FLIR DNR300 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
SERIE DNR300
Manual de instrucciones
SERIE DNR300
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
iii
Gracias por comprar este producto. FLIR se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de
seguridad confiable de alta calidad.
Este manual se refiere a los siguientes modelos:
Serie DNR300
Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos o si desea conocer
nuestra línea completa de productos accesorios, ingrese a nuestro sitio web:
www.flirsecurity.com/pro
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO
QUITAR LA TAPA. NO CONTIENE PARTES SUJETAS A MANTENIMIENTO.
EL MANTENIMIENTO O SERVICIO DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con la punta en flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de un
"voltaje peligroso" sin aislación dentro de la carcasa del producto,
que puede ser de tal magnitud que suponga un riesgo de choque
eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de
mantenimiento (servicio) y operación importantes en la literatura que
acompaña al dispositivo.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE, NO
EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA
ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
iv
Tabla de contenido
1 Medidas de seguridad importantes........................................................1
1.1 Precauciones generales...............................................................1
1.2 Instalación.................................................................................1
1.3 Mantenimiento ...........................................................................3
1.4 Uso..........................................................................................4
2 Características de la serie DNR300........................................................5
3 Introducción a la serie DNR300 .............................................................6
4 Configuración básica de la serie DNR300...............................................7
5 Panel frontal de la serie DNR300 ...........................................................9
6 Panel posterior de la serie DNR300...................................................... 11
7 Control remoto.................................................................................. 12
8 Control del mouse ............................................................................. 14
9 Uso del Sistema ................................................................................ 15
9.1 Visualización en pantalla ............................................................ 15
9.2 Uso del Menú Rápido ................................................................ 15
9.3 Ajuste de la configuración de color ............................................... 16
9.4 Uso de la Barra de Navegación.................................................... 17
9.5 Uso de las Herramientas de la Cámara.......................................... 17
9.5.1 Uso de la Reproducción Rápida. ....................................... 18
9.5.2 Uso del Zoom Digital en la visualización en vivo.................... 18
9.5.3 Uso en tiempo real de la copia de respaldo.......................... 18
9.6 Uso del Teclado Virtual .............................................................. 19
9.7 Ajuste del zoom y del enfoque de la cámara ................................... 19
10 Ajuste del tiempo .............................................................................. 21
11 Grabación ........................................................................................ 22
12 Búsqueda (Reproducción).................................................................. 23
12.1 Reproducción de video desde el disco duro.................................... 23
12.2 Controles de reproducción.......................................................... 24
13 Copia de respaldo ............................................................................. 25
13.1 Formateo del Dispositivo USB ..................................................... 25
13.2 Hacer copia de respaldo de video ................................................ 25
13.3 Uso de la copia de respaldo del videoclip....................................... 27
13.4 Visualización de los archivos de copia de respaldo .......................... 27
14 Uso del Menú Principal ...................................................................... 31
14.1 Información ............................................................................. 32
14.1.1 Información sobre HDD ................................................... 32
14.1.2 BPS ............................................................................ 32
14.1.3 Registros...................................................................... 32
14.1.4 Versión (Actualización de Firmware)................................... 33
14.1.5 Usuarios en línea ........................................................... 34
14.1.6 Información de Dispositivos Remotos ................................. 34
14.2 Configuración .......................................................................... 36
14.2.1 General........................................................................ 36
14.2.2 Grabación .................................................................... 37
14.2.3 Programación................................................................ 38
14.2.4 Configuración de la pregrabación y la grabación
duplicada......................................................................38
14.2.5 Configuración para días feriados ....................................... 39
14.2.6 Red............................................................................. 39
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
v
Tabla de contenido
14.2.7 Configuración de dirección DHCP o IP Fija .......................... 39
14.2.8 Configuración de los Puertos del Sistema............................ 40
14.2.9 Configuración NTP ......................................................... 40
14.2.10 Configuración DDNS ...................................................... 41
14.2.11 Conexión a su sistema .................................................... 41
14.2.12 Configuración de las alertas de correo electrónico................. 42
14.2.13 Configuración de los ajustes del interruptor.......................... 43
14.2.14 Movimiento ................................................................... 44
14.2.15 Configuración de los Eventos de detección de
movimiento ...................................................................44
14.2.16 Visualización................................................................. 46
14.2.17 Predeterminado ............................................................. 47
14.3 Buscar Dispositivos................................................................... 48
14.3.1 Agregar cámaras desde la red LAN.................................... 48
14.3.2 Agregar manualmente..................................................... 49
14.3.3 Editar cámaras .............................................................. 50
14.3.4 Borrar Cámaras ............................................................. 50
14.4 Avanzado................................................................................ 51
14.4.1 Administración de HDD ................................................... 51
14.4.2 Formateo de los discos duros ........................................... 51
14.4.3 Selección de tipos de disco duro ....................................... 52
14.4.4 Configuración de ajustes de grupo de discos duros ............... 52
14.4.5 Advertencia .................................................................. 53
14.4.6 Grabar ......................................................................... 54
14.4.7 Cuenta......................................................................... 55
14.4.8 Agregar cuentas ............................................................ 55
14.4.9 Modificar cuentas........................................................... 56
14.4.10 Borrar cuentas............................................................... 57
14.4.11 Agregar grupos.............................................................. 57
14.4.12 Borrar grupos ................................................................ 58
14.4.13 Modificar grupos ............................................................ 58
14.4.14 Mantenimiento automático ............................................... 58
14.4.15 Copia de respaldo de configuración ................................... 59
14.5 Apagado................................................................................. 60
15 FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración.................. 61
15.1 Requisitos del sistema ............................................................... 61
15.2 Requisitos previos..................................................................... 61
15.3 Instalar FLIR SyncroIP NVR CMS................................................. 61
15.4 Agregar un NVR o cámara IP desde la red de área local (LAN) ........... 62
15.5 Agregar un NVR o una cámara IP mediante una dirección
DDNS.....................................................................................63
15.5.1 Descripción general de visualización en vivo CMS................. 66
15.6 Uso de la Alarma para grabación (Búsqueda de eventos).................. 68
15.7 Uso del modo de reproducción .................................................... 69
15.7.1 Controles de reproducción ............................................... 70
15.8 Configurar tareas y proyectos de monitoreo.................................... 70
15.8.1 Configurar tareas ........................................................... 70
15.8.2 Configurar proyectos....................................................... 72
15.8.3 Ejecutar tareas y proyectos .............................................. 74
15.9 Uso de E-Map.......................................................................... 74
15.9.1 Configurar E-Map........................................................... 74
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
vi
Tabla de contenido
15.9.2 Abrir cámaras desde E-Map ............................................. 76
15.10 Configurar el CMS .................................................................... 76
15.10.1 Cambiar la contraseña de administrador de CMS.................. 78
15.11 Agregar cuentas de usuario al CMS.............................................. 78
15.12 Admisión de múltiples monitores .................................................. 79
15.12.1 Abrir cámaras en monitores secundarios............................. 79
15.12.2 Administración de monitores secundarios............................ 80
16 Visualización Remota en Internet Explorer ........................................... 82
16.1 Requisitos previos..................................................................... 82
16.1.1 Descripción general de visualización en vivo IE..................... 83
16.1.2 Uso del Modo Buscar en IE (Reproducir)............................. 84
17 Conectividad móvil............................................................................ 86
17.1 iPhone.................................................................................... 86
17.1.1 Requisitos del sistema .................................................... 86
17.1.2 Requisitos previos .......................................................... 86
17.1.3 Conectarse a su sistema en un iPhone ............................... 86
17.1.4 Interfaz de visualización en vivo......................................... 88
17.1.5 Visualizar videos con archivo local ..................................... 89
17.1.6 Uso del Modo de reproducción en iPhone ........................... 89
17.1.7 Habilitar notificaciones de alerta ........................................ 91
17.1.8 Administrador de dispositivos ........................................... 93
17.2 iPad ....................................................................................... 93
17.2.1 Requisitos del sistema .................................................... 93
17.2.2 Requisitos previos .......................................................... 93
17.2.3 Conectar su NVR en un iPad ............................................ 93
17.2.4 Interfaz de visualización en vivo......................................... 95
17.2.5 Administrador de dispositivos ........................................... 96
17.2.6 Uso del Modo de reproducción en el iPad............................ 96
17.2.7 Habilitar notificaciones de alerta ........................................ 97
17.3 Teléfonos Android..................................................................... 99
17.3.1 Dispositivos compatibles ................................................. 99
17.3.2 Requisitos previos .......................................................... 99
17.3.3 Conectar su NVR en un teléfono Android............................. 99
17.3.4 Interfaz de visualización en vivo....................................... 101
17.3.5 Visualización de imágenes instantáneas y videos con
archivos locales ........................................................... 102
17.3.6 Utilizar el modo de reproducción en teléfonos
Android ...................................................................... 102
17.3.7 Habilitar notificaciones de alerta ...................................... 103
17.3.8 Administrador de dispositivos ......................................... 105
17.4 Tablets Android ...................................................................... 105
17.4.1 Requisitos del sistema .................................................. 106
17.4.2 Requisitos previos ........................................................ 106
17.4.3 Conectar su NVR en una tablet Android ............................ 106
17.4.4 Interfaz de visualización en vivo....................................... 107
17.4.5 Administrador de dispositivos ......................................... 107
17.4.6 Utilizar el modo de reproducción en tablets Android............. 108
17.4.7 Habilitar notificaciones de alerta ...................................... 109
18 Configuración de visualización remota .............................................. 112
18.1 ¿Qué necesito? ...................................................................... 112
18.2 Descripción general de configuración de red/acceso remoto ............ 112
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
vii
Tabla de contenido
18.3 Búsqueda de su dirección IP y dirección MAC............................... 112
18.3.1 Búsqueda de su dirección IP externa................................ 113
18.3.2 Habilitar redireccionamiento de puertos ............................ 113
19 Asistente para redireccionamiento automático de puertos................... 114
19.1 Instalación............................................................................. 114
19.2 Configuración ........................................................................ 116
19.2.1 Obtenga el número de modelo y versión de su router ........... 116
19.2.2 Arranque inicial: Seleccionar idioma................................. 116
19.2.3 Paso 1: Llenar la base de datos del router ......................... 117
19.2.4 Paso 2: Ingrese las configuraciones de su router................. 118
19.2.5 Paso 3: Actualice las configuraciones del router. ................. 119
19.2.6 Paso 4: Compruebe su conexión ..................................... 119
19.2.7 Configurar múltiples routers............................................ 119
20 Configuración de servicio DDNS ....................................................... 121
20.1 Registrarse para el servicio DDNS de FLIR .................................. 121
20.2 ¿Cómo habilito el DDNS en mi sistema? ...................................... 122
20.3 Conexión a su sistema mediante DDNS....................................... 123
20.3.1 Software CMS o aplicaciones móviles .............................. 123
20.3.2 Internet Explorer .......................................................... 124
21 Actualizar firmware remoto............................................................... 125
21.1 Instalar una actualización de firmware en la LAN............................ 125
21.2 Instalar una actualización de firmware desde Internet ..................... 126
22 Instalación del disco duro serie DNR300 ............................................ 128
22.1 Instalar un disco duro .............................................................. 128
22.2 Quitar el disco duro ................................................................. 129
22.3 Formateo de los discos duros.................................................... 130
23 Conectar un monitor externo (Serie DNR300) ..................................... 132
24 Resolución de problemas................................................................. 133
24.1 Resolución de problemas de conectividad remota ......................... 135
25 Especificaciones del sistema Serie DNR300 ....................................... 136
25.1 Sistema ................................................................................ 136
25.2 Entradas/Salidas .................................................................... 136
25.3 Visualización ......................................................................... 136
25.4 Grabación ............................................................................. 136
25.5 Detección de video y alarma ..................................................... 136
25.6 Reproducción y respaldo.......................................................... 137
25.7 Red ..................................................................................... 137
25.8 Almacenamiento..................................................................... 137
25.9 Dimensiones.......................................................................... 137
25.10 Energía................................................................................. 137
26 Notificaciones................................................................................. 138
26.1 Aviso de FCC Clase A ............................................................. 138
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
viii
Medidas de seguridad
importantes
1
Además de la cuidadosa atención dedicada a las normas de calidad durante el proceso
de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada
instrumento. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta hoja contiene
información importante que le ayudará a garantizar su entretenimiento y uso adecuado
del equipo y los accesorios. Lea cuidadosamente antes de operar y utilizar su producto.
1.1 Precauciones generales
1. Todas las advertencias e instrucciones de este manual deben ser seguidas.
2. Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar. No utilice detergentes líqui-
dos en aerosol. Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar.
3. No utilice este producto en lugares húmedos o mojados.
4. Mantenga suficiente espacio libre alrededor del producto para mantenerlo ventilado.
Las ranuras y aberturas en el gabinete de almacenamiento no deben estar
bloqueadas.
5. Es muy recomendable conectar el producto a un protector contra sobrecargas para
proteger del daño causado por las sobrecargas eléctricas. También se recomienda co-
nectar el producto a un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS), el cual tiene
una batería interna que mantendrá al producto en funcionamiento en caso de que ocu-
rra un corte de energía.
ATENCIÓN
Mantenga la seguridad eléctrica. La línea de alimentación del equipo o los accesorios conectados a este
producto deben llevar la marca UL o la marca de certificación CSA sobre el accesorio y no deben ser
modificados de manera que se anulen los controles de seguridad. Esto ayudará a evitar cualquier posible
peligro de descarga eléctrica o incendio. Si tiene alguna duda, comuníquese con el personal de servicio
técnico calificado.
1.2 Instalación
1. Lea y siga las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y de funciona-
miento deberán ser leídas antes de operar el producto. Siga todas las instrucciones
de funcionamiento.
2. Conserve las instrucciones: Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
deberán ser conservadas para futuras referencias.
3. Preste atención a las advertencias: Cumpla con todas las advertencias que figuran
en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
1
Medidas de seguridad importantes1
4. Polarización: No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma
de tierra.
Una clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra.
Una enchufe con descarga a tierra tiene dos patas y una tercera punta con descarga
a tierra.
La pata ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad.
Si la clavija proporcionada no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricis-
ta para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
5. Fuentes de Alimentación: Este producto debe operarse solo con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía suministra-
da a su ubicación, consulte a su concesionario de video o compañía eléctrica local.
Para los productos que funcionan con baterías u otras fuentes, consulte las instruccio-
nes de funcionamiento.
6. Sobrecarga: No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión ya
que esto puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Las tomas de
corriente CA sobrecargadas, los cables de extensión, los cables de alimentación des-
hilachados, los aislantes de cables dañados o agrietados y las clavijas rotas son peli-
grosos. Pueden ocasionar una descarga o riesgo de incendio. Examine
periódicamente el cable y si su apariencia indica daños o que el aislante está deterio-
rado, solicite que su servicio técnico lo sustituya.
7. Protección de los cables de alimentación: Los cables de alimentación deben ser
colocados de manera que no sea probable que sean pisados o aplastados por ele-
mentos colocados sobre o contra ellos. Preste especial atención a los cables de las
clavijas, en las tomas de corriente y en el punto donde salen del producto.
8. Protectores contra sobrecargas: Se recomienda que el producto esté conectado a
un protector de sobrevoltaje. Esto servirá para proteger el producto de los daños cau-
sados por las sobrecargas de energía. Los protectores contra sobrecargas deben lle-
var la marca UL o la marca de certificación CSA.
9. Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (UPS): Debido a que este producto está
diseñado para brindar un servicio continuo las 24 horas, toda la semana, se recomien-
da que conecte el producto a un sistema de alimentación ininterrumpida. Un sistema
de alimentación ininterrumpida tiene una batería interna que mantendrá al producto en
funcionamiento en caso de que ocurra un corte de energía. Los sistemas de alimen-
tación ininterrumpida deben tener la marca UL o la marca de certificación CSA.
10. Ventilación: Las ranuras y aberturas de la tapa sirven para ventilar y garantizar un
funcionamiento confiable del producto y protegerlo contra el sobrecalentamiento. Es-
tas aberturas no deben estar bloqueadas o cubiertas. Las aberturas no deben quedar
bloqueadas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie si-
milar. Este producto nunca debe ser colocado cerca o sobre un radiador o una estufa.
Este producto no debe ser colocado en una instalación empotrada, como un librero o
un estante, a menos que se proporcione una ventilación adecuada y se sigan las ins-
trucciones del fabricante del producto.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
2
Medidas de seguridad importantes1
11. Accesorios: No utilice accesorios a menos que lo recomiende el fabricante del pro-
ducto, ya que podrían causar un peligro.
12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una
tina de baño, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, cerca de una alber-
ca y similares).
13. Calor: El producto debe estar ubicado lejos de las fuentes de calor, como radiadores,
calefactores, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
14. Accesorios: No coloque este producto sobre carritos, soportes, tripiés o mesas ines-
tables. El producto puede caerse y quedar gravemente dañado. Utilice este producto
solamente con un carrito, un soporte, un tripié o una mesa recomendada por el fabri-
cante o vendida con el producto. Para realizar cualquier montaje del producto debe
seguir las instrucciones del fabricante y utilizar un accesorio de montaje recomendado
por el fabricante.
15. Cables de extensión de la cámara: Compruebe la clasificación de sus cables de ex-
tensión para verificar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales
antes de la instalación.
16. Montaje: Las cámaras provistas con este sistema deben ser montadas solo según se
indica en esta guía o en las instrucciones que vienen con las cámaras, utilizando los
soportes de montaje suministrados.
17. Instalación de la cámara: Las cámaras no están diseñadas para ser sumergidas en
el agua. No todas las cámaras pueden ser instaladas en exteriores. Revise la califica-
ción ambiental de sus cámaras para confirmar si pueden ser instaladas al aire libre.
Cuando se instalan cámaras en exteriores, se requiere realizar la instalación en una
zona protegida.
1.3 Mantenimiento
1. Mantenimiento: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o reti-
rar las cubiertas se puede exponer a voltajes peligrosos u otros riesgos. Remita todas
las reparaciones al personal técnico calificado.
2. Condiciones que requieren mantenimiento: Desconecte este producto de la toma
de corriente y solicite que el personal técnico calificado realice el mantenimiento bajo
las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o la clavija están dañados.
Si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del producto.
Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto se ha caído o si la caja ha sufrido daños.
Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funciona-
miento. Ajuste solo aquellos controles que están mencionados en las instrucciones
de funcionamiento. El ajuste inadecuado de los otros controles puede ocasionar
daños y será necesario que un técnico calificado trabaje arduamente para restaurar
el funcionamiento normal del producto.
Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento. Esto indica que
es necesario darle mantenimiento.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
3
Medidas de seguridad importantes1
3. Piezas de repuesto: Cuando se necesiten repuestos, haga que el técnico verifique
que las piezas de repuesto usadas tengan las mismas características de seguridad
que las piezas originales. El uso de repuestos especificados por el fabricante del pro-
ducto puede evitar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
4. Revisiones de seguridad: Después de realizar cualquier mantenimiento o reparación
de este producto, pida al técnico de servicio que realice las revisiones de seguridad
recomendadas por el fabricante para determinar que el producto se encuentra en con-
diciones seguras de funcionamiento.
1.4 Uso
1. Limpieza: Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiar. No use
limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
2. Combinación del producto y el carrito: Cuando el producto se instala en un carrito,
el producto y el carrito deberán ser trasladados con cuidado. Las paradas repentinas,
la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el producto y el carri-
to se vuelquen.
3. Entrada de objetos y líquidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de
este producto a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligro-
sos o hacer que las partes hagan "cortocircuito", lo que podría provocar un incendio o
una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.
4. Rayos: Para una mayor protección de este producto durante una tormenta eléctrica, o
cuando se deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo, desconéctelo
de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará que
el producto se dañe por los rayos y las sobrecargas de la línea de corriente.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
4
Características de la serie
DNR300
2
Fácil conexión y configuración con 8 puertos PoE integrados y detección automática
de cámaras IP.
La grabación Full HD 1080P reproduce una imagen más detallada y una identificación
confiable con zoom digital de una zona seleccionable.
Grabación en tiempo real: 240fps@1080p (8ch), 480fps@720p (16ch).
Velocidad de bits de grabación turbo de 160 Mbps.
Transmisión dual (H.264/MJPEG) y procesador de doble núcleo.
Funcionamiento Pentaplex: Visualización, grabación, reproducción, copia de respaldo
y monitoreo remoto simultáneos.
La conformidad ONVIF 2.0 garantiza la compatibilidad con las cámaras IP populares
de la industria.
Grabación de subtransmisión para una reproducción remota eficiente del ancho de
banda.
64 Canales CMS incluidos por FLIR.
Completamente compatible con PC o Mac.
Aplicaciones móviles: iPhone, iPad, Android.
Salida de video simultánea HDMI/VGA/BNC.
Servicio DDNS gratuito ofrecido por FLIR con servidores seguros y redundantes.
RS-485 es compatible con Pelco D & P PTZ.
E/S de audio: 1 entrada - 1 salida, E/S de alarma.
Compatible con discos duros 2x SATA de hasta 3 TB (6 TB en total), puertos 2x USB
2.0.
Sistema operativo Linux integrado, GUI de fácil visualización en pantalla.
3 años de garantía.
NOTA
Visite www.flirsecurity.com/pro para obtener información, firmware y actualizaciones compatibles para vi-
sualización móvil.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
5
Introducción a la serie DNR300
3
El sistema viene con los siguientes componentes:
Grabadora de video en red
2 adaptadores de corriente
(1 para Interruptor PoE, 1 para
NVR)
Control remoto
Mouse Cable Ethernet
Guías de inicio rápido y CD de
software
El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de la cámara pueden
variar según el modelo. Consulte su empaque para obtener detalles del contenido especí-
fico. Revise su empaque para confirmar que ha recibido el sistema completo, incluyendo
todos los componentes que se muestran arriba.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
6
Configuración básica de la serie
DNR300
4
1. Conecte las cámaras
Conecte las cámaras IP en los puertos PoE (alimentación a través de Ethernet).
O
Conecte las cámaras IP a la misma LAN que el NVR. Para obtener detalles sobre la
conexión de cámaras IP a través de LAN, consulte 14.3 Buscar Dispositivos, pági-
na 48.
2. Conecte un monitor
Conecte un cable HDMI (no incluido) desde el puerto HDMI en el panel posterior a
un monitor HDTV o HDMI.
O
Conecte un cable VGA (no incluido) desde el puerto VGA al puerto VGA en su
monitor.
O
Conecte un cable BNC terminado (no incluido) desde el puerto de SALIDA de video
a un televisor o un monitor CCTV.
3. Conecte el mouse
Conecte el mouse (incluido) al puerto USB del mouse en el panel frontal o posterior.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
7
Configuración básica de la serie DNR300
4
4. Conecte el cable Ethernet
Conecte un cable Ethernet (no incluido) al puerto LAN en el panel posterior del sis-
tema, conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto LAN vacío en su rou-
ter o interruptor (no incluido).
5. Conecte los adaptadores de corriente
5.1. Conecte la fuente de alimentación CC de 12V en el puerto CC 12V del panel
posterior del sistema. Conecte el cable de alimentación a una toma de corrien-
te, una barra de contactos o un protector de sobrevoltaje. Este adaptador de
corriente se utiliza para alimentar la unidad principal.
5.2. Conecte la fuente de alimentación CC de 48V en el puerto CC 48V del panel
posterior del sistema. Conecte el cable de alimentación a una toma de corrien-
te, una barra de contactos o un protector de sobrevoltaje. Este adaptador de
corriente se utiliza para alimentar los puertos PoE integrados.
5.3. Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON (Encendido).
00
ON
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
8
Panel frontal de la serie DNR300
5
00
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
0
0
1. Puerto USB: Conecte un mouse USB (incluido), o conecte una memoria USB (no vie-
ne incluida) para la copia de respaldo de datos o las actualizaciones de firmware.
2. IR: No compatible.
3. Indicadores del canal: Se encenderán cuando la cámara esté conectada al canal
correspondiente.
4. Controles de reproducción:
Pausa/Reproducción: En la visualización en vivo, presione para entrar en el
modo de reproducción. Presione para reproducir/pausar la reproducción.
Retroceder: Presione para retroceder/pausar la reproducción.
Rápido: Presione para aumentar la velocidad de reproducción.
Siguiente: Presione para saltar al siguiente video.
Anterior: Presione para saltar al video anterior.
Lento: Presione para una reproducción lenta.
5. Botones de función:
REC: Presione para abrir los controles de grabación manual.
FN: Realiza funciones especiales en algunos menús.
SHIFT: Durante la introducción de texto, presione para cambiar los tipos de
entrada.
ESC: En los menús, presione para ir hacia atrás o salir de los menús. En la repro-
ducción, presione para volver a la visualización en vivo.
6. Botones de dirección:
ENTER: Desde la visualización en vivo, presione una vez para abrir la pantalla de
información del sistema; presione dos veces para abrir el Menú Principal. En me-
nús, presione para confirmar las opciones del menú.
Botones de dirección: Presione para mover el cursor en los menús. En la visuali-
zación en vivo, presione hacia arriba para cambiar el diseño de pantalla dividida,
presione hacia la izquierda / derecha para seleccionar los canales cuando está acti-
vado el modo de un solo canal.
7. Botón de encendido: Manténgalo presionado para apagar el sistema. Presione para
encender el sistema de nuevo.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
9
Panel frontal de la serie DNR300
5
8. Receptor IR e Indicadores LED: Receptor IR para el control remoto. Mantenga el re-
ceptor IR libre de obstrucciones.
Indicadores LED:
ENCENDIDO: Se ilumina para indicar que el sistema está encendido.
HDD: Se ilumina para indicar que el disco duro se encuentra en estado normal. Se
apaga cuando hay un error de disco duro.
NET: Se ilumina cuando la red está en estado normal. Se apaga cuando hay un
error en la red.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
10
Panel posterior de la serie
DNR300
6
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
6
0
7
0
1
0
0
0
0
0
5
0
8
0
9
0
11
0
12
0
13
1. CC 48V: Puerto para la fuente de alimentación de CC 48 V (incluida) para los puertos
PoE integrados.
2. Puertos PoE: Puertos de entrada de la cámara para las cámaras IP.
3. LAN: Conecte un cable Ethernet para conectar el sistema a un router o un interruptor
(no viene incluido).
4. MIC:
IN: Puerto BNC para micrófono (no viene incluido) para audio de 2 vías.
OUT: Puerto BNC para el dispositivo de salida de audio (por ejemplo, altavoces, no
vienen incluidos) para audio de 2 vías.
5. Puerto USB: Conecte un mouse USB o conecte una memoria USB (no viene incluida)
para la copia de respaldo de datos o las actualizaciones de firmware.
6. VIDEO OUT: Salida de video (BNC) para conectar el sistema a un monitor secundario.
7. VGA: Puerto VGA para conectar el sistema a un monitor VGA.
8. RS232: Solo para mantenimiento; no la utilice.
9. HDMI: Puerto HDMI para conectar el sistema a una TV HDMI/monitor.
10. ALARMA DE ENTRADA/SALIDA/RS422-RS485: Bloque de alarma para conectar
dispositivos externos de alarma o de movimiento (no vienen incluidos).
A/B: Bloque de conexión para una cámara PTZ RS485 (no viene incluida).
11. CC 12V: Puerto para una fuente de alimentación CC 12 V (incluida).
12. Interruptor de encendido
13. Toma a tierra
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
11
Control remoto
7
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1. Encendido: Manténgalo presionado para apagar el sistema. Presione para encender.
2. Controles de reproducción:
Pausa/Reproducción: En la visualización en vivo, presione para entrar en el
modo de reproducción. Presione para reproducir/pausar la reproducción.
Retroceder: Presione para retroceder/pausar la reproducción.
Rápido: Presione para aumentar la velocidad de reproducción.
Siguiente: Presione para saltar al siguiente video.
Anterior: Presione para saltar al video anterior.
Lento: Presione para una reproducción lenta.
3. Esc: En los menús, presione para ir hacia atrás o salir de los menús. En la reproduc-
ción, presione para volver a la visualización en vivo.
4. Teclas de dirección:
Enter: Presione una vez para abrir la pantalla de información del sistema; presione
dos veces para abrir el Menú Principal. Presione para confirmar las selecciones del
menú.
Presione
para mover el cursor del menú.
Presione
para cambiar las opciones del menú.
5. Mult: Presione para cambiar entre la visualización en pantalla completa y en pantalla
dividida.
6. Teclas numéricas:
1~0: En la visualización en vivo, presione para abrir los canales en pantalla
completa.
En los menús, presione parra ingresar números o texto.
Shift: Presione para cambiar los tipos de entrada.
7. Agregar: Configure la dirección de control remoto.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
12
Control remoto
7
8. Rec: Presione para abrir el menú de grabación manual.
9. Fn: Presione para realizar funciones especiales en algunos menús.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
13
Control del mouse
8
El mouse es el principal dispositivo de control del sistema. Para conectar un mouse USB:
0
0
0
1
2
3
Conecte un mouse USB al puerto USB en el panel frontal o posterior.
1. Botón izquierdo:
En la visualización en vivo, haga clic para abrir la Barra de Navegación.
En la visualización en vivo, mientras está en el modo de visualización de pantalla di-
vidida, haga doble clic en un canal individual para verlo en pantalla completa. Haga
doble clic nuevamente para regresar al modo de visualización de pantalla dividida.
Mientras navega por los menús, haga clic para abrir una opción del menú.
2. Botón derecho:
Durante la visualización en vivo, haga clic en cualquier lugar de la pantalla para
abrir el Menú Rápido.
Dentro de los menús de navegación, haga clic derecho para salir de los menús.
3. Rueda de desplazamiento: Utilícela para cambiar las opciones del menú.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
14
Uso del Sistema
9
NOTA
El nombre de usuario predeterminado del sistema es admin y la contraseña es 000000.
9.1 Visualización en pantalla
El sistema muestra lo siguiente para todas las visualizaciones de pantalla:
000000000
0
0
0
0
1
0
2
0
3
1. Área de visualización:
Haga doble clic en un canal para ver en pantalla completa; haga doble clic de nue-
vo para volver a la pantalla dividida.
Haga clic derecho para abrir el Menú Rápido.
Haga clic izquierdo para abrir la Barra de Navegación.
Mueva el mouse hacia la parte superior de un canal para visualizar las Herramien-
tas de la Cámara.
Haga clic y arrastre las cámaras para reorganizar la visualización del canal. Esto no
afecta a los canales a los que cada cámara está conectada o donde está grabando.
2. Nombre del Canal
3. Iconos de estado del canal:
: El canal está grabando.
: Se detectó movimiento.
: La cámara está bloqueada (el modo encubierto está activado).
9.2 Uso del Menú Rápido
El Menú Rápido le da acceso a las funciones principales del sistema. Para acceder al Me-
Rápido, haga clic derecho en la pantalla durante la visualización en vivo.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
15
Uso del Sistema
9
El Menú Rápido tiene las siguientes opciones:
Visualización: Seleccione una cámara en pantalla completa o seleccione una pantalla
multicanal.
Vista panorámica/Inclinada/Zoom: Controles de acceso para cámaras PTZ (no vie-
nen incluidas).
Enfoque automático: Si su cámara tiene un lente de enfoque mecánico, haga clic pa-
ra configurar los niveles de zoom/enfoque o active el enfoque automático. Consulte 9.7
Ajuste del zoom y del enfoque de la cámara, página 19.
Configuración del color: Configure las opciones de color para las cámaras IP.
Buscar: Búsqueda/reproducción de videos grabados. Consulte 12 Búsqueda (Repro-
ducción), página 23.
Grabar: Abra el menú de Grabación para seleccionar las opciones de grabación ma-
nual. Consulte 14.4.6 Grabar, página 54.
Buscar Dispositivos: Abra el menú de Búsqueda de Dispositivos para manejar las cá-
maras IP.
Activación de la alarma: Abra el menú de Activación de la Alarma.
Menú Principal: Abra el Menú Principal. Consulte 14 Uso del Menú Principal, página
31.
9.3 Ajuste de la configuración de color
Utilice el menú de Configuración de Color para ajustar la configuración de color para sus
cámaras IP.
Para ajustar la configuración del color:
1. Haga clic derecho en el canal que desea configurar y seleccione Configuración del
color. Ingrese la contraseña del sistema si se le solicita.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
16
Uso del Sistema
9
2. Ajuste la configuración de Tono, Brillo, Contrastey Saturación que la cámara utiliza-
rá. Para activar los controles de ganancia personalizados, marque la casilla de Ga-
nancia y use el control deslizante para configurar el nivel de ganancia.
O
Uso Modo de color para seleccionar un perfil de color preestablecido.
NOTA
Los ajustes de color se actualizarán una vez que guarde los cambios.
Para configurar los perfiles Personalizados 1~4 , haga clic en Personalizado.
3. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
9.4 Uso de la Barra de Navegación
La Barra de Navegación permite acceder rápidamente a determinadas funciones y menús.
Para abrir la Barra de Navegación:
Haga clic izquierdo en la pantalla para abrir la Barra de Navegación. La Barra de Nave-
gación tiene las siguientes opciones:
1
2 3
4 5 6 7
8 9
1. Menú Principal.
2. Contraer.
3. Seleccione el diseño de la pantalla.
4. PTZ.
5. Búsqueda.
6. Estado de alarma.
7. Red.
8. Administrador HDD.
9. Visualizar la información del sistema.
9.5 Uso de las Herramientas de la Cámara
Las Herramientas de la Cámara se usan para realizar acciones en un determinado canal.
Para acceder a las Herramientas de la Cámara:
Mueva el mouse hacia la parte superior de la pantalla del canal. Las Herramientas de
la Cámara tienen las siguientes opciones:
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
17
Uso del Sistema
9
4 5
0
1
2 3
1. Reproducción rápida.
2. Zoom digital.
3. Copia de respaldo en tiempo real.
4. Búsqueda de dispositivos.
5. Cerrar.
9.5.1 Uso de la Reproducción Rápida.
Se utiliza la Reproducción Rápida para reproducir los últimos 5~60 minutos de video del
canal seleccionado. También puede tener acceso a la Reproducción Rápida en el modo
de pantalla dividida, mientras sigue viendo video en vivo de los otros canales.
Para utilizar la Reproducción Rápida:
1. Mueva su mouse hasta la parte superior de la pantalla del canal y haga clic en
.
NOTA
Por defecto, el NVR iniciará la reproducción desde los últimos 5 minutos. Puede aumentar esta cifra
hasta un máximo de 60 minutos con el ajuste de Reproducción en tiempo real en el Menú
Principal>Configuración>General.
2. Haga clic derecho para salir de la Reproducción Rápida.
9.5.2 Uso del Zoom Digital en la visualización en vivo
1. Mueva el mouse hasta la parte superior de la pantalla de canales y haga clic en
para activar el zoom digital. El icono cambiará a , indicando que el zoom digital es-
activado.
NOTA
Puede activar el zoom digital en diferentes canales simultáneamente.
2. Haga clic y arrastre en el interior del canal para ampliar.
Haga clic y arrastre para tener una vista panorámica de la zona ampliada.
Haga clic derecho para alejar la imagen y seleccione una nueva área para hacer
zoom.
Haga clic
para desactivar el zoom digital. Tenga en cuenta que el canal se
mantendrá en el mismo nivel de zoom hasta que haga clic derecho dentro de él.
9.5.3 Uso en tiempo real de la copia de respaldo
La Copia de respaldo en tiempo real le permite guardar imágenes de la visualización en
vivo en una memoria USB (no viene incluida) o en un disco duro externo (no viene
incluido).
Para utilizar la Copia de respaldo en tiempo real:
1. Inserte la memoria USB o el disco duro externo en uno de los puertos USB en el
sistema.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
18
Uso del Sistema
9
2. Mueva el mouse hacia la parte superior de la pantalla de canales y haga clic en
para iniciar la Copia de respaldo en tiempo real. El icono cambia a .
3. Haga clic en
nuevamente para finalizar la Copia de respaldo en tiempo real. El ar-
chivo se guarda en su dispositivo USB.
NOTA
Si el sistema le pide que inicie sesión, tendrá que hacer clic en
nuevamente para iniciar la Co-
pia de respaldo en tiempo real después de iniciar sesión.
9.6 Uso del Teclado Virtual
El Teclado virtual se utiliza para introducir texto o valores numéricos en ciertos menús.
1
2 3
1. Retroceso.
2. Introduzca letras mayúsculas.
3. Confirme la entrada.
9.7 Ajuste del zoom y del enfoque de la cámara
Si su cámara tiene un lente motorizado, puede controlar el nivel de zoom/enfoque o puede
activar el enfoque automático del NVR.
Para ajustar el enfoque del zoom de la cámara:
1. Haga doble clic en el canal en el que está conectada la cámara con lente motorizado.
2. Haga clic derecho y luego haga clic en Enfoque automático. Inicie sesión en el siste-
ma utilizando la cuenta de administrador (el nombre de usuario predeterminado es ad-
min y la contraseña es 000000).
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
19
Uso del Sistema
9
3. Ajuste el zoom y enfoque utilizando las siguientes opciones:
Utilice los controles deslizantes para ajustar la configuración del Zoom AMPLIO o
Enfoque CERCANO de la cámara.
NOTA
Mueva el mouse sobre los controles deslizantes y utilice la rueda del mouse para ajustar de 1 % en 1 %.
Haga clic en el botón Enfoque automático para enfocar de manera automática la cá-
mara con el nivel de zoom actual.
Haga clic en Reiniciar para volver a poner la cámara en el zoom y en los niveles de en-
foque predeterminados.
Haga clic en Refrescar para actualizar la configuración que se muestra en el NVR si
alguien ha utilizado los controles manuales de los lentes de la cámara.
4. Haga clic derecho para salir y guardar los cambios.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
20
Ajuste del tiempo
10
ATENCIÓN
Se recomienda fijar el tiempo en el sistema antes de hacer cualquier grabación.
Para fijar la fecha y la hora:
1. En el modo de visualización principal, haga clic derecho y clic en el Menú Principal.
Inicie sesión en el sistema utilizando la cuenta de administrador (el nombre de usuario
predeterminado es admin y la contraseña es 000000).
2. Haga clic en Configuración > General.
3. Introduzca la fecha actual (DD MM AAAA) y la hora (HH MM SS) bajo Tiempo del
sistema.
4. Haga clic en Guardar.
NOTA
Para configurar el Horario de Verano vea 14.2.1 General, página 36. Para configurar NTP, vea
14.2.9 Configuración NTP, página 40.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
21
Grabación
11
Por defecto, el sistema está configurado para grabar inmediatamente apenas se encien-
den las cámaras conectadas. Esto se denomina Grabación continua. Es muy recomenda-
ble mantener la Grabación continua en todo momento.
El sistema es compatible con los siguientes tipos de grabaciones:
Grabación Continua: Por defecto, todos los canales de la cámara están habilitados
con Grabación continua. Durante la Grabación continua, el icono de Grabar (
) apa-
rece en el canal.
Grabación de Movimiento: Las cámaras pueden ser configuradas para grabar y mar-
car eventos cuando se detecta movimiento. Cuando se detecta movimiento, el icono
de Movimiento (
) aparece en el canal.
NOTA
Debe habilitar la grabación de movimiento en la Programación antes de que el sistema registre los
eventos de movimiento. Para obtener más detalles, consulte 14.2.3 Programación, página 38.
Grabación por alarma: Las cámaras pueden ser configuradas para grabar cuando se
activen los dispositivos de alarma externos.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
22
Búsqueda (Reproducción)
12
El modo de búsqueda se utiliza para navegar y reproducir archivos de video grabados en
el NVR.
12.1 Reproducción de video desde el disco duro
1. Desde la visualización en vivo, haga clic derecho y luego haga clic en Buscar. Si es
necesario, inicie sesión utilizando la cuenta de administrador (el nombre de usuario
predeterminado es admin y la contraseña predeterminada es 000000).
2. Configure lo siguiente:
1
2
3
2.1. Utilice el calendario de la derecha para seleccionar el día de la reproducción.
2.2. Utilice los menús desplegables para seleccionar los canales que desea
reproducir.
NOTA
Haga clic en las opciones de visualización (
) para la reproduc-
ción de múltiples canales simultáneamente.
2.3. Haga clic dentro de la barra de video para seleccionar la hora de reproducción.
El sistema comenzará a reproducir a la hora seleccionada.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
23
Búsqueda (Reproducción)
12
12.2 Controles de reproducción
1
2
6
3
5
4
7
8
14
13
12
11
10
9
1. Seleccione un dispositivo de reproducción.
2. Calendario: Seleccione el día para la reproducción.
3. Seleccione el canal: Seleccione los canales para la reproducción.
4. Copia de respaldo de videoclips: Seleccione la hora de inicio y fin del videoclip.
5. Videoclip de copia de respaldo: Haga clic para guardar el videoclip seleccionado.
6. Barra de Reproducción: Haga clic dentro de la barra para seleccionar la hora de reproducción.
7. Barra de reproducción con zoom: Seleccione el alcance de la barra de tiempo.
8. Tipos de grabaciones: Haga clic para mostrar/ocultar los tipos de grabación.
9. Acelerar.
10. Lento.
11. Anterior/siguiente cuadro.
12. Reproducir hacia atrás.
13. Detener.
14. Reproducir.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
24
Copia de respaldo
13
Conserve una copia de respaldo de archivos de video en una memoria USB externa (no
viene incluida) o en un disco duro externo USB con alimentación propia (no viene
incluido).
13.1 Formateo del Dispositivo USB
Se recomienda formatear el dispositivo USB antes de usarlo con el sistema.
ATENCIÓN
Al formatear el dispositivo USB, se borrarán permanentemente todos los datos.
Para formatear un dispositivo USB:
1. Inserte una memoria USB (no viene incluida) o un disco duro externo USB (no viene
incluido) en uno de los puertos USB.
2. Desde la visualización en vivo, haga clic derecho y seleccione Menú Principal. Inicie
sesión si se le solicita.
3. Haga clic en Copia de respaldo.
4. Marque el dispositivo USB que desea formatear y haga clic en Borrar. Haga clic en
Aceptar para confirmar.
13.2 Hacer copia de respaldo de video
1. Inserte una memoria USB (no viene incluida) o un disco duro externo USB (no viene
incluido) en uno de los puertos USB.
2. Desde la visualización en vivo, haga clic derecho y seleccione Menú Principal. Inicie
sesión si se le solicita.
3. Haga clic en Copia de respaldo.
4. Marque el dispositivo USB donde desea guardar el video.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
25
Copia de respaldo
13
5. Haga clic en Copia de respaldo.
6. Configure sus opciones de búsqueda:
Tipo: Seleccione el tipo de grabación que desea buscar o seleccione Todos para
buscar todos los tipos de grabaciones.
Canal: Seleccione el canal que desea buscar o seleccione Todos para buscar to-
dos los canales.
Formato de archivo: Seleccione DAV para guardar archivos en formato .dav. Us-
ted puede utilizar el Reproductor que se guarda automáticamente en el dispositivo
USB para reproducir archivos.dav en la PC (Mac no es compatible). O seleccione
ASF para el formato .asf. Puede reproducir archivos .asf en VLC Media Player (des-
carga gratuita en www.videolan.org) en PC o Mac.
NOTA
El VLC Media Player es un software gratuito disponible en www.videolan.org. VLC Media Player
no es compatible con FLIR.
Hora de inicio/Hora de finalización: Seleccione la hora de inicio y de finalización
de su búsqueda.
7. Haga clic en Agregar. Aparecerá una lista de archivos que coincide con su criterio de
búsqueda.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
26
Copia de respaldo
13
8. Marque los archivos a los que desea hacerles una copia de respaldo y luego haga clic
en Iniciar. Espere a que concluya la copia de respaldo.
NOTA
Los archivos de video de alta definición almacenados en el sistema pueden ocupar una gran canti-
dad de espacio en el disco. El tamaño de los videos seleccionados y la cantidad de espacio libre en
su dispositivo USB se muestra en la parte inferior de la pantalla.
13.3 Uso de la copia de respaldo del videoclip
La copia de respaldo del videoclip permite seleccionar una duración de video durante el
modo de reproducción y guardarlo en un dispositivo USB (no viene incluido).
Para utilizar la copia de respaldo del videoclip:
1. Inserte una memoria USB (no viene incluida) o un disco duro externo USB (no viene
incluido) en uno de los puertos USB.
2. Inicie la reproducción del video utilizando los pasos en 12.1 Reproducción de video
desde el disco duro, página 23.
3. Haga clic en
para marcar el comienzo del videoclip. Haga clic en nueva-
mente para marcar el final del videoclip.
4. Haga clic en
para abrir el menú de la copia de respaldo.
5. Configure lo siguiente:
1
2
3
5.1. Marque el dispositivo USB donde desea guardar el archivo.
5.2. Marque los archivos a los que desea hacerles una copia de respaldo.
5.3. Haga clic en Iniciar. Espere a que concluya la copia de respaldo antes de retirar la memoria
USB.
13.4 Visualización de los archivos de copia de respaldo
Para reproducir los archivos de copia de respaldo .dav, utilice el Reproductor que se insta-
la automáticamente en el dispositivo USB al guardar un archivo de copia de respaldo.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
27
Copia de respaldo
13
NOTA
El reproductor solo es compatible con PC. Para los usuarios de Mac, asegúrese de guardar los archivos
de copia de respaldo en formato .asf (seleccione ASF en Formato de Archivo). Puede reproducir archi-
vos .asf de video de copia de respaldo en VLC Media Player (descarga gratuita en www.videolan.org) en
PC o Mac.
VLC Media Player no es compatible con FLIR.
Para ver los archivos de copia de respaldo de video con el Reproductor (solo para
PC):
1. Inserte el dispositivo USB en su computadora. Abra el dispositivo USB en el Explora-
dor de Windows.
2. Haga clic derecho en el archivo Player.exe y seleccione Abrir como administrador.
El Reproductor se abre y comienza a reproducir todos los archivos de video conteni-
dos en el dispositivo USB en secuencia.
3. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros
archivos para su reproducción.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
28
Copia de respaldo
13
Controles del Reproductor de Video
1
2 3 4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
1. Selección del tiempo de reproducción.
2. Abrir los archivos.
3. Reproducir/pausar.
4. Parar/Detener la grabación.
5. Iniciar la grabación.
6. Archivo anterior.
7. Lento.
8. Retroceder un cuadro.
9. Avanzar un cuadro.
10. Rápido.
11. Siguiente archivo.
12. Instantánea.
13. Aleatorio/repetición.
14. Pantalla completa.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
29
Copia de respaldo
13
NOTA
Para ver o cambiar el lugar donde se guardan las grabaciones manuales o las instantáneas, haga clic
derecho en el área de video y seleccione Configuración de parámetros.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
30
Uso del Menú Principal
14
Para abrir el Menú Principal:
Con el Control Remoto: Presione el botón Enter dos veces.
Con el mouse: Haga clic derecho y luego clic en Menú Principal.
NOTA
Se le puede solicitar la contraseña del sistema para acceder al Menú Principal. El nombre de usuario
predeterminado es admin y la contraseña es 000000.
1. BÚSQUEDA: Se abre el modo de Búsqueda/Reproducción. Para obtener más deta-
lles, consulte 12 Búsqueda (Reproducción), página 23.
2. INFORMACIÓN: Vea la información del sistema. Realice actualizaciones de firmware.
3. CONFIGURACIÓN: Configure las opciones del sistema general, la programación, la
red, la grabación, la visualización y el movimiento. Restablezca el sistema con los va-
lores predeterminados de fábrica.
4. BÚSQUEDA DE DISPOSITIVOS: Conecte las cámaras IP al NVR.
5. AVANZADO: Configure el HDD, las cuentas de usuario y las funciones de error. Confi-
gure el reinicio automático. Guarde o restablezca la configuración del sistema. Acceda
al Menú de Grabación Manual.
6. COPIA DE RESPALDO: Exporte los archivos a un dispositivo USB. Para obtener más
detalles, consulte 13 Copia de respaldo, página 25.
7. APAGADO: Cerrar sesión, reiniciar o apagar el sistema.
NOTA
Las casillas de verificación en el sistema se rellenan con un color blanco cuando los ajustes están
habilitados o quedan vacías cuando están desactivados.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
31
Uso del Menú Principal
14
14.1 Información
El menú de Información contiene los siguientes submenús que muestran información del
sistema.
14.1.1 Información sobre HDD
El submenú con información sobre HDD contiene información relacionada con las unida-
des de disco duro instaladas en el sistema, incluyendo la capacidad, estado y tipo. Haga
clic en Ver el tiempo de grabación para ver las horas de inicio y final de las grabaciones
guardadas en los discos duros.
14.1.2 BPS
El submenú BPS muestra la velocidad de transmisión (bit rate) de cámaras IP conectadas.
14.1.3 Registros
El submenú Registro permite que usted busque los registros del sistema.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
32
Uso del Menú Principal
14
Para buscar los registros del sistema:
1. En Tipo, seleccione el tipo de registro que desea buscar.
2. En Hora de inicio y Hora de finalización, seleccione la hora de inicio y finalización
para su búsqueda.
3. Haga clic en Buscar.
4. (Opcional) Haga clic en Copia de respaldo para exportar los registros a una memoria
USB conectada al sistema.
14.1.4 Versión (Actualización de Firmware)
El submenú Versión le permite visualizar la información sobre el firmware actual. También
puede actualizar el firmware a través del menú de la versión.
Para actualizar el firmware del sistema:
1. Descargue la última actualización de firmware desde www.flirsecurity.com/pro.
2. Copie el firmware a una memoria USB en blanco.
NOTA
No tenga ninguna carpeta en la memoria USB, solo el archivo de firmware.
3. Conecte la memoria USB a un puerto USB en el sistema.
4. Haga clic derecho y luego seleccione Menú Principal> Información> Versión.
5. Haga clic en Iniciar para actualizar el firmware. Espere a que se complete la actualiza-
ción del firmware.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
33
Uso del Menú Principal
14
ADVERTENCIA
No extraiga la memoria USB hasta que el proceso de actualización se haya completado ni apague el
NVR durante el proceso de actualización.
14.1.5 Usuarios en línea
El submenú Usuarios en línea muestra una lista de los usuarios conectados al sistema
mediante dispositivos remotos. Puede hacer clic en Desconectar para desconectar a un
usuario por hasta 18 horas o puede hacer clic en Bloquear para bloquear a un usuario
del sistema.
14.1.6 Información de Dispositivos Remotos
El submenú de Información sobre los Dispositivos Remotos contiene información acerca
de las cámaras IP conectadas al sistema, que contiene las siguientes pestañas:
Estado del canal: Muestra la dirección IP, número de modelo y estado de la cámara.
Registro de conexión: Busque los registros de los estados de las cámaras, incluyen-
do los accesos de los usuarios a las cámaras.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
34
Uso del Menú Principal
14
Carga neta: Muestra un gráfico del tráfico de cargas y descargas en su sistema.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
35
Uso del Menú Principal
14
14.2 Configuración
El menú de Configuración le permite configurar los ajustes del sistema en general, la pro-
gramación, la red, la grabación, la pantalla y el movimiento. También le permite restable-
cer el sistema a los valores predeterminados de fábrica.
14.2.1 General
El submenú General le permite configurar la hora y las configuraciones generales del
sistema.
El submenú General contiene las siguientes opciones:
Tiempo del sistema: Seleccione la fecha y hora actual y haga clic en Guardar para
guardar cambios.
Formato de fecha: Seleccione el formato de fecha (AAAA MM DD, MM DD AAAA, o
DD MM AAAA).
Separador de fecha: Seleccione si desea utilizar un punto (.), guión (-), o una diago-
nal (/) para separar la visualización de la fecha.
DST: Marque para permitir ajustes de horario de verano. Para configurar el inicio y el fi-
nal de los tiempos para el horario de verano, haga clic en Configurar. Luego, configure
el Iniciar y Final según sea necesario y haga clic en Aceptar.
Formato de hora: Seleccione 24 HORAS o 12 HORAS.
Idioma: Seleccione el idioma del sistema.
Video Estándar: Seleccione NTSC (Norteamérica) o PAL (Europa).
Dispositivo Núm.: Seleccione el ID del control remoto del sistema.
ID del dispositivo: Introduzca un nombre personalizado para el sistema.
HDD Lleno: Seleccione Sobrescritura para que el sistema comience a sobrescribir
las grabaciones más antiguas cuando el disco duro esté lleno o seleccione Detener la
grabación para que el sistema deje de grabar cuando el disco duro esté lleno.
Duración del paquete: Ingrese la duración deseada del paquete. La duración del pa-
quete determina la duración de los archivos de video guardados en el sistema.
Reproducción en tiempo real: Seleccione la duración de los videos que se pueden
reproducir en el modo de Reproducción Rápida. Por ejemplo, si la Reproducción en
tiempo real se establece en 5 minutos, la Reproducción Rápida empezará a mostrar el
video grabado desde hace 5 minutos en el canal seleccionado.
Propiedades del mouse: Haga clic en MouseSet, configure la velocidad del doble
clic y haga clic en Aceptar.
Asistente de inicio: Marque para activar el Asistente de inicio cuando su sistema se
inicie. Se recomienda desactivar el Asistente de inicio una vez que haya configurado el
sistema.
Navegación: Marque para activar la Barra de Herramientas del Sistema que aparece
al hacer clic izquierdo en la pantalla.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
36
Uso del Menú Principal
14
Cierre de sesión automático: Introduzca la cantidad de tiempo que el sistema espe-
rará antes de iniciar sesión cuando un usuario esté inactivo.
Sincronización de tiempo IPC: El sistema sincronizará periódicamente los relojes in-
ternos de las cámaras IP conectadas. Introduzca el intervalo de tiempo entre las sin-
cronizaciones de tiempo.
NOTA
Haga clic en Aceptar cuando haya terminado de hacer los cambios.
14.2.2 Grabación
El submenú de grabación le permite configurar los ajustes de calidad de imagen para la
transmisión y subtransmisión de la grabación (utilizadas durante la conexión a distancia).
Los ajustes para la transmisión de la grabación se muestran a la izquierda y los ajustes de
la subtransmisión se muestran a la derecha.
Para configurar los ajustes de calidad de las grabaciones:
1. En Canal, seleccione el canal que desea configurar.
2. En Resolución:, seleccione la resolución para el tipo de grabación seleccionada. Los
ajustes disponibles dependen del modelo de cámara IP conectada.
3. En Velocidad de fotograma, seleccione la velocidad de fotograma para el tipo de
grabación seleccionado a la izquierda. Seleccione la velocidad de fotograma para la
subtransmisión a la derecha.
4. En Tipo de velocidad de transmisión, seleccione CBR (Velocidad de transmisión
constante) o VBR (Velocidad de transmisión variable) para el tipo de grabación selec-
cionado a la izquierda y para la subtransmisión a la derecha. Si selecciona VBR, se-
leccione la Calidad desde 1 (mínimo) hasta 6 (máximo).
5. En Velocidad de transmisión (Kb/S), seleccione la velocidad de transmisión para el
tipo de grabación seleccionado de la izquierda y la subtransmisión a la derecha.
6. En Audio/Video, marque la casilla de la izquierda para activar la grabación de audio
(la cámara debe tener micrófonos conectados). Marque la casilla en el centro para ac-
tivar la transmisión de audio a los usuarios remotos. Marque la casilla en el extremo
derecho para activar la transmisión de video a los usuarios remotos (elimine la marca
para ocultar el canal a los usuarios remotos).
7. (Opcional) Para copiar las configuraciones para otros canales, haga clic en Copiar,
seleccione los canales para aplicar las configuraciones y haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
37
Uso del Menú Principal
14
14.2.3 Programación
El submenú Programación le permite configurar el programa de grabación para realizar
grabaciones continuas y en movimiento. También le permite configurar ajustes de días fe-
riados, pregrabaciones y de duplicaciones.
NOTA
Para utilizar la grabación en movimiento, la detección de movimiento debe estar activada para el canal.
Para obtener más detalles, consulte 14.2.14 Movimiento, página 44.
1. En Canal, seleccione el canal desea configurar o seleccione Todos.
2. En Período, seleccione el día de la semana que desea configurar o seleccione Días
feriados o Todos.
3. Configure hasta 6 períodos de programación distintos.
Configure la hora de inicio y de finalización del período de tiempo de la izquierda.
Compruebe los tipos de grabación que se aplicarán al período de tiempo a la dere-
cha: Continua, MD (Detección de Movimiento) Alarma, o MD y Alarma.
A continuación se muestra una representación visual del programa actual.
4. (Opcional) Haga clic en Copiar para copiar la programación seleccionada a otros ca-
nales. Seleccione los canales que desea copiar y haga clic Aceptar.
5. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
14.2.4 Configuración de la pregrabación y la grabación duplicada
La pregrabación determina la cantidad de tiempo que el sistema grabará antes de los
eventos. La duplicación permite que la cámara grabe simultáneamente en un disco duro
secundario y en un disco duro de grabación primario.
NOTA
La unidad de disco duro secundaria debe estar instalada y configurada para utilizar la función de graba-
ción duplicada.
Para configurar la pregrabación y la grabación duplicada:
1. En Canal, seleccione la cámara que desea configurar o seleccione Todos.
2. En Pregrabación, seleccione la duración de la pregrabación.
3. Marque Grabación duplicada para activar la grabación duplicada del canal
seleccionado.
4. Haga clic en Aceptar para guardar las configuraciones.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
38
Uso del Menú Principal
14
14.2.5 Configuración para días feriados
La configuración para días feriados le permite configurar una programación de grabación
especial en determinados días.
Para configurar días feriados:
1. Marque la casilla junto a Configuración de días feriados para habilitar los días festivos.
2. Haga clic en Configuración de días feriados.
3. Haga clic en los días en el calendario para activarlos como feriados. Los días feriados
quedarán marcados en color azul.
4. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
14.2.6 Red
El submenú Red le permite configurar los ajustes de la red.
14.2.7 Configuración de dirección DHCP o IP Fija
1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y seleccione Menú Principal.
Inicie sesión si se le solicita.
2. Haga clic en Configuraciones>Red.
3. Marque DHCP para usar DHCP o quite la marca para usar una dirección IP estática.
Si quita la marca de DHCP, configure lo siguiente:
Dirección IP.
Máscara de subred.
Puerta de enlace.
DNS preferido.
DNS alternativo.
4. Haga clic en Guardar para guardar sus cambios. Reinicie el sistema para actualizar la
dirección IP.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
39
Uso del Menú Principal
14
14.2.8 Configuración de los Puertos del Sistema
El sistema utiliza los siguientes puertos:
Puerto TCP (Puerto del Cliente): Se utiliza para la transmisión de videos de manera
remota a las computadoras y dispositivos móviles. El número de puerto predetermina-
do es 35000.
Puerto HTTP: Se utiliza para permitir la conexión a la interfaz del navegador web del
sistema. El número de puerto predeterminado es 80.
Puerto UDP: Se utiliza para aplicaciones especiales. El número de puerto predetermi-
nado es 35001.
Puerto RTSP: Se utiliza para aplicaciones especiales. El número de puerto predeter-
minado es 554.
NOTA
Debe redirigir el puerto TCP (cliente) y los puertos HTTP para permitir el acceso remoto al sistema.
Para configurar los puertos:
1. Configure los campos de Puerto TCP (Cliente), Puerto HTTP, Puerto UDPy Puerto
RTSP según sea necesario.
NOTA
Por favor, tenga en cuenta que si el puerto HTTP es diferente a 80, debe introducir http:// delante de
la dirección de la cámara IP y dos puntos (:) y el puerto HTTP después de la dirección IP cuando se
conecte utilizando un navegador de Internet (por ejemplo, si el puerto HTTP es de 85 , ingrese
http://192.168.x.x:85 ).
2. Haga clic en Guardar. El sistema se reiniciará para actualizar los puertos utilizados.
14.2.9 Configuración NTP
Puede sincronizar el reloj del sistema con un servidor horario de Internet NTP.
Para sincronizar el sistema con un servidor horario:
1. Haga clic en Configuración de red.
2. Marque NTP.
3. Haga doble clic en NTP para abrir el menú de configuración.
4. Configure lo siguiente:
En Servidor IP, ingrese la dirección IP o DNS del servidor NTP.
En Puerto, ingrese el número del puerto del servidor NTP.
En Zona horaria, seleccione su zona horaria.
En Actualizar período , introduzca el intervalo en el que su sistema sincronizará la
hora con el servidor seleccionado.
5. Haga clic en Actualización manual para probar la configuración del servidor y sincro-
nizar manualmente la hora del sistema.
6. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Guardar para guardar sus cambios.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
40
Uso del Menú Principal
14
14.2.10 Configuración DDNS
La ventana de configuración de DDNS le permite introducir sus FLIR ajustes de DDNS en
el NVR. Este paso es requerido para tener acceso remoto.
Requisitos previos:
Cree una cuenta DDNS. Para obtener más detalles, consulte el "Apéndice D: Configu-
ración de un Servicio DDNS" en la página 98.
Redirija los puertos en su router a la dirección IP del NVR (de forma predeterminada,
los puertos 35000 y 80).
Tenga listos su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio de DDNS.
Para configurar las preferencias de DDNS:
1. Haga clic en Configuración de red.
2. Marque DDNS.
3. Haga doble clic en DDNS.
4. Asegúrese de que Habilitar esté marcado. La casilla quedará en blanco cuando el
DDNS esté activado.
5. En Nombre de dominio, introduzca el Nombre de dominio del correo electrónico de
confirmación que recibió después registrarse en DDNS.
6. En ID de usuario, introduzca el Nombre de usuario del correo electrónico de
confirmación.
7. En Contraseña, introduzca el Contraseña del correo electrónico de confirmación.
8. Haga clic en Aceptar.
9. Haga clic en Aceptar.
10. Haga clic en Guardar.
14.2.11 Conexión a su sistema
Después de redirigir el puerto necesario, crear una cuenta DDNS, y activar el DDNS en
su sistema, debe introducir la URL del DDNS en Internet Explorer para acceder a su NVR.
La URL del DDNS debe incluir http: //, el nombre de la URL de su DDNS, seguido por
dos puntos, luego el puerto HTTP de su NVR.
Por ejemplo:
http://tomsmith.myddns-flir.com:80
NOTA
Si cambia su número de puerto HTTP (puerto 80) a un puerto diferente, debe ingresar su número de
puerto después de la dirección DDNS.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
41
Uso del Menú Principal
14
14.2.12 Configuración de las alertas de correo electrónico
Puede configurar el sistema para enviar alertas de correo electrónico para detectar movi-
mientos u otros acontecimientos.
NOTA
Para enviar alertas de detección de movimiento, debe activar la opción de Enviar Correo Electrónico pa-
ra detección de movimiento en cada cámara. Para obtener más detalles, consulte 14.2.15 Configuración
de los Eventos de detección de movimiento, página 44.
Para configurar las alertas de correo electrónico:
1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y seleccione Menú Principal.
Inicie sesión si se le solicita.
2. Haga clic en Configuraciones>Red.
3. Haga clic en Configuración de red.
4. Marque Correo electrónico. Haga doble clic en Correo electrónico.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
42
Uso del Menú Principal
14
5. Configure lo siguiente:
Servidor SMTP: Ingrese la dirección del servidor SMTP.
Puerto: Ingrese el puerto que utiliza el servidor SMTP.
Anónimo: Compruebe si el servidor admite conexiones anónimas. De lo contrario,
deje esta casilla sin marcar.
Nombre de usuario: Ingrese el nombre de usuario SMTP.
Contraseña: Ingrese la contraseña SMTP.
Receptor: Ingrese la dirección de correo electrónico que recibirá las alertas.
Remitente: Ingrese la dirección de correo electrónico del remitente.
Datos adjuntos: Marque para incluir una imagen adjunta en formato jpg de la
cámara.
Título: Introduzca el asunto para recibir las alertas de correo electrónico.
Tipo de encriptado: Seleccione SSL o TLS si su servidor utiliza encriptación. Se-
leccione Ninguno si su servidor no utiliza encriptación.
Intervalo de eventos: Ingrese el intervalo entre las alertas de correo electrónico.
Comprobaciones de estado activadas: Marque para activar los correos electró-
nicos de comprobación de estado. Los correos electrónicos de comprobación de
estado serán enviados periódicamente para garantizar que el sistema esté funcio-
nando con normalidad.
Intervalo: Introduzca el intervalo en minutos para los correos electrónicos de com-
probación de estado.
6. Haga clic en Prueba para enviar un correo electrónico de prueba.
7. Haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Guardar para guardar las configuraciones.
14.2.13 Configuración de los ajustes del interruptor
Puede configurar los ajustes de red para el interruptor interno PoE.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
43
Uso del Menú Principal
14
ATENCIÓN
El cambio de los valores predeterminados puede alterar la conexión con las cámaras. Asegúrese de que
sus cámaras IP usan direcciones DHCP o IP que son compatibles con sus ajustes seleccionados.
Para configurar los ajustes del interruptor:
1. Haga clic en Configuración de red.
2. Haga doble clic en Ajustes del interruptor.
3. Configure los campos de Dirección IP, Máscara de subredy Puerta de enlace para
el interruptor interior PoE.
4. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Guardar para guardar los cambios. El sistema se
reiniciará.
14.2.14 Movimiento
El submenú de movimiento le permite configurar los ajustes para la detección de
movimiento.
14.2.15 Configuración de los Eventos de detección de movimiento
La detección de movimiento permitir que el sistema marque las secuencias de video que
tienen movimiento. Esto le permite localizar rápidamente las secuencias de video relevan-
tes a través de la opción Búsqueda. También puede configurar las respuestas del sistema
para detectar movimientos, como la activación de la alarma del sistema o el envío de un
mensaje de alerta.
Para configurar la detección de movimiento:
ATENCIÓN
El uso del botón Copiar en el menú de Movimiento permitirá copiar todas las configuraciones, incluido el
ajuste del Canal de Grabación. Esto significa que la detección de movimiento podría no activar el canal
correcto para grabar.
1. En Tipo de evento, seleccione Detectar movimiento.
2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar.
3. Marque Habilitar para activar la detección de movimiento en el canal seleccionado.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
44
Uso del Menú Principal
14
4. Haga clic en Seleccione junto a Región para configurar que áreas de la imagen serán
activadas para la detección de movimiento. Aparecerá una cuadrícula sobre la visuali-
zación en vivo de la cámara.
Cuadrícula de movimiento
Las zonas habilitadas para la detección de movimiento se muestran en rojo y las zonas que están des-
habilitadas son transparentes. Haga clic y arrastre para activar o desactivar las zonas de detección de
movimiento. Haga clic derecho cuando haya finalizado.
5. En Sensibilidad, seleccione la sensibilidad de detección de movimiento entre 1 (míni-
mo) y 6 (máximo).
6. En Anti-dither, ingrese el tiempo de anti-dither Después de que ocurra un evento de
movimiento y el movimiento se detiene, si se detecta movimiento dentro del tiempo de
anti-dither, el sistema hace un seguimiento del evento de movimiento e incluye el nue-
vo movimiento dentro del primer evento, en lugar de crear un nuevo evento de
movimiento.
7. En Retardo, ingrese la hora posterior a la grabación.
8. Para configurar un programa de cuándo se habilitará la detección de movimiento en
este canal, haga clic en Configurar junto a Período. Configure las horas en que se ha-
bilitará la detección de movimiento. Por ejemplo, es posible que quiera deshabilitar la
detección de movimiento durante las horas de trabajo y activarla fuera de las horas de
trabajo. Haga clic en Aceptar al finalizar.
NOTA
Este ajuste puede anular la grabación de movimiento programada. Esto significa que la grabación
de movimiento solo se realizará en los momentos en que esté habilitada en el menú de Programa-
ción y aquí.
9. Configure las siguientes acciones del sistema cuando se detecte movimiento:
Mostrar mensaje: Marque para habilitar una ventana emergente en pantalla. La
ventana emergente muestra los canales en que ocurrió un evento y el tipo de
evento.
Enviar correo electrónico: Marque para habilitar las alertas de correo electrónico.
Debe configurar las alertas de correo electrónico antes de que pueda recibirlas
(consulte 14.2.12 Configuración de las alertas de correo electrónico, página 42).
Canal de grabación: Seleccione los canales que grabarán si se detecta el movi-
miento en el canal seleccionado.
Alarma: Marque para habilitar la alarma del sistema.
Imagen instantánea: Marque para adjuntar una imagen .jpg de la cámara al enviar
las alertas de correo electrónico.
10. Haga clic en Guardar para guardar los cambios.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
45
Uso del Menú Principal
14
14.2.16 Visualización
El submenú Pantalla le permite configurar los ajustes de pantalla del sistema, como por
ejemplo la resolución del monitor.
Para configurar los ajustes de pantalla:
1. Configure lo siguiente según sea necesario:
Transparencia: seleccione en el menú la transparencia entre 128 (mínima) y 255
(máxima).
Nombre del Canal: Haga clic en Modificar y escriba los nombres para sus cáma-
ras IP. Haga clic en Guardar al finalizar.
Visualización de la hora: marque para habilitar la visualización de la hora del
sistema.
Visualización del canal: marque para habilitar la visualización del título de la
cámara.
Resolución:: seleccione la correcta resolución para su monitor. El sistema se reini-
ciará cuando usted grabe los cambios.
Mejorar imagen: marque para que el sistema mejore digitalmente la calidad del vi-
deo en la visualización en vivo. Este ajuste no afecta las grabaciones.
Habilitar Secuencia: marque para habilitar el modo de secuencia. Cuando el mo-
do de secuencia está activado, el sistema se desplazará por todas las vistas habili-
tadas y se mostrará un icono (flecha) en la pantalla. Puede hacer clic en el icono
para pausar el modo de secuencia.
Vista 1/Vista 4/Vista 8: marque para habilitar las vistas que se mostrarán en el mo-
do de secuencia. Vista 1 le permite habilitar o deshabilitar canales específicos en el
modo de secuencia. Otras opciones de vista le permiten habilitar o deshabilitar las
vistas según las páginas. En los modelos de 8 canales por ejemplo, la Vista 4 nú-
mero 1 representa los canales 1 al 4 y la número 2 representa los canales 4 al 8.
NOTA
Las opciones disponibles dependen de la cantidad de canales que tenga su sistema.
Tiempo de permanencia: Ingrese el tiempo de permanencia en segundos. El
tiempo de permanencia es la cantidad de tiempo que se muestran las vistas en la
pantalla antes de cambiar al modo de secuencia.
Tipo de secuencia de movimiento: seleccione el tipo de vista que se visualizará
cuando se detecte el movimiento.
2. Haga clic en Guardar para guardar los cambios.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
46
Uso del Menú Principal
14
14.2.17 Predeterminado
El submenú de Predeterminado le permite reiniciar el sistema con las configuraciones
predeterminadas de fábrica.
NOTA
El restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica no restablece las cuentas o contraseñas
del usuario.
Para reiniciar el sistema con las configuraciones predeterminadas de fábrica:
1. marque los menús que desea restablecer con las configuraciones predeterminadas.
2. Haga clic en Aceptar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
47
Uso del Menú Principal
14
14.3 Buscar Dispositivos
El menú de Buscar dispositivos le permite administrar las conexiones de sus cámaras IP.
Las cámaras SyncroIP conectadas a los puertos PoE (Alimentación a través de Ethernet)
serán detectadas automáticamente por su NVR. Buscar dispositivos también le permite
buscar las cámaras IP conectadas a la red LAN. Es posible que se requiera cierta configu-
ración para conectar las cámaras IP de otros fabricantes.
NOTA
Para obtener una lista de cámaras IP compatibles de terceros, visite www.flirsecurity.com/pro.
14.3.1 Agregar cámaras desde la red LAN
1. Conecte la cámara a un router o interruptor en la misma red del NVR.
2. Haga clic derecho y seleccione Buscar Dispositivos. Inicie sesión con la cuenta de
administrador (el nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña prede-
terminada es 000000).
3. Haga clic en Buscar IP. El NVR busca en la red LAN las cámaras IP compatibles.
4. Marque las cámaras que desea agregar y haga clic en Agregar.
5. Si el indicador de estado es verde, la cámara está conectada y no se necesita una
configuración adicional. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
48
Uso del Menú Principal
14
6. Si el indicador de estado es rojo haga clic en . Actualice la siguiente información,
según sea necesario.
Fabricante: Seleccione el fabricante de su cámara IP.
Usuario: Ingrese el nombre de usuario de la cámara.
Contraseña: Ingrese la contraseña de la cámara.
Puerto RTSP: Ingrese el puerto RTSP de la cámara.
Puerto HTTP: Ingrese el puerto HTTP de la cámara.
NOTA
Consulte el manual de usuario del fabricante de su cámara IP para obtener el nombre de usuario,
contraseña predeterminada, etc.
7. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar nuevamente para guardar los cambios.
14.3.2 Agregar manualmente
Si la dirección IP de su cámara IP no aparece cuando ejecuta Buscar IP, asegúrese de
que la cámara esté conectada a la misma red LAN que el NVR o que esté conectada a
los puertos PoE. Puede intentar conectar manualmente las cámaras IP mediante la op-
ción Agregar manualmente.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
49
Uso del Menú Principal
14
Para agregar manualmente una cámara al NVR:
1. Haga clic en Agregar manualmente. Configure lo siguiente:
Dirección IP: Ingrese la dirección IP de su cámara IP.
Fabricante: Seleccione el fabricante de su cámara IP.
Usuario: Ingrese el nombre de usuario de la cámara.
Contraseña: Ingrese la contraseña de la cámara.
Puerto RTSP: Ingrese el puerto RTSP de la cámara.
Puerto HTTP: Ingrese el puerto HTTP de la cámara.
NOTA
Consulte el manual de usuario del fabricante de su cámara IP para obtener el nombre de usuario,
contraseña predeterminada, etc.
2. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar nuevamente para guardar los cambios.
14.3.3 Editar cámaras
Si los indicadores de estado de las cámaras conectadas al NVR a través de PoE o LAN
son rojos o si usted cambia los detalles de conexión de sus cámaras IP, será necesario
que actualice esta información.
Para editar las cámaras:
1. Haga clic en
junto a la cámara que desea editar.
2. Configure la información de conexión según sea necesario.
3. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar nuevamente para guardar los cambios.
14.3.4 Borrar Cámaras
Haga clic en
junto a la cámara que desea borrar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
50
Uso del Menú Principal
14
14.4 Avanzado
Configure el HDD, las cuentas de usuario y las funciones de error. Configure el reinicio
automático. Guarde o restablezca la configuración del sistema. Acceda al menú de
grabación.
14.4.1 Administración de HDD
La administración de HDD le permite formatear los discos duros y administrar la configu-
ración de los discos. La esquina superior derecha muestra el estado del disco duro.
O: Operación normal del disco duro.
X: Error en el disco duro.
-: El disco duro no está instalado.
14.4.2 Formateo de los discos duros
Debe formatear los discos duros antes de utilizarlos en el sistema.
ATENCIÓN
Al formatear el HDD se borran todos los datos del disco duro. Este paso no puede deshacerse. La confi-
guración del sistema no se borrará.
Para formatear un disco duro:
1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y seleccione Menú principa-
l>Avanzado>Administración de HDD.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
51
Uso del Menú Principal
14
2. Configure lo siguiente:
3
1
2
2.1. En HDD núm., seleccione el disco duro que desea formatear. La información del disco duro
aparece en la sección inferior del menú.
2.2. En Configurar, seleccione Formatear.
2.3. Haga clic en Aplicar. Haga clic en Aceptar para confirmar. Espere a que el disco duro se for-
matee. Los discos duros se vuelven discos duros de lectura o escritura de manera predetermi-
nada al formatearse.
14.4.3 Selección de tipos de disco duro
El sistema admite los siguientes tipos de disco duro:
Lectura/escritura: Disco duro para grabación normal.
Solo lectura: No se graba en el disco duro.
Grabación duplicada: Grabar en paralelo a los discos duros de lectura/escritura para
cámaras habilitadas con grabación duplicada. Esto le permite crear copias de respaldo
automático de las grabaciones.
NOTA
La grabación duplicada debe habilitarse en la programación (para obtener más detalles, consulte
14.2.3 Programación, página 38).
La grabación duplicada empieza a realizar la copia de respaldo de los datos cuando el disco duro se
configura para el duplicado.
Para seleccionar los tipos de disco duro:
1. En HDD núm., seleccione el disco duro que desea formatear.
2. En Configurar, seleccione el tipo de disco duro.
3. Haga clic en Aplicar.
4. Haga clic derecho para salir del menú Administración de HDD. El sistema se reiniciará.
14.4.4 Configuración de ajustes de grupo de discos duros
Los ajustes por grupo de discos duros le permiten equilibrar las grabaciones de sus cá-
maras IP entre múltiples discos duros.
Para configurar los ajustes de grupo de discos duros:
1. Haga clic en Configuración de HDD.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
52
Uso del Menú Principal
14
2. En Grupo de HDD seleccione el número de grupo que desea asignar a cada disco
duro.
3. Haga clic en Aceptar. El sistema se reiniciará.
4. Regrese al menú de Administración de HDD (haga clic derecho >Menú principal
>Avanzado>Administración de HDD). Haga clic en Canal de HDD.
5. Para cada canal, seleccione el grupo de disco duro en el que desea que se grabe.
6. Haga clic en Aceptar.
14.4.5 Advertencia
El submenú de Advertencia le permite configurar acciones a realizar cuando ocurran erro-
res en el sistema.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
53
Uso del Menú Principal
14
Para configurar las acciones a realizar por errores en el sistema:
1. En Tipo de evento, seleccione uno de los siguientes errores del sistema a configurar:
No hay disco, Error en el disco, No hay espacio en el disco, Desconexión de
red, IP en conflicto, o MAC en conflicto.
2. Marque Habilitar para habilitar las advertencias para el tipo de evento seleccionado.
3. Configure las siguientes acciones a realizar cuando ocurran errores:
Mostrar mensaje: Marque para que la ventana emergente muestre información re-
lacionada con el error.
Enviar correo electrónico: Marque para habilitar mensajes de correo electrónico.
Debe configurar las alertas de correo electrónico antes de que pueda recibirlas.
Alarma: Marque para habilitar la alarma del sistema.
4. Haga clic en Guardar para guardar los cambios.
14.4.6 Grabar
El menú de Grabar se utiliza para el control manual de grabación de las cámaras
conectadas.
El menú de Grabar está dividido en las siguientes secciones:
En la Modo de grabación se definen las configuraciones para la transmisión de la gra-
bación principal (de alta calidad).
En la Subtransmisión se definen las configuraciones para una transmisión opcional
de grabación de menor calidad. Esto es útil porque puede registrar la subtransmisión
en el disco duro y transmitirla para la reproducción en dispositivos remotos. Esto aho-
rra ancho de banda durante la reproducción remota.
NOTA
Se necesita habilitar la Grabación de Subtransmisión para usar el modo de reproducción en un
smartphone o tablet. La Grabación de Subtransmisión aumentará la cantidad de espacio en disco re-
querido para grabar.
Para configurar la grabación manual:
1. Haga clic derecho en modo visualización en vivo y seleccione Grabar. Inicie sesión si
se le solicita.
O
Haga clic en Menú principal> Avanzado> Grabar. Inicie sesión si se le solicita.
2. En Modo de grabación, seleccione el la opción de grabación de transmisión principal
para cada cámara o para Todos para configurar todas las cámaras:
Programación: La cámara grabará de acuerdo con las configuraciones de la
programación.
Manual: Cuando esté seleccionado, la cámara utilizará la grabación continua.
Detener: Cuando esté seleccionado, la cámara no grabará.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
54
Uso del Menú Principal
14
3. En Subtransmisión, configure las opciones de grabación de la subtransmisión.
4. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
14.4.7 Cuenta
El submenú de Cuenta le permite configurar las cuentas de usuario. Las cuentas están or-
ganizadas en grupos y reciben permiso para acceder a las funciones del sistema según
su configuración de grupo. De manera predeterminada, en el sistema están configurados
los siguientes grupos de usuarios:
admin: las cuentas del grupo admin son administradores del sistema. Tienen pleno ac-
ceso al sistema, pueden realizar todas las configuraciones del sistema y pueden admi-
nistrar las cuentas de usuarios.
usuario: las cuentas del grupo de usuarios son usuarios normales. Tienen acceso limi-
tado a los menús del sistema.
14.4.8 Agregar cuentas
1. Haga clic en Agregar usuario.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
55
Uso del Menú Principal
14
2. Configure lo siguiente:
Usuario: ingrese un nombre de usuario de la cuenta.
Memo (Opcional): ingrese comentarios a la cuenta.
Contraseña: ingrese una contraseña para la cuenta. Repita la contraseña en
Confirmar.
NOTA
La contraseña de usuario debe tener 6 caracteres.
Reutilizable: marque para habilitar la posibilidad de que usuarios múltiples se co-
necten utilizando esta cuenta.
Grupo: seleccione en qué grupo se incluirá la cuenta.
3. En la parte inferior de la pantalla, seleccione los permisos que se aplicarán al usuario.
De manera predeterminada la cuenta tendrá todos los permisos que estén habilitados
para su grupo. Una cuenta no puede tener más permisos que los de su grupo.
4. Haga clic en Guardar para guardar los cambios.
14.4.9 Modificar cuentas
Las cuentas Admin pueden modificar el nombre de usuario, contraseña y permisos de las
cuentas de usuario. Las cuentas de usuario pueden modificar su propia contraseña.
Para modificar las configuraciones de cuenta:
1. Haga clic en la cuenta de la lista.
2. Haga clic en Modificar usuario.
3. En Usuario, seleccione la cuenta que desea modificar.
4. Configure la cuenta y los permisos según sea necesario y luego haga clic en Guardar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
56
Uso del Menú Principal
14
Para modificar una contraseña de cuenta:
1. Haga clic en Modificar contraseña.
2. En Usuario, seleccione la cuenta que desea modificar.
3. En Contraseña antigua, ingrese la contraseña anterior de la cuenta.
4. En Contraseña nueva, ingrese la contraseña nueva para la cuenta. Repítala en
Confirmar.
5. Haga clic en Guardar.
14.4.10 Borrar cuentas
1. Haga clic en la cuenta de la lista.
2. Haga clic en Modificar usuario.
3. En Usuario, seleccione la cuenta que desea borrar.
4. Haga clic en Borrar luego haga clic en Aceptar para confirmar.
14.4.11 Agregar grupos
Los grupos le permiten administrar fácilmente los permisos de las cuentas de múltiples
usuarios. Una cuenta de usuario de manera predeterminada tiene todos los permisos dis-
ponibles del grupo al que pertenece y no puede obtener permisos que el grupo no tiene.
Para agregar un grupo:
1. Haga clic en Agregar grupo.
2. En Nombre, ingrese un nombre para el grupo.
3. En (opcional) Memo, ingrese comentarios al grupo.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
57
Uso del Menú Principal
14
4. Configure los permisos del grupo según sea necesario. Observe que cualquier cuenta
de usuario agregada al grupo no puede obtener permisos que no estén seleccionados.
5. Haga clic en Guardar.
14.4.12 Borrar grupos
1. Haga clic en Modificar grupo.
2. En Grupo, seleccione el grupo de usuarios que desea borrar.
3. Haga clic en Borrar y luego haga clic en Aceptar para confirmar.
14.4.13 Modificar grupos
1. Haga clic en Modificar grupo.
2. En Grupo, seleccione el grupo de usuarios que desea modificar.
3. Actualice la configuración del grupo según sea necesario y luego haga clic en
Guardar.
14.4.14 Mantenimiento automático
El submenú de mantenimiento automático le permite configurar su sistema para que reini-
cie automáticamente una vez al día o una vez por semana. Para la estabilidad del sistema,
se recomienda habilitar el reinicio automático.
El submenú de mantenimiento automático también le permite configurar el sistema para
que borre automáticamente archivos que sean más antiguos que un determinado número
de días.
Para configurar el mantenimiento automático:
1. En Sistema de reinicio automático, seleccione el día de la semana que desea que
el sistema se reinicie, seleccione Todos los días para reiniciar el sistema a diario, o
seleccione Nunca para deshabilitar el reinicio automático. A la derecha, seleccione la
hora del día que desea que el sistema se reinicie.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
58
Uso del Menú Principal
14
2. En Borrar automáticamente archivos antiguos, seleccione Nunca para deshabi-
litar el borrado automático de grabaciones antiguas, o seleccione Personalizado para
permitir el borrado automático.
Si selecciona Personalizado, ingrese el número de días que el sistema conservará
las grabaciones.
NOTA
El sistema debe tener suficiente espacio de almacenamiento para mantener las grabaciones por
el tiempo especificado.
3. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
14.4.15 Copia de respaldo de configuración
La copia de respaldo de configuración le permite exportar la configuración de su sistema
a una memoria USB (no incluida) o importar una configuración guardada. Puede importar
una configuración guardada desde otro NVR del mismo modelo y configuración de canal.
Para exportar la configuración del sistema a una memoria USB:
1. Inserte una memoria USB en uno de los puertos USB en el sistema.
2. Haga clic derecho y seleccione Menú principal > Avanzado> Copia de respaldo de
configuración.
3. Marque la memoria USB a la que desea exportar en la lista.
4. Haga clic en Exportar.
Para importar una configuración de sistema guardada:
1. Inserte una memoria USB con una configuración de sistema en uno de los puertos
USB en el sistema.
2. Haga clic derecho y seleccione Menú principal > Avanzado> Copia de respaldo de
configuración.
3. Marque la memoria USB con el archivo de configuración de sistema guardado.
4. Haga clic en Importar.
5. Haga clic en Aceptar. El sistema se reiniciará.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
59
Uso del Menú Principal
14
14.5 Apagado
Utilice el menú de Apagado para apagar, restablecer o cerrar sesión del sistema.
Para acceder al menú de Apagado:
1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y seleccione Menú Principal.
Inicie sesión si se le solicita.
2. Haga clic en Apagado.
3. Seleccione uno de los siguientes:
Finalizar sesión de usuario de menú: Finalice sesión de la cuenta que está ac-
tualmente activa.
Cambiar usuario: Finalice sesión de la cuenta que está actualmente activa e inicie
sesión con la nueva cuenta.
Apagar.
Reiniciar el sistema.
4. Haga clic en Aceptar para completar la acción seleccionada.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
60
FLIR SyncroIP NVR
CMSSoftware central de
administración
15
FLIR SyncroIP NVR CMSes un software central de administración que le permite ver y
administrar múltiples NVR y cámaras IP.
15.1 Requisitos del sistema
Su sistema debe cumplir o superar los requisitos de sistema siguientes:
Descripción
Requisito
CPU Core 2 Duo 3.0 GHz
Sistema Operativo Windows 8/7/Vista
Memoria 2 GB
Video 512 MB de memoria de video y superior
Red (LAN) Red 10/100 BaseT
Red (WAN) 1 Mbps ascendente.
1
NOTA
Para conectarse a su sistema desde una Mac, visite www.flirsecurity.com/pro para obtener instrucciones.
15.2 Requisitos previos
Redirija los puertos del Cliente y HTTP (predeterminado 80 y 35000) hacia el router al
que el NVR o la IP cámara estén conectados.
Cree una cuenta DDNS.
Habilite DDNS en el NVR o cámara IP.
Ingrese la información DDNS en el NVR o cámara IP.
El NVR o la cámara IP deben tener acceso a Internet o a la red de área local (LAN).
15.3 Instalar FLIR SyncroIP NVR CMS
Instale FLIR SyncroIP NVR CMS desde el CD incluido con su sistema o descárguelo de
www.flirsecurity.com/pro. Se recomienda visitar el sitio web para obtener las últimas ver-
siones de software.
Para iniciar el software:
Haga doble clic en el icono de FLIR SyncroIP NVR CMS (
) en el escritorio.
Haga clic en Iniciar sesión.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
61
1. Se requiere servicio de Internet de alta velocidad para conectarse remotamente a su sistema.
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
NOTA
El nombre de usuario predeterminado CMS es admin y la contraseña es admin.
15.4 Agregar un NVR o cámara IP desde la red de área local (LAN)
Cuando abra el software, puede agregar un NVR o cámara IP.
Requisitos previos:
Conecte el NVR o cámara IP a un router o interruptor de la red.
Instale el CMS en una computadora en la misma LAN que el NVR o la cámara IP.
Para agregar un NVR o cámara IP:
1. Haga clic en Administrador de configuración >Administración de dispositivos.
2. Haga clic en Buscar dispositivo. Si aparece una alerta de Firewall de Windows, haga
clic en Permitir.
3. Marque el NVR o la cámara IP y haga clic en Agregar administración.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
62
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
4. Ingrese el nombre de usuario y contraseña del sistema (el nombre de usuario prede-
terminado para este sistema es adminy la contraseña predeterminada es 000000) y
haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Lista de dispositivos.
7. Realice los siguientes pasos para abrir el NVR o la cámara IP:
1
2
3
7.1. Haga clic en + siguiente para Ningún grupo.
7.2. Haga doble clic en el NVR o la cámara IP.
7.3. Haga clic y arrastre el NVR o la cámara IP hacia el área de visualización para
ver.
15.5 Agregar un NVR o una cámara IP mediante una dirección DDNS
Si tiene sistemas con configuración DDNS, puede agregarlos al CMS.
Requisitos previos:
Cree una cuenta DDNS. Consulte detalles en 20 Configuración de servicio DDNS, pá-
gina 121.
Ingrese la información DDNS en el NVR o cámara IP de manera local.
Redirija los puertos del cliente y HTTP (predeterminado: puertos 80 y 35000) en el
router.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
63
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
Para agregar un sistema mediante una dirección DDNS:
1. Haga clic en Administrador de configuración >Administración de dispositivos.
2. Haga clic en Agregar manualmente.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
64
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
3. Configure lo siguiente:
1
2
3
4
5
6
7
3.1. Título: ingrese un nombre de su elección para su sistema (p. ej., hogar u
oficina).
3.2. Tipo: Seleccione NVR para los NVR o cámara IP para las cámaras IP.
3.3. Agregar tipo: Seleccione Nombre de dominio para los NVR o Dispositivo
único para las cámaras IP.
3.4. Nombre de dominio: Ingrese la Nombre de dominio del correo electrónico
de confirmación después que se registró en DDNS, seguido por .myddns-flir.
com.
3.5. Puerto: Ingrese la Puerto del cliente (predeterminado: 35000).
3.6. Usuario: Ingrese la nombre de usuario del sistema (de manera predetermi-
nada para este sistema:admin).
3.7. Contraseña: Ingrese la contraseña del sistema (de manera predeterminada
para este sistema: 000000).
4. Haga clic en Agregar, luego haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Lista de dispositivos.
6. Haga clic en + siguiente para Ningún grupo.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
65
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
7. Realice los siguientes pasos para abrir el NVR:
7.1. Haga clic en + siguiente para Ningún grupo.
7.2. Haga doble clic en el NVR o la cámara IP.
7.3. Haga clic y arrastre el NVR o la cámara IP hacia el área de visualización para
ver.
1
2
3
15.5.1 Descripción general de visualización en vivo CMS
5
4
6
1
2
3
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
66
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
1. Controles de la cámara:
1
2 3 4
5 6
1.1. Zoom digital: Haga clic y arrastre para hacer zoom.
1.2. Cambie el modo de pantalla.
1.3. Grabación manual.
1.4. Instantánea.
1.5. Silencio.
1.6. Desconectar.
2. Barra de herramientas de visualización en vivo:
1
2 3 4
2.1. Seleccione la calidad de imagen.
2.2. Latencia/fluencia.
2.3. Pantalla completa.
2.4. Visualizaciones de pantalla.
3. Menús rápidos CMS: Haga clic para acceder a las funciones principales de CMS y
NVR o de la cámara IP, tales como reproducción, búsqueda de eventos (Grabación de
alarma), E-Map y configuración de software (configuración).
4. Controles de ventana CMS:
0
1
2 3 4 5
4.1. Bloquea CMS.
4.2. Menú completo.
4.3. Minimizar.
4.4. Maximizar/restaurar.
4.5. Salir.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
67
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
5. Lista de dispositivos: Abre los NVR y las cámaras IP en pantalla en vivo.
Haga clic en + junto a los NVR o Grupos para expandir.
Haga clic y arrastre los NVR, grupos, o cámaras IP hacia el área de pantalla para
abrirlos.
Haga clic derecho en los NVR, grupos o cámaras IP para ver las opciones del
sistema.
6. Menús CMS:
Dirección PTZ: Acceso a los controles básicos PTZ.
Avanzado PTZ : Acceso a los controles avanzados PTZ (p. ej., lectores automáti-
cos, recorridos, etc.).
Herramientas: Contiene los siguientes menús: Inicio del plan de grabación, control
NVD, informe de comprobación de estado, búsqueda de registro, video alarma, sa-
lida de alarma, configuración de color, volumen.
Administrador de configuración: Contiene los siguientes menús: Configuración
del Plan de tareas, Configuración del Plan de grabación, Configuración de Alarma,
Configuración de Alarma para grabación, Configuración de E-Map, Configuración
de DecCard, Administración de usuario, Administración de dispositivo, Administra-
ción de pantalla Ext, Configuración de usuario.
15.6 Uso de la Alarma para grabación (Búsqueda de eventos)
La Alarma para grabación le permite buscar los eventos guardados en el sistema.
Para utilizar la Alarma para grabación:
1. Haga clic en Alarma para grabación (
).
2. En la parte superior de la pantalla, seleccione el tipo de alarma que desea buscar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
68
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
3. Configure lo siguiente:
Marque Buscar
En Dispositivo, seleccione el sistema y canal que desea buscar.
Ingrese la Hora de inicio y la Hora de finalización para la búsqueda.
Haga clic en Buscar.
4. Haga clic en Buscar. A continuación, aparece una lista de alarmas pertinentes.
15.7 Uso del modo de reproducción
Puede visualizar secuencias de grabación grabadas en sus sistemas en el software CMS.
Para utilizar el modo de reproducción:
1. Haga clic en Reproducción (
).
2. En Dispositivo, seleccione el sistema y canal que desea buscar.
Marque Canal múltiple para reproducir el video desde múltiples cámaras. Selec-
cione la cámara y luego haga clic en Agregar. Repita para agregar cámaras
adicionales.
3. En Parámetro, seleccione la hora de inicio y fin de la búsqueda.
4. Haga clic en Buscar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
69
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
5. Seleccione uno de los siguientes:
Marque los archivos de video a seleccionar y haga clic en Reproducir para abrir.
Haga clic en Descargar para descargar los archivos de video a la computadora
local.
Haga clic en AVI para convertir los archivos de video a archivos AVI y guardarlos
en su computadora local.
NOTA
Debe detener la reproducción antes de que pueda descargar archivos de video.
15.7.1 Controles de reproducción
0
1
2 3 4
5
1. Pausa/reproducir.
2. Detener.
3. Rápido.
4. Lento.
5. Barras de reproducción: Haga clic y arrastre para seleccionar la hora de reproducción. Utilice la barra
superior para seleccionar minutos y la inferior para seleccionar horas.
15.8 Configurar tareas y proyectos de monitoreo
Las tareas se utilizan para configurar que el CMS se desplace automáticamente a través
de los diferentes arreglos de canal. Los proyectos se utilizan para desplazarse automáti-
camente a través de las tareas múltiples.
15.8.1 Configurar tareas
1. Haga clic en Administrador de configuración > Configuración del plan de tareas.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
70
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
2. Seleccione la pestaña Tareas de monitoreo .
3. Haga clic en Nuevo.
4. Ingrese un Nombre de tarea de su elección.
5. En Ventana, seleccione el modo de pantalla dividida que desea mostrar en la tarea.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
71
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
6. En Elemento de monitoreo, configure lo siguiente:
Ventana: seleccione la ventana de visualización que desea configurar.
Tipo de transmisión: Seleccione Transmisión principal o Transmisión extra
para ver la subtransmisión.
Dispositivo: Haga clic y arrastre la cámara desde la Lista de dispositivos en la ven-
tana principal CMS hacia el campo para agregarla.
00
7. Haga clic en Agregar. Repita los pasos 6 y 7 para configurar pantallas adicionales.
8. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
15.8.2 Configurar proyectos
Cuando haya configurado las tareas múltiples puede configurar los proyectos para des-
plazarse automáticamente a través de ellos.
Para configurar un proyecto:
1. Haga clic en Administrador de configuración > Configuración del plan de tareas.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
72
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
2. Haga clic en Proyecto de monitoreo.
3. Haga clic en Nuevo.
4. Ingrese un Nombre para el proyecto.
ATENCIÓN
Usted no puede cambiar el nombre después de crear el proyecto.
5. En Modo, seleccione Modo recorrido o Modo programación. Modo recorrido se
desplazará a través de las tareas en un intervalo establecido. Modo programación
cambiará las tareas en una hora predefinida del día.
6. En Nombre de tarea, seleccione la tarea que desea agregar al proyecto.
Si selecciona Modo recorrido, introduzca el Intervalo de tiempo en minutos en
que la tarea se ejecutará antes de cambiar a la siguiente tarea.
Si selecciona Modo programación, ingrese la hora del día cuando la tarea comen-
zará a ejecutarse.
7. Haga clic en Agregar.
8. Repita los pasos 6 y 7 para cada tarea adicional que desee agregar al proyecto.
9. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
73
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
15.8.3 Ejecutar tareas y proyectos
Cuando ya se han configurado las tareas o los proyectos puede ejecutarlos mediante
un clic en Tarea (
) y luego seleccione la tarea o proyecto que desee ejecutar.
También puede seleccionar una tarea o proyecto a ejecutar cuando abre primero el
CMS. Consulte detalles en .
15.9 Uso de E-Map
La función E-Map le permite hacer un mapa visual de sus cámaras a través de una ima-
gen .jpg.
15.9.1 Configurar E-Map
Siga los pasos siguientes para seleccionar una imagen .jpg a usar en el E-Map y colocar
sus cámaras.
Para configurar E-Map:
1. Haga clic en Administrador de configuración>Configurar E-Map.
2. Haga clic en Editar imagen.
3. Haga clic en Agregar.
4. Haga clic en Navegar. Seleccione una imagen .jpg en su computadora para utilizarla
como el E-Map.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
74
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
5. Ingrese un Nombre y Título para el E-Map de su elección.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Haga clic en Imagen (Pic).
0
Home
8. Haga clic y arrastre la imagen a la ventana para usarla en el E-Map.
9. Haga clic en Dispositivo para ver una lista de NVR conectados.
10. Haga clic en + junto a un NVR. Para colocar cámaras, arrastre las cámaras desde la
lista hacia el mapa.
0
11. Haga clic en Guardar.
NOTA
Para borrar todos los datos del E-Map, incluidas las imágenes y las posiciones de las cámaras, haga
clic en Borrar E-Map.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
75
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
15.9.2 Abrir cámaras desde E-Map
Cuando ya ha configurado su E-Map, puede usarlo para abrir cámaras con visualización
en vivo.
Par abrir cámaras desde E-Map:
1. Haga clic en E-Map (
). Haga clic en un área de la pantalla en la ventana principal
CMS.
2. Haga doble clic en la cámara para abrirla en el área de pantalla seleccionada.
0
1
2
15.10 Configurar el CMS
Puede definir las configuraciones del CMS como la contraseña de administrador, directo-
rios de grabación y el encendido mediante el menú de configuración.
Para configurar las opciones de CMS:
1. Haga clic en Configurar(
)>Opciones.
2. Configure lo siguiente:
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
76
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
Verificación de contraseña: marque las contraseñas solicitadas cuando se inicia se-
sión o se cierra el CMS.
Inicio de sesión en todos los dispositivos: Marque para permitir que el CMS se ini-
cie en todos los sistemas cuando se abra.
Plan de inicio de grabación automática: Marque para tener el plan de inicio de gra-
bación automática CMS que permite la grabación en el disco duro de la computadora
al abrirla. Para configurar el plan de grabación, haga clic en Administrador de confi-
guración > Configuración de plan de grabación.
Inicio de sesión automática FLIR SyncroIP NVR CMS: Marque para que se inicie
sesión automáticamente en el CMS al abrirlo con la cuenta de administrador.
Configuración de tecla de acceso rápido: Configure teclas de acceso rápido para el
CMS. Utilice el menú desplegable para seleccionar el comando y luego haga clic en el
lado derecho dentro de la casilla e ingrese la tecla de acceso rápido.
NOTA
No utilice F12 como tecla de acceso rápido. F12 está reservada para el comando depuración del
sistema.
Elementos mostrados en la barra de la derecha: seleccione el menú del lado dere-
cho que se abrirá al abrir el CMS.
Tiempo de grabación (M): Seleccione la duración en minutos de los archivos de vi-
deo grabados en el disco duro de su computadora. Por ejemplo, si selecciona 15 minu-
tos, el sistema guardará un nuevo archivo de video por cada 15 minutos de grabación.
Ruta de imagen instantánea: haga clic en ... para seleccionar la carpeta predetermi-
nada para guardar las instantáneas.
Regla de nombre del archivo de imagen: haga clic en ... para definir la regla de
nombre del archivo para instantáneas.
Ruta de archivo grabado: haga clic en ... para seleccionar la carpeta predeterminada
para guardar grabaciones manuales.
Regla de nombre del archivo grabado: haga clic en ...para seleccionar la regla de
nombre del archivo para grabaciones manuales.
Ruta de archivo descargado: haga clic en ... para seleccionar la carpeta de archivos
de grabación descargados.
Regla de nombre del archivo de grabación descargado: haga clic en ...para definir
la regla de nombre de archivo para los archivos de grabación descargados.
Espacio libre mínimo en dispositivo (MB): ingrese la cantidad de espacio mínimo
en MB para mantener en el disco duro de la computadora. El sistema detendrá la gra-
bación cuando solo quede este espacio.
Inicio automático de proyecto: Marque para que el CMS ejecute automáticamente
un proyecto al abrirlo. Seleccione el proyecto que se ejecutará en Nombre del
proyecto.
Inicio automático de tarea: Marque para que el CMS ejecute automáticamente una
tarea al abrirlo. Seleccione la tarea que se ejecutará en Nombre de tarea.
Última ejecución: Marque para que el CMS inicie la última tarea o proyecto usado al
abrirlo.
Guardar el último estado del monitor: Marque para que el CMS restablezca el modo
de pantalla usado anteriormente al abrirlo.
Sincronización de hora automática de la PC con el dispositivo: Marque para que
el NVR sincronice el reloj con la hora del sistema en la PC.
La hora de sincronización es válida a las: seleccione la hora a la que el NVR sincro-
nizará su reloj con la hora del sistema de la PC.
Semana: seleccione los días en que el NVR sincronizará su reloj con la hora del siste-
ma de la PC.
Reinicio automático del dispositivo: Marque para habilitar que el NVR se reinicie al
sincronizar la hora.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
77
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
3. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios. Cierre el CMS y reinícielo para actua-
lizar la configuración.
15.10.1 Cambiar la contraseña de administrador de CMS
Puede cambiar la contraseña de administrador que se utiliza para iniciar sesión en CMS.
La contraseña predeterminada es admin.
NOTA
El CMS automáticamente llenará la contraseña de administrador, salvo que usted habilite Verificación
de contraseña en Configuración>Opciones.
Para cambiar la contraseña de administrador de CMS:
1. si inició sesión con la cuenta de administrador, haga clic en Configuración(
)>Mo-
dificar contraseña.
2. En Contraseña antigua, ingrese la contraseña antigua.
3. En Contraseña nueva y Confirmar contraseña, ingrese la nueva contraseña.
4. Haga clic en Aceptar.
15.11 Agregar cuentas de usuario al CMS
Puede crear múltiples cuentas de usuarios para el CMS con diferentes niveles de acceso
al sistema. Estas cuentas de usuario se utilizan solamente para acceder al software de
CMS y están separadas de las contraseñas en los sistemas individuales del NVR o las cá-
maras IP.
NOTA
Para asegurarse los usuarios deben ingresar su nombre de usuario y contraseña para acceder al CMS,
debe asegurarse de que Verificar usuario esté marcado y que el Inicio de sesión automático esté sin
marcar en Configuración>Opciones. Consulte detalles en .
Para agregar una cuenta de usuario al CMS:
1. Haga clic en Administrador de configuración > Administración de usuario.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
78
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
2. Haga clic en Agregar.
3. Configure lo siguiente:
Usuario: ingrese el nombre de usuario de la cuenta.
Contraseña/Confirmar: ingrese la contraseña de la cuenta.
Nombre/Sexo/Información: (Opcional) Ingrese los detalles descriptivos sobre la
cuenta de usuario.
Derechos: Marque los permisos que se aplicarán a la cuenta de usuario.
4. Haga clic en Guardar. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
15.12 Admisión de múltiples monitores
El CMS admite hasta 4 monitores en un sistema único. Las especificaciones recomenda-
das del sistema se enumeran a continuación. Si su sistema no cumple los requisitos si-
guientes, puede experimentar un rendimiento lento del sistema.
Recomendaciones mínimas del sistema para ejecutar el CMS en monitores
múltiples:
Procesador Intel Core i5 o i7.
6 GB de RAM.
Tarjeta de video Geforce 9500GT, 1 GB o superior.
15.12.1 Abrir cámaras en monitores secundarios
Para abrir un canal único en un monitor secundario: Ábralo en una ventana en la
pantalla principal, luego haga clic derecho en el área de pantalla y seleccione Enviar
ventana actual a la pantalla de extensión. Seleccione el monitor al que desea enviar
el canal.
Para abrir canales múltiples en un monitor secundario: abra su canal de visualiza-
ción deseado, luego haga clic derecho en el área de pantalla y seleccione Enviar to-
das las ventanas a la pantalla de extensión. Seleccione el monitor al que desea
enviarlas.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
79
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
15.12.2 Administración de monitores secundarios
Utilice Configuración de Monitor Ext para configurar los monitores secundarios. Puede se-
leccionar los monitores que desea habilitar. Los monitores habilitados se encenderán
cuando abra el software CMS.
Puede cerrar los monitores secundarios al hacer clic en ellos y luego presionar ESC. Sin
embargo, debe cerrar el software CMS y reiniciarlo para volver a abrir las ventanas en los
monitores secundarios.
Para administrar los monitores secundarios:
1. Haga clic en Administrador de configuración > Administrador de pantalla ext..
2. Haga clic en Buscar para detectar los monitores secundarios o Identificar para mos-
trar el número de monitor asignado a cada monitor secundario.
3. Marque los monitores para abrirlos cuando se abre el software CMS o quite la marca
para deshabilitarlos.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
80
FLIR SyncroIP NVR CMSSoftware central de administración
15
4. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios. Reiniciar el software CMS para abrir
la configuración del nuevo monitor.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
81
Visualización Remota en Internet
Explorer
16
También puede ver su sistema de manera remota mediante Internet Explorer (se necesita
la versión 8 o posterior).
NOTA
La visualización remota solo es compatible con Internet Explorer. Mozilla Firefox, Opera, Safari y otros
exploradores no son compatibles.
16.1 Requisitos previos
El puerto HTTP (predeterminado: 80) y puerto del cliente (predeterminado: 35000) de-
ben ser redirigidos a su router.
Debe crear una cuenta DDNS y tener los ajustes configurados de DDNS en su NVR.
Consulte detalles en 20 Configuración de servicio DDNS, página 121.
El NVR debe tener acceso a Internet.
Para ver su sistema mediante Internet Explorer:
1. Abra Internet Explorer. Se recomienda seleccionar Ejecutar como Administrador al
abrir Internet Explorer para garantizar plena funcionalidad.
2. En la barra de dirección, ingrese la dirección IP del sistema o dirección DDNS seguida
del puerto HTTP (predeterminado: 80). Por ejemplo, http://192.168.1.1:80 o
http://tomsmith.myddns-flir.com:80.
NOTA
DEBE incluir http:// con el fin de acceder a su sistema.
3. Una barra de atención aparece en la parte superior o inferior de la pantalla que le soli-
citará instalar plugins de ActiveX, haga clic en Instalar o Permitir y siga las indicacio-
nes para instalar los plugins.
4. Ingrese el nombre de usuario del sistema y la contraseña (de manera predeterminada
admin / 000000).
5. Seleccione LAN para conectar mediante la transmisión principal (alta calidad). Selec-
cione WAN para utilizar la subtransmisión para conservar el ancho de banda y tener
un mejor rendimiento al conectarse a Internet.
6. Haga clic en Iniciar sesión para iniciar sesión.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
82
Visualización Remota en Internet Explorer
16
7. Haga clic y arrastre las cámaras hacia la ventana de la pantalla para verlas en vivo.
0
16.1.1 Descripción general de visualización en vivo IE
NOTA
Algunas opciones no están disponibles en el modo WAN.
0
1
2
3
4
5
6
1. Cámaras: Haga clic y arrastre hacia el área de pantalla para visualizar.
2. Controles de visualización en vivo:
Abrir todas: Haga clic para abrir todas las cámaras.
Reproducir localmente: Abra los archivos de video grabados o copias de respal-
do (.dav) guardados en la computadora local.
Actualizar: Haga clic en este botón para actualizar el nombre de canal del monitor.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
83
Visualización Remota en Internet Explorer
16
3. Controles de cámara:
0
1
2 3 4
3.1. Zoom digital: Haga clic y arrastre para seleccionar el área de zoom.
3.2. Grabación manual.
3.3. Instantánea.
3.4. Cerrar.
NOTA
Las grabaciones manuales se guardan en C:\RecordDownload. Las instantáneas se guardan en C:
\PictureDownload. Debe seleccionar Ejecutar como Administrador al abrir Internet Explorer para uti-
lizar estas funciones.
4. Barra de herramientas de visualización en vivo:
0
1
2 3 4
4.1. Seleccione la calidad de imagen.
4.2. Fluencia/latencia.
4.3. Pantalla completa.
4.4. Seleccionar visualización de pantalla.
5. Controles PTZ.
6. Configuración de colores: Use los controles deslizantes para ajustar el brillo, con-
traste, saturación y tono de la cámara seleccionada.
16.1.2 Uso del Modo Buscar en IE (Reproducir)
Puede acceder a los videos grabados en su NVR mediante el cliente Internet Explorer.
Para acceder al video grabado desde su NVR:
1. Haga clic en Buscar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
84
Visualización Remota en Internet Explorer
16
2. Configure las siguientes opciones de búsqueda:
Tipo: seleccione el tipo de grabación a buscar.
Hora de inicio/Hora de finalización: Seleccione el inicio y fin de su búsqueda.
Canal: Seleccione el canal que desea buscar o seleccione Todos.
Transmisión principal: Marque para buscar las grabaciones de la transmisión
principal.
Subtransmisión: Marque para buscar las grabaciones de Subtransmisión. Las
grabaciones de subtransmisión son grabaciones de baja calidad que se pueden
guardar en el sistema para reducir el ancho de banda requerido para reproducir
remotamente.
3. Haga clic en Buscar.
4. En Reproducir canales múltiples, seleccione los canales que desea reproducir.
5. Haga clic en un resultado de búsqueda y luego haga clic en Reproducción para abrir
o Descargar para guardar el archivo en el disco duro de su computadora.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
85
Conectividad móvil
17
El sistema es compatible con dispositivos iPhone, iPad y Android.
Plataforma Versiones y dispositi-
vos compatibles
Nombre de la
aplicación
Obtener la aplicación
desde
iOS iOS v. 6.0 y superior
iPhone/iPad (primera
generación y
posteriores)
iPhone:
FLIR SyncroIP NVR
iPad:
FLIR SyncroIP NVR
HD
App Store de Apple
Android Android v. 2.3.3 y
superior
Teléfonos:
FLIR SyncroIP NVR
Tablets:
FLIR SyncroIP NVR HD
Google Play Store
Consulte www.flirsecurity.com/pro para obtener la última lista de compatibilidad.
17.1 iPhone
FLIR SyncroIP NVR es una aplicación para iPhone que le permite visualizar su sistema
remotamente.
17.1.1 Requisitos del sistema
iOS 4.3 o posterior.
17.1.2 Requisitos previos
Puerto 80 y 35000 (o los puertos HTTP y de cliente, si los ha cambiado) deben ser re-
dirigidos a su router.
Debe crear una cuenta DDNS y tener los ajustes configurados de DDNS en su NVR o
cámara IP.
El NVR o la cámara IP deben tener acceso a Internet.
Debe tener una dirección DDNS para iniciar sesión de manera remota.
Una cuenta iTunes.
NOTA
Necesitará crear una cuenta iTunes antes de poder descargar la aplicación. Una cuenta de iTunes store
requiere un número válido de tarjeta de crédito. La aplicación es gratuita.
17.1.3 Conectarse a su sistema en un iPhone
1. Descargue FLIR SyncroIP NVR gratis desde la App Store.
2. Pulse en el icono de FLIR SyncroIP NVR (
) para iniciar la aplicación.
3. Pulse
.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
86
Conectividad móvil
17
4. Pulse Administrador de dispositivos.
5. Pulse Agregar>Agregar manualmente.
6. Configure lo siguiente:
1
2
3
4
5
6
tomsmith.myddns- ir.com
6.1. Nombre: ingrese un nombre de su elección para su sistema.
6.2. Dirección: ingrese su dirección DDNS (p. ej., tomsmith..myddns-flir.com).
6.3. Puerto: ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000).
6.4. Nombre de usuario: ingrese el nombre de usuario del sistema (predetermina-
do: admin).
6.5. Contraseña: ingrese la contraseña del sistema (predeterminado: 000000).
6.6. Canal: para los NVR, ingrese la cantidad de canales de su NVR. Para las cá-
maras IP, ingrese 1.
7. Pulse Guardar.
8. Pulse
.
9. Pulse Vista previa en vivo.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
87
Conectividad móvil
17
10. Pulse + en una de las áreas de pantalla y seleccione la cámara que desea abrir en el
área de pantalla seleccionada.
11. Repita para visualizar cámaras adicionales.
17.1.4 Interfaz de visualización en vivo
Puede usar FLIR SyncroIP NVR en modo retrato y paisaje.
1
2
4
5
3
6
7
8 9
12
11
10
1. Atrás: Regresar al Menú principal.
2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa.
3. Desconectar: Desconecte de la cámara.
4. Conectar: Conecte a la cámara.
5. Conectar todas: Conecte a todas las cámaras anteriormente agregadas.
6. Desconectar todas: Desconecte de todas las cámaras.
7. PTZ: Acceder a los controles PTZ (se necesita cámara PTZ).
8. Acceder a Favoritos.
9. Abrir configuración de imagen.
10. Grabación manual: Pulse para iniciar o detener la grabación manual.
11. Cambiar cámara.
12. Instantánea.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
88
Conectividad móvil
17
17.1.5 Visualizar videos con archivo local
Si ha guardado videos mediante la aplicación, puede abrirlos con Archivo local.
NOTA
Puede abrir capturas de pantalla mediante la aplicación Fotos.
Para acceder al Archivo local:
En el Menú principal, pulse Archivo local.
Controles de archivo local
0
1
2
3
1. Atrás: Regresar al Menú principal.
2. Archivos: Pulse archivos para abrirlos.
3. Borrar todos los archivos.
17.1.6 Uso del Modo de reproducción en iPhone
Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su iPhone.
NOTA
Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos
móviles. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la grabación de subtransmisión, consulte 14.4.6 Gra-
bar, página 54.
Para utilizar el Modo de reproducción:
1. En el Menú principal, pulse Reproducción.
NOTA
Si no se muestra Reproducir, pulse Agregar, marque Reproducción, y regrese al Menú principal.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
89
Conectividad móvil
17
2. Pulse +.
3. Seleccione la hora de inicio y fin de la reproducción.
4. Seleccione un canal para reproducir.
5. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
90
Conectividad móvil
17
Controles de reproducción
1
4
3
2
5
6
7
1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa.
2. Reproducir/pausar.
3. Siguiente: Seleccione el siguiente archivo de video.
4. Anterior: Seleccione el archivo de video anterior.
5. Lento.
6. Rápido.
7. Siguiente marco.
17.1.7 Habilitar notificaciones de alerta
Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones
en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento. Una vez que ha recibi-
do una notificación automática puede seleccionarla y abrir el video en vivo desde la cáma-
ra que detectó el movimiento.
NOTA
Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáti-
cas. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la detección de movimiento, consulte 14.2.14 Movimien-
to, página 44.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
91
Conectividad móvil
17
Para habilitar Notificaciones automáticas:
1. En el Menú principal, pulse Configurar Notificación automática.
NOTA
Si no se muestra Configuración automática, pulse Agregar, marque Configurar Notificación auto-
mática, y luego regrese al Menú principal.
2. Para el sistema que desea configurar, ajuste el control deslizante hacia ENCENDIDO.
3. Pulse Detectar movimiento y luego marque cada canal desde donde desee recibir
las notificaciones automáticas.
4. Pulse Aceptar. Una notificación de prueba se enviará a su dispositivo. Posteriormen-
te, cuando las cámaras seleccionadas detecten movimiento, recibirá una notificación.
NOTA
Puede ver una lista de notificaciones en el menú de Lista de eventos. Para mostrar el menú de Lista de
eventos, pulse Agregar y marque Lista de eventos. Regrese al Menú principal y seleccione Lista de
eventos. Pulse en eventos para visualizar el video en vivo desde la cámara.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
92
Conectividad móvil
17
17.1.8 Administrador de dispositivos
Puede usar la Lista de dispositivos para administrar sus sistemas.
Para acceder a la Lista de dispositivos:
En el Menú principal, pulse Administrador de dispositivos.
Para editar un sistema:
1. Pulse el sistema en Administrador de dispositivos.
2. Editar los detalles de conexión según sea necesario.
3. Pulse Guardar.
Para borrar un sistema:
1. Deslice hacia la derecha en el sistema que desee borrar.
2. Pulse Borrar. Pulse Aceptar para confirmar.
17.2 iPad
FLIR SyncroIP NVR HD es una aplicación de iPad que le permite visualizar remotamente
su sistema.
17.2.1 Requisitos del sistema
iOS 4.3 o posterior.
17.2.2 Requisitos previos
Puerto 80 y 35000 (o sus puertos HTTP y Puertos del cliente, si los ha cambiado) de-
ben ser redirigidos en su router a la dirección IP de su sistema.
Debe crear una cuenta DDNS y tener los ajustes configurados de DDNS en su NVR o
cámara IP.
El NVR o la cámara IP deben tener acceso a Internet.
Debe tener una dirección DDNS para iniciar sesión de manera remota.
NOTA
Necesitará crear una cuenta iTunes antes de poder descargar la aplicación. Una cuenta de iTunes
store requiere un número válido de tarjeta de crédito. La aplicación es gratuita.
17.2.3 Conectar su NVR en un iPad
1. Instale FLIR SyncroIP NVR HD gratis desde la App Store.
2. Pulse en el icono de FLIR SyncroIP NVR HD (
) para iniciar la aplicación.
3. Pulse
luego .
4. Pulse Administrador de dispositivos.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
93
Conectividad móvil
17
5. Pulse Agregar.
6. Configure lo siguiente:
t
omsmith.myddns- ir.com
1
2
3
4
5
6
6.1. Nombre: ingrese un nombre de su elección para su sistema.
6.2. Dirección: ingrese su dirección DDNS (p. ej., tomsmith.myddns-flir.com).
6.3. Puerto: ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000).
6.4. Nombre de usuario: ingrese el nombre de usuario del sistema (predetermina-
do: admin).
6.5. Contraseña: ingrese la contraseña del sistema (predeterminado: 000000).
6.6. Cantidad de canales: para los NVR, ingrese la cantidad de canales de su
NVR. Para las cámaras IP, ingrese 1.
7. Pulse Guardar.
8. Pulse
.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
94
Conectividad móvil
17
9. En modo paisaje: pulse un canal y luego seleccione la cámara que desee visualizar en
la izquierda.
O
En modo retrato: pulse + en una de las áreas de la pantalla y seleccione la cámara
que desea abrir.
17.2.4 Interfaz de visualización en vivo
Puede usar FLIR SyncroIP NVR HD en modo retrato o paisaje.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa.
2. Favoritos: Deslice para seleccionar los favoritos.
3. Desconectar todas: Desconecte todas las cámaras.
4. Agregar a favoritos: Agregar la visualización actual a favoritos.
5. Imagen instantánea.
6. Cambiar visualización de pantalla.
7. Abrir los menús.
8. Seleccionar diferentes cámaras.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
95
Conectividad móvil
17
17.2.5 Administrador de dispositivos
Administrador de dispositivos le permite administrar sus sistemas.
Para acceder al Administrador de dispositivos:
1. Desde la visualización en vivo, pulse
luego .
2. Pulse Administrador de dispositivos.
Para borrar un sistema:
1. Pulse el sistema para seleccionarlo.
2. Pulse
. Pulse para confirmar.
Para modificar un sistema:
1. Pulse el sistema para seleccionarlo.
2. Pulse el sistema nuevamente para abrir la pantalla de edición.
3. Actualice los detalles de conexión según sea necesario y luego pulse Guardar.
17.2.6 Uso del Modo de reproducción en el iPad
Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su iPad.
NOTA
Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos
móviles. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la grabación de subtransmisión, consulte 14.4.6 Gra-
bar, página 54.
Para utilizar el Modo de reproducción:
1. Desde la visualización en vivo, pulse
luego .
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
96
Conectividad móvil
17
2. En Modo retrato: Pulse +, seleccione la hora de inicio y fin de su búsqueda y seleccio-
ne la cámara que desea reproducir.
O
En Modo paisaje: seleccione la hora de inicio y fin de su búsqueda y seleccione la cá-
mara que desea reproducir.
3. Utilice los controles de reproducción.
Controles de reproducción
1
2
3
1. Reproducir/pausar.
2. Archivo anterior.
3. Siguiente archivo.
NOTA
Los controles de reproducción solo se muestran en modo retrato.
17.2.7 Habilitar notificaciones de alerta
Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones
en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento. Una vez que ha
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
97
Conectividad móvil
17
recibido una notificación automática puede seleccionarla y abrir el video en vivo desde la
cámara que detectó el movimiento.
NOTA
Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáti-
cas. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la detección de movimiento, consulte 14.2.14 Movimien-
to, página 44.
Para habilitar Notificaciones automáticas:
1. Desde la visualización en vivo, pulse
luego .
2. Pulse Alarma automática.
3. Ajuste el control deslizante a ENCENDIDO junto al sistema que desea configurar.
4. Pulse Detectar movimiento y luego marque cada canal desde donde desee recibir
las notificaciones automáticas.
5. Pulse Aceptar. Una notificación de prueba se enviará a su dispositivo. Posteriormen-
te, cuando las cámaras seleccionadas detecten movimiento, recibirá una notificación.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
98
Conectividad móvil
17
NOTA
Puede ver una lista de notificaciones en el menú de Lista de eventos. Para mostrar el menú de Lista de
eventos, desde la visualización en vivo, pulse
luego .
17.3 Teléfonos Android
FLIR SyncroIP NVR le permite ver de manera remota su sistema en smartphones Android.
Una aplicación separada está disponible para la visualización remota en tablets Android,
a fin de aprovechar mejor la pantalla de mayor tamaño. Consulte detalles en 17.4 Tablets
Android, página 105.
17.3.1 Dispositivos compatibles
Android OS (2.2 y superior).
17.3.2 Requisitos previos
Puerto 80 y 35000 (o sus puertos HTTP y Puertos del cliente, si los ha cambiado) de-
ben ser redirigidos en su router a la dirección IP de su sistema.
Debe crear una cuenta DDNS y tener los ajustes configurados de DDNS en su NVR o
cámara IP.
El NVR debe tener acceso a Internet.
Debe tener una dirección DDNS para iniciar sesión de manera remota.
17.3.3 Conectar su NVR en un teléfono Android
1. Descargue FLIR SyncroIP NVR gratis desde la Google Play Store.
2. Pulse en el icono de FLIR SyncroIP NVR (
) para iniciar la aplicación.
1. Pulse
.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
99
Conectividad móvil
17
2. Pulse Administrador de dispositivos.
3. Pulse Agregar>Agregar manualmente.
4. Configure lo siguiente:
1
2
3
4
5
6
tomsmith.myddns- ir.com
4.1. Nombre: ingrese un nombre de su elección para su sistema.
4.2. Dirección: ingrese su dirección DDNS (p. ej., tomsmith.myddns-flir.com).
4.3. Puerto: ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000).
4.4. Nombre de usuario: ingrese el nombre de usuario del sistema (predetermina-
do: admin).
4.5. Contraseña: ingrese la contraseña del sistema (predeterminado: 000000).
4.6. Canal: para los NVR, ingrese la cantidad de canales de su NVR. Para las cá-
maras IP, ingrese 1.
5. Pulse Guardar.
6. Pulse
.
7. Pulse Vista previa en vivo.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
100
Conectividad móvil
17
8. Pulse + en una de las áreas de pantalla y seleccione la cámara que desea abrir en el
área de pantalla seleccionada.
9. Repita para visualizar cámaras adicionales.
17.3.4 Interfaz de visualización en vivo
Puede usar FLIR SyncroIP NVR en modo retrato y paisaje.
1
2
4
5
3
6
7
8 9
12
11
10
1. Atrás: Regresar al Menú principal.
2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa.
3. Desconectar: Desconecte de la cámara.
4. Conectar: Conecte a la cámara.
5. Conectar todas: Conecte a todas las cámaras anteriormente agregadas.
6. Desconectar todas: Desconecte de todas las cámaras.
7. PTZ: Acceder a los controles PTZ (se necesita cámara PTZ).
8. Acceder a Favoritos.
9. Abrir configuración de imagen.
10. Grabación manual: Pulse para iniciar o detener la grabación manual.
11. Cambiar cámara.
12. Instantánea.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
101
Conectividad móvil
17
17.3.5 Visualización de imágenes instantáneas y videos con archivos locales
Si ha guardado imágenes instantáneas o videos utilizando la aplicación, puede abrirlos
con archivos locales.
Para acceder a los archivos locales:
En el Menú principal, pulse Archivos locales.
1
2
3
4
5
1. Atrás: Regresar al Menú principal.
2. Archivos: Pulse para abrir archivos.
3. Abra las imágenes instantáneas.
4. Borrar todos los archivos.
5. Abrir los videos.
17.3.6 Utilizar el modo de reproducción en teléfonos Android
Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su teléfono Android.
NOTA
Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos
móviles. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la grabación de subtransmisión, consulte 14.4.6 Gra-
bar, página 54.
Para utilizar el Modo de reproducción:
1. En el Menú principal, pulse Reproducción.
2. Si no se muestra Reproducir, pulse Agregar, marque Reproducción y regrese al Menú
principal.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
102
Conectividad móvil
17
3. Pulse + y seleccione un canal para la reproducción.
4. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción.
5. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción.
Controles de reproducción
1
4
3
2
5
6
7
5.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa.
5.2. Reproducir/pausar.
5.3. Siguiente: Seleccione el siguiente archivo de video.
5.4. Anterior: Seleccione el archivo de video anterior.
5.5. Lento.
5.6. Rápido.
5.7. Siguiente marco.
17.3.7 Habilitar notificaciones de alerta
Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones
en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento. Una vez que ha recibi-
do una notificación automática puede seleccionarla y abrir el video en vivo desde la cáma-
ra que detectó el movimiento.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
103
Conectividad móvil
17
NOTA
Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáti-
cas. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la detección de movimiento, consulte 14.2.14 Movimien-
to, página 44.
Para habilitar Notificaciones automáticas:
1. En el Menú principal, pulse Configurar Notificación automática.
NOTA
Si no se muestra Configuración automática, pulse Agregar, marque Configurar Notificación auto-
mática, y luego regrese al Menú principal.
2. Pulse el sistema que desea configurar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
104
Conectividad móvil
17
3. Pulse Detectar movimiento y luego marque cada canal desde donde desee recibir
las notificaciones automáticas.
4. Pulse Aceptar. Una notificación de prueba se enviará a su dispositivo. Posteriormen-
te, cuando las cámaras seleccionadas detecten movimiento, recibirá una notificación.
NOTA
Puede ver una lista de notificaciones en el menú de Lista de eventos. Para mostrar el menú de Lista de
eventos, pulse Agregar y marque Lista de eventos. Regrese al Menú principal y seleccione Lista de
eventos. Pulse en eventos para visualizar el video en vivo desde la cámara.
17.3.8 Administrador de dispositivos
Puede usar la Lista de dispositivos para administrar sus sistemas.
Para acceder a la Lista de dispositivos:
En el Menú principal, pulse Administrador de dispositivos.
Para editar un sistema:
1. Pulse el sistema en Administrador de dispositivos.
2. Editar los detalles de conexión según sea necesario.
3. Pulse Guardar.
Para borrar un sistema:
1. Desplace hacia la derecha el sistema que desea eliminar.
2. Pulse Borrar. Pulse Aceptar para confirmar.
17.4 Tablets Android
FLIR SyncroIP NVR HD es una aplicación que le permite ver de manera remota su siste-
ma en una tablet Android.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
105
Conectividad móvil
17
17.4.1 Requisitos del sistema
Android 3.3 o posterior.
17.4.2 Requisitos previos
Puerto 80 y 35000 (o su puerto HTTP y puertos del cliente, si los ha cambiado) deben
ser redirigidos en su router a la dirección IP de su NVR.
Debe crear una cuenta DDNS y tener los ajustes configurados de DDNS en su NVR o
cámara IP.
El sistema debe tener acceso a Internet.
Debe tener una dirección DDNS para iniciar sesión de manera remota.
17.4.3 Conectar su NVR en una tablet Android
1. Instale FLIR SyncroIP NVR HD gratis desde la Google Play Store.
2. Pulse en el icono de FLIR SyncroIP NVR HD (
) para iniciar la aplicación.
3. Pulse
luego .
4. Pulse Administrador de dispositivos.
5. Pulse Agregar.
6. Configure lo siguiente:
t
omsmith.myddns- ir.com
1
2
3
4
5
6
6.1. Nombre: ingrese un nombre de su elección para su sistema.
6.2. Dirección: ingrese su dirección DDNS (p. ej., tomsmith.myddns-flir.com).
6.3. Puerto: ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000).
6.4. Nombre de usuario: Ingrese el nombre de usuario del NVR (predeterminado:
admin).
6.5. Contraseña: Ingrese la contraseña del NVR (predeterminado: 000000).
6.6. Cantidad de canales: para los NVR, ingrese la cantidad de canales de su
NVR. Para las cámaras IP, ingrese 1.
7. Pulse Guardar.
8. Pulse
.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
106
Conectividad móvil
17
9. En modo paisaje, pulse un canal y luego seleccione la cámara que desee visualizar en
la izquierda. En modo retrato, pulse + en una de las áreas de la pantalla y seleccione
la cámara que desea abrir.
17.4.4 Interfaz de visualización en vivo
Puede usar FLIR SyncroIP NVR HD en modo retrato o paisaje.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa.
2. Favoritos: Deslice para seleccionar los favoritos.
3. Desconectar todas: Desconecte todas las cámaras.
4. Agregar a favoritos: Agregar la visualización actual a favoritos.
5. Imagen instantánea.
6. Cambiar visualización de pantalla.
7. Abrir los menús.
8. Seleccionar diferentes cámaras.
17.4.5 Administrador de dispositivos
Administrador de dispositivos le permite administrar sus sistemas.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
107
Conectividad móvil
17
Para acceder al Administrador de dispositivos:
1. Desde la visualización en vivo, pulse
luego .
2. Pulse Administrador de dispositivos.
Para borrar un sistema:
1. Pulse el sistema para seleccionarlo.
2. Pulse
. Pulse Aceptar para confirmar.
Para modificar un sistema:
1. Pulse el sistema para seleccionarlo.
2. Pulse el sistema nuevamente para abrir la pantalla de edición.
3. Actualice los detalles de conexión según sea necesario y luego pulse Guardar.
17.4.6 Utilizar el modo de reproducción en tablets Android
Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su tablet Android.
NOTA
Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos
móviles. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la grabación de subtransmisión, consulte 14.4.6 Gra-
bar, página 54.
Para utilizar el Modo de reproducción:
1. Desde la visualización en vivo, pulse
luego .
2. En Modo retrato: Pulse +, seleccione la hora de inicio y fin de su búsqueda y seleccio-
ne la cámara que desea reproducir.
O
En Modo paisaje: seleccione la hora de inicio y fin de su búsqueda y seleccione la cá-
mara que desea reproducir.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
108
Conectividad móvil
17
3. Utilice los controles de reproducción.
Controles de reproducción
1
2
3
1. Reproducir/pausar.
2. Archivo anterior.
3. Siguiente archivo.
NOTA
Los controles de reproducción solo se muestran en modo retrato.
17.4.7 Habilitar notificaciones de alerta
Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones
en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento. Una vez que ha recibi-
do una notificación automática puede seleccionarla y abrir el video en vivo desde la cáma-
ra que detectó el movimiento.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
109
Conectividad móvil
17
NOTA
Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáti-
cas. Para obtener detalles sobre cómo habilitar la detección de movimiento, consulte 14.2.14 Movimien-
to, página 44.
Para habilitar Notificaciones automáticas:
1. Desde la visualización en vivo, pulse
luego .
2. Pulse Alarma automática.
3. Seleccione el sistema que desea configurar.
4. Pulse Detectar movimientos y luego marque cada canal desde donde desee recibir
las notificaciones automáticas.
5. Pulse Aceptar. Una notificación de prueba se enviará a su dispositivo. Posteriormen-
te, cuando las cámaras seleccionadas detecten movimiento, recibirá una notificación.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
110
Conectividad móvil
17
NOTA
Puede ver una lista de notificaciones en el menú de Lista de eventos. Para mostrar el menú de Lista de
eventos, desde la visualización en vivo, pulse
luego .
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
111
Configuración de visualización
remota
18
La configuración de la función de visualización remota requiere varios pasos. Se requie-
ren conocimientos de redes para configurar correctamente las funciones de visualización
remota.
18.1 ¿Qué necesito?
Sistema NVR.
Una PC con el software CMS instalado.
NOTA
Para usuarios de Mac, visite www.flirsecurity.com/pro para obtener instrucciones.
Un router (no suministrado con el sistema) y cable de alta velocidad o conexión a Inter-
net DSL (para visualización remota fuera de su red).
18.2 Descripción general de configuración de red/acceso remoto
Para configurar la visualización remota:
1. Con el sistema apagado, conecte el sistema al router mediante un cable Ethernet.
2. Encienda el sistema.
3. Presione el botón Enter en el control remoto o panel delantero para encontrar la direc-
ción IP de su sistema.
4. Habilite el redireccionamiento de puertos en su router para el cliente (predeterminado:
35000) y los puertos HTTP (predeterminado:80). Para configurar el redireccionamien-
to de puertos, utilice el Asistente para redireccionamiento automático de puertos (19
Asistente para redireccionamiento automático de puertos, página 114) o consulte las
instrucciones del fabricante del router.
5. Configure una cuenta en http://ddns.myddns-flir.com. Consulte detalles en 20 Configu-
ración de servicio DDNS, página 121.
18.3 Búsqueda de su dirección IP y dirección MAC
Las direcciones IP y MAC de su sistema son necesarias para la configuración de DDNS.
DDNS le permite visualizar y controlar su sistema desde una ubicación remota.
Para buscar una dirección IP y MAC:
Presione Enter en el control remoto o panel delantero.
Haga clic izquierdo para abrir la Barra de Navegación. Inicie sesión si se le solicita. Ha-
ga clic en
para abrir la pantalla de información del sistema.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
112
Configuración de visualización remota
18
18.3.1 Búsqueda de su dirección IP externa
Si desea encontrar su dirección IP externa, puede ingresar cuál es mi dirección IP en
Google o utilizar un sitio web diferente como http://whatismyip.org.
Su dirección IP externa puede encontrarse también dentro de las configuraciones de su
router. Consulte la guía del usuario del router para mayor información.
18.3.2 Habilitar redireccionamiento de puertos
Necesita habilitar el redireccionamiento de puertos en su router para permitir las comuni-
caciones externas con su sistema para las siguientes puertos:
80 (Puerto HTTP).
35000 (Puerto del cliente).
Ejemplo de red
Cuando una computadora en Internet necesita transmitir datos a su red interna, envía es-
tos datos a la dirección IP externa del router. El router entonces debe decidir a dónde en-
viar los datos. Aquí es donde configurar el redireccionamiento de puertos es importante.
El redireccionamiento de puertos informa al router a qué dispositivo en la red interna en-
viar los datos. Cuando configura el redireccionamiento de puertos en su router, toma los
datos de la dirección IP externa: número de puerto y envía esos datos a una dirección IP
interna: número de puerto (por ejemplo, IP externa del router 216.13.154.34:80 a IP inter-
na de NVR 192.168.0.3:80).
Consulte los recursos disponibles en www.flirsecurity.com/pro para mayor asistencia con
el redireccionamiento de puertos.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
113
Asistente para
redireccionamiento automático
de puertos
19
El asistente para el redireccionamiento automático de puertos es un software exclusivo
que automatiza fácilmente el redireccionamiento de puertos del router. Antes de configu-
rar una cuenta DDNS, se recomienda ejecutar el Asistente para redireccionamiento auto-
mático de puertos para redirigir los puertos requeridos.
19.1 Instalación
Para instalar el Asistente para redireccionamiento automático de puertos:
1. Descargue el asistente para redireccionamiento automático de puertos de
www.flirsecurity.com/pro y ejecute el archivo de instalación.
La ventana de instalación se abre.
2. Haga clic en Siguiente para continuar.
3. Haga clic en el botón Cambiar para cambiar el directorio de instalación predetermina-
do (opcional). Haga clic en el botón Siguiente para continuar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
114
Asistente para redireccionamiento automático de puertos
19
4. Seleccione los usuarios que pueden ver el acceso directo de Redireccionamiento
automático de puertos (opcional). Haga clic en el botón Siguiente para continuar.
5. Haga clic en el botón Siguiente y luego haga clic en Terminar para completar la insta-
lación del software.
6. Haga doble clic en el acceso directo de Redireccionamiento automático del puerto (
) desde su escritorio para iniciar el programa.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
115
Asistente para redireccionamiento automático de puertos
19
19.2 Configuración
Para configurar el software, debe contar con lo siguiente:
1. El número de modelo y de versión de su router.
2. Su nombre de usuario y la contraseña del router.
3. La dirección IP de su dispositivo.
4. Los números de puerto de su dispositivo que requieren redireccionamiento
de puertos.
19.2.1 Obtenga el número de modelo y versión de su router
En la mayoría de los routers, el número de versión y modelo se pueden encontrar debajo
del router, impreso en una etiqueta.
WGR614 indica el número de modelo.
v9 indica el número de versión.
NOTA
Se recomienda actualizar su router al firmware más reciente disponible del fabricante del router antes de
ejecutar el software de Asistente de redireccionamiento automático de puertos. Consulte el sitio web del
fabricante de su router para mayor información.
19.2.2 Arranque inicial: Seleccionar idioma
1. Haga clic en el botón Idioma y seleccione un idioma (inglés, francés, español). Haga
clic en el botón Iniciar para continuar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
116
Asistente para redireccionamiento automático de puertos
19
2. Si las actualizaciones del software están disponibles, haga clic en el botón Descargar
ahora en la esquina superior derecha. Una actualización de software incluye una lista
actualizada de routers compatible con el Asistente de redireccionamiento automático
de puertos.
Ejecute el archivo de actualización e instale la última versión del software.
19.2.3 Paso 1: Llenar la base de datos del router
El Asistente de redireccionamiento automático de puertos llena automáticamente una lista
de routers actuales y detecta el número de routers conectados.
1
2
1. (Opcional) Haga clic en para actualizar la base de datos del router.
2. (Opcional) Haga clic en
para verificar los múltiples routers.
3. Haga clic en el botón Siguiente después de que el software detecte la configuración
de su router.
NOTA
Si se detecta más de un router, podría necesitar contactar a su ISP (Proveedor de Servicios de Inter-
net) para el redireccionamiento de puertos. Para obtener detalles sobre la configuración de múltiples
routers, consulte 19.2.7 Configurar múltiples routers, página 119.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
117
Asistente para redireccionamiento automático de puertos
19
19.2.4 Paso 2: Ingrese las configuraciones de su router
0
1
2
3
4 5
1. En la lista desplegable Router seleccione el modelo de su router.
Haga clic en el botón Buscar (
) para escribir el nombre del modelo de su router.
NOTA
Puede hacer clic en el botón Detección automática (
) si tiene un router Linksys o Netgear
(funciona con la mayoría de los modelos Linksys o Netgear).
2. En IP router, haga clic en el botón Detectar la IP del router ( ).
La IP del router aparece en el campo en blanco. Haga clic en Aceptar para salir
del aviso.
3. En Nombre de usuario y Contraseña, ingrese el nombre de usuario y contraseña
del router.
NOTA
El tipo HTTP (predeterminado http://) y campos del puerto HTTP se refieren al puerto y protocolo uti-
lizados para acceder a la página web de configuración de su router. Podría necesitar cambiar los va-
lores según el modelo de su router. Consulte el manual de su router para obtener detalles.
4. En IP, ingrese la dirección IP de su dispositivo.
NOTA
La IP generalmente se encuentra en la ventana de información de su sistema.
5. En Puerto, ingrese el puerto HTTP del sistema (predeterminado, puerto 80).
En 2do puerto, ingrese el puerto del cliente del sistema (predeterminado, puerto
35000).
6. Haga clic en Siguiente para continuar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
118
Asistente para redireccionamiento automático de puertos
19
19.2.5 Paso 3: Actualice las configuraciones del router.
1. Haga clic en el botón Actualizar router .
Verá la ventana de su router abierta. El Asistente para redireccionamiento automáti-
co de puertos llena su router con la información pertinente. Esto llevará unos
instantes.
0
1
2. Cierre la ventana de actualización una vez que haya finalizado la actualización.
19.2.6 Paso 4: Compruebe su conexión
1. Haga clic en el botón Compruebe su conexión .
El navegador predeterminado de su sistema se abre y se conecta a su dispositivo.
NOTA
Asegúrese de que Internet Explorer esté establecido como el navegador de Internet predeter-
minado en su sistema.
Se abre una ventana que le solicita ingresar el nombre de usuario y contraseña de su sistema
(no ingrese su información de inicio de sesión DDNS en la información).
Pueden aparecer advertencias sobre ActiveX. Acepte todas las advertencias de instalación
de ActiveX para conectarse a su sistema.
19.2.7 Configurar múltiples routers
Su red puede tener dos o más routers conectados. Durante la ejecución inicial del asis-
tente de redireccionamiento automático de puertos, el programa analiza la red para de-
tectar el número de routers conectados.
Para comprobar múltiples routers:
Haga clic en el botón Detección de múltiples routers (
). Una lista de routers conecta-
dos aparece en la ventana.
El "Posible 1er router" se refiere al router conectado directamente a su sistema. Este
es el router que exige la información de redireccionamiento del puerto.
El "Posible 2do router" se refiere al router inmediato a la conexión a Internet. Este es el
router para el que se requiere configurar una conexión host DMZ.
Situación A: Combinación router/módem + router
Puede tener una combinación router/módem, con un segundo router en su red.
Situación B: Múltiples routers
Puede tener dos routers en su red.
En ambas situaciones, el router que está más cerca de la conexión a Internet (Router 2
en la siguiente ilustración) debe actuar como "puente" hacia otro router (Router 1 en
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
119
Asistente para redireccionamiento automático de puertos
19
ilustración). El Asistente de redireccionamiento automático de puertos debe conectar-
se al Router 1.
Una configuración DMZ adecuada en el Router 2 permite que todo el tráfico entrante
se transmita automáticamente al Router 1. El Router 2 actúa como un router "ciego" y
pasa todos los datos entrantes al Router 1. El Router 1 es el que necesita la informa-
ción de redireccionamiento de puertos.
Configurar una conexión host DMZ
00
0
I
nternet
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Router 1
FLIR System
Computer
Router 2
0
0
0
0
0
0
0
0
2
1
0
1. Buscar la dirección IP pública del Router 1: Conectarse al "Router 1" en su red (denominado como "Po-
sible 1er router" en el Asistente de redireccionamiento automático de puertos). Obtener la dirección IP
del Router 1. Generalmente se puede encontrar en la sección "Estado" del menú del router. La IP debe
comenzar con "192.168...".
NOTA
La "Página de estado" de un router generalmente incluye la información vital del router como la di-
rección IP. La información IP se encuentra normalmente bajo un encabezado llamado "WAN" o
"Puerto de Internet". Cada router tiene terminología diferente.
2. Configurar el Router 2 como host DMZ: Ingrese la dirección IP obtenida en el paso anterior en la sec-
ción DMZ del Router 2.
3. Una vez configurado el Router 2 con una conexión DMZ, ejecute el Asistente de redireccionamiento
automático de puertos para configurar la redirección de puertos en el Router 1.
NOTA
Consulte el manual del router para obtener detalles sobre las configuraciones de DMZ.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
120
Configuración de servicio DDNS
20
FLIR ofrece un servicio de DDNS gratuito para utilizar con su sistema. Una cuenta DDNS
le permite crear una dirección de sitio web para referir a su red local. Lo siguiente describe
cómo configurar su cuenta DDNS gratuita.
20.1 Registrarse para el servicio DDNS de FLIR
Para configurar su cuenta gratuita de FLIR DDNS:
1. En su navegador, vaya a http://ddns.myddns-flir.com y haga clic en Crear cuenta.
2. Complete la de Información de la cuenta con su información personal. Complete la
Información de garantía con los detalles de la compra (opcional).
3. Complete los campos de información del sistema:
Licencia del producto: Seleccione el modelo de su producto del menú desplega-
ble de la licencia del producto (es decir Serie DNR300).
<Código del producto> - <Dirección MAC>: Ingrese la dirección MAC de su
NVR. Para encontrar la dirección MAC, consulte 18.3 Búsqueda de su dirección IP
y dirección MAC, página 112.
Solicitud de URL: Elija una URL para su conexión DDNS (es decir, su nombre, su
nombre comercial o de su compañía o lo que usted elija).
4. Haga clic en Crear nueva cuenta.
5. La información de su cuenta será enviada a la dirección de correo electrónico que ha-
ya utilizado en el Paso 2. Necesitará esta información para el acceso remoto a su sis-
tema. Registre su información a continuación:
Nombre de usuario:
Nombre de
dominio*:
Contraseña:
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
121
Configuración de servicio DDNS
20
20.2 ¿Cómo habilito el DDNS en mi sistema?
Una vez que se haya registrado para el servicio de DDNS gratuito, utilice la información
del correo electrónico de confirmación para realizar las configuraciones DDNS en su
sistema.
Para habilitar DDNS en su sistema:
1. En la visualización en vivo, haga clic derecho y luego haga clic en Menú principal. Ini-
cie sesión utilizando la cuenta de administrador si se le solicita (el nombre de usuario
predeterminado es admin y la contraseña predeterminada es 000000).
2. Haga clic en Configuraciones>Red.
3. Haga clic en Configuración de red.
4. Marque DDNS.
5. Haga doble clic en DDNS.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
122
Configuración de servicio DDNS
20
6. Configure lo siguiente:
2
3
4
1
6.1. Asegúrese de que Habilitar esté marcado. La casilla de verificación se volverá
blanca cuando el DDNS está habilitado.
6.2. En Nombre de dominio, ingrese el nombre de dominio del correo electrónico
de confirmación que recibió después de registrarse en DDNS.
6.3. En ID de usuario, ingrese el nombre de usuario del correo electrónico de
confirmación.
6.4. En Contraseña, ingrese la contraseña del correo electrónico de confirmación.
7. Haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Guardar.
NOTA
La actualización del servidor DDNS con su nueva dirección de DDNS podrá tomar entre 10 y 15
minutos.
20.3 Conexión a su sistema mediante DDNS
NOTA
Debe redirigir los puertos en su router a la dirección IP del NVR (predeterminado, puertos 35000 y 80)
para conectar a su sistema en Internet.
Ahora que ha configurado su sistema para DDNS, utilice los siguientes formatos de direc-
ción para conectarse:
20.3.1 Software CMS o aplicaciones móviles
Ejemplo de dirección DDNS para conectarse utilizando CMS o una aplicación
tomsmith.myddns-flir.com
Para obtener detalles sobre el software CMS, consulte 15 FLIR SyncroIP NVR
CMSSoftware central de administración, página 61.
Para obtener más detalles sobre aplicaciones móviles, consulte 17 Conectividad móvil,
página 86.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
123
Configuración de servicio DDNS
20
20.3.2 Internet Explorer
Ejemplo de dirección DDNS para conectarse utilizando IE
http://tomsmith.myddns-flir.com:80
Consulte detalles en 16 Visualización Remota en Internet Explorer, página 82.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
124
Actualizar firmware remoto
21
Para realizar la actualización de firmware en LAN o Internet, se proporciona una herra-
mienta de configuración en el CD o en www.flirsecurity.com/pro. En un esfuerzo por mejo-
rar continuamente la funcionalidad de nuestros productos, las actualizaciones de
firmware están disponibles como descarga gratis en nuestro sitio web, según van siendo
publicadas.
NOTA
La herramienta de configuración es compatible solo con PC. También puede actualizar el firmware utili-
zando los menús locales del sistema (ver 14.1.4 Versión (Actualización de Firmware), página 33).
21.1 Instalar una actualización de firmware en la LAN
Requisitos previos:
Conecte su NVR o cámara IP a un router o interruptor en su red.
Descargue la actualización del firmware www.flirsecurity.com/pro, si hay alguna dispo-
nible. Extraiga el contenido.
Para efectuar una actualización de firmware en LAN:
1. Descargue la herramienta de configuración de www.flirsecurity.com/pro.
2. Extraiga el contenido y colóquelo en una carpeta.
3. Abra la carpeta y haga clic derecho ConfigTool.exe y seleccione Ejecutar como
administrador.
NOTA
Si aparece una alerta de Firewall de Windows, haga clic en Permitir acceso.
La herramienta de configuración analiza su LAN en busca de NVR y cámaras IP.
NOTA
Las versiones de firmware son diferentes entre NVR y cámaras IP.
4. Haga clic en Actualización.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
125
Actualizar firmware remoto
21
5. Configure lo siguiente:
1
2
3
5.1. Marque los NVR o cámaras IP que desee actualizar.
5.2. Haga clic en Abrir. Seleccione el archivo de actualización de firmware (.bin).
5.3. Haga clic en Actualización. Espere a que se complete la actualización. No apague el sistema
ni desconecte el cable de alimentación durante la actualización. El sistema se reiniciará cuan-
do la actualización esté completa.
21.2 Instalar una actualización de firmware desde Internet
Requisitos previos:
Redireccionamiento del puerto del cliente (predeterminado: 35000) en el router local
del sistema.
Obtenga la dirección IP pública del sistema.
Descargue la actualización del firmware www.flirsecurity.com/pro, si hay alguna dispo-
nible. Extraiga el contenido.
Para efectuar una actualización de firmware en Internet:
1. Descargue la herramienta de configuración de www.flirsecurity.com/pro.
2. Extraiga el contenido y colóquelo en una carpeta.
3. Abra la carpeta y haga clic derecho ConfigTool.exe y Ejecutar como administrador.
4. Haga clic en Iniciar sesión.
5. En Dirección IP, ingrese la dirección IP pública del sistema. Edite el nombre de usua-
rio y contraseña o puerto si estos han cambiado desde los valores predeterminados.
6. Haga clic en Iniciar sesión. La herramienta de configuración se registra en el sistema.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
126
Actualizar firmware remoto
21
7. Configure lo siguiente:
1
2
3
7.1. Haga clic en Actualizar sistema.
7.2. Haga clic en Abrir. Seleccione el archivo de firmware (.bin).
7.3. Haga clic en Actualización. Espere a que se complete la actualización. No apague el sistema
ni desconecte el cable de alimentación durante la actualización. El sistema se reiniciará cuan-
do la actualización esté completa.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
127
Instalación del disco duro serie
DNR300
22
El sistema viene con uno o más discos duros SATA 3.5" pre-instalados. Puede instalar
hasta dos discos duros de un tamaño máximo de hasta 3 TB cada uno (para un almace-
namiento máximo total de 6 TB).
22.1 Instalar un disco duro
ATENCIÓN
Asegúrese de que el sistema esté APAGADO y TODOS los adaptadores de potencia estén desconecta-
dos antes de retirar/instalar el disco duro.
Para quitar el disco duro:
1. Apague el sistema y desconecte toda la red de cables del sistema.
2. Extraiga los tornillos (4) del panel posterior. Deslice la tapa hacia atrás y hacia arriba
para extraer.
0
3. Inserte los tornillos del disco duro (4) en el disco duro y apriételos hasta la mitad.
4. Coloque el HDD en el NVR.
00
1
2
4.1. Coloque el disco duro sobre un conjunto de orificios de tornillos en el panel inferior de manera
que los conectores de potencia SATA y datos queden de frente a la mitad de la unidad.
4.2. Deslice el disco duro hacia su lugar.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
128
Instalación del disco duro serie DNR300
22
5. Voltee la unidad y ajuste los tornillos del disco duro.
6. Voltee la unidad y conecte los cables de energía SATA y datos al disco duro.
7. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos de la cubierta. Asegúrese de deslizar el bor-
de en la cubierta en la parte inferior del panel delantero.
NOTA
Después de la instalación, debe formatear el disco duro para utilizarlo con el sistema. Consulte 22.3
Formateo de los discos duros, página 130.
22.2 Quitar el disco duro
ATENCIÓN
Asegúrese de que el sistema esté APAGADO y TODOS los adaptadores de potencia estén desconecta-
dos antes de retirar/instalar el disco duro.
1. Apague el sistema y desconecte toda la red de cables del sistema.
2. Extraiga los tornillos (4) del panel posterior. Deslice la tapa hacia atrás y hacia arriba
para extraer.
0
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
129
Instalación del disco duro serie DNR300
22
3. Desconecte los cables de energía SATA y de datos del disco duro.
4. Voltee la unidad y afloje los tornillos del disco duro. No retire los tornillos del disco
duro.
5. Voltee la unidad y retire el disco duro de la carcasa.
6. Extraiga los tornillos del disco duro.
7. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos de la cubierta. Asegúrese de deslizar el bor-
de en la cubierta en la parte inferior del panel delantero.
22.3 Formateo de los discos duros
Debe formatear los discos duros antes de utilizarlos en el sistema.
ATENCIÓN
Al formatear el HDD se borran todos los datos del disco duro. Este paso no puede deshacerse. La confi-
guración del sistema no se borrará.
Para formatear un disco duro:
1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y seleccione Menú principa-
l>Avanzado>Administración de HDD.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
130
Instalación del disco duro serie DNR300
22
2. Configure lo siguiente:
3
1
2
2.1. En HDD núm., seleccione el disco duro que desea formatear. La información del disco duro
aparece en la sección inferior del menú.
2.2. En Configurar, seleccione Formatear.
2.3. Haga clic en Aplicar. Haga clic en Aceptar para confirmar. Espere a que el disco duro se for-
matee. Los discos duros se vuelven discos duros de lectura o escritura de manera predetermi-
nada al formatearse.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
131
Conectar un monitor externo
(Serie DNR300)
23
Una salida BNC está disponible para conectar el NVR a un monitor externo o TV. La sali-
da BNC muestra una duplicación de la visualización en vivo.
00
0
0
0
0
Video OUT
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
132
Resolución de problemas
24
En caso de que se presente un error en el funcionamiento, tal vez no sea grave y se pue-
da corregir fácilmente. A continuación se describen los problemas y las soluciones más
comunes. Consulte la siguiente tabla FLIR antes de llamar al Soporte técnico:
Error
Causas posibles Soluciones
El NVR no recibe ali-
mentación o no se
enciende.
El cable del adaptador
de corriente está flojo o
desconectado.
Confirme que todos los cables estén
conectados correctamente.
Confirme que el adaptador de corriente
esté conectado firmemente a la parte
posterior de la unidad.
Los cables están co-
nectados pero el NVR
no recibe suficiente
energía.
Confirme que el sistema esté encendi-
do (los indicadores LED en la parte de-
lantera deberían estar ENCENDIDOS).
Si la unidad está conectada mediante
una barra de contactos o un protector
de sobrevoltaje, intente eludir la barra y
conectar la corriente directamente a la
toma de corriente de la pared.
Confirme que haya energía en la toma
de corriente:
Conecte el cable de alimentación a
otra toma de corriente.
Pruebe la toma de corriente con
otro dispositivo (como una lámpara
o cargador de teléfono).
No aparece ninguna
imagen en los canales
seleccionados/no se
muestra la imagen de la
cámara.
El adaptador de co-
rriente PoE no está
conectado.
Asegúrese de que el adaptador de co-
rriente 48 V CC esté conectado al NVR
o las cámaras no recibirán energía de
los puertos PoE.
Los cables de la cáma-
ra están sueltos o se
han desconectado.
Desconecte y vuelva a conectar el ca-
ble en el NVR y en la cámara.
Intente mover la cámara a otro canal o
utilizar otro cable.
Si su cámaras no utilizan PoE, asegúre-
se de que estén utilizando la fuente de
alimentación correcta según las especi-
ficaciones proporcionadas por el
fabricante.
La conexión de la cá-
mara/NVR a la LAN se
ha interrumpido.
Asegúrese de que sus cámaras estén
conectadas a la misma LAN que el
NVR.
Asegúrese de que los routers o inte-
rruptores entre el NVR y las cámaras IP
estén encendidos.
El sistema no detecta el
control remoto.
Las pilas del control re-
moto están agotadas.
Instale 2 pilas AAA nuevas en el control
remoto.
No hay pilas en el con-
trol remoto.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
133
Resolución de problemas
24
Error Causas posibles Soluciones
El sistema no detecta el
disco duro.
Los cables del disco
duro están sueltos o no
están conectados
correctamente.
Retire la carcasa y compruebe que los
cables del disco duro estén firmemente
conectados.
El sistema no inicializó
(formateó) el disco duro.
Para obtener más detalles, consulte
22.3 Formateo de los discos duros, pá-
gina 130
.
No hay disco duro en el
sistema.
Abra la carcasa e instale un disco duro
SATA de 3.5".
El disco duro está lleno
y la unidad ya no graba.
La sobrescritura no es-
habilitada.
En el menú principal, seleccione Gene-
ral. Junto a HDD lleno, seleccione So-
brescribir. Haga clic en Aceptar para
guardar los ajustes. Esto permite que el
sistema grabe continuamente sobres-
cribiendo los datos cuando el disco du-
ro esté lleno.
El sistema no detecta el
mouse.
El cable del mouse no
está firmemente conec-
tado al sistema.
Conecte firmemente el cable del mouse
al sistema.
El mouse no está co-
nectado al sistema.
Se debe reiniciar el
sistema.
Reconecte el cable eléctrico para reini-
ciar el sistema.
Mi sistema no parece
estar grabando.
La grabación puede
estar deshabilitada.
Haga clic derecho en visualización en
vivo, y haga clic en Grabar. Asegúrese
de que cada canal esté configurado co-
mo Programación o Manual. Si selec-
ciona programación, asegúrese de que
las configuraciones de programación
sean las correctas en
Configuración>Programación.
ATENCIÓN: Por seguridad, es alta-
mente recomendado mantener la Gra-
bación continua ACTIVADA en todo
momento.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
134
Resolución de problemas
24
24.1 Resolución de problemas de conectividad remota
Error
Causas posibles Soluciones
No se puede conectar al
NVR en Internet.
Los puertos no están
redireccionados.
Redireccione el puerto HTTP (predeter-
minado: 80) y el puerto del cliente (pre-
determinado: 35000).
No se completó la con-
figuración DDNS.
Regístrese para obtener una cuenta de
DDNS. Para obtener más detalles, con-
sulte 20 Configuración de servicio
DDNS, página 121.
El Proveedor de Servi-
cios de Internet (ISP)
ha bloqueado los
puertos.
Algunos ISP bloquean el puerto 80.
Reasigne el puerto HTTP a cualquier
otro superior a 1026. Vuelva a com-
pletar el redireccionamiento del puerto
con el nuevo número de puerto
asignado.
Múltiples routers insta-
lados en la red local.
Si tiene múltiples routers, posiblemente
necesite una configuración extra. Para
obtener más detalles, consulte 19.2.7
Configurar múltiples routers, página
119.
Pudo conectarse al sis-
tema previamente, pero
ya no es posible.
La dirección IP interna
del NVR cambió.
Esto puede suceder si su router se res-
tablece debido a una falla energética.
Establezca una dirección de IP fija para
su NVR. Para obtener más detalles,
consulte 14.2.7 Configuración de direc-
ción DHCP o IP Fija, página 39.
No puede conectarse al
NVR con un smartphone
o una tablet.
Dirección IP utilizada
desde una red local
externa.
Use la dirección DDNS para conectar-
se al NVR mediante una aplicación mó-
vil (por ejemplo, tomsmith.myddns-flir.
com).
El router está blo-
queando la conexión
DDNS desde una red
interna.
Apague la conexión WiFi e intente co-
nectarse utilizando la red 3G o la red
móvil.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
135
Especificaciones del sistema
Serie DNR300
25
25.1 Sistema
Procesador
principal
Procesador incorporado dual-core
Sistema
Operativo
LINUX incorporado
Operación
Pentaplex
Visualización, grabación, reproducción, respaldo y monitoreo remoto simultáneos
25.2 Entradas/Salidas
Entrada para cá-
mara IP
8 canales/16 canales
Alimentación
por cable Ether-
net (PoE)
8 puertos PoE integrados
Audio
1 entrada de canal (BNC), 1 salida de canal (BNC)
la pestaña RS-485, admite Pelco-D y Pelco-P
USB
2 puertos
Entrada de
alarma
8 canales
Salida relé 3 canales
25.3 Visualización
Interfaz 1 HDMI, 1 VGA, 1 BNC
Resolución:
1920×1080, 1280×1024, 1280×720, 1024×768
Pantalla dividida
1/4/8/9, 1/4/8/9/16
Visualización en
pantalla
Título de cámara, Hora, bloqueo de la cámara, detección de movimiento, estado de
grabación
25.4 Grabación
Compresión H.264
Resolución: 1080P (1920×1080) / 720P (1280×720)
Velocidad de
grabación
240FPS @ 1080P / 480FPS @ 1080P
Velocidad de
transmisión
160Mbps
Modo de
grabación
Grabación de transmisión de alta calidad/subtransmisión: Manual, por programación,
por detección de movimiento, por alarma
Intervalo de
grabación
1~120 min (predeterminado: 60 min), Grabación previa: 1~30 seg, Grabación poste-
rior: 10~300 seg
25.5 Detección de video y alarma
Eventos de
respuesta
Grabación, PTZ, recorrido, alarma, alerta de video, correo electrónico, FTP, timbre y
consejos en pantalla
Detección de
video
Detección de movimiento
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
136
Especificaciones del sistema Serie DNR300
25
25.6 Reproducción y respaldo
Sincronización
de reproducción
1/4/8, 1/4/8/16
Función de
reproducción
8 canales/16 canales
Modo de
respaldo
Dispositivo USB/Red
Respaldo de
configuración
En dispositivo USB
25.7 Red
Ethernet Puerto RJ-45 (10M/100M/1000M)
Función de red HTTP, TCP/IP, IPv4/IPv6, UPNP, RTSP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, DNS, Filtro IP,
PPPOE, DDNS, FTP, Servidor de alarma, Búsqueda de IP
Acceso máximo
de usuarios
20 usuarios simultáneos
Smartphone iPhone, iPad, Android
Cámaras IP
soportadas
FLIR, Digimerge, Panasonic, Sony, Dynacolor, Samsung, AXIS, Arecont, Bosch, Ca-
non, Honeywell, Pelco, Panasonic, Vivotek
25.8 Almacenamiento
Puertos SATA 2 puertos SATA internos (2HDD)
Capacidad má-
xima de almace-
namiento
6 TB (2 x 3 TB) interna
25.9 Dimensiones
Peso 2.3 kg/5.1 lb
Dimensiones del
paquete
438 mm x 153 mm x 343 mm/17.2 in x 6.0 in x 13.5 in (Ancho x Profundidad x Altura)
Volumen
Cubo: 0.023 metros cúbicos/0.81 pies cúbicos
25.10 Energía
Suministro de
energía
1 12 V CC 5A (para NVR); 1 48 V CC 1A (para PoE)
Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, FLIR Systems, Inc. y sus
subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre-
cios del producto, sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y
omisiones
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
137
Notificaciones
26
Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD.
Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y
no causará interferencia con el uso de otros aparatos.
Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para
evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños a la unidad, descarga eléctrica y le-
siones por riesgo de incendio.
Para mejorar las funciones y calidad de este producto, las especificaciones están sujetas
a cambios eventuales sin previo aviso.
26.1 Aviso de FCC Clase A
Este equipo fue evaluado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase A, de
acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer una
protección razonable contra interferencias peligrosas cuando el equipo funciona en un en-
torno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa según el instructivo del fabricante, puede causar interferencias peligro-
sas en las radiocomunicaciones. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un
área residencial cause interferencias peligrosas; en ese caso, el usuario necesitará corre-
gir la interferencia por su cuenta.
#; r. 1.0/12053/12053; es-MX
138
last page
Publ. No.:
Release: 1.0
Commit:
12053
Head: 12053
Language: es-MX
Modified: 2014-02-28
Formatted: 2014-02-28
Sitio Web
www.flirsecurity.com/pro
Soporte Técnico
1-866-816-5919
Servicio al Cliente
1-866-344-4674
Derechos de Autor
© 2014, FLIR Systems, Inc.
Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de FLIR
Systems y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se utilizan
solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.
Salvedad Legal
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Los modelos de cámaras y los accesorios están sujetos a consideraciones comerciales regionales.
Puede ser que se requieran procedimientos de Licencia. Los productos descritos aquí pueden estar sujetos a los Reglamentos de Exportación de los EE.UU. Si
tiene cualquier pregunta, sírvase consultar a exportquestions@flir.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

FLIR DNR300 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para