Alpine PXA-H800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ALPINE PXA-H800_EN 68-13530Z66-A (B5)
EN
FR
ES
2
2
SYSTEM INTEGRATION AUDIO PROCESSOR
PXA-H800
INSTALLATION MANUAL
GUIDE D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd.
No.17, jiushuidong road, Qingdao, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-13530Z66-A
M3514448010
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE PXA-H800_EN 68-13530Z66-A (B5)
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
1-ES
ESPOL
Contenido
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA .................................................... 2
PRUDENCIA ......................................................... 2
PRECAUCIONES .................................................. 2
Ubicación y conexiones
Montaje de la unidad base (PXA-H800) .............3
Preparación ...........................................................................3
Ejemplo de instalación 1 .....................................................3
Ejemplo de instalación 2 .....................................................3
Montaje del micrófono. .......................................................4
Montaje de la unidad del panel de mandos
(RUX-C800) (se vende por separado) .............5
Preparación ...........................................................................5
Instalación con la hoja adhesiva ........................................5
Instalación con fijador de unidad del panel de
mandos ...............................................................................5
Conexiones .............................................................. 8
Ejemplo de sistema ..............................................12
Conexión de con sistema de audio para coche de
fábrica (audio estándar, etc.) y un amplificador
externo............................................................................. 12
Conexión a una unidad principal AV sin Ai-NET,
entrada externa y amplificador externo ...................... 14
Conexión a una unidad principal sin Ai-NET, entrada
externa y amplificador externo .................................... 15
Conexión de una unidad principal AV compatible
con Ai-NET (INA-W910), sistema de navegación
ALPINE, cambiador y amplificador externo
compatible con Ai-NET ................................................ 16
Conexión de una unidad principal compatible con
Ai-NET, cambiador y amplificador externo
compatible con Ai-NET ................................................ 18
Confirmación .......................................................19
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
2-ES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes.
De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves
o muerte.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TUERCAS O TORNILLOS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre,
consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL
TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a
cortocircuitos eléctricos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo.
Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de
incendios o descargas eléctricas.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA
OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA
CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar
accidentes graves.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones
necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible,
los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE
DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en
cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos,
NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza
tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para
evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción
o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de
cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO.
Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar correctamente
y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que el monitor salga despedido
hacia arriba y ocasionar un accidente y heridas.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12
VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un
incendio, etc.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y
COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben
realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo
en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría
ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR
LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de
otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas
de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos
y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL
VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS
PASAJEROS.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes.
De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves
o daños materiales.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización
de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la
unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que,
además de ser peligroso, puede provocar averías.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE
POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si
entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y
experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre
en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle
estas tareas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN,
NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos)
o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en
el cableado.
PRECAUCIONES
Asegúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes de instalar
el PXA-H800. Esto reducirá las posibilidades de averiar la unidad en caso de
cortocircuito.
Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores según el diagrama.
Si realiza las conexiones incorrectamente, podría averiar la unidad o dañar el
sistema eléctrico del vehículo.
Cuando realice las conexiones del sistema eléctrico del vehículo, debe tener
encuentra los componentes instalados de fábrica (por ejemplo, el ordenador
de a bordo). No utilice estos cables para alimentar la unidad. Al conectar el
PXA-H800 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el
circuito del PXA-H800 sea del amperaje adecuado. En caso contrario podrá
ocasionar daños a la unidad y/o al vehículo. Cuando tenga dudas, consulte a
su distribuidor Alpine.
El PXA-H800 utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras
unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. Algunas veces será
necesario usar un adaptador para la conexión de otras unidades. En este caso,
hágase asesorar por su distribuidor autorizado Alpine.
Asegúrese de conectar los cables negativos (–) de altavoces al terminal de
altavoces (–). Nunca conecte los cables de altavoces de los canales derecho e
izquierdo uno a otro, ni tampoco a la carrocería del vehículo.
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a
continuación y consérvelo como registro permanente. El número de serie
impreso o grabado se encuentra en la base de la unidad.
NÚMERO DE SERIE: ________________________________
FECHA DE INSTALACIÓN: __________________________
INSTALADOR: _____________________________________
LUGAR DE ADQUISICIÓN: __________________________
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
3-ES
Ubicación y conexiones
Montaje de la unidad base (PXA-H800)
Preparación
1 Compruebe los accesorios.
A
Cable de alimentación
B
Prolongador Ai-NET (5,5 m)
C
Cable USB (5 m)
D
Cable de conversión altavoz-RCA
(20 cm) (Rojo/Blanco ×3 juegos)
E
Soporte
(×4)
F
Micrófono (1 juego)
Micrófono Clip Cinta adhesiva
G
Tornillo (M3 × 6 mm)
H
Tornillo autorroscante (M4 × 14 mm)
(×4)
(×4)
I
Fijador de velcro*
1
J
CD-ROM*
2,
*
3
(×2)
(×2)
*
1
Utilícelo si lo necesita.
*
2
Para obtener más información sobre la instalación y el uso del
CD-ROM “Sound Manager for PXA-H800”, consulte el Manual
de operación.
*
3
Para obtener más información sobre la instalación y el uso del
CD-ROM “SETUP DISC”, consulte el Manual de operación.
Ejemplo de instalación 1
Elija la ubicación para la instalación.
Compruebe que el cable suministrado es lo suficientemente largo.
Instale la unidad donde no quede expuesta al agua.
No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con la
conducción o con el airbag.
1 Fije el soporte E con firmeza al dispositivo con ayuda
de los 4 tornillos (M3 × 6 mm) G.
Tornillo (M3 × 6 mm)
Unidad base
Soporte (×4)
e
2 Marque las posiciones de instalación de los tornillos
en la posición correcta.
3 Taladre (máx. 3 mm de diámetro) en las posiciones
marcadas.
ADVERTENCIA
Cuando haga los agujeros, tenga cuidado de no dañar tuberías, tanques,
cableado, etc. Si lo hace, podría provocar un accidente o un incendio.
4 Instale el dispositivo con firmeza con ayuda de los
4 tornillos autorroscantes (M4 × 14 mm) H.
Tornillo autorroscante (M4 × 14 mm) (×4)
Unidad base
Ejemplo de instalación 2
1 Corte una plantilla con la caja del embalaje a lo largo
de la perforación.
2 Sujete temporalmente la plantilla en el lugar de la
instalación con cinta adhesiva.
3 Coloque un soporte E en la posición predeterminada
de la plantilla de papel y marque el lugar en el que se
fijará el tornillo.
Para obtener más información sobre la instalación de los
soportes, vaya al paso 5.
4 Taladre un agujero (máx. 3 mm de diámetro).
ADVERTENCIA
Cuando haga los agujeros, tenga cuidado de no dañar tuberías, tanques,
cableado, etc. Si lo hace, podría provocar un accidente o un incendio.
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
4-ES
Mon
man
sepa
Prepa
1 Co
A
Cab
C
Sop
E
Tor n
(M4
Instal
Elij
Comp
Instale
No ins
condu
1 Co
ins
U
d
e
5 Fije el soporte con firmeza E en la posición designada
de la plantilla de papel con ayuda de los 4 tornillos
autorroscantes (M4 × 14 mm) H.
Monte los soportes
simétricamente a lo
largo de la plantilla
de papel.
Tornillo autorroscante
(M4 × 14 mm) (×4)
Soporte (×4)
Plantilla de papel
6 Retire la plantilla de papel.
7 Coloque la unidad base sobre el soporte E e instale
el dispositivo con firmeza con ayuda de los 4 tornillos
(M3 x 6 mm) G.
Unidad base
Tornillo (M3 × 6 mm)
Montaje del micrófono.
Durante la medición de ImprintEQ o AutoTCR antes de implantar la
medición automatizada de RoadEQ, la posición de instalación cambia.
Antes de instalar el micrófono, asegúrese de haber leído la sección
“Función de medición automática” en el Manual de operación o en la
documentación del panel de mandos.
Para garantizar un uso seguro, lleve a cabo lo siguiente:
colóquelo en una superficie estable y firme.
verifique que la visibilidad y las maniobras del conductor no se ven
obstaculizadas.
Monte el micrófono de medición de ruido en carretera en el
protector solar, en el salpicadero o en el techo interior.
Lo más habitual es instalarlo en el protector solar, ya que
refleja una buena medición del ruido en carretera durante la
conducción.
No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con
la conducción o con el airbag.
Micrófono
Fijador de cables
(Se vende por
separado)
El clip de montaje se puede quitar de la base del micrófono,
tal como se indica en la siguiente ilustración. Si monta el
micrófono con base pero sin clip, utilice tanta cinta adhesiva
suministrada como sea necesario.
Base del micrófono
Clip
Cinta adhesiva
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
5-ES
Montaje de la unidad del panel de
mandos (RUX-C800) (se vende por
separado)
Preparación
1 Compruebe los accesorios.
A
Cable del panel de mandos (5 m)
B
Fijador de la unidad del panel de
mandos
C
Soporte
D
Tornillo (M3 × 6 mm)
(×2)
(×2)
E
Tornillo autorroscante
(M4 × 14 mm)
F
Hoja adhesiva (1 juego)
(×4)
(a)
(b)
(c)
(d)
Instalación con la hoja adhesiva
Elija la ubicación para la instalación.
Compruebe que el cable suministrado es lo suficientemente largo.
Instale la unidad donde no quede expuesta al agua.
No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con la
conducción o con el airbag.
1 Con ayuda de la hoja adhesiva (a) F, realice la
instalación en la consola o en el salpicadero.
Consola o salpicadero, etc.
Unidad del panel
de mandos
Despegar
Hoja adhesiva (a)
e
Instalación con fijador de unidad del panel de
mandos
Elija la ubicación para la instalación.
Compruebe que el cable suministrado es lo suficientemente largo.
Instale la unidad donde no quede expuesta al agua.
No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con la
conducción o con el airbag.
Consola o salpicadero, etc.
Retire del vehículo los componentes a los que conectará el producto
antes de realizar la instalación.
1 Corte una plantilla con la caja del embalaje a lo largo
de la perforación.
2 Sujete temporalmente la plantilla en el lugar de la
instalación con cinta adhesiva.
3 Corte orificios en la plantilla de papel con un cuchillo
de manualidades.
ADVERTENCIA
Cuando haga los orificios, tenga cuidado de no dañar tuberías, tanques,
cableado eléctrico, etc.
Si lo hace, podría provocar un accidente o un incendio.
Consola o salpicadero, etc.
Plantilla de papel
PRUDENCIA
Si los orificios de instalación son demasiado grandes, la unidad del panel de
mandos puede vibrar o salirse durante la conducción. Es muy importante
usar la plantilla de papel.
e
*
la
mbia.
n
n la
e ven
n el
te la
ir con
no,
l
siva
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
6-ES
4 Doble el soporte
C
para que se ajuste a la curvatura
del fijador de la unidad del panel de mandos
B
y la
consola o parte inferior del salpicadero.
Orificios para tornillos
Soporte
Orificios para tornillos
Soporte
Consola o
salpicadero, etc.
Fijador de la unidad del
panel de mandos
Para doblar el soporte C, se recomienda utilizar unos alicates o
tenazas.
Utilice los orificios adecuados de tornillos del soporte según la forma
de la posición de instalación en el vehículo (por ejemplo, consola o
salpicadero).
5 Pase el enchufe del conector del cable del panel de
mandos por el orificio del fijador de la unidad del
panel de mandos B.
Con el enchufe hacia arriba, páselo a través del orificio en diagonal
(como puede verse más abajo).
Fijador de la unidad del
panel de mandos
Enchufe del conector
PRUDENCIA
Si lo fuerza, podría romper el enchufe.
*
6
Fije con firmeza la unidad del panel de mandos B al
fijador de la unidad del panel de mandos con los
2 tornillos de fijación suministrados (M3 × 6 mm) D y
coloque las hojas adhesivas (b) y (c) en las posiciones
predeterminadas de montaje en el fijador de la unidad.
Unidad del panel
de mandos
Hoja adhesiva (b) (×2)
Tornillo (M3 × 6 mm) (×2)
Hoja adhesiva (c) (×2)
Fijador de la
unidad del panel
de mandos
7 Instale la unidad del panel de mandos desde el paso
6 en la posición de instalación.
Consola o salpicadero, etc.
Unidad del panel
de mandos
8 Fij
co
au
P
Asegúre
Si hubie
vibrar o
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
7-ES
B al
D y
ones
nidad.
×2)
paso
c.
8 Fije con firmeza la unidad del panel de mandos B
con las 4 hojas adhesivas (d) F y los 4 tornillos
autorroscantes (M4 × 14 mm) E.
Tornillo autorroscante
(M4 × 14 mm) (×4)
Soporte (×2)
Hoja adhesiva
(d) (×4)
Consola o salpicadero
inferior
PRUDENCIA
Asegúrese de que la unidad del panel de mandos está correctamente fijada.
Si hubiera algún tornillo suelto, la unidad del panel de mandos podría
vibrar o caerse durante la conducción.
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
8-ES
Conexiones
Lado izquierdo
Colores de cables y especificaciones de cableado/terminal
Conectar a:
Cable de encendido remoto (REM IN) *
1
Conectar a la unidad principal para conexiones RCA.
(Conexión no Ai-NET)
Conectar al cable de encendido
remoto de la unidad principal.
Cable de tierra (GND)
Conectar con seguridad a una pieza metálica del
cuerpo del vehículo.
Conectar al cuerpo del vehículo.
Cable de alimentación de batería (BATT)
La alimentación se suministra de forma constante
al PXA-H800 sin importar si la llave de contacto
está encendida o no.
Conecte este cable al borne
positivo (+) de la batería del
vehículo.
Cable de iluminación (ILLM)
Este cable puede conectarse al cable de
iluminación del grupo de instrumentos del
automóvil. De este modo será posible atenuar la
luz de fondo del RUX-C800 (se vende por separado)
al encender las luces del vehículo.
Al cable de iluminación del
conjunto de instrumentos.
Se debe utilizar si el RUX-C800
(se vende por separado) está
conectado.
Cable de apagado remoto (REM OUT)
Conectar al amplificador o a otro dispositivo
periférico.
Conectar al cable de encendido
remoto de un amplificador.
Cable de control de guía (GUIDE)
Se utiliza para interrumpir el sonido del sistema de
navegación.
Conéctelo al cable de control de
guía de la INTERFAZ DE SEÑAL DE
GUÍA PARA NAVEGACIÓN EXTERNA
(KCE-900E) (se vende por separado).
Conector de entrada de audio de navegación
(entrada RCA) (NAVI)
Se utiliza para emitir las señales de salida de audio
de un sistema de navegación.
Conéctelo al terminal de salida de
guía de la INTERFAZ DE SEÑAL DE
GUÍA PARA NAVEGACIÓN EXTERNA
(KCE-900E) (se vende por separado).
Terminal de entrada del cargador (entrada digital óptica)
Se utiliza al conectar un cambiador digital óptico
compatible, etc.
Conéctelo a un producto digital
óptico compatible con un cable
de fibra óptica.
Terminal de entrada de la unidad principal
(entrada digital óptica)
Se utiliza al conectar una unidad principal digital
óptica compatible, etc.
Conéctelo a un producto digital
óptico compatible con un cable
de fibra óptica.
Terminal de entrada del cambiador (entrada Ai-NET) *
2
Se utiliza para ampliar el sistema (cambiador
Ai-NET, etc.).
Conéctelo a un producto Ai-NET
con un cable Ai-NET.
Para la conexión al PXA-H800,
utilice el lado recto.
Terminal de entrada de la unidad principal
(entrada Ai-NET) *
2
Se utiliza para ampliar el sistema (unidad principal,
etc.).
Conéctelo a un producto Ai-NET
con un cable Ai-NET.
Para la conexión al PXA-H800,
utilice el lado recto.
Toma de micrófono
Utilícela si va a implantar una medición automática de
la acústica del interior del vehículo (ImprintEQ/Auto
TCR) o si va a implantar un ajuste automático de las
características EQ (RoadEQ), todo combinado con la
cantidad de ruido en carretera durante la conducción.
Conexión al micrófono (incluido)
Tomas de entrada de audio (entradas RCA) *
3
Se utiliza para emitir las señales de salida de audio
de una unidad principal conectada con conexiones
RCA al PXA-H800.
Se utiliza para conexiones RCA.
Se conecta a la unidad principal.
Azul/
Blanco
Negro
Amarillo
Naranja
Azul/
Blanco
Blanco/
Verde
*
1
Si se conecta a un sistema sin cable de encendido remoto (como valor de fábrica en el sistema), se debe conectar un cable de alimentación
entrante (alimentación adicional) en la posición ACC.
*
2
Con el cable de interfaz Ai-NET/RCA (KCA-121B) (se vende por separado), es posible conectar un televisor o reproductor de vídeo con salida
de audio RCA al dispositivo. Para obtener más información, consulte “Ejemplo de sistema” (página 12).
e
*
3
Lo
P
Para o
(AUX
de ope
Si se c
Para o
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
9-ES
ndido
ipal.
hículo.
ne
el
el
.
C
800
stá
ndido
r.
ol de
AL DE
XTERNA
parado).
ida de
AL DE
XTERNA
parado).
digital
cable
digital
cable
Ai-NET
800,
Ai-NET
800,
cluido)
RCA.
ncipal.
ón
salida
*
3
Los modelos de posición de la entrada de audio del dispositivo (entrada RCA) son los 3 siguientes.
Patrón de entradas
RCA
AUX INPUT
CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) CH-4 (R) CH-5 (L) CH-6 (R)
5.1ch Input
AUX1
FL
(Frontal izquierdo)
FR
(Frontal derecho)
RL
(Traseros izquierdo)
RR
(Traseros derecho)
C
(Central)
SubW
(Subwoofer)
4ch&2ch Input
AUX1 AUX2
FL
(Frontal izquierdo)
FR
(Frontal derecho)
RL
(Traseros izquierdo)
RR
(Traseros derecho)
L
(Izquierdo)
R
(Derecho)
2ch×3 Input
AUX1 AUX2 AUX3
L
(Izquierdo)
R
(Derecho)
L
(Izquierdo)
R
(Derecho)
L
(Izquierdo)
R
(Derecho)
Para obtener más información sobre la definición del modelo de entrada RCA, consulte la sección “Configuración del sistema de entrada AUX
(AUX Input System Select)” en el Manual de operación, o la sección “Configuración del sistema de entrada AUX (AUX Input Setup)” en el Manual
de operación del panel de mandos.
Si se conecta a una unidad principal/unidad principal AV con Ai-NET, no está disponible la conexión de entrada RCA (AUX INPUT).
Para obtener más información sobre cada modelo de entrada “AUX INPUT”, consulte “Ejemplo de sistema” (página 12).
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
10-ES
Lado derecho
especificaciones del terminal Conectar a:
Tomas de salida de audio (salida RCA) *
Emite una señal de audio
Conectar al amplificador
Interruptor RESET
Se restaura el sistema de esta unidad.
Terminal de conexión del panel de mandos
Utilícelo si va a controlar esta unidad con el RUX-
C800 (se vende por separado).
Conectar al RUX-C800 (se vende
por separado).
Terminal de conexión a ordenadores (terminal
USB)
Utilícelo cuando controle esta unidad desde un
ordenador.
Conéctelo a un ordenador
mediante el cable USB accesorio.
La ubicación de la conexión al amplificador externo para el terminal de salida de audio (salida RCA) varía, tal como se especifica a
continuación, en función del sistema de altavoces conectado.
Sistema de altavoces CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) CH-4 (R) CH-5 (L) CH-6 (R) CH-7 (L) CH-8 (R)
F-2way+R+SW
(sistema de 4.2 canales)
Front2Way Traseros Subwoofer
Frontal alto (L) Frontal alto (R)
Frontal bajo
(L)*
1
Frontal bajo
(R)*
1
Traseros (L) Traseros (R)
Subwoofer (L)*
2
Subwoofer (R)*
2
F-3way+SW
(sistema de 2.2 canales)
Front3Way Subwoofer
Frontal alto (L) Frontal alto (R)
Frontal medio
(L)*
1
Frontal medio
(R)*
1
Frontal bajo (L) Frontal bajo (R)
Subwoofer (L)*
2
Subwoofer (R)*
2
F-3way+R
(sistema de 4.0 canales)
Front3Way Traseros
Frontal alto (L) Frontal alto (R)
Frontal medio
(L)*
1
Frontal medio
(R)*
1
Frontal bajo (L) Frontal bajo (R) Traseros (L) Traseros (R)
F-2way+R+C+SW
(sistema de 5.1 canales)
Front2Way Traseros Central Subwoofer
Frontal alto (L) Frontal alto (R)
Frontal bajo
(L)*
1
Frontal bajo
(R)*
1
Traseros (L) Traseros (R) Central Subwoofer
Para obtener más información sobre la definición del sistema de altavoces, consulte la sección “Configuración del sistema de altavoces (Output
System Select)” en el Manual de operación, o la sección “Configuración del sistema de altavoces (System Select)” en el Manual de operación del
panel de mandos.
*
1
No hay disponible ningún ajuste OFF.
*
2
Si se conectan 2 subwoofers, la salida del subwoofer se puede definir como estéreo o mono. Si se conecta un subwoofer, ajuste la salida del
subwoofer (Subwoofer 2) en “OFF”. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración del sistema de altavoces (Output
System Select)” en el Manual de operación, o la sección “Configuración del sistema de altavoces (System Select)” en el Manual de operación
del panel de mandos.
e
*
Ejee
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
11-ES
vende
r
cesorio.
8 (R)
ofer (R)*
2
ofer (R)*
2
ros (R)
woofer
woofer
tput
del
del
put
ración
Ejemplo de sistema de altavoces
F-2way+R+SW (sistema de 4.2 canales)
Frontal alto (L)
Frontal bajo (L)
Traseros (L)
Frontal alto (R)
Frontal bajo (R)
Traseros (R)
Subwoofer (L) Subwoofer (R) Subwoofer (L) Subwoofer (R)
Frontal alto (L)
Frontal medio (L)
Frontal alto (R)
Frontal medio (R)
Frontal bajo (L) Frontal bajo (R)
Traseros (L) Traseros (R)
Frontal alto (L)
Frontal medio (L)
Frontal alto (L)
Frontal bajo (L)
Traseros (L)
Frontal alto (R)
Frontal bajo (R)
Traseros (R)
Frontal alto (R)
Frontal medio (R)
Frontal bajo (L) Frontal bajo (R)
Subwoofer
Central
F-3way+R (sistema de 4.0 canales)
F-3way+SW (sistema de 2.2 canales)
F-2way+R+C+SW (sistema de 5.1 canales)
e
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
12-ES
Ejemplo de sistema
Conexión de con sistema de audio para coche de fábrica (audio estándar, etc.) y un amplificador externo
Modelo de entrada: 4ch&2ch Input
AUX INPUT
CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) CH-4 (R) CH-5 (L) CH-6 (R)
AUX1 AUX2
FL
(Frontal izquierdo)
FR
(Frontal derecho)
RL
(Traseros
izquierdo)
RR
(Traseros derecho)
L
(Izquierdo)
R
(Derecho)
Cable del panel de mandos
(RUX-C800 incluido)
RUX-C800 (se vende por separado)*
1
Tomas de salida de audio
Al amplificador externo
(consulte la página 10)
Amplificador externo
Cable de salida de altavoz traseros (L)
Cable de salida de altavoz traseros (R)
Cable de salida de altavoz frontal (L)
Cable de salida de altavoz frontal (R)
Altavoz traseros (L)
Altavoz traseros (R)
Altavoz frontal (L)
Altavoz frontal (R)
*
5
Terminal de conexión
a ordenadores
*
1
Si utiliza un sistema de audio para coche con los valores de fábrica, deberá disponer del panel de mandos RUX-C800 (se vende por separado).
*
2
Si el sistema de fábrica no cuenta con cable de encendido remoto, conecte un cable que permite una fuente de alimentación entrante
(alimentación adicional) en la posición ACC.
*
3
Si utiliza el cable de conversión altavoz-RCA, podrá introducir hasta 6 canales. Realice las conexiones según el sistema.
*
4
Antes de usar el cable de conversión altavoz-RCA, extraiga punta protectora del cable, córtelo en 2 cables, conecte el cable con los terminales
homologados (con o sin soldadura en los extremos).
*
5
Cuando se conecta un cable de entrada de altavoz, se debe hacer a través del terminal o conector sin soldaduras tras haber desconectado el
cable de altavoz del vehículo.
Cable de altavoz del vehículo
PRUDENCIA
Es muy importante desconectar los altavoces de fábrica y el cable de salida de altavoz para el sistema de fábrica.
Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices:
Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no
emitirá sonido digital.
No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto.
e
Blanco
*
3
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
13-ES
erno
s (L)
s (R)
(L)
(R)
*
5
arado).
minales
ado el
o
Blanco Rojo
BlancoRojo
BlancoRojo
Cable de control de guía
Blanco/Verde
Conector de entrada de audio de
navegación
Cable de iluminación
Naranja
Cable de salida del mando a
distancia
Azul/Blanco
Cable de encendido remoto
Azul/Blanco
Cable de tierra
Negro
No conectado
Al cable de encendido remoto de
un amplificador externo
*
2
Conecte a una parte metálica del
cuerpo del chasis con el tornillo.
Cable de la batería
Amarillo
Fusible 10 A
12 V
Cable de conversión altavoz-RCA
Cable de conversión altavoz-RCA
Cable de conversión altavoz-RCA
Cable de conversión altavoz-RCA
Negro/Blanco
Negro
Negro/Blanco
Negro
Negro/Blanco
Negro
Negro/Blanco
Negro
Cable de salida de altavoz
traseros (L)
Cable de salida de altavoz
traseros (R)
Cable de salida de altavoz
frontal (L)
Cable de salida de altavoz
frontal (R)
Sistema de
audio estándar
para coche
Prolongador eléctrico RCA
(se vende por separado)
Sintonizador de TV
o reproductor de
vídeo, etc.
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Cable de interfaz Ai-NET/
RCA KCA-121B (se vende
por separado)
Cable de interfaz Ai-NET/
RCA KCA-121B (se vende
por separado)
Prolongador eléctrico RCA
(se vende por separado)
Sintonizador de TV
o reproductor de
vídeo, etc.
Cable de fibra óptica
(se vende por separado)
Cable de fibra óptica
(se vende por separado)
Al terminal de
salida digital
Al terminal de
salida digital
Reproductor de DVD digital
óptico compatible, etc.
Reproductor de DVD digital
óptico compatible, etc.
*
3
Cable de iluminación
(Naranja)
Rojo
Blanco
Prolongador eléctrico RCA
(se vende por separado)
Sintonizador de TV o
reproductor de vídeo, etc.
*
4
*
5
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
14-ES
Conexión a una unidad principal AV sin Ai-NET, entrada externa y amplificador externo
Modelo de entrada: 5.1ch Input
AUX INPUT
CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) CH-4 (R) CH-5 (L) CH-6 (R)
AUX1
FL
(Frontal izquierdo)
FR
(Frontal derecho)
RL
(Traseros izquierdo)
RR
(Traseros derecho)
C
(Central)
SubW
(Subwoofer)
Cable de control de guía
Conector de entrada de audio de
navegación
Cable de salida del mando a
distancia
Cable de tierra
Blanco/Verde
Azul/Blanco
Negro
No conectado
Al cable de encendido remoto de un
amplificador externo
Conecte a una parte
metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
Cable de la batería
Amarillo
Fusible 10 A
12 V
Cable de iluminación
Naranja
Cable de encendido remoto
Azul/Blanco
Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado)
Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado)
Salida trasera *
2
Salida delantera *
2
Unidad principal AV
sin Ai-NET (se vende
por separado)
Cable de iluminación
Naranja
Cable de encendido remoto
Azul/Blanco
Prolongador eléctrico
RCA (se vende por
separado)
Sintonizador de TV
o reproductor de
vídeo, etc.
Tomas de salida de audio
Al amplificador externo
(consulte la página 10)
Salida del altavoz central
Salida del subwoofer
Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado)
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Cable de interfaz Ai-NET/
RCA KCA-121B (se vende
por separado)
Cable de interfaz Ai-NET/
RCA KCA-121B (se vende
por separado)
Prolongador eléctrico
RCA (se vende por
separado)
Sintonizador de TV
o reproductor de
vídeo, etc.
Cable de fibra óptica
(se vende por separado)
Cable de fibra óptica
(se vende por separado)
Al terminal de
salida digital
Al terminal de
salida digital
Reproductor de DVD digital
óptico compatible, etc.
Reproductor de DVD digital
óptico compatible, etc.
Blanco
Rojo
BlancoRojo
Terminal de
conexión a
ordenadores
Cable del panel de
pandos (RUX-C800
incluido)
RUX-C800 (se vende por separado)
Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado)
*
1
Si se utiliza una unidad principal no compatible con Ai-NET, es necesario disponer del panel de mandos RUX-C800 (vendido por separado).
PRUDENCIA
Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices:
Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no
emitirá sonido digital.
No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto.
e
Cone
x
Mo
CH
L (Iz
Blanco Ro
R
P
*
1
*
2
P
Si utiliz
Cuan
d
emiti
No u
t
e
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
15-ES
l AV
nde
e TV
de
e TV
de
eparado)
arado).
o
Conexión a una unidad principal sin Ai-NET, entrada externa y amplificador externo
Modelo de entrada: 2ch×3 Input
AUX INPUT
CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) CH-4 (R) CH-5 (L) CH-6 (R)
AUX1 AUX2 AUX3
L (Izquierdo) R (Derecho) L (Izquierdo) R (Derecho) L (Izquierdo) R (Derecho)
Prolongador eléctrico
RCA (se vende por
separado)
Sintonizador de TV
o reproductor de
vídeo, etc.
Tomas de salida de audio
Cable de interfaz Ai-NET/
RCA KCA-121B (se vende
por separado)
Cable de interfaz Ai-NET/
RCA KCA-121B (se vende
por separado)
Prolongador eléctrico
RCA (se vende por
separado)
Sintonizador de TV
o reproductor de
vídeo, etc.
Cable de fibra óptica
(se vende por separado)*
2
Cable de fibra óptica
(se vende por separado)*
2
Al terminal de
salida digital
Al terminal de
salida digital
Reproductor de DVD digital
óptico compatible, etc.
Reproductor de DVD digital
óptico compatible, etc.
Blanco Rojo
Blanco
Rojo
BlancoRojo
Terminal de
conexión a
ordenadores
Cable del panel de
pandos (RUX-C800
incluido)
RUX-C800 (se vende por separado)
Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado)
Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado)
Unidad principal sin
Ai-NET (se vende por
separado)
Sintonizador de TV o
reproductor de vídeo,
etc.
Prolongador eléctrico RCA
(se vende por separado)
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
*
1
Sintonizador de TV o
reproductor de vídeo,
etc.
Cable de control de guía
Blanco/Verde
Cable de encendido remoto
Azul/Blanco
Conector de entrada de audio de
navegación
No conectado
Cable de iluminación
Naranja
Cable de salida del mando a
distancia
Azul/Blanco
Al cable de encendido remoto de un
amplificador externo
Cable de tierra
Negro
Conecte a una parte
metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
Cable de la batería
Amarillo
Fusible 10 A
12 V
Al amplificador externo
(consulte la página 10)
Cable de iluminación
Naranja
Cable de encendido remoto
Azul/Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
*
1
Si se utiliza una unidad principal no compatible con Ai-NET, es necesario disponer del panel de mandos RUX-C800 (vendido por separado).
*
2
Se utiliza si hay conectada una unidad digital óptica compatible.
PRUDENCIA
Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices:
Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no
emitirá sonido digital.
No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto.
e
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
16-ES
Conexión de una unidad principal AV compatible con Ai-NET (INA-W910), sistema de navegación
ALPINE, cambiador y amplificador externo compatible con Ai-NET
Cable de fibra óptica (se vende por separado)*
2
Al terminal de
salida digital
(óptica)
Al terminal de
salida Ai-NET
Cambiador
compatible con
Ai-NET *
4,
*
5
Cable de encendido remoto
Azul/Blanco
Al amplificador externo
(consulte la página 10)
Cable de control de guía
Blanco/Verde
No conectado
Cable de
control de guía
Blanco/Verde
Conector de
entrada de audio de
navegación
Cable de salida del
mando a distancia
Azul/Blanco
Cable de tierra
Negro
Al cable de encendido
remoto de un
amplificador externo
Conecte a una parte
metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
Cable de la batería
Amarillo
Fusible 10 A
12 V
Cable de iluminación*
1
Naranja
Cable de fibra óptica (se vende por separado)
Cable de
iluminación*
1
Naranja
Prolongador Ai-NET*
7
KCE-900E (se vende
por separado)
Interfaz de
señal de
guía para
navegación
externa
Al terminal de
salida GUIDE
Al terminal de
salida RGB
Cable RGB
Al terminal
de salida
RGB
Sistema de
navegación
ALPINE (se
vende por
separado)
Al terminal de entrada
RGB (KCE-900E incluido)
Al terminal de entrada RGB
Unidad principal
AV compatible con
Ai-NET (INA-W910)
(se vende por
separado) *
3
Al terminal de
salida digital
(óptica)
Al terminal de
salida Ai-NET
Terminal de
conexión a
ordenadores
RUX-C800 (se vende por separado)
Cable del panel de
mandos
(RUX-C800 incluido)
Tomas de salida de audio
No se utiliza
Prolongador Ai-NET (cambiador incluido)
Prolongador
eléctrico RCA (se
vende por separado)
Sensor del mando
a distancia
(cambiador de
DVD incluido) *
6
A la toma del
sensor del mando
a distancia
*
1
Se utiliza si está conectado el panel de mandos RUX-C800 (se vende por separado).
*
2
Se utiliza si hay conectado un cambiador digital óptico compatible.
*
3
Ajuste el interruptor del sistema en la posición [EQ/DIV] o [EXT AP]. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del
producto conectado.
*
4
Es preciso ajustar el interruptor del sistema. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del cambiador conectado.
*
5
Si el cambiador compatible con Ai-NET es un cambiador de DVD (serie DHA-S690 o DHA-S680), no conecte el cable de potencia conmutada (Rojo).
*
6
Si el cambiador compatible con Ai-NET es un cambiador de DVD (serie DHA-S690 o DHA-S680), no conecte el sensor del mando a
distancia en un sistema que utilice una unidad principal AV compatible con Ai-NET. (Es necesario conectar el cable de entrada del mando a
distancia (blanco/marrón).) Utilice el sensor del mando a distancia en un sistema que use un monitor de otro fabricante. Para obtener más
información, consulte las instrucciones del cambiador de DVD.
*
7
Si conecta el DVA-5210, hágalo entre la unidad y la unidad principal con un prolongador Ai-NET adicional. En este caso, conecte también
las tomas de salida de audio (L=blanco/R=rojo) del DVA-5210 a las tomas AUX INPUT CH-1 (L)/CH-2 (R) de la unidad.
P
Si utiliz
Cuan
d
emiti
No u
t
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
17-ES
ción
de
ón
se
or
o)
eparado)
ando
de
) *
6
del
mando
ón del
do.
a (Rojo).
mando a
er más
mbién
PRUDENCIA
Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices:
Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no
emitirá sonido digital.
No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto.
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
18-ES
Conexión de una unidad principal compatible con Ai-NET, cambiador y amplificador externo
compatible con Ai-NET
Prolongador Ai-NET (cambiador incluido)
Cable de fibra óptica (se vende por separado)*
2
Al terminal de
salida digital
(óptica)
Al terminal de
salida Ai-NET
Cambiador
compatible con
Ai-NET *
4,
*
5
Cable de control de guía
Blanco/Verde
Cable de encendido remoto
Azul/Blanco
Conector de entrada de audio de
navegación
No conectado
Cable de salida del mando a
distancia
Azul/Blanco
Al cable de encendido remoto
de un amplificador externo
Cable de iluminación*
1
Naranja
Cable de iluminación*
1
Naranja
Cable de tierra
Negro
Conecte a una parte
metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
Cable de la batería
Amarillo
Fusible 10 A
12 V
Unidad principal
compatible con Ai-
NET (se vende por
separado) *
3
Al terminal de
salida Ai-NET
Prolongador Ai-NET*
6
Tomas de salida de audio
Al amplificador externo
(consulte la página 10)
No se utiliza
Terminal de
conexión a
ordenadores
RUX-C800 (se vende por separado)
Cable del panel de
mandos
(RUX-C800 incluido)
*
1
Se utiliza si está conectado el panel de mandos RUX-C800 (se vende por separado).
*
2
Se utiliza si hay conectado un cambiador digital óptico compatible.
*
3
Es necesario comprobar y ajustar el interruptor del sistema. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del producto
conectado.
*
4
Si se conecta a un cambiador digital óptico compatible, se debe ajustar el interruptor del sistema. Para obtener más información, consulte el
Manual de operación del cambiador conectado.
*
5
Si el cambiador compatible con Ai-NET es un cambiador de DVD (serie DHA-S690 o DHA-S680), no conecte el cable de potencia conmutada (Rojo).
*
6
Si conecta el DVA-5210, hágalo entre la unidad y la unidad principal con un prolongador Ai-NET adicional. En este caso, conecte también las tomas
de salida de audio (L=blanco/R=rojo) del DVA-5210 a las tomas AUX INPUT CH-1 (L)/CH-2 (R) de la unidad.
PRUDENCIA
Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices:
Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no
emitirá sonido digital.
No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto.
Conf
1 Fij
Ase
tam
bo
2 Co
3 Gir
fun
op
Co
pro
4 Co
fun
fre
ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
19-ES
Ai-
r
de
T
eparado)
ducto
sulte el
a (Rojo).
s tomas
o
Confirmación
1 Fijación de cables, etc.
Asegúrese de que los cables no quedan pillados con piezas
móviles, como el raíl de los asientos, etc. Compruebe
también que no quedan expuestos a protuberancias ni
bordes afilados.
2 Conecte el terminal (−) de la batería.
3 Gire la llave de contacto. Asegúrese de que la unidad
funciona correctamente consultando el Manual de
operación.
Consulte también el Manual de operación del resto de
productos conectados.
4 Compruebe que todos los componentes de fábrica
funcionan correctamente, por ejemplo las luces de
freno, etc.

Transcripción de documentos

2 EN SYSTEM INTEGRATION AUDIO PROCESSOR PXA-H800 ES • INSTALLATION MANUAL D’INSTALLATION • MANUAL DE INSTALACIÓN • GUIDE ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd. No.17, jiushuidong road, Qingdao, China FR Designed by ALPINE Japan Printed in China (Y) 68-13530Z66-A M3514448010 ALPINE PXA-H800_EN 68-13530Z66-A (B5) ALPINE PXA-H800_EN 68-13530Z66-A (B5) ESPAÑOL Contenido ADVERTENCIA ADVERTENCIA .................................................... 2 PRUDENCIA ......................................................... 2 PRECAUCIONES .................................................. 2 Ubicación y conexiones Montaje de la unidad base (PXA-H800) .............3 Preparación ...........................................................................3 Ejemplo de instalación 1 .....................................................3 Ejemplo de instalación 2 .....................................................3 Montaje del micrófono. .......................................................4 Montaje de la unidad del panel de mandos (RUX-C800) (se vende por separado) .............5 Preparación ...........................................................................5 Instalación con la hoja adhesiva ........................................5 Instalación con fijador de unidad del panel de mandos ...............................................................................5 Conexiones..............................................................8 Ejemplo de sistema ..............................................12 Conexión de con sistema de audio para coche de fábrica (audio estándar, etc.) y un amplificador externo............................................................................. 12 Conexión a una unidad principal AV sin Ai-NET, entrada externa y amplificador externo ...................... 14 Conexión a una unidad principal sin Ai-NET, entrada externa y amplificador externo .................................... 15 Conexión de una unidad principal AV compatible con Ai-NET (INA-W910), sistema de navegación ALPINE, cambiador y amplificador externo compatible con Ai-NET ................................................ 16 Conexión de una unidad principal compatible con Ai-NET, cambiador y amplificador externo compatible con Ai-NET ................................................ 18 Confirmación .......................................................19 1-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o muerte. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TUERCAS O TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO. Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar correctamente y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que el monitor salga despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y heridas. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE. Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. PRECAUCIONES • Asegúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes de instalar el PXA-H800. Esto reducirá las posibilidades de averiar la unidad en caso de cortocircuito. • Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores según el diagrama. Si realiza las conexiones incorrectamente, podría averiar la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo. • Cuando realice las conexiones del sistema eléctrico del vehículo, debe tener encuentra los componentes instalados de fábrica (por ejemplo, el ordenador de a bordo). No utilice estos cables para alimentar la unidad. Al conectar el PXA-H800 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del PXA-H800 sea del amperaje adecuado. En caso contrario podrá ocasionar daños a la unidad y/o al vehículo. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor Alpine. • El PXA-H800 utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. Algunas veces será necesario usar un adaptador para la conexión de otras unidades. En este caso, hágase asesorar por su distribuidor autorizado Alpine. • Asegúrese de conectar los cables negativos (–) de altavoces al terminal de altavoces (–). Nunca conecte los cables de altavoces de los canales derecho e izquierdo uno a otro, ni tampoco a la carrocería del vehículo. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. El número de serie impreso o grabado se encuentra en la base de la unidad. 2-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) NÚMERO DE SERIE: ________________________________ FECHA DE INSTALACIÓN: __________________________ INSTALADOR: _____________________________________ LUGAR DE ADQUISICIÓN: __________________________ 2 Ubicación y conexiones Montaje de la unidad base (PXA-H800) 3 Marque las posiciones de instalación de los tornillos en la posición correcta. Taladre (máx. 3 mm de diámetro) en las posiciones marcadas. Preparación 1 ADVERTENCIA Compruebe los accesorios. A Cable de alimentación B Prolongador Ai-NET (5,5 m) Cuando haga los agujeros, tenga cuidado de no dañar tuberías, tanques, cableado, etc. Si lo hace, podría provocar un accidente o un incendio. 4 C Cable USB (5 m) D Cable de conversión altavoz-RCA (20 cm) (Rojo/Blanco ×3 juegos) Instale el dispositivo con firmeza con ayuda de los 4 tornillos autorroscantes (M4 × 14 mm) H. Tornillo autorroscante (M4 × 14 mm) (×4) Unidad base E Soporte (×4) F Micrófono (1 juego) Micrófono Clip G Tornillo (M3 × 6 mm) Cinta adhesiva H Tornillo autorroscante (M4 × 14 mm) (×4) I Fijador de velcro*1 (×4) J CD-ROM*2, *3 Ejemplo de instalación 2 (×2) (×2) 1 1 * Utilícelo si lo necesita. *2 Para obtener más información sobre la instalación y el uso del CD-ROM “Sound Manager for PXA-H800”, consulte el Manual de operación. *3 Para obtener más información sobre la instalación y el uso del CD-ROM “SETUP DISC”, consulte el Manual de operación. 2 3 Ejemplo de instalación 1 1 Fije el soporte E con firmeza al dispositivo con ayuda de los 4 tornillos (M3 × 6 mm) G. Sujete temporalmente la plantilla en el lugar de la instalación con cinta adhesiva. Coloque un soporte E en la posición predeterminada de la plantilla de papel y marque el lugar en el que se fijará el tornillo. Para obtener más información sobre la instalación de los soportes, vaya al paso 5. e Elija la ubicación para la instalación. • Compruebe que el cable suministrado es lo suficientemente largo. Instale la unidad donde no quede expuesta al agua. No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con la conducción o con el airbag. Corte una plantilla con la caja del embalaje a lo largo de la perforación. 4 Taladre un agujero (máx. 3 mm de diámetro). ADVERTENCIA Cuando haga los agujeros, tenga cuidado de no dañar tuberías, tanques, cableado, etc. Si lo hace, podría provocar un accidente o un incendio. Tornillo (M3 × 6 mm) Unidad base Soporte (×4) 3-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) 5 Fije el soporte con firmeza E en la posición designada de la plantilla de papel con ayuda de los 4 tornillos autorroscantes (M4 × 14 mm) H. Tornillo autorroscante (M4 × 14 mm) (×4) Montaje del micrófono. Durante la medición de ImprintEQ o AutoTCR antes de implantar la medición automatizada de RoadEQ, la posición de instalación cambia. Antes de instalar el micrófono, asegúrese de haber leído la sección “Función de medición automática” en el Manual de operación o en la documentación del panel de mandos. Para garantizar un uso seguro, lleve a cabo lo siguiente: • colóquelo en una superficie estable y firme. • verifique que la visibilidad y las maniobras del conductor no se ven obstaculizadas. Mon man sepa Prepa 1 Co A Cab • Monte el micrófono de medición de ruido en carretera en el protector solar, en el salpicadero o en el techo interior. • Lo más habitual es instalarlo en el protector solar, ya que Soporte (×4) Plantilla de papel refleja una buena medición del ruido en carretera durante la conducción. • No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con la conducción o con el airbag. Monte los soportes simétricamente a lo largo de la plantilla de papel. 6 7 Micrófono C Sop E Torn (M4 Retire la plantilla de papel. Coloque la unidad base sobre el soporte E e instale el dispositivo con firmeza con ayuda de los 4 tornillos (M3 x 6 mm) G. Fijador de cables (Se vende por separado) Unidad base Instal • El clip de montaje se puede quitar de la base del micrófono, tal como se indica en la siguiente ilustración. Si monta el micrófono con base pero sin clip, utilice tanta cinta adhesiva suministrada como sea necesario. Base del micrófono e Elij • Comp Instale No ins condu 1 Clip Tornillo (M3 × 6 mm) Co ins Cinta adhesiva U d 4-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) la mbia. n n la Instalación con fijador de unidad del panel de mandos Montaje de la unidad del panel de mandos (RUX-C800) (se vende por separado) e Elija la ubicación para la instalación. Preparación e ven 1 Compruebe los accesorios. A Cable del panel de mandos (5 m) B Fijador de la unidad del panel de mandos n el 1 te la ir con • Compruebe que el cable suministrado es lo suficientemente largo. Instale la unidad donde no quede expuesta al agua. No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con la conducción o con el airbag. • Consola o salpicadero, etc. * Retire del vehículo los componentes a los que conectará el producto antes de realizar la instalación. 2 C Soporte D Tornillo (M3 × 6 mm) 3 (×2) (×2) E Tornillo autorroscante (M4 × 14 mm) Corte una plantilla con la caja del embalaje a lo largo de la perforación. Sujete temporalmente la plantilla en el lugar de la instalación con cinta adhesiva. Corte orificios en la plantilla de papel con un cuchillo de manualidades. F Hoja adhesiva (1 juego) ADVERTENCIA (a) (b) Cuando haga los orificios, tenga cuidado de no dañar tuberías, tanques, cableado eléctrico, etc. Si lo hace, podría provocar un accidente o un incendio. (×4) (d) (c) Consola o salpicadero, etc. Instalación con la hoja adhesiva no, l siva e Elija la ubicación para la instalación. • Compruebe que el cable suministrado es lo suficientemente largo. Instale la unidad donde no quede expuesta al agua. No instale la unidad ni el cableado donde pueda interferir con la conducción o con el airbag. 1 Con ayuda de la hoja adhesiva (a) F, realice la instalación en la consola o en el salpicadero. Consola o salpicadero, etc. Plantilla de papel PRUDENCIA Si los orificios de instalación son demasiado grandes, la unidad del panel de mandos puede vibrar o salirse durante la conducción. Es muy importante usar la plantilla de papel. Hoja adhesiva (a) Unidad del panel de mandos Despegar 5-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) 4 Doble el soporte C para que se ajuste a la curvatura del fijador de la unidad del panel de mandos B y la consola o parte inferior del salpicadero. 6 Orificios para tornillos Orificios para tornillos Soporte Fije con firmeza la unidad del panel de mandos B al fijador de la unidad del panel de mandos con los 2 tornillos de fijación suministrados (M3 × 6 mm) D y coloque las hojas adhesivas (b) y (c) en las posiciones predeterminadas de montaje en el fijador de la unidad. 8 Fij co au Unidad del panel de mandos Hoja adhesiva (b) (×2) Soporte Consola o salpicadero, etc. Fijador de la unidad del panel de mandos Hoja adhesiva (c) (×2) Tornillo (M3 × 6 mm) (×2) Fijador de la unidad del panel de mandos 7 Instale la unidad del panel de mandos desde el paso 6 en la posición de instalación. Consola o salpicadero, etc. • Para doblar el soporte C, se recomienda utilizar unos alicates o tenazas. • Utilice los orificios adecuados de tornillos del soporte según la forma de la posición de instalación en el vehículo (por ejemplo, consola o salpicadero). 5 Pase el enchufe del conector del cable del panel de mandos por el orificio del fijador de la unidad del panel de mandos B. * Con el enchufe hacia arriba, páselo a través del orificio en diagonal (como puede verse más abajo). Fijador de la unidad del panel de mandos Enchufe del conector PRUDENCIA Si lo fuerza, podría romper el enchufe. 6-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) P Asegúre Si hubie vibrar o Unidad del panel de mandos B al Dy ones nidad. 8 Fije con firmeza la unidad del panel de mandos B con las 4 hojas adhesivas (d) F y los 4 tornillos autorroscantes (M4 × 14 mm) E. Tornillo autorroscante (M4 × 14 mm) (×4) Soporte (×2) Hoja adhesiva (d) (×4) ×2) Consola o salpicadero inferior paso c. PRUDENCIA Asegúrese de que la unidad del panel de mandos está correctamente fijada. Si hubiera algún tornillo suelto, la unidad del panel de mandos podría vibrar o caerse durante la conducción. 7-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) *3 Lo Conexiones P e Lado izquierdo Colores de cables y especificaciones de cableado/terminal Conectar a: Azul/ Blanco Cable de encendido remoto (REM IN) *1 Conectar a la unidad principal para conexiones RCA. Conectar al cable de encendido remoto de la unidad principal. (Conexión no Ai-NET) Negro Cable de tierra (GND) Conectar con seguridad a una pieza metálica del cuerpo del vehículo. Amarillo Cable de alimentación de batería (BATT) La alimentación se suministra de forma constante al PXA-H800 sin importar si la llave de contacto está encendida o no. Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del vehículo. Cable de iluminación (ILLM) Este cable puede conectarse al cable de iluminación del grupo de instrumentos del automóvil. De este modo será posible atenuar la luz de fondo del RUX-C800 (se vende por separado) al encender las luces del vehículo. Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos. Se debe utilizar si el RUX-C800 (se vende por separado) está conectado. Cable de apagado remoto (REM OUT) Conectar al amplificador o a otro dispositivo periférico. Conectar al cable de encendido remoto de un amplificador. Naranja Azul/ Blanco Blanco/ Verde Cable de control de guía (GUIDE) Se utiliza para interrumpir el sonido del sistema de navegación. Conector de entrada de audio de navegación (entrada RCA) (NAVI) Se utiliza para emitir las señales de salida de audio de un sistema de navegación. Conectar al cuerpo del vehículo. Conéctelo al cable de control de guía de la INTERFAZ DE SEÑAL DE GUÍA PARA NAVEGACIÓN EXTERNA (KCE-900E) (se vende por separado). Conéctelo al terminal de salida de guía de la INTERFAZ DE SEÑAL DE GUÍA PARA NAVEGACIÓN EXTERNA (KCE-900E) (se vende por separado). Terminal de entrada del cargador (entrada digital óptica) Se utiliza al conectar un cambiador digital óptico Conéctelo a un producto digital compatible, etc. óptico compatible con un cable de fibra óptica. Terminal de entrada de la unidad principal (entrada digital óptica) Se utiliza al conectar una unidad principal digital óptica compatible, etc. Conéctelo a un producto digital óptico compatible con un cable de fibra óptica. Terminal de entrada del cambiador (entrada Ai-NET) *2 Conéctelo a un producto Ai-NET Se utiliza para ampliar el sistema (cambiador con un cable Ai-NET. Ai-NET, etc.). Para la conexión al PXA-H800, utilice el lado recto. Terminal de entrada de la unidad principal (entrada Ai-NET) *2 Se utiliza para ampliar el sistema (unidad principal, etc.). Conéctelo a un producto Ai-NET con un cable Ai-NET. Para la conexión al PXA-H800, utilice el lado recto. Toma de micrófono Utilícela si va a implantar una medición automática de Conexión al micrófono (incluido) la acústica del interior del vehículo (ImprintEQ/Auto TCR) o si va a implantar un ajuste automático de las características EQ (RoadEQ), todo combinado con la cantidad de ruido en carretera durante la conducción. Tomas de entrada de audio (entradas RCA) *3 Se utiliza para conexiones RCA. Se utiliza para emitir las señales de salida de audio de una unidad principal conectada con conexiones Se conecta a la unidad principal. RCA al PXA-H800. *1 Si se conecta a un sistema sin cable de encendido remoto (como valor de fábrica en el sistema), se debe conectar un cable de alimentación entrante (alimentación adicional) en la posición ACC. *2 Con el cable de interfaz Ai-NET/RCA (KCA-121B) (se vende por separado), es posible conectar un televisor o reproductor de vídeo con salida de audio RCA al dispositivo. Para obtener más información, consulte “Ejemplo de sistema” (página 12). 8-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) • Para o (AUX de ope • Si se c • Para o *3 Los modelos de posición de la entrada de audio del dispositivo (entrada RCA) son los 3 siguientes. Patrón de entradas RCA AUX INPUT CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) CH-4 (R) CH-5 (L) CH-6 (R) RR (Traseros derecho) C (Central) SubW (Subwoofer) RR (Traseros derecho) L (Izquierdo) AUX1 5.1ch Input FL (Frontal izquierdo) FR (Frontal derecho) 4ch&2ch Input FL (Frontal izquierdo) FR (Frontal derecho) RL (Traseros izquierdo) 2ch×3 Input L (Izquierdo) R (Derecho) L (Izquierdo) RL (Traseros izquierdo) AUX1 AUX2 AUX1 ndido ipal. hículo. AUX2 R (Derecho) AUX3 R (Derecho) L (Izquierdo) R (Derecho) • Para obtener más información sobre la definición del modelo de entrada RCA, consulte la sección “Configuración del sistema de entrada AUX (AUX Input System Select)” en el Manual de operación, o la sección “Configuración del sistema de entrada AUX (AUX Input Setup)” en el Manual de operación del panel de mandos. • Si se conecta a una unidad principal/unidad principal AV con Ai-NET, no está disponible la conexión de entrada RCA (AUX INPUT). • Para obtener más información sobre cada modelo de entrada “AUX INPUT”, consulte “Ejemplo de sistema” (página 12). ne el el . C800 stá ndido r. ol de AL DE XTERNA parado). ida de AL DE XTERNA parado). digital cable digital cable Ai-NET 800, Ai-NET 800, cluido) RCA. ncipal. ón salida 9-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) e Lado derecho e Eje especificaciones del terminal Conectar a: Tomas de salida de audio (salida RCA) * Emite una señal de audio Conectar al amplificador Interruptor RESET Se restaura el sistema de esta unidad. − Terminal de conexión del panel de mandos Utilícelo si va a controlar esta unidad con el RUXC800 (se vende por separado). Conectar al RUX-C800 (se vende por separado). Terminal de conexión a ordenadores (terminal USB) Utilícelo cuando controle esta unidad desde un Conéctelo a un ordenador ordenador. mediante el cable USB accesorio. * La ubicación de la conexión al amplificador externo para el terminal de salida de audio (salida RCA) varía, tal como se especifica a continuación, en función del sistema de altavoces conectado. Sistema de altavoces CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) Frontal alto (L) Frontal alto (R) Frontal bajo (L)*1 F-3way+SW (sistema de 2.2 canales) Frontal alto (L) Frontal alto (R) Frontal medio (L)*1 Frontal alto (R) Frontal medio (L)*1 F-2way+R+C+SW (sistema de 5.1 canales) CH-5 (L) CH-6 (R) CH-7 (L) Traseros F-2way+R+SW (sistema de 4.2 canales) F-3way+R (sistema de 4.0 canales) CH-4 (R) Front2Way Frontal bajo (R)*1 Traseros (L) Traseros (R) Subwoofer (L)*2 Frontal bajo (L) Frontal bajo (R) Subwoofer (L)*2 Front3Way Frontal medio (R)*1 Frontal alto (L) Front2Way Frontal alto (L) Frontal alto (R) Frontal bajo (L)*1 Subwoofer (R)*2 Traseros Frontal bajo (L) Frontal bajo (R) Traseros Frontal bajo (R)*1 Subwoofer (R)*2 Subwoofer Front3Way Frontal medio (R)*1 CH-8 (R) Subwoofer Traseros (L) Traseros (R) Traseros (L) Traseros (R) Central Subwoofer Central Subwoofer • Para obtener más información sobre la definición del sistema de altavoces, consulte la sección “Configuración del sistema de altavoces (Output System Select)” en el Manual de operación, o la sección “Configuración del sistema de altavoces (System Select)” en el Manual de operación del panel de mandos. *1 No hay disponible ningún ajuste OFF. *2 Si se conectan 2 subwoofers, la salida del subwoofer se puede definir como estéreo o mono. Si se conecta un subwoofer, ajuste la salida del subwoofer (Subwoofer 2) en “OFF”. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración del sistema de altavoces (Output System Select)” en el Manual de operación, o la sección “Configuración del sistema de altavoces (System Select)” en el Manual de operación del panel de mandos. 10-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) e Ejemplo de sistema de altavoces F-2way+R+SW (sistema de 4.2 canales) Frontal alto (L) Frontal alto (R) Frontal bajo (L) Frontal bajo (R) Traseros (L) F-3way+SW (sistema de 2.2 canales) Frontal alto (L) Frontal medio (L) Frontal alto (R) Frontal medio (R) Frontal bajo (L) Frontal bajo (R) Traseros (R) vende Subwoofer (L) Subwoofer (R) Subwoofer (L) Subwoofer (R) r cesorio. F-3way+R (sistema de 4.0 canales) F-2way+R+C+SW (sistema de 5.1 canales) Central 8 (R) ofer (R)*2 Frontal alto (L) Frontal medio (L) Frontal bajo (L) Frontal alto (R) Frontal medio (R) Frontal alto (L) Frontal alto (R) Frontal bajo (L) Frontal bajo (R) Frontal bajo (R) ofer (R)*2 Traseros (L) Traseros (R) Traseros (L) Traseros (R) ros (R) woofer Subwoofer woofer tput del del put ración 11-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) Ejemplo de sistema Conexión de con sistema de audio para coche de fábrica (audio estándar, etc.) y un amplificador externo e Modelo de entrada: 4ch&2ch Input AUX INPUT CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) CH-4 (R) CH-5 (L) AUX1 FL (Frontal izquierdo) FR (Frontal derecho) CH-6 (R) AUX2 RL (Traseros izquierdo) RR (Traseros derecho) L (Izquierdo) R (Derecho) *3 RUX-C800 (se vende por separado)*1 Cable del panel de mandos (RUX-C800 incluido) Blanco Terminal de conexión a ordenadores Tomas de salida de audio Al amplificador externo (consulte la página 10) Amplificador externo Cable de salida de altavoz traseros (L) *5 Altavoz traseros (L) Cable de salida de altavoz traseros (R) Altavoz traseros (R) Cable de salida de altavoz frontal (L) Altavoz frontal (L) Cable de salida de altavoz frontal (R) Altavoz frontal (R) *1 Si utiliza un sistema de audio para coche con los valores de fábrica, deberá disponer del panel de mandos RUX-C800 (se vende por separado). *2 Si el sistema de fábrica no cuenta con cable de encendido remoto, conecte un cable que permite una fuente de alimentación entrante (alimentación adicional) en la posición ACC. *3 Si utiliza el cable de conversión altavoz-RCA, podrá introducir hasta 6 canales. Realice las conexiones según el sistema. *4 Antes de usar el cable de conversión altavoz-RCA, extraiga punta protectora del cable, córtelo en 2 cables, conecte el cable con los terminales homologados (con o sin soldadura en los extremos). *5 Cuando se conecta un cable de entrada de altavoz, se debe hacer a través del terminal o conector sin soldaduras tras haber desconectado el cable de altavoz del vehículo. Cable de altavoz del vehículo PRUDENCIA Es muy importante desconectar los altavoces de fábrica y el cable de salida de altavoz para el sistema de fábrica. Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices: • Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no emitirá sonido digital. • No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto. 12-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) Cable de interfaz Ai-NET/ RCA KCA-121B (se vende por separado) Cable de interfaz Ai-NET/ RCA KCA-121B (se vende por separado) erno Blanco Blanco Prolongador eléctrico RCA Blanco (se vende por separado) Rojo Rojo Rojo Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Blanco Blanco Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado) Blanco Rojo Rojo Al terminal de salida digital Cable de fibra óptica (se vende por separado) Cable de fibra óptica (se vende por separado) Al terminal de salida digital Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Rojo Reproductor de DVD digital óptico compatible, etc. Reproductor de DVD digital óptico compatible, etc. *3 Blanco Rojo Rojo *5 s (L) Rojo Blanco Blanco Cable de control de guía Blanco/Verde Conector de entrada de audio de navegación Cable de iluminación Naranja Cable de salida del mando a distancia Azul/Blanco s (R) Cable de encendido remoto Azul/Blanco (L) Cable de tierra Negro (R) Cable de la batería Amarillo Fusible 10 A arado). No conectado Cable de iluminación (Naranja) Al cable de encendido remoto de un amplificador externo *2 Conecte a una parte metálica del cuerpo del chasis con el tornillo. 12 V minales Prolongador eléctrico RCA Blanco (se vende por separado) Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Rojo Negro/Blanco Negro Negro/Blanco Negro Negro/Blanco Negro Cable de conversión altavoz-RCA ado el Cable de conversión altavoz-RCA Cable de conversión altavoz-RCA Negro/Blanco Negro Cable de conversión altavoz-RCA *4 Cable de salida de altavoz traseros (L) Cable de salida de altavoz traseros (R) Sistema de audio estándar para coche Cable de salida de altavoz frontal (L) Cable de salida de altavoz frontal (R) *5 o 13-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) Conexión a una unidad principal AV sin Ai-NET, entrada externa y amplificador externo Conex e Modelo de entrada: 5.1ch Input e Mo CH-1 (L) CH-2 (R) FL (Frontal izquierdo) FR (Frontal derecho) AUX INPUT CH-3 (L) CH-4 (R) AUX1 RL RR (Traseros izquierdo) (Traseros derecho) Cable de interfaz Ai-NET/ RCA KCA-121B (se vende por separado) Cable de interfaz Ai-NET/ RCA KCA-121B (se vende por separado) Al terminal de salida digital Cable de fibra óptica (se vende por separado) Al terminal de salida digital Terminal de conexión a ordenadores Blanco Rojo Cable de control de guía Blanco/Verde Conector de entrada de audio de navegación Cable de salida del mando a distancia Azul/Blanco Cable de tierra Negro Cable de la batería Amarillo Fusible 10 A Blanco CH-6 (R) C (Central) SubW (Subwoofer) Prolongador eléctrico Blanco Blanco RCA (se vende por Blanco separado) Rojo Rojo Rojo Prolongador eléctrico Blanco Blanco RCA (se vende por separado) Rojo Rojo Blanco Cable de fibra óptica (se vende por separado) Rojo CH-5 (L) CH L (Iz Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Rojo Reproductor de DVD digital óptico compatible, etc. Reproductor de DVD digital óptico compatible, etc. Tomas de salida de audio Al amplificador externo (consulte la página 10) Cable del panel de pandos (RUX-C800 incluido) No conectado Blanco Ro RUX-C800 (se vende por separado) R Al cable de encendido remoto de un amplificador externo Conecte a una parte metálica del cuerpo del chasis con el tornillo. 12 V Cable de iluminación Naranja Cable de encendido remoto Azul/Blanco Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado) Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado) Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado) Blanco Cable de iluminación Naranja Cable de encendido remoto Azul/Blanco Salida del altavoz central Salida del subwoofer Salida trasera *2 Unidad principal AV sin Ai-NET (se vende por separado) Rojo Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado) Rojo P Salida delantera *2 Blanco *1 Si se utiliza una unidad principal no compatible con Ai-NET, es necesario disponer del panel de mandos RUX-C800 (vendido por separado). PRUDENCIA Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices: • Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no emitirá sonido digital. • No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto. 14-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) *1 *2 P Si utiliz • Cuand emiti • No ut Conexión a una unidad principal sin Ai-NET, entrada externa y amplificador externo e Modelo de entrada: 2ch×3 Input AUX INPUT CH-1 (L) CH-2 (R) CH-3 (L) AUX1 L (Izquierdo) R (Derecho) e TV de e TV de CH-4 (R) CH-5 (L) AUX2 L (Izquierdo) R (Derecho) Cable de interfaz Ai-NET/ RCA KCA-121B (se vende por separado) Blanco Cable de interfaz Ai-NET/ RCA KCA-121B (se vende por separado) Blanco Rojo Rojo L (Izquierdo) Blanco Rojo Blanco Rojo Cable de fibra óptica (se vende por separado)*2 Al terminal de salida digital Terminal de conexión a ordenadores eparado) Rojo Blanco Rojo Blanco R (Derecho) Prolongador eléctrico RCA (se vende por Blanco separado) Rojo Prolongador eléctrico Blanco RCA (se vende por separado) Rojo Al terminal de salida digital Cable de fibra óptica (se vende por separado)*2 Blanco Rojo CH-6 (R) AUX3 Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Reproductor de DVD digital óptico compatible, etc. Reproductor de DVD digital óptico compatible, etc. Tomas de salida de audio Al amplificador externo (consulte la página 10) *1 Cable del panel de pandos (RUX-C800 Cable de control de guía RUX-C800 (se vende por separado) incluido) Blanco/Verde Conector de entrada de audio de No conectado navegación Cable de salida del mando a distancia Al cable de encendido remoto de un Azul/Blanco amplificador externo Cable de tierra Conecte a una parte Negro metálica del cuerpo del Cable de la batería chasis con el tornillo. Amarillo Fusible 10 A 12 V Cable de iluminación Naranja Cable de encendido remoto Azul/Blanco Prolongador eléctrico RCA Blanco Blanco (se vende por separado) Rojo Rojo l AV nde Blanco Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado) Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado) arado). Cable de iluminación Naranja Cable de encendido remoto Azul/Blanco Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Blanco Rojo Rojo Rojo Rojo Unidad principal sin Ai-NET (se vende por separado) Sintonizador de TV o reproductor de vídeo, etc. Blanco Blanco *1 Si se utiliza una unidad principal no compatible con Ai-NET, es necesario disponer del panel de mandos RUX-C800 (vendido por separado). *2 Se utiliza si hay conectada una unidad digital óptica compatible. PRUDENCIA o Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices: • Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no emitirá sonido digital. • No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto. 15-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) Conexión de una unidad principal AV compatible con Ai-NET (INA-W910), sistema de navegación ALPINE, cambiador y amplificador externo compatible con Ai-NET Prolongador Ai-NET (cambiador incluido) Al terminal de salida Ai-NET Cable de fibra óptica (se vende por separado)*2 Al terminal de salida digital (óptica) Tomas de salida de audio Terminal de conexión a ordenadores No se utiliza Cambiador compatible con Ai-NET *4, *5 Al amplificador externo (consulte la página 10) A la toma del sensor del mando a distancia Sensor del mando a distancia (cambiador de DVD incluido) *6 Cable del panel de mandos (RUX-C800 incluido) RUX-C800 (se vende por separado) Cable de encendido remoto No conectado KCE-900E (se vende Azul/Blanco Cable de por separado) Cable de control de guía control de guía Interfaz de Sistema de Blanco/Verde Blanco/Verde señal de navegación Cable RGB Prolongador Conector de guía para ALPINE (se entrada de audio de eléctrico RCA (se Al terminal vende por vende por separado) navegación navegación externa separado) de salida Al terminal de RGB Cable de salida del salida GUIDE Al terminal de mando a distancia Al cable de encendido salida RGB remoto de un Azul/Blanco amplificador externo Cable de tierra Conecte a una parte metálica del cuerpo del Negro chasis con el tornillo. Al terminal de entrada Cable de la batería RGB (KCE-900E incluido) Amarillo Fusible 10 A 12 V Cable de iluminación*1 Naranja Cable de iluminación*1 Naranja Cable de fibra óptica (se vende por separado) Al terminal de salida digital (óptica) Prolongador Ai-NET*7 Al terminal de entrada RGB Unidad principal AV compatible con Ai-NET (INA-W910) (se vende por separado) *3 Al terminal de salida Ai-NET *1 Se utiliza si está conectado el panel de mandos RUX-C800 (se vende por separado). *2 Se utiliza si hay conectado un cambiador digital óptico compatible. *3 Ajuste el interruptor del sistema en la posición [EQ/DIV] o [EXT AP]. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del producto conectado. *4 Es preciso ajustar el interruptor del sistema. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del cambiador conectado. *5 Si el cambiador compatible con Ai-NET es un cambiador de DVD (serie DHA-S690 o DHA-S680), no conecte el cable de potencia conmutada (Rojo). *6 Si el cambiador compatible con Ai-NET es un cambiador de DVD (serie DHA-S690 o DHA-S680), no conecte el sensor del mando a distancia en un sistema que utilice una unidad principal AV compatible con Ai-NET. (Es necesario conectar el cable de entrada del mando a distancia (blanco/marrón).) Utilice el sensor del mando a distancia en un sistema que use un monitor de otro fabricante. Para obtener más información, consulte las instrucciones del cambiador de DVD. *7 Si conecta el DVA-5210, hágalo entre la unidad y la unidad principal con un prolongador Ai-NET adicional. En este caso, conecte también las tomas de salida de audio (L=blanco/R=rojo) del DVA-5210 a las tomas AUX INPUT CH-1 (L)/CH-2 (R) de la unidad. 16-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) P Si utiliz • Cuand emiti • No ut ción PRUDENCIA Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices: • Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no emitirá sonido digital. • No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto. del mando ando de ) *6 eparado) de ón se or o) ón del do. a (Rojo). mando a er más mbién 17-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) Conexión de una unidad principal compatible con Ai-NET, cambiador y amplificador externo compatible con Ai-NET Conf 1 Prolongador Ai-NET (cambiador incluido) Ase mó tam bo Al terminal de salida Ai-NET Cable de fibra óptica (se vende por separado)*2 Al terminal de salida digital (óptica) Cambiador compatible con Ai-NET *4, *5 Fij 2 3 Co Gir fun op Co pro Terminal de conexión a ordenadores No se utiliza Cable de control de guía Blanco/Verde Cable de encendido remoto Azul/Blanco Conector de entrada de audio de navegación Cable de salida del mando a distancia Azul/Blanco Cable de iluminación*1 Naranja Cable de tierra Negro 4 Tomas de salida de audio Al amplificador externo (consulte la página 10) Cable del panel de mandos RUX-C800 (se vende por separado) (RUX-C800 incluido) No conectado Al cable de encendido remoto de un amplificador externo Cable de iluminación*1 Naranja Conecte a una parte metálica del cuerpo del chasis con el tornillo. Cable de la batería Amarillo Fusible 10 A Unidad principal compatible con AiNET (se vende por separado) *3 12 V Prolongador Ai-NET*6 Al terminal de salida Ai-NET *1 Se utiliza si está conectado el panel de mandos RUX-C800 (se vende por separado). *2 Se utiliza si hay conectado un cambiador digital óptico compatible. *3 Es necesario comprobar y ajustar el interruptor del sistema. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del producto conectado. *4 Si se conecta a un cambiador digital óptico compatible, se debe ajustar el interruptor del sistema. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del cambiador conectado. *5 Si el cambiador compatible con Ai-NET es un cambiador de DVD (serie DHA-S690 o DHA-S680), no conecte el cable de potencia conmutada (Rojo). *6 Si conecta el DVA-5210, hágalo entre la unidad y la unidad principal con un prolongador Ai-NET adicional. En este caso, conecte también las tomas de salida de audio (L=blanco/R=rojo) del DVA-5210 a las tomas AUX INPUT CH-1 (L)/CH-2 (R) de la unidad. PRUDENCIA Si utiliza cable de fibra óptica, siga estas directrices: • Cuando cablee o conecte cables de fibra óptica, el radio mínimo de plegado deberá ser de 30 mm. Si se pliega más allá del radio el cable se romperá y no emitirá sonido digital. • No utilice cables que no sean de fibra óptica con este producto. 18-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5) Co fun fre Confirmación 1 Fijación de cables, etc. Asegúrese de que los cables no quedan pillados con piezas móviles, como el raíl de los asientos, etc. Compruebe también que no quedan expuestos a protuberancias ni bordes afilados. 2 3 Conecte el terminal (−) de la batería. Gire la llave de contacto. Asegúrese de que la unidad funciona correctamente consultando el Manual de operación. Consulte también el Manual de operación del resto de productos conectados. 4 Compruebe que todos los componentes de fábrica funcionan correctamente, por ejemplo las luces de freno, etc. eparado) Air de T ducto sulte el a (Rojo). s tomas o 19-ES ALPINE PXA-H800_ES 68-13530Z66-A (B5)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Alpine PXA-H800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario