necesario, detenga el reproductor pulsando 8 5,9 3,6 . 1,10 5,9 Cargue los CDs que desee. Pulse Program. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones: (01 = N° del programa, DI = N° del disco, – – = N° de la canción en el disco) 4 Si es necesario, seleccione el disco que contiene la canción deseada pulsando el botón Disc (1, 2, 3) correspondiente. 5 Seleccione la canción deseada presionando: para retroceder entre las canciones. para avanzar entre las canciones. 6 Pulse Program para confirmar su selección. Resultado: La selección se almacena y aparece . 13 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 14 Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio Comprobación y cambio del orden de reproducción E Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en cualquier momento. 1 2 Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección. Pulse Program. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones: (CH = Comprobar, 01 = N° del programa, DI = N° del disco, – – = N° de la canción en el disco) Si ya ha programado 24 canciones, se visualizará CH en lugar de PR cuando pulse Program. 3 4 5 6 7 8 Se pueden almacenar hasta: 15 emisoras de FM 15 emisoras de AM 15 emisoras de FM 8 emisoras de MW(OM) 7 emisoras de LW(OL) Encienda la minicadena pulsando Standby/On. 4 Sintonizar la emisora deseada. Seleccione la función TUNER(SINTONIZADOR) pulsando TUNER. Seleccione la banda de frecuencia deseada volviendo a pulsar TUNER (Band) en el panel frontal, o Tuner (Band) en el mando a distancia. Resultado: Se visualizará la indicación adecuada: FM Modulación de frecuencia AM(MW) Onda media LW(OPCIÓN) Onda larga Pulse Program una o varias veces hasta que aparezca la canción que vaya a cambiar. Presione / (OPCIÓN) 1 2 3 Pulse Program de nuevo. Resultado: Aparece la primera canción seleccionada junto con la letra CH (Cambio). Si es necesario, pulse el botón Disc (1, 2, 3) correspondiente para cambiar los discos. (OPCIÓN) Sintonización manual Presione el botón del Tuning Mode a fin de que se encienda el indicador “MANUAL” en la pantalla del panel frontal. Presione / en la unidad principal para sintonizar manualmente la emisora deseada. o Presione Tuning o en el control remoto para hacer lo mismo. para seleccionar una canción diferente. Pulse Program para confirmar el cambio. Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección. Resultado: Se escucha la primera canción seleccionada. Sintonización automática / en la unidad principal por más de 1 Mantenga presionado segundo de tal forma que el indicador “AUTO" de la pantalla del panel frontal se encienda. Presione y mantenga presionado brevemente / en la unidad principal para comenzar la sintonización automática. o presione y mantenga presionado brevemente Tuning o en el control remoto para hacer lo mismo. 5 Utilice el método de sintonización manual si la búsqueda de sintonización automática no para en la emisora deseada debido a que la señal de dicha emisora es débil. 2,3,4,7 8 Para ver los detalles de la función Preset, vea la sección de Sintonización en una emisora prefijada que se encuentra en la página 15. 6 1 5 Ajuste el volumen: girando el mando Volume del panel frontal. o pulsando los botones VOL. + o – del mando a distancia. 6 Seleccione el modo estéreo o mono pulsando Mono/ST. 6 1 8 5 4 2,3 2,3,4,7 1 6 6 4 4 6 14 4 MAX-B420/B450SES no -1~15 9/2/02 3:35 PM Page 15 Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio (continuación) Selección de una emisora de radio almacenada E 7 Si no quiere almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al paso 4 para buscar otra emisora. De otra manera: a Pulse el botón Program. Resultado: Se visualiza PRGM durante unos segundos. b Presione los botones multifunciones Tuning Down y Up para atribuir un número de programa entre 1 y 15. 8 Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o cualquier otra emisora de radio que desee. 1 2 3 c Pulse el botón Program para almacenar la emisora de radio. Resultado: PRGM deja de parpadear y se memoriza la emisora. 4 Para memorizar cualquier otra frecuencia de radio deseada, repita los pasos 3 a 8. 5 La función de almacenamiento puede utilizarse para asignar una nueva emisora a un número de programa existente. 7 7 7 Encienda la minicadena pulsando Standby/On. Seleccione la función TUNER pulsando Tuner en mando a distancia. Seleccione la banda de frecuencia deseada pulsando Tuner (Band) en el mando a distancia, o TUNER (Band) otra vez en el panel frontal. Pulse el botón / del panel frontal de la unidad o el botón Tuning Mode del mando a distancia hasta que se visualice “PRESET”. Pulse / para seleccionar la emisora deseada. o Seleccione la emisora de radio deseada pulsando el número de emisora almacenada utilizando el botón Tuning o del mando a distancia. Resultado : Se recibe ahora la emisora deseada. 1 5 4 5 2,3 Mejora de la recepción de la señal de radio En el modo de Sintonizador En el modo de sintonización manual, puede utilizar el botón / para realizar una búsqueda manual de una emisora de radio. Durante la búsqueda automática del sintonizador, pulse el botón para detener la búsqueda automática. En el modo de sintonización Preset, puede usar el botón / para buscar una emisora de radio ya almacenada. Puede mejorar la calidad de la recepción de radio: girando la antena FM o AM(MW) probando la posición de las antenas FM y AM(MW) antes de fijarlas de forma permanente. Si la recepción de una emisora FM es débil, pulse el botón Mono/ST para cambiar del modo estéreo al modo mono. Mejorará la calidad del sonido. 15 MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 16 Grabación de un CD en modo sincronizado Audición de una cinta E Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de audio”, en la página 24. Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: grabación sincronizada grabación directa. Esta función permite sincronizar el comienzo de la grabación con el comienzo del disco o canción elegida. 1 2 3 Encienda el aparato pulsando Standby/On. 4 5 Introduzca la cinta pregrabada con el borde abierto hacia abajo. 6 Si introdujo dos cintas, pulse Deck 1/2 en el panel frontal, o directamente el botón Deck 1/2 en el mando a distancia para seleccionar la cinta que se va a reproducir. Seleccione la función TAPE pulsando TAPE. Abra la platina 1 ó 2 presionando y soltando la cubierta de la platina donde está escrito PUSH EJECT ( ). Cierre la platina presionándola hasta oír un clic. Resultado: Según la platina seleccionada, aparece la indicación 1 ó 2 delante del número del contador. 1 2 3 4 5 6 Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. 7 Para detener la grabación, pulse Introduzca una cinta virgen en la platina 2. Seleccione la función CD pulsando CD en el panel frontal. Introduzca un disco compacto. Seleccione el disco deseado. Seleccione la canción deseada y pulse CD Synchro o pulse CD Synchro directamente para comenzar la grabación desde el principio del disco. Resultado: Aparece REC(Sólo MAX-B450), “CD SYNC” y se inicia la grabación. . Resultado: Según la platina seleccionada, aparece la indicación TAPE 1 o TAPE 2. 7 8 3 Para escuchar la... Cara A, B Resultado: Comienza a escucharse la cinta. ulse ... TAPE ( 7 ) 6 1 Cuando la cinta se detiene, seleccione una de las siguientes funciones según sea necesario. Para... Rebobinar la cinta Pulse ... Avanzar rápidamente la cinta Grabación directa de un disco El modo de grabación directa le permite comenzar a grabar cualquier pista del disco compacto. Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. 8 2,7 1 8 1 2 3 4 5 6 Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. 7 Pulse REC/Pause. Resultado: Aparece REC. 8 Pulse ( ) para iniciar la reproducción de la pista. Resultado: La pista se graba en la cinta. 6 9 Introduzca una cinta virgen en la platina 2. Seleccione la función CD pulsando CD en el panel frontal. Introduzca el disco compacto. Seleccione el disco deseado. Seleccione la pista deseada en el disco compacto y pulse panel frontal, o en el mando a distancia, para poner el reproductor en modo de pausa. Para detener la grabación, pulse en el . 3,6,8 9 1 16 7 MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 17 Grabación de un programa de radio E Puede grabar el programa de radio que desee. 5 Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). Para detener el copiado, pulse . No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. 1 2 3 4 Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. Introduzca una cinta virgen en la platina 2. Seleccione la función TUNER pulsando TUNER. Seleccione la emisora de radio que desea grabar pulsando Tuning o en el mando a distancia, o Tuning Down o Up en el panel frontal. 5 Pulse REC/Pause. Resultado: REC aparece en rojo y se inicia la grabación. 6 Para detener la grabación, pulse 1 5 4 . 4 3 6 5 1 Uso del contador para ordenar las canciones Cuando se reproduce una casete en una de las platinas, aparece un contador que le permite disponer de un valor de referencia al comienzo de cada canción e iniciar así la reproducción exactamente al comienzo de la canción que desea escuchar. Copia de una cinta Puede copiar una cinta de la platina 1 (DECK 1) a la platina 2 (DECK 2). Dispone de dos opciones: copia a velocidad normal No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. No introduzca la cinta que vaya a copiar en la platina 2, ya que se borrará cuando comience la grabación. 1 2 3 4 Antes de comenzar a grabar una casete de la que desea anotar los valores del contador al comienzo de cada canción, ponga el contador a cero pulsando Counter Reset en el panel frontal. Cada platina tiene un contador independiente. Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. Introduzca una cinta virgen en la platina 2 (DECK 2). Introduzca la cinta que vaya a copiar en la platina 1 (DECK 1). Para copiar una cinta a... Pulse... Velocidad normal Dubbing Resultado: Aparecen las indicaciones correspondientes y la cinta de la platina 1 se copia en la cinta de la platina 2. 17 MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 18 Programación temporizada para iniciar la reproducción E El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR. Si ya no desea que la minicadena se encienda o apague automáticamente, debe anular la programación del temporizador Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta. Para realizar cada paso dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo. 1 2 3 4 5 Pulse Timer/Clock hasta que aparezca TIMER 4,5,6,7 . Pulse Enter. Resultado: Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del ecualizador) durante unos segundos, seguido por cualquier hora de conexión ya programada; podrá establecer la hora de conexión. Programe la hora de conexión. a Ajuste las horas presionando / . b Pulse Enter. Resultado: El indicador de minutos parpadea. c Ajuste los minutos presionando / d Pulse Enter. Resultado: Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos del ecualizador) durante unos segundos, seguido por cualquier hora de desconexión ya programada; podrá establecer la hora de desconexión. Programe la hora de desconexión. a Ajuste las horas presionando / . b Pulse Enter. Resultado: El indicador de minutos parpadea. c Ajuste los minutos presionando / . d Pulse Enter. Resultado: Aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido. Presione Tuning Down y Up para ajustar el nivel de volumen y pulse Enter. Resultado: La fuente a ser seleccionada aparecerá 7 Presione para seleccionar la fuente a ser reproducida / cuando el sistema este prendido. 18 3,4,5,6,7,8 Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. 6 8 9 2 Si selecciona... Debe también... TAPE (cinta) Introducir una cinta grabada en una de las platinas antes de poner el aparato en modo de reposo. TUNER (radio) a Pulse Enter. b Seleccionar una estación preajustada presionando / . CD (disco compacto) Introduzca uno o más discos compactos. Pulse Enter para confirmar la programación del temporizador. Pulse Standby/On para poner el sistema en modo de reposo. " aparece en la pantalla del panel frontal junto a la Resultado: " hora para indicar que se ha puesto el temporizador. El temporizador prende y apaga automáticamente el sistema a una hora designada. 1,9 4,5,6,7 Para configurar la función del temporizador También puede utilizar el botón Program/Set del mando a distancia en vez del botón Enter en los pasos 3, 4, 5, 6, 7, 8. Cancelación del temporizador Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo. Puede detener el temporizador en cualquier momento (con la minicadena encendida o en modo de reposo). Para... Pulse Timer-On/Off... parar el temporizador Una vez. Resultado: ya no aparece. Reiniciar el temporizador Dos veces. Resultado: aparece de nuevo. MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 19 Desactivación temporal del sonido Función Power Sound E Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. 1 2 Pulse el botón Mute en el mando a distancia. Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba), pulse otra vez Mute o los botones Volume. El sistema minicompacto está equipado con la función Power Sound. La función Power Sound amplifica los sonidos bajos y mejora los altos y los bajos duplicándolos, para que oiga un sonido realmente potente. 1 Pulse el botón P. Sound dos veces. Resultado: Aparece P,SOUND . 2 Para anular esta función, pulse otra vez P. Sound. Selección del ecualizador Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos graves y agudos según el tipo de música que esté escuchando. Pulse los botones de EQ Preset (Pop/Rock/Classic) del panel frontal o botones de Sound Mode(Latin Sound) del mando a distancia una o más veces hasta que aparezca seleccionada la opción requerida. Para obtener un... Seleccione... Balance normal (lineal) Balance apropiado para música “pop” Balance apropiado para música “rock” Balance apropiado para música “classic” PASS POP ROCK CLASSIC o Balance normal (lineal) Balance apropiado para música “salsa” Balance apropiado para música “samba” Balance apropiado para música “lambada” PASS SALSA SAMBA LAMBDA 19 MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 20 Programación del equipo para autodesconexión Conexión de los auriculares E Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede programar la minicadena para que se apague automáticamente al terminar el disco o cinta. Ejemplo: Desea dormirse con música. 1 Pulse AI Sleep. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones: 2 Pulse AI Sleep una o varias veces para indicar el tiempo que deberá continuar funcionando la minicadena antes de apagarse. Puede conectar auriculares a su minicadena para escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener una miniclavija de 3,5 ø o un adaptador apropiado. Conecte los auriculares al conector Phones del panel frontal. Resultado: Los altavoces ya no se usan para difundir el sonido. 90 MIN El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar el sentido auditivo. En cualquier momento puede: verificar el tiempo restante pulsando AI Sleep cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2. 3 4 Pulse AI Sleep una o varias veces hasta que aparezca AI SLEEP Resultado: La minicadena se apagara automáticamente al terminar el disco o casete. Para anular la desconexión automática, pulse AI Sleep una o varias veces hasta que la palabra OFF ya no aparezca. Función Micro (OPCIÓN) El micrófono permlte que el usuario pueda grabar su voz sobre la música. Preparación Conecte el micrófono usando una clavija para audifonos de 6.3mm en la toma micro. 1 Ajuste de los sonidos bajos (SBS) Su minicadena dispone de una función de amplificación de bajos llamada S.Bass (Super Bass). Esta función hace el sonido más potente y real. 1 2 20 Presione el botón SBS en el panel frontal. Resultado: Aparece S. BASS (o BASS) en pantalla, así como también “SBS ON” durante algunos segundos. Para cancelar esta función, vuelva a presionar SBS. Aparecerá “OFF” en pantalla durante algunos segundos. Gire el botón MIC VOL. para ajustar el volumen del micro. MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 21 Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena E En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar a otro. Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe limpiar regularmente los siguientes elementos: la carcasa exteriorde la minicadena el reproductor de discos compactos el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre). Desenchufe siempre la minicadena de la toma de alimentación: antes de limpiarla si no va a usarla durante largo tiempo. Condiciones de funcionamiento: Temperatura ambiente: 5°C - 35°C Humedad: 10%-75% No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. Carcasa exterior Limpie regularmente la carcasa usando un trapo y un detergente suaves. No utilice polvos abrasivos, ni limpiadores líquidos ni en aerosol. Evite que entre líquido en la minicadena. Reproductor de discos compactos 1 Antes de reproducir un disco compacto, límpielo con un limpiador especial para CD. No utilice los mismos limpiadores que para los discos de vinilo. Límpielo cuidadosamente desde el centro hacia fuera. 2 Limpie regularmente el reproductor con un disco limpiador especial (disponible en su distribuidor local). Reproductor de cintas No coloque recipientes con agua encima de la cadena. La entrada de agua en la cadena podría provocar descargas eléctricas peligrosas y dañar el equipo. En caso de que entre agua, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente de la red. En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. 1 2 Pulse Push Eject( ) para abrir la platina.. Use un bastoncillo y un producto especial para la limpieza de reproductores de cintas: el cabezal (1) los rodillos (2) rodillos de arrastre(3) 3 VOLUME UP DOWN 1 Quite las pilas del mando a distancia si no lo va a emplear durante un periodo prolongado. Las pérdidas de ácido de las pilas pueden causar graves daños al mando a distancia. Cuando emplee auriculares, tenga cuidado de no escucharlos con un volumen excesivo. El uso prolongado de auriculares a un volumen excesivo puede provocar daños auditivos. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Los daños en el cable de alimentación pueden provocar daños en el equipo (peligro de incendio) o causar descargas eléctricas. No desmonte ningún panel del equipo. El interior de la cadena contiene componentes activos que podrían provocar descargas eléctricas. 2 Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque las pilas para evitar la corrosión. Aunque su minicadena es muy sólida, no debe usarse en un ambiente con mucho polvo ni someterla a choques o a temperaturas excesivas (cerca de fuentes de calor, exposición directa al sol, etc.). Si la minicadena desprende un mal olor, desenchúfela y póngase en contacto con el servicio postventa. 21 MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 22 Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa Precauciones al usar discos compactos E Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante. Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a ponerlo siempre en su caja. No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en la etiqueta. Límpielos con un trapo especial. Guarde los discos compactos en un lugar limpio y lejos de la exposición directa al sol, donde no estén expuestos a altas temperaturas. Use siempre discos compactos que lleven la marca Siempre se necesita tiempo para familiarizarse con un aparato nuevo. Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, trate de aplicar las soluciones sugeridas. Esto puede ahorrarle el tiempo y los inconvenientes de una llamada innecesaria al servicio posventa. Problema La minicadena no funciona COMPACT DIGITAL AUDIO G E N E R A L No hay sonido • El volumen está puesto al mínimo. • No se ha seleccionado la función correcta (TUNER, CD, TAPE, AUX) • Ha conectado los auriculares. • Se han desconectado los altavoces. • Se ha pulsado el botón Mute. El temporizador no funciona • Se ha detenido el temporizador al pulsar Timer On/Off. Cuando, después de efectuar todo lo anterior, continúa sin funcionar. • Si pulsa el botón SBS durante 5 segundos estando apagado (OFF) el equipo, volverá a su estado inicial(RESET). Precauciones al usar cintas de audio Compruebe que la cinta está suficientemente tensa. Para evitar borrar una cinta que desea conservar, rompa las lengüetas de seguridad del borde superior de la cinta. Para volver a grabar esta cinta, tape los huecos con una cinta adhesiva. Cuando termine de escuchar una cinta, vuelva a guardarla siempre en su caja. Almacene sus cintas en un lugar limpio, lejos de la exposición directa al sol y donde no estén expuestas a altas temperaturas. Evite usar cintas de 120 minutos, ya que someten al mecanismo a un esfuerzo innecesario. C D C I N T A S R A D I O Comprobaciones/Explicación/Solución • El cable de alimentación no está enchufado correctamente o la toma de alimentación no recibe suministro. • Hay que cambiar las pilas del mando a distancia o no se ha respetado la polaridad. • No se ha pulsado el botón Standby/On. El reproductor de discos compactos no comienza la reproducción • No se ha seleccionado la función CD. • El disco se ha puesto hacia abajo, o está sucio o rayado. • El sensor láser está sucio o tiene polvo. • La minicadena no se ha instalado en una superficie plana y horizontal. • Se ha formado una condensación en el reproductor; deje la minicadena en un lugar cálido y ventilado durante al menos una hora. No se reproduce la cinta • No se ha seleccionado la función TAPE. • La cinta no se ha introducido correctamente. • No se ha cerrado el reproductor de cintas. • La cinta está floja o cortada. El volumen baja. La cintra no se borra correctamente. Hay demasiada oscilación y fluctuación • Los cabezales de audio están sucios • Los rodillos o los rodillos de arrastre están sucios. • La cinta está desgastada. La recepción es muy débil o no se recibe a ninguna emisora de radio • No se ha seleccionado la función TUNER(SINTONIZADOR). • No se ha seleccionado la frecuencia de radio correctamente. • La antena está desconectada o mal orientada. Gírela hasta que encuentre la mejor orientación. • Se encuentra en un edificio que bloquea las ondas de radio. Debe instalar una antena exterior. Si estas indicaciones no le permiten solucionar el problema, anote: los números de modelo y de serie, impresos normalmente en la parte posterior de la minicadena los datos de su garantía una descripción clara del problema. Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio posventa de SAMSUNG. 22 MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 23 Especificaciones técnicas E SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO LW(OPCIÓN) Sensibilidad útil 60 dB AM (MW) Relación señal/ruido 40 dB Sensibilidad útil 54 dB Distorsión armónica total 2% FM Relación señal/ruido 62 dB Sensibilidad útil 10 dB Distorsión armónica total 0,3 % REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Capacidad 3 discos Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Relación señal/ruido 90 dB (a 1 KHz) con filtro Distorsión 0,05 % (a 1 KHz) Separación de canales 74 dB Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm.Espesor: 1,2 mm REPRODUCTOR DE CINTAS Gama de frecuencias 125 Hz ~ 12 KHz Relación señal/ruido 40 dB Separación de canales 35 dB Efecto de borrado 60 dB SECCIÓN DE AUDIO Potencia de salida (6 Ω) 25 vatios por canal RMS, (distorsión armónica total: 10 %) ....MAX-B420 35 vatios por canal RMS, (distorsión armónica total: 10 %) ...MAX-B450 Separación de canales 45 dB Relación señal/ruido 75 dB GENERAL Dimensiones 270 (L) x 317 (A) x 370 (P) mm 23 MAX-B420/B450SESNO -16~24 9/2/02 3:33 PM Page 24 ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: ELECTRONICS AH68-01032K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung MAX-B450 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para