Crafstman CMHT77637 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Crafstman CMHT77637 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
E
1
2
D
2
Figures
A
1
2
3
B
C
1
2
ON
4
CMHT77637
www.CRAFTSMAN.com
ON
6.17ft
USB
ES
8
Contenido
Seguridad del usuario
Seguridad de la batería
Configuración
Operación
Garantía
Códigos de error
Especificaciones
Conserve todas las secciones de este manual para
futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con atención las instrucciones de
seguridad yel manual del producto antes
de usar el producto. La persona responsable
del producto debe asegurarse que todos los
usuarios entiendan ycumplan con estas
instrucciones.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta de información se coloca
en su herramienta láser para informarle
sobre la clase de láser para su comodidad
yseguridad.
CMHT77637
www.CRAFTSMAN.com
La herramienta CMHT77637 emite un rayo láser
visible, como se muestra en la Figura
A
1
. El rayo
láser emitido es un Láser Clase 2 en conformidad con
la norma IEC 60825-1 ycumple las normas 21 CFR
1040.10 y1040.11, excepto en las desviaciones en
conformidad con lo establecido en Laser Notice No. 50,
del 24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser esté en uso,
tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo
láser (fuente de luz roja). La exposición aun
rayo láser durante un largo periodo de tiempo
podría ser peligroso para sus ojos. No mire
directamente al rayo con ayudas ópticas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer el Manual de usuario yel Manual
de seguridad.
Conformidad con FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento
FCC. La operación está sujeta alas dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar
interferencia dañina, y(2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las
interferencias que pudieran causar operación no
deseada.
Declaración de FCC
Este equipo ha sido probado ycumple con los límites
para dispositivos digitales de clase B, de conformidad
con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites han
sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
eirradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala
yse usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
No obstante, no existe ninguna garantía de que no se
producirá interferencia en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la
recepción de radio otelevisión, que puede determinarse
al encender yapagar el equipo, el usuario puede tratar
de corregir la interferencia tomando una ovarias de las
siguientes medidas:
- Reorientar oreubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo yel receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente de otro
circuito diferente (no el circuito al que está conectado
el receptor).
- Consulte al vendedor oaun técnico experto en radio/TV
para solicitar su ayuda.
9
ES
Canadá, Avisos del Ministerio de la Industria de
Canadá (IC)
Los circuitos digitales de clase B de este dispositivo
cumplen con la norma canadiense ICES-003. Este
dispositivo cumple las normas RSS de exención de
licencia del Ministerio de la Industria de Canadá. La
operación está sujeta alas dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo puede no causar ninguna
interferencia nociva, y(2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso las interferencias
que pudieran causar una operación no deseada del
dispositivo.
De conformidad con las disposiciones del Ministerio
de la Industria de Canadá, el olos radiotransmisores
de este dispositivo sólo pueden funcionar usando una
antena de un tipo yuna ganancia máxima (oinferior)
aprobados para el transmisor por el Ministerio de
la Industria de Canadá. Para reducir la potencial
interferencia de radio aotros usuarios, el tipo de antena
yla ganancia deben ser elegidas para que la potencia
radiada isotrópica equivalente (p.i.r.e.) no sea superior
ala necesaria para una comunicación correcta.
Configuración
Colocación de correa de cintura
1.
Mientras ve hacia el frente de la herramienta,
inserte el extremo delgado de la correa de cintura
através de uno de los orificios en la esquina
inferior derecha de la herramienta.
2.
Empuje el extremo delgado de la correa de cintura
hasta que pase al otro orificio.
3.
Separe los dos cables, que constituyen el extremo
delgado de la correa de cintura, para formar un
lazo.
4.
Inserte el extremo grueso de la correa de cintura
completamente através del lazo en el extremo
delgado, de forma que la correa de cintura esté
asegurada firmemente ala herramienta (Figura
B
).
Carga de la batería
Cargue la batería completamente antes del primer
uso y siempre que la herramienta no se use durante 6
meses o más.
1.
Coloque la cubierta del puerto en el lado de la
herramienta (Figura
A
4
).
2.
Utilizando su dedo, jale suavemente la cubierta de
puerto hacia abajo (Figura
E
1
).
3.
Inserte el extremo pequeño del Cable de Carga
USB en el puerto en el lado de la herramienta,
asegurándose de insertar el lado plano del cable en
el lado plano del puerto (Figura
E
2
).
4.
Inserte el extremo de USB del cable en el puerto USB
en una computadora otomacorriente USB (Figura
E
3
).
5.
Espere aproximadamente 2.5 horas para que
la batería se cargue completamente ydespués
desconecte el Cable de carga USB.
Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostrará el
nivel de batería en la pantalla (Figura
D
1
).
Operación
1.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura A#1) hacia la pared cuya
distancia desea medir (Figura
C
1
).
2.
Dé clic en (Figura
A
3
) para encender la
herramienta ymostrar un punto láser sobre la pared
(Figura
C
1
).
3.
Cuando la parte inferior de la herramienta esté
colocada en la distancia correcta de la pared, dé
clic en
para tomar la medición (Figura
C
2
).
4.
Vea la medición en la ventana de la pantalla
(Figura
D
2
).
Cambio de la unidad de medición
Después de tomar la medición actual, puede cambiar
la unidad de medida de pies decimales (6.21 pies)
afracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie
ametros (1.894 m), de metros apulgadas (74 9/16
pulg.), ode pulgadas apies decimales.
Para cambiar la unidad de medición, presione
ysostenga
hasta que vea el cambio de medición
ES
10
(2-3segundos).
NOTA: Si continúa sosteniendo
después que cambie
la medición, la herramienta se apagará.
Re-medición
Si necesita tomar una nueva medición, dé clic en .
La medición anterior (Figura
D
2
) se borrará de la
ventana de la pantalla.
Cuando esté listo para tomar la nueva medición, dé
clic en
.
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas
formas:
Después de tomar una medición, presione ysostenga
por 5 segundos (hasta que la ventana de la
pantalla se borre).
Si no utiliza la herramienta por un plazo de
45segundos, se apagará automáticamente.
Garantía limitada
La duración de la cobertura puede variar; consulte las
instrucciones del producto para conocer la duración
precisa de la cobertura.
SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener la cobertura de la garantía que se indica
a continuación, devuelva el producto defectuoso junto
con un comprobante de venta al vendedor minorista
donde lo compró.
GARANTÍA LIMITADA DE MANO DE OBRA
POR UN AÑO a partir de la fecha de compra, este
producto está garantizado contra defectos de material
o mano de obra.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto
defectuoso será reemplazado sin cargo.
Esta garantía no cubre piezas desechables que pueden
desgastarse con el uso normal dentro del período de
garantía.
Esta garantía se aplica solo por 90 días desde la fecha
de venta si este producto se aplica a la provisión de
servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
11
ES
Códigos de error
Si aparece INFO con un número de código en la ventana de la pantalla, realice la correspondiente acción correctiva.
Código Descripción Acción correctora
101 Señal recibida muy débil
otiempo de medición demasiado
largo
Utilice una placa de objetivo ocambie la superficie de objetivo.
102 La señal recibida es demasiado
alta
El objetivo es demasiado reflejante. Utilice una placa de
objetivo ocambie la superficie de objetivo.
201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo yrepita la medición.
203 Potencia insuficiente Recargue la batería de la herramienta.
301 Temperatura demasiado alta Deje que la herramienta se enfríe ala temperatura indicada en
Rango de temperatura de operación.
302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura
indicada en Rango de temperatura de operación.
401 Error de hardware Encienda yapague el dispositivo varias veces. Si el error
persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios
oal distribuidor. Consulte la garantía.
402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios oel distribuidor. Consulte
la garantía.
ES
12
Especificaciones
Alcance 10 pulg. a40 pies (25.4cm a12m)
Precisión de la medición* Típicamente ± 1/4pulg. (± 6mm)*
Resolución** 1/16 pulg. (1 mm)**
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Longitud de onda de láser ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Apagado automático Después de 45s
Vida de batería Hasta 3000 mediciones
o30 días (si no se usa la herramienta)
Dimensiones (Ax Ax L) 2.44 x .69 x 1.25pulg. (62 x 17.5 x 32mm)
Peso
1,12oz (31.75g)
Rango de temperatura de almacenamiento
14 °F ~ 140 °F (-10 °C ~ +60 °C)
Rango de temperatura de operación
32° F ~ 104° F (0° C ~ +40° C)
*
La precisión de la medición depende de las condiciones actuales. En condiciones favorables (buena superficie del objetivo
ytemperatura ambiente) hasta 40pies (12m).
**La resolución es la medición más fina que se puede ver. En pulgadas, esto es 1/16". En milímetros, esto es 1 mm.
/