Samsung SAMSUNG WB30F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Haga clic en un tema
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
WB30F/WB31F/WB32F
Manual del
usuario
Solución de problemas básicos
Funciones básicas
Reproducción y edición
Apéndices
Referencia rápida
Funciones ampliadas
Red inalámbrica
Índice
Contenido
Opciones de disparo
Ajustes
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a n de evitar posibles
interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación.
Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interriendo con un
marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y
póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico
para obtener ayuda.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.
•
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
•
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar
interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y
apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
•
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con
equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca
todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.
3
Información sobre salud y seguridad
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
•
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
•
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cargadores, cables o accesorios no aprobados.
4
Información sobre salud y seguridad
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los
equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos,
audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o
vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver
problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo
dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
•
Los datos que se transeren por o WLAN pueden ltrarse; por lo tanto, evite
transferir datos condenciales en áreas públicas o redes abiertas.
•
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos
que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad
intelectual o las ordenanzas de decencia pública.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
5
Información sobre los derechos de autor
•
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
•
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
•
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
•
microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD
Association.
•
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
•
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
•
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin
previo aviso.
•
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.
•
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y
normas en relación a su uso.
•
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 18
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 42
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo 57
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 78
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Red inalámbrica 101
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las
funciones correspondiente.
Ajustes 121
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 127
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
6
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
( )
Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal).
*
Comentario
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
•
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad
•
Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
•
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto
•
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
•
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
modicar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Exposición normal
Sobreexposición (demasiado brillo)
7
Funciones especiales de la cámara
Denir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK.
1
Acceda a los ajustes.
2
Acceda a la opción del botón DIRECT LINK.
3
Seleccione una función Wi-Fi de la lista.
Uso del botón DIRECT LINK
Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado.
8
Uso de AutoShare
Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
5
Capture una foto.
•
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
1
Instale la aplicación Samsung
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
2
Activar la función AutoShare.
3
Inicie la aplicación Samsung SMART
CAMERA App en el Smartphone.
Funciones especiales de la cámara
9
Uso de MobileLink
Puede enviar archivos desde la cámara a un teléfono inteligente en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función
MobileLink.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
5
En el Smartphone o la cámara,
seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
6
En el Smartphone, toque el botón
Copiar o, en la cámara, seleccione
Share.
1
Instale la aplicación Samsung
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
2
Acceda al modo MobileLink.
•
Si aparece un mensaje emergente,
seleccione una opción.
3
Inicie la aplicación Samsung SMART
CAMERA App en el Smartphone.
Funciones especiales de la cámara
10
Uso de Remote Viewnder
Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador
remoto con la función Remote Viewnder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
5
Mantenga pulsado para enfocar,
y después suéltelo para capturar
una foto.
6
Toque la miniatura para ver la foto.
1
Instale la aplicación Samsung
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
2
Acceda al modo Remote Viewnder.
3
Inicie la aplicación Samsung SMART
CAMERA App en el Smartphone.
Funciones especiales de la mara
11
Muestras de disparo - Macro
Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como ores
o insectos.
La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.
1
Seleccione la opción de macro ( ).
2
Capture una foto.
Funciones especiales de la mara
12
Solución de problemas sicos
Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reejo que causa el ash de la cámara.
•
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 61)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 91)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
•
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara rmemente el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
•
Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51)
•
Encienda el ash. (pág. 61)
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 47)
•
Dena la opción de ash en Relleno. (pág. 61)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69)
•
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 70)
•
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70)
13
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
• Modo Disparo bello
50
•
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
61
•
Detecc rostro
67
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
• Modo Escena > Ocaso, Amanecer
47
• Modo Disparo nocturno
51
•
Opciones de ash
61
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
63
Capturar fotografías de acción
•
Continuo, Capt. movim.
73
Capturar fotografías de texto, insectos o
ores
• Modo Escena > Texto
47
• Modo Toma en primer plano
51
•
Macro
64
Ajustar la exposición (brillo)
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de
la luz)
63
•
EV (para ajustar la exposición)
69
•
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
70
•
Medición
70
•
AEB (para capturar 3 fotos de la misma escena con
diferentes valores de exposición)
73
Capturar fotografías de paisajes
• Modo Escena > Paisaje
47
• Modo Panorama en vivo
48
Aplicar efectos a las fotografías
• Modo Marco mágico
52
• Modo Filtro de fotografías
52
• Modo Disparo dividido
54
• Modo Foto en movimiento
55
•
Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o
Saturación)
74
Aplicar efectos a los vídeos
• Modo Filtro de películas
53
Reducir el movimiento de la cámara
•
Estabilización de imagen óptica (OIS)
39
•
Ver archivos como miniaturas
80
•
Visualizar los archivos por categoría
81
•
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
83
•
Ver archivos como una presentación de diapositivas
85
•
Ver archivos en un TV
92
•
Conectar la cámara a un ordenador
93
•
Enviar fotos o vídeos por correo electrónico
112
•
Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos
115
•
Ajustar el sonido y el volumen
123
•
Ajustar el brillo de la pantalla
124
•
Cambiar el idioma de la pantalla
125
•
Congurar la fecha y la hora
125
•
Antes de comunicarse con un centro de servicios
139
14
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................. 42
Uso de los modos básicos ..................................................................................... 43
Uso del modo Auto inteligente ............................................................................ 43
Uso del modo Programa ....................................................................................... 44
Uso del modo Película inteligente ....................................................................... 45
Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................... 46
Uso del modo Escena ............................................................................................ 47
Uso del modo Panorama en vivo ......................................................................... 48
Uso de los modos de Escena ................................................................................ 50
Usar el modo de disparo bello ............................................................................. 50
Uso del modo Disparo nocturno ......................................................................... 51
Uso del modo Primer plano .................................................................................. 51
Uso del modo Marco Mágico ............................................................................... 52
Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... 52
Uso del modo Filtro película ................................................................................ 53
Uso del modo Disparo dividido ........................................................................... 54
Uso del modo Foto en movimiento .................................................................... 55
Funciones básicas
......................................................................................................... 18
Desembalaje .............................................................................................................. 19
Diseño de lamara ................................................................................................ 20
Uso del botón DIRECT LINK .................................................................................. 22
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............................................. 23
Carga de la batería y encendido de lamara ............................................... 24
Cargar la batería ...................................................................................................... 24
Encender la cámara ................................................................................................ 24
Realización de la conguración inicial ............................................................. 25
Conocer los iconos ................................................................................................... 27
Uso de la pantalla de inicio ................................................................................... 28
Acceder a la pantalla de inicio .............................................................................. 28
Iconos de la pantalla de Modo ............................................................................. 29
Denir fondo de pantalla ...................................................................................... 31
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 32
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 34
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 34
Conguración del sonido ...................................................................................... 35
Capturar fotografías ................................................................................................ 36
Usar el zoom ............................................................................................................ 37
Reducir el movimiento de lamara (OIS) ......................................................... 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 40
15
Contenido
Opciones de disparo
................................................................................................... 57
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 58
Seleccionar una resolución ................................................................................... 58
Seleccionar la calidad de una fotografía ............................................................. 59
Uso del temporizador ............................................................................................. 60
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 61
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 61
Denir una opción de ash ................................................................................... 61
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 63
Cambio del enfoque de la cámara ..................................................................... 64
Usar las opciones de macro .................................................................................. 64
Usar el enfoque automático ................................................................................. 64
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 65
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 67
Detectar rostros ...................................................................................................... 67
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 67
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 68
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 68
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 69
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 69
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 70
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 70
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 71
Uso de los modos de ráfaga ................................................................................. 73
Ajuste de imágenes ................................................................................................. 74
Reducir el sonido del zoom .................................................................................. 75
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo ....................... 76
16
Contenido
Reproducción y edición
............................................................................................. 78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 79
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 79
Ver fotografías ......................................................................................................... 83
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 86
Edición de una fotografía ...................................................................................... 88
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 88
Girar una fotografía ................................................................................................ 88
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 89
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 90
Ver archivos en un TV .............................................................................................. 92
Transferir archivos al ordenador ......................................................................... 93
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................ 93
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ......................... 94
Uso de los programas en el ordenador ............................................................ 95
Instalar i-Launcher .................................................................................................. 95
Uso de i-Launcher .................................................................................................. 96
Red inalámbrica
.......................................................................................................... 101
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red ....................... 102
Conectarse a una WLAN ...................................................................................... 102
Uso del navegador para inicio de sesión .......................................................... 103
Sugerencias para conexión a la red ................................................................... 104
Introducción de texto .......................................................................................... 105
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente ......................... 106
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone ............................................. 107
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto ............................... 108
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías
o vídeos ...................................................................................................................... 110
Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC
... 110
Enviar fotografías y vídeos a un PC .................................................................... 110
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ............................... 112
Cambiar los ajustes de correo electrónico ....................................................... 112
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 114
Uso de sitios web para compartir fotos odeos ........................................ 115
Acceso a un sitio web .......................................................................................... 115
Cargar fotogradías o vídeos ................................................................................ 115
Uso de AllShare Play para enviar archivos .................................................... 117
Cargar fotos al almacenamiento ennea ......................................................... 117
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play .................... 118
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ...................................................... 120
17
Contenido
Ajustes
............................................................................................................................. 121
Menú de ajustes ...................................................................................................... 122
Acceder al menú de ajustes ................................................................................ 122
Sonido .................................................................................................................... 123
Pantalla ................................................................................................................... 123
Conectividad ......................................................................................................... 124
General ................................................................................................................... 125
Apéndices
...................................................................................................................... 127
Mensajes de error ................................................................................................... 128
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 130
Limpiar la cámara ................................................................................................. 130
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 131
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 132
Acerca de la batería .............................................................................................. 135
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 139
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 142
Glosario ...................................................................................................................... 146
Índice .......................................................................................................................... 151
Desembalaje
………………………………… 19
Diseño de lamara
………………………… 20
Uso del botón DIRECT LINK
………………… 22
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
23
Carga de la batería y encendido de lamara
24
Cargar la batería
………………………………… 24
Encender la cámara
…………………………… 24
Realizacn de la conguración inicial
……… 25
Conocer los iconos
……………………………… 27
Uso de la pantalla de inicio
……………… 28
Acceder a la pantalla de inicio
………………… 28
Iconos de la pantalla de Modo
……………… 29
Denir fondo de pantalla
……………………… 31
Seleccionar opciones o menús
……………… 32
Ajuste de la pantalla y el sonido
…………… 34
Ajustar el tipo de pantalla
……………………… 34
Conguración del sonido
……………………… 35
Capturar fotografías
………………………… 36
Usar el zoom
………………………………… 37
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
…… 39
Sugerencias para obtener fotografías s nítidas
40
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
19
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/Cable USB
Batería recargable Correa
Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V
Cargador de la batería Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
•
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
•
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas
20
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Orificio para el montaje del trípode
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Flash
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Lente
Altavoz
Botón del obturador
Micrófono
Botón de encendido y apagado
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza
la red inalámbrica.
Diseño de la cámara
Funciones básicas
21
Botones
(Consulte la tabla a continuación)
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: Cuando la cámara es
guardando una foto o un vídeo, está siendo
leída por un ordenador cuando la imagen está
fuera de foco o se produce un problema al
cargar la batería, si la cámara está conectándose
a una WLAN o enviando una foto
•
Continua: Cuando la cámara está conectada a
un ordenador, durante la carga de la batería o
cuando la imagen está en foco
Pantalla
Botón de zoom
•
En el modo Disparo: Acercar o alejar
•
En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una
parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o
ajustar el volumen
Colocar la correa
Botón Descripción
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada. (pág. 22)
Permite acceder a la pantalla de inicio. (pág. 28)
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Botón Descripción
Funciones básicas Otras funciones
Permite cambiar las opciones de la
pantalla.
Hacia arriba
Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo
Permite cambiar la opción de ash. Hacia la izquierda
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Hacia la derecha
Permite conrmar la opción o el menú resaltados.
Diseño de la cámara
Funciones básicas
22
Uso del botón DIRECT LINK
Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [ ].
Pulse [
] para activar la función Wi-Fi que haya designado.
Pulse [
] nuevamente para regresar al modo anterior.
Denir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [ ].
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione General DIRECT LINK (Botón Wi-Fi).
4
Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 126)
Funciones básicas
23
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de la
batería
Retire el seguro hacia abajo
para poder retirar la batería.
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta que la
tarjeta se desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Funciones básicas
24
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [ ] para encender o apagar la cámara.
•
La pantalla de conguración inicial aparece cuando
enciende la cámara por primera vez. (pág. 25)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el
extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo
en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
•
Luz roja encendida: Cargando
•
Luz roja apagada: Batería cargada
•
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza
otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría
no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
25
Realizacn de la conguracn inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de conguración inicial. Siga los pasos que guran a continuación para congurar los ajustes básicos de la
cámara. El idioma se congura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee.
5
Pulse [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
[
] o [ ].
Cancelar Congurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min. DST
•
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
6
Pulse [ / ] para seleccionar un elemento.
7
Pulse [ / ] para denir la fecha, la hora y el horario de verano, y
luego pulse [
].
1
Pulse [ ] para seleccionar Zona horaria, y después pulse
[
] o [ ].
2
Pulse [ / ] para seleccionar Hogar, y luego pulse [ ].
•
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva
zona horaria.
3
Pulse [ / ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse
[
].
Zona horaria : Hogar
Cancelar Congurar
Londres
4
Pulse [ ].
Realización de la conguración inicial
Funciones básicas
26
8
Pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione
[
] o [ ].
9
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse
[
].
10
Pulse [ ] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse
[
] o [ ].
11
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse
[
].
12
Pulse [ ] para nalizar la conguración inicial.
Funciones básicas
27
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones conguradas. Si cambia una opción de disparo, el icono
correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo.
3
Información de disparo
Icono Descripción
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
•
: Carga completada
•
: Carga parcial
•
: Vacío (Recargar)
•
: Cargando (Conectado con el
cargador)
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom inteligente activado
Enfoque automático continuo activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Vel. fps (por segundo)
Flash
Sonido en vivo activado
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Opción de enfoque
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Temporizador
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Valor de exposición
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Detección de rostro
Tono de rostro
Opción de ráfaga
AutoShare Activado
1
2
3
Funciones básicas
28
Uso de la pantalla de inicio
Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes tocando los iconos de la pantalla de inicio.
No. Descripción
1
Pantalla de inicio actual
•
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra
pantalla de inicio.
•
Pulse [ ] para desplazarse hasta el nombre de la pantalla de inicio, y
luego pulse [
/ ] para pasar a otra pantalla de inicio.
•
Pulse [ / ] repetidas veces para pasar a otra pantalla de inicio.
2
Iconos de modo
•
Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y
después pulse [
] para acceder al modo.
Acceder a la pantalla de inicio
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ]. Pulse [ ] nuevamente para
regresar al modo anterior.
Auto
inteligente
Imagen
mov
Programa
BásicoÁlbum Wi-Fi
Escena Live
Panorama
Ajustes
Película
inteligente
2
1
Atrás
Movimiento de página
Uso de la pantalla de inicio
Funciones básicas
29
<Wi-Fi>
Icono Descripción
MobileLink: Permite enviar fotos o vídeos a un Smartphone. (pág. 107)
Remote Viewnder: Permite utilizar un Smartphone para disparar el
obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la
cámara en su Smartphone. (pág. 108)
Copia seg. auto.: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la
cámara a un PC de forma inalámbrica. (pág. 110)
Correo electrónico: Permite enviar fotos o vídeos almacenados en la
cámara mediante correo electrónico. (pág. 112)
SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para compartir
archivos. (pág. 115)
AllShare Play: Permite cargar fotos en el almacenamiento en línea
de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos con AllShare Play.
(pág. 117)
Iconos de la pantalla de Modo
<Básico>
Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena
seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes congurados
manualmente. (pág. 44)
Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo de escena
seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 45)
Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 46)
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena especíca. (pág. 47)
Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías
para crear una imagen panorámica. (pág. 48)
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus
preferencias. (pág. 122)
Uso de la pantalla de inicio
Funciones básicas
30
<Escena>
Icono Descripción
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales. (pág. 50)
Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna ajustando la
velocidad del obturador. (pág. 51)
Close-up Shot: Permite capturar fotografías en primer plano de
sujetos. (pág. 51)
Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de
marcos. (pág. 52)
Filtro de fotografías: Permite capturar una foto con varios efectos de
ltro. (pág. 52)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de ltro.
(pág. 53)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas como
diseños predenidos. (pág. 54)
Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de fotos,
y después seleccionar una zona para animar para crear una animación
GIF. (pág. 55)
<Álbum>
Icono Descripción
Álbum: Ver archivos como miniaturas. (pág. 80)
Editor de fotografías: Permite editar fotos con varios efectos. (pág. 88)
Uso de la pantalla de inicio
Funciones básicas
31
Denir fondo de pantalla
Dena un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Pantalla Fondo de pantalla.
4
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Galería de fondo
de pantalla
Permite seleccionar el fondo de pantalla deseado de la
Galería predeterminada.
Álbum
Permite denir una fotografía capturada como fondo de
pantalla.
5
Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse
[
].
•
Si selecciona una fotografía capturada, podrá denir una zona especíca
como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha
para reducir o ampliar la zona. Pulse [
/ / / ] para eliminar la zona.
6
Pulse [ ] para guardar.
•
Si selecciona una foto que ha capturado, pulse [ ], y después seleccione .
También puede denir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla
pulsando [
], y luego seleccionando Denir fondo de pantalla en el modo
Reproducción.
Funciones básicas
32
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ], y luego pulse [ / / / ] o [ ].
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Desplácese hasta una opción o un menú.
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ] o [ ].
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ].
3
Pulse [ ] para conrmar la opción o el menú resaltados.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
33
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo
Programa:
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
Salir Seleccionar
AutoShare
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
4
Pulse [ / ] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse
[
] o [ ].
Salir Seleccionar
AutoShare
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
5
Pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Atrás Seleccionar
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas
34
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Tipo de pantalla
Disparo
•
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
Reproducción
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto
la información básica.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Denir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [ ] repetidas veces.
•
Permite ocultar la vista de opciones.
•
Permite mostrar la vista de opciones.
Vista de opciones
Panel des.
Paisaje
Por ejemplo, en el modo Escena
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajuste de la pantalla y el sonido
Funciones básicas
35
Conguración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Sonido Sonido.
4
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
36
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
•
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
•
Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione .
7
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 40 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías
más nítidas.
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
37
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar Acercar
Porcentaje de zoom
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
podría cambiar de manera inconsistente.
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 10X y
el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 50 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango digital
•
El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
•
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más
de lo normal.
Capturar fotografías
Funciones básicas
38
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza
el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o
si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede
acercarse hasta 20 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando
el zoom Intelli está
activo
•
El zoom inteligente no está disponible con la opción Texto en el modo SCN y la
opción Estabilización AF.
•
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
•
El zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3. Si
congura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será
desactivado automáticamente.
•
El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente.
Congurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Zoom inteligente.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado: Se activará el zoom inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
39
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
•
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
-
cuando utiliza el zoom digital
-
haya mucho movimiento de la cámara
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
•
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
40
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté
bloqueando la lente, el ash o el
micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición
automáticamente.
La cámara congura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si
el cuadro de enfoque es verde.
•
Cambie la composición y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Congure la opción Estabilización de imagen óptica para
reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite congurar la opción de ash en
Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo
y es posible que sea más dicil mantener la cámara en posición ja el tiempo
suciente para capturar una fotografía nítida.
•
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 61)
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
41
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto
lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o reeja la luz.
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash.
(pág. 61)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 73)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto es
en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición.
Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos básicos
……………………… 43
Uso del modo Auto inteligente
………………… 43
Uso del modo Programa
…………………… 44
Uso del modo Película inteligente
…………… 45
Uso del modo Imagen en movimiento
………… 46
Uso del modo Escena
……………………… 47
Uso del modo Panorama en vivo
……………… 48
Uso de los modos de Escena
…………………… 50
Usar el modo de disparo bello
………………… 50
Uso del modo Disparo nocturno
……………… 51
Uso del modo Primer plano
………………… 51
Uso del modo Marco Mágico
………………… 52
Uso del modo Filtro foto
……………………… 52
Uso del modo Filtro película
…………………… 53
Uso del modo Disparo dividido
……………… 54
Uso del modo Foto en movimiento
…………… 55
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Funciones ampliadas
43
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la
cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es
muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
guran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Icono Descripción
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman
fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos articiales (cuando se utiliza un trípode)
En interiores, en la oscuridad
Parcialmente iluminado
Primer plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Uso de los modos sicos
Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Live Panorama.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
44
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Smart Auto.
•
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo
de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si
el sujeto está en movimiento.
•
La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante
para seleccionar escenas apropiadas.
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad
del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 57)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
45
Uso del modo Película inteligente
En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según la escena detectada. Este modo está disponible sólo
cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Película inteligente.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
46
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar
vídeos en alta denición (1280x720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los
vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) les. Este modo está disponible sólo
cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
•
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión
establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
•
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría
no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse
afectada o podría no reproducirse correctamente.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en
alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria
con velocidades de escritura más rápidas.
•
Si desactiva la función de Estabilización de imagen al grabar un vídeo, la cámara
podría grabar el sonido de operación de la función de Estabilización de imagen.
•
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar
el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en
vivo. (pág. 75)
•
(AF continuo): Utilice esta función para fotograar con cambio de
composición mientras enfoca automáticamente la zona central.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 57)
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
•
Mientras graba un vídeo, pulse [ ] una vez para cancelar la función de
enfoque automático continuo y una vez más para activar la función.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
47
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
OK : Pausa : AF continuo desactivado
•
Pulse [ ] para pausar la grabación.
•
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están
predeterminadas para una escena especíca.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione una escena.
Panel des.
Paisaje
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
48
Opción Descripción
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y
amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada
por el reejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única
fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una
imagen panorámica.
Ejemplo de disparo
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
•
Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
49
5
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resgo del panorama.
•
Aparecen las echas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen
de disparo completa en la caja de vista previa.
•
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la
siguiente fotografía automáticamente.
6
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
•
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
•
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
realizar las siguientes acciones:
-
mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
-
mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar
la imagen siguiente
-
mover la cámara a velocidades irregulares
-
agitar la cámara
-
tomar fotografías en lugares oscuros
-
capturar sujetos cercanos en movimiento
-
tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
•
Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las
siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras está disparando
-
si mueve la cámara muy rápidamente
-
si no mueve la cámara
•
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom
digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la
cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
•
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento del sujeto.
•
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas
50
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Pulse [ / ] para ajustar Retoque rostro.
•
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.
Panel des.
Retoque rostro : 2
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Tono rostro.
6
Pulse [ / ] para ajustar Tono rostro.
•
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca
más clara.
Cancelar Congurar
Tono rostro : 2
7
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
9
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos de Escena
Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varias escenas o efectos.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
51
Uso del modo Disparo nocturno
En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para
prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el
valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Pulse [ / ] para ajustar la velocidad del obturador.
Panel des.
Vel. obt. : Automático
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Uso del modo Primer plano
En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de
objetos, como ores o insectos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
52
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías.
La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Seleccione el cuadro que desee.
Panel des.
Mural Artístico
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está congurada automáticamente en .
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
53
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para
que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde
los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un
ltro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar
los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo
de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
•
Para aplicar efectos de ltro a las fotos guardadas, pulse [ ] y después
seleccione Seleccionar imagen una imagen.
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de ltro a los videos para crear imágenes únicas. Este
modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
54
Opción Descripción
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los
objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
•
Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
•
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre
sí con diseños predenidos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
•
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ ], y después
seleccione Línea borrosa un valor que desee.
•
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[
], y después seleccione Filtro inteligente una opción. Podrá
aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
Panel o
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
55
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías
•
Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
La resolución está congurada en o inferior.
Uso del modo Foto en movimiento
En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías,
y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. Este modo
está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la foto.
•
La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está
parpadeando.
5
Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta la zona que desea
animar.
•
Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
56
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o
ampliar la zona.
Cancelar
Tamaño del marco
Guardar
7
Pulse [ ] para guardar la fotografía.
•
La resolución está congurada en automáticamente.
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
•
Puede que lleve más tiempo guardar archivos.
Selección de la calidad y la resolución
……… 58
Seleccionar una resolución
…………………… 58
Seleccionar la calidad de una fotografía
……… 59
Uso del temporizador
…………………………… 60
Captura de fotografías en la oscuridad
…… 61
Evitar los ojos rojos
…………………………… 61
Denir una opción de ash
…………………… 61
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………………… 63
Cambio del enfoque de la cámara
…………… 64
Usar las opciones de macro
…………………… 64
Usar el enfoque automático
…………………… 64
Ajustar el área de enfoque
……………………… 65
Uso de la Detección de rostro
………………… 67
Detectar rostros
……………………………… 67
Capturar en disparo sonrisa
…………………… 67
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 68
Sugerencias para detectar caras
……………… 68
Ajuste de brillo y color
………………………… 69
Ajustar la exposición manualmente (EV)
……… 69
Compensar la luz de fondo (ACB)
……………… 70
Cambiar la opción de medición
…………… 70
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
…… 71
Uso de los modos de faga
………………… 73
Ajuste de imágenes
…………………………… 74
Reducir el sonido del zoom
………………… 75
Las opciones de disparo disponible por modo de
disparo
………………………………………… 76
Opciones de disparo
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Opciones de disparo
58
Selección de la calidad y la resolucn
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Denir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta denición para reproducir en un
HDTV.
640 X 480: Archivos en denición estándar para reproducir en un
TV.
320 X 240: Permite publicar en una página Web.
Para compartir: Permite publicar en un sito Web mediante la red
inalámbrica (máximo 30 segundos).
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
4608 X 2592: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Selección de la calidad y la resolución
Opciones de disparo
59
Seleccionar la calidad de una fotografía
Permite denir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor
calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las
fotografías capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo
60
Uso del temporizador
Aprenda a congurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [ ]
.
Salir Seleccionar
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
Temporizador
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará
automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especicado.
Pulse [Obturador] o [ ] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador
podría no estar disponible.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones
de ráfaga.
En algunos modos, también podrá denir la opción del temporizador pulsando
[
], y luego seleccionando Temporizador.
Opciones de disparo
61
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Denir una opción de ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Salir Seleccionar
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
Flash
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
•
El ash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de ash
para la escena que detecte en el modo Auto inteligente.
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el
sujeto o el fondo sean oscuros.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el ash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de ash en
„Denir una opción de ash".
Antes de la corrección
Después de la
Vcorrección
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
62
Icono Descripción
Ojos rojos:
•
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Relleno:
•
El ash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sinc. lenta:
•
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a n
de revelar detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Sin ojos roj.:
•
El ash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y
la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software
avanzado.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
•
Las opciones de ash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga
o si selecciona Detec. parpadeo.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
ash. (pág. 143)
•
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el
aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción del ash pulsando
[
], y luego seleccionando Flash.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
63
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el ash.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
•
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
Opciones de disparo
64
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o
insectos. (Consulte „Usar el enfoque automático.)
•
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
•
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de
la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Salir Seleccionar
Normal (af)
Macro
Enfoque
Cambio del enfoque de lamara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
65
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 66)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de
250 cm si usa el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la
cámara. A 130-250 cm si usa el zoom.
Macro auto.:
•
Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de
130 cm si usa el zoom.
•
En algunos modos, esta opción se congura automáticamente.
No es posible congurarla en forma manual.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá denir la opción de enfoque pulsando
[
], y luego seleccionando Enfoque.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
66
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
objetivo, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ].
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
Estabilización AF
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
•
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el
sujeto está enfocado.
•
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la
pantalla.
•
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:
-
el sujeto es demasiado pequeño
-
el sujeto se mueve excesivamente
-
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar
oscuro
-
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-
la cámara se mueve excesivamente
•
Si la estabilización falla, la función se restablecerá.
•
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el
seguimiento.
•
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el
enfoque se restablecerá.
•
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Opciones de disparo
67
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando el
sujeto esboza una sonrisa amplia.
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
68
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Sugerencias para detectar caras
•
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
•
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
-
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja
para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
-
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas negras o una máscara
-
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
-
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
•
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará
automáticamente como Multi af.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de
disparo no están disponibles.
•
Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro
podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
69
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Pulse [ / ] para ajustar el valor de exposición.
•
La fotograa será más luminosa a medida que aumente la exposición.
Cancelar Congurar
EV : 0
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB
(Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
(pág. 73)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione EV.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
70
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
•
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
•
La función ACB no está disponible cuando dene opciones de Ráfaga.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
•
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
•
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del
cuadro.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
71
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance de
blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente o
de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
denido. (pág. 72)
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
72
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
Opciones de disparo
73
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil
ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Icono Descripción
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una
exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para
obtener mejores resultados.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Mantenga pulsado [Obturador].
•
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotos de manera continua.
•
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
•
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara congurará la resolución en
y la sensibilidad ISO en Automático.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
Ráfaga podrían no estar disponibles.
•
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la
capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía. (Individual no es
una opción de ráfaga.)
Continuo:
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías
de manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de
la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30
fotografías).
Opciones de disparo
74
Ajuste de igenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
4
Pulse [ / ] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar
el ruido de las fotografías.)
Contraste Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
•
Nitidez
•
Contraste
•
Saturación
Ajuste foto
Cancelar Congurar
Nitidez
Contraste
Saturación
Opciones de disparo
75
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en
vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
•
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
•
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los
sonidos reales.
Opciones de disparo
76
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”. (pág. 57)
Auto inteligente Programa
Película
inteligente
Imagen mov Escena Live Panorama Disparo bello
Resolución
O O O O O - O
Calidad
- O - - O - O
Temporizador
O O O O O - O
Flash
O O - - O - O
Sensibilidad ISO
- O - - - - -
Macro
O O - O O - -
Área de enfoque
- O - - - - -
Detección de rostro
O O - - O - O
EV
- O - O - - -
ACB
O O - - - - -
Medición
- O - O - - -
Balance blancos
- O - O - - -
Fotografía
- O - - - - -
Ajuste de fotografías
- O - - - - -
Sonido en vivo
- - O O - - -
Zoom digital
- O - - O - -
Zoom inteligente
O O - - O - -
OIS
O O O O O - O
O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.
-: La opción no está disponible.
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Opciones de disparo
77
Disparo nocturno Close-up Shot Marco mágico
Filtro de
fotografías
Filtro de películas Disparo dividido
Foto en
movimiento
Resolución
O O - O O O -
Calidad
O O O O - O -
Temporizador
O O O O O O O
Flash
O - O O - O -
Sensibilidad ISO
- - - - - - -
Macro
- - - - - - -
Área de enfoque
- - - - - - -
Detección de rostro
- - - - - - -
EV
- - - - - - -
ACB
- - - - - - -
Medición
- - - - - - -
Balance blancos
- - - - - - -
Fotografía
- - - - - - -
Ajuste de fotografías
- - - - - - -
Sonido en vivo
- - - - O - -
Zoom digital
- - - - - - -
Zoom inteligente
- - - - - - -
OIS
O O O O O O O
O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.
-: La opción no está disponible.
Ver fotografías odeos en el modo
Reproducción
…………………………………… 79
Iniciar el modo Reproducción
……………… 79
Ver fotografías
………………………………… 83
Reproducir un vídeo
…………………………… 86
Edicn de una fotografía
……………………… 88
Cambiar el tamaño de las fotografías
………… 88
Girar una fotografía
…………………………… 88
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…………… 89
Ajustar las fotografías
………………………… 90
Ver archivos en un TV
………………………… 92
Transferir archivos al ordenador
……………… 93
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows
…………………………… 93
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac
………………………………… 94
Uso de los programas en el ordenador
…… 95
Instalar i-Launcher
……………………………… 95
Uso de i-Launcher
…………………………… 96
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador o al TV.
Reproducción y edición
79
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [ ].
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2
Pulse [ / ] para desplazarse por los archivos.
•
Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos rápidamente.
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta
de memoria.
•
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no
compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir
estos archivos.
•
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Memoria en uso
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo GIF
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Ver fotografías o deos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
80
Información sobre archivos de vídeo
Información de archivos
Reproducir
Álbum
Captura
Icono Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver
las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda
una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el
[Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Menú
•
También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum> en
la pantalla de inicio, y luego seleccionando
.
Pulse [ / / / ] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
81
Visualizar los archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
•
También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum>
en la pantalla de inicio, y luego seleccionando
.
2
Pulse [ ], y después seleccione Filtro una categoría.
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Filtro
Atrás Seleccionar
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
3
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [ ] para abrirla.
4
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [ ] para
verlo.
5
Gire [Zoom] hacia la izquierda y después pulse [ ] para
regresar a la vista anterior.
•
Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en
reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos.
•
Si elimina una categoría clasicada por Fecha o Tipo de archivo, se eliminarán
todos los archivos de la categoría.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
82
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee
proteger.
2
Pulse [ ], y después seleccione Proteger Activado.
3
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
No es posible cambiar de tamaño, eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse [ ].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [ ], y
luego seleccionando Eliminar Eliminar .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione Eliminar
Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [
], seleccione
Seleccionar, y luego continúe con el paso 3.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
después pulse [
].
•
Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
83
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione Eliminar
Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [
], seleccione
Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
•
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Copiar.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para
ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda
para reducirla.
Área ampliada
Recortar
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
84
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [ / / / ].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ], y luego seleccione .
(La fotografía recortada se guardará como un nuevo
archivo. La fotografía original se mantendrá en su
formato original).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
1
En el modo Reproducción, pulse [ / ] para desplazarse hasta la
carpeta que desee.
•
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [ ].
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar
la reproducción.
•
Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse
[
/ / / ] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical,
según la dirección en la que se haya movido al capturarla.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica
sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado
más corto.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
85
Ver fotografías animadas
Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento de
manera repetida.
1
En el modo Reproducción, pulse [ / ] para desplazarse hasta el
archivo GIF que desee.
2
Pulse [ ].
•
El archivo GIF se reproducirá repetidas veces.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opc. pres. con diapositivas.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
•
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite congurar si se repetirá o no la presentación de
diapositivas. (Reproducir una vez*, Repet. reprod.)
* Predeterminado
Opción Descripción
Intervalo
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
•
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para congurar
el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto
•
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre las
fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo,
Dulce)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías
será de 1 segundo.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualizar una presentación de diapositivas.
•
Pulse [ ] para pausar la presentación.
•
Pulse [ ] nuevamente para reanudar la presentación.
•
Pulse [ ], y luego pulse [ / ] para detener la presentación de diapositivas y
regresar al modo Reproducción.
•
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de
volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
86
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como
archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [ ].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
Pausa Parar
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [ ]. La cámara retrocede en incrementos de 2X,
4X y 8X al seleccionar y pulsar [
].
Permite pausar
o reanudar la
reproducción
Pulse [ ].
Permite avanzar
Pulse [ ]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X
y 8X al seleccionar y pulsar [
].
Permite ajustar el
nivel de volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha.
Al reproducir una película, deberá esperar 2 segundos antes de poder utilizar las
funciones tales como avanzar, retroceder o pausar.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
87
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
[
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [ ] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [ ] [ ] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5
Pulse [ ] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [ ] [ ] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7
Pulse [ ] para recortar.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
•
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
•
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual desea
capturar una imagen.
2
Pulse [ ].
•
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.
•
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
88
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque
[
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás Seleccionar
C. tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Girar una fotografía
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Rotar una opción.
5
Pulse [ ] para guardar.
Rotar : Dcha 90º
Cancelar Guardar
•
La cámara reemplazará el archivo original.
•
En el modo Reproducción, pulse [ ], y luego seleccione Rotar para girar
una fotografía.
Edición de una fotograa
Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire manualmente no se convertirán automáticamente a una
resolución más baja.
•
No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
89
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Filtro inteligente : Normal
Atrás Congurar
Opción Descripción
Normal
Sin efectos.
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de
la foto aparecerán borrosas).
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Opción Descripción
Pintura en
tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos
animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de
cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos
correctores.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los
objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.
Película
antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto
semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
5
Pulse [ ] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
90
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos
rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más
clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
•
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro
inteligente a la vez.
•
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
6
Pulse [ ].
7
Pulse [ ] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [ ] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
91
Retoque de rostros
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
•
A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y
suave.
6
Pulse [ ] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [ ] para guardar.
Reproducción y edición
92
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
7
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control
remoto del TV.
8
Encienda la cámara.
•
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
conecte a un TV.
9
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la
cámara.
•
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
imagen podría no aparecer.
•
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas
en la pantalla.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
4
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
región. (pág. 124)
5
Apague la cámara y el TV.
6
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
Reproducción y edición
93
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad i-Launcher Desactivado.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
6
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
7
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM
100PHOTO.
8
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con
éxito.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
94
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.5 o posterior.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
3
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del
disco extraíble.
4
Abra el disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
95
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
6
Encienda la cámara.
7
Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale
i-Launcher, seleccione .
•
Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
•
Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
8
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
•
Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
•
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
•
Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Devices
i-Launcher Mac iLinker.
Instalar i-Launcher
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad i-Launcher Activado.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
96
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium® 4, 3.2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
•
1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color de
16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una
pantalla color de 32 bits)
•
Puerto USB 2.0
•
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
•
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
Programas disponibles al usar i-Launcher
Opción Descripción
Multimedia Viewer
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Firmware Upgrade
Puede actualizar el rmware de la cámara.
PC Auto Backup
i-Launcher proporciona un enlace para descargar el
programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un
ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados
con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las
funciones Actualización de rmware y PC Auto Backup.
Uso de i-Launcher
i-Launcher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace
para descargar el programa de copia automática de PC.
•
Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
•
Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse
correctamente.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de
ordenadores no calicados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
97
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications Samsung
i-Launcher en el ordenador Mac OS.
Requisitos del sistema operativo Mac
Elemento Requisitos
SO
Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC)
RAM
256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más)
Capacidad del
disco duro
110 MB como mínimo
Otros
Puerto USB 2.0
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
98
Uso del Multimedia Viewer
El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer.
•
El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-
Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
•
Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.
Ver fotografías
3
2
6790! 8 5 4
1
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Área ampliada
3
Histograma
4
Abrir el archivo seleccionado.
5
Botón de histograma
6
Girar a la izquierda/Girar a la derecha.
7
Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente.
8
Ajustar la foto a la pantalla.
9
Ver la foto con en su tamaño original.
0
Acercar/Alejar
!
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
99
Ver vídeos
1
68 5 4 37
2
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Ajustar el volumen.
3
Abrir el archivo seleccionado.
4
Pasar al archivo siguiente.
5
Parar
6
Pausa
7
Pasar al archivo anterior.
8
Barra de progreso
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
100
Actualizar el rmware
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade.
Descargar el programa de copia automática de PC
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para
obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de
PC, consulte la página 110.
Conexión a una WLAN y conguración de
ajustes de red
…………………………………… 102
Conectarse a una WLAN
…………………… 102
Uso del navegador para inicio de sesión
……… 103
Sugerencias para conexión a la red
…………… 104
Introducción de texto
………………………… 105
Guardar archivos en un Smartphone
autoticamente
……………………………… 106
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
107
Utilizar un Smartphone como un obturador
remoto
…………………………………………… 108
Uso de la copia de seguridad automática para
enviar fotografías o vídeos
……………………… 110
Instalar el programa para realizar copias de
seguridad automáticas en su PC
……………… 110
Enviar fotografías y vídeos a un PC
…………… 110
Eno de fotografías o vídeos por correo
electrónico
…………………………………… 112
Cambiar los ajustes de correo electrónico
…… 112
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
……………………………………… 114
Uso de sitios web para compartir fotos odeos
115
Acceso a un sitio web
………………………… 115
Cargar fotogradías o vídeos
…………………… 115
Uso de AllShare Play para enviar archivos
…… 117
Cargar fotos al almacenamiento en línea
……… 117
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite
AllShare Play
…………………………………… 118
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
120
Red inambrica
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Red inalámbrica
102
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede congurar los ajustes de la red.
Icono Descripción
AP ad hoc
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
Pulse [ ] para abrir las opciones de ajustes de red
•
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente.
Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer
información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de
texto". (pág. 105)
•
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
„Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 103)
•
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN.
•
Si selecciona un punto de acceso con perl WPS, seleccione Coneción
de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso.
También puede conectarse a un AP con perl WPS seleccionando
Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS
en el dispositivo de punto de acceso.
Conectarse a una WLAN
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione , , , o .
3
Pulse [ ], y después seleccione Ajustes Wi-Fi.
•
En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta
que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.
•
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Ajustes Wi-Fi
Atrás Manual
Actualizar
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
•
Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles.
•
Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso
manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP
manualmente.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica
103
Conguración de opciones de red
1
la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego
pulse [
].
2
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Dena la dirección de IP automática o manualmente.
Congurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y
luego pulse [
].
2
Seleccione Ajustes de IP Manual.
3
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
Uso del navegador para inicio de sesión
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio
de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o
servidores de la nube.
Botón/Icono Descripción
[ / / / ]
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de
la página.
[
]
Seleccione un elemento.
[
]
Permite acceder a las siguientes opciones:
•
g. anterior: Permite pasar a la página anterior.
•
g. siguiente: Permite pasar a la página siguiente.
•
Recargar: Permite volver a cargar la página.
•
Parar: Permite dejar de cargar la página.
•
Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
[
]
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
•
Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar
algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
•
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después
de ingresar en algunas páginas. En este caso, cierre el navegador de inicio de
sesión pulsando [
], y luego continúe con la operación deseada.
•
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al
tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que
aparezca la ventana de introducción de información.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica
104
Sugerencias para conexión a la red
•
Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar la función Wi-Fi.
•
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
•
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo
conectarse a la red.
•
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio
que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
•
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el
dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta.
•
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el
administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
•
Si una WLAN requiere autenticación del proveedor de servicios, tal vez no pueda
conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de
servicios de red.
•
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede
variar.
•
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.
•
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP.
Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora.
•
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.
•
Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían
según las condiciones de su contrato.
•
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista
de puntos de acceso disponibles.
•
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de
servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese
su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información
acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor
del servicio de red.
•
Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de
acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El
fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso
de dicha información.
•
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
•
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de
radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el
país en el que adquirió la cámara.
•
El proceso para ajustar las conguraciones de red puede variar según las
condiciones de la misma.
•
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
•
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente
cargada.
•
No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos.
•
Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En
este caso, use un ordenador para reproducir los archivos.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica
105
Introducción de texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el
cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [
/ / / ] para pasar
a la tecla que desee, y después pulse [
] para introducirla.
Hecho
Cancelar Borrar
Icono Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Permite ingresar „.com.
Icono Descripción
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
•
En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés,
independientemente del idioma de la pantalla.
•
Para pasar a Hecho directamente, pulse [ ].
•
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
•
La pantalla puede diferir según el modo de introducción.
Red inalámbrica
106
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente
La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone
automáticamente.
•
La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Si dene esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo Disparo.
•
Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
5
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
•
Aparecerá un icono con el estado de conexión en la pantalla de la cámara.
6
En la cámara, capture una foto.
•
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
•
Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara.
•
El archivo de imagen capturado durante la grabación de un vídeo no se
guardará en el Smartphone.
1
En la cámara, en el modo Disparo, pulse [ ].
2
En la cámara, seleccioneAutoShare Activado.
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
Red inalámbrica
107
Enviar fotograas o vídeos a un Smartphone
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
•
La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos desde la cámara, podrá ver archivos
seleccionados desde la cámara, y la cantidad máxima de archivos que podrá enviar varía según el espacio de almacenamiento del Smartphone.
5
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
6
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
7
En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
8
En el Smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione
Share.
•
La cámara enviará los archivos.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
En la cámara, seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En la cámara, seleccione una opción de envío.
•
Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, podrá usar su teléfono
inteligente para ver y compartir archivos almacenados en la cámara.
•
Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos
para enviarlos desde la cámara.
4
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
Red inalámbrica
108
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
En la cámara, seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
5
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
6
En el Smartphone, congure las siguientes opciones de disparo.
Icono Descripción
Opción de ash
Opción de temporizador
Tamaño de fotografía
Ubicación de almacenamiento
Porcentaje de zoom
•
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán
disponibles.
•
El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no
funcionarán mientras utilice esta función.
•
El modo Remote Viewnder solo admite fotos de tamaño y .
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewnder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función
Remote Viewnder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone.
•
La función Remote Viewnder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3
o superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
Red inalámbrica
109
7
En el Smartphone, mantenga pulsado para enfocar.
•
El enfoque es congurado automáticamente como Multi af.
8
Suelte para capturar la foto.
•
Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el
Smartphone.
•
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono
puede variar según el entorno.
•
El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.
•
Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el Smartphone.
•
La función Remote Viewnder se desactivará cuando:
-
haya una llamada entrante en el teléfono
-
la cámara o el teléfono estén apagados
-
la memoria esté llena
-
cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
-
la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica
110
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o deos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
•
Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá congurar
la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles,
consulte „Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas
en su PC”. (pág. 110) Si el programa Copia de seguridad auto. está instalado
en el PC, guarde los datos del PC mediante un cable USB o una conexión
Wi-Fi.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
Instalar el programa para realizar copias de seguridad
automáticas en su PC
1
Instale i-Launcher en el PC. (pág. 95)
2
Conecte la cámara al PC con el cable USB.
3
Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto.,
haga clic sobre él.
•
El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se
almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación.
•
También podrá almacenar la información sobre el PC en la cámara
conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi.
4
Retire del cable USB.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Red inalámbrica
111
3
Seleccione un PC de copia de seguridad.
•
Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4.
4
Seleccione OK.
•
Para cancelar el envío, seleccione Cancelar.
•
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de
seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en
la cámara.
•
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC.
•
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente
en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la
pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente.
•
Para apagar el PC automáticamente una vez nalizada la transferencia, pulse
[
], y después seleccione Apagar PC después de copia de seguridad
Activado.
•
Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione Cambiar PC.
•
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la
PC.
•
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo
punto de acceso nuevamente.
•
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la
transferencia será interrumpida.
•
Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara.
•
Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
•
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red.
•
Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar
archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el rewall de Windows y
cualquier otro rewall.
•
Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes.
•
En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá
contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
•
Si crea varios tipos de archivo a la vez, solo se enviarán los archivos de imagen
(JPG) al PC con esta función.
Red inalámbrica
112
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su
información. También puede congurar o cambiar la contraseña de su correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 105)
Almacenamiento de la información
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Ajustes rtte..
5
Seleccione la casilla Nombre, introduzca su nombre, y después
seleccione Hecho.
Ajustes rtte.
Nombre
Correo-e
Guardar Restablecer
Atrás
6
Seleccione la casilla Correo-e, introduzca su dirección de correo
electrónico, y después seleccione Hecho.
7
Seleccione Guardar para guardar los cambios.
•
Para eliminar su información, seleccione Restablecer.
Eno de fotograas o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Red inalámbrica
113
Congurar una contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Conguración de contraseñas Encendido.
•
Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
•
La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no
selecciona OK.
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Reset de la pantalla Conguración de
contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de conguración del usuario que
se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico
y los últimos correos enviados.
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Cambiar contraseña.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Red inalámbrica
114
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto. (pág. 105)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Seleccione la casilla Remitente, introduzca su dirección de correo
electrónico y seleccione Hecho.
•
Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 112)
•
Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione
una dirección.
4
Seleccione la casilla Receptor, introduzca una dirección de correo
electrónico, y después seleccione Hecho.
•
Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione
una dirección.
•
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30
destinatarios.
•
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
5
Seleccione Siguien.
6
Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [ ].
•
Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o
menos.
7
Seleccione Next.
8
Seleccione la casilla Comentario, introduzca sus comentarios, y
después seleccione Hecho.
9
Seleccione Enviar.
•
La cámara enviará el correo electrónico.
•
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría
ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
•
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red
disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos.
•
No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el
límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo
más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de
o un
vídeo grabado utilizando
. Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a
2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
•
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación
o rewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de
servicios de red.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi)
Correo electrónico.
Red inalámbrica
115
Acceso a un sitio web
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un sitio web.
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta,
seleccione OK.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
4
Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión.
•
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 105)
•
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
•
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para
poder utilizar esta función.
Cargar fotogradías o vídeos
1
Acceda al sitio Web con la cámara.
2
Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después
pulse [
].
•
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB
o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos
podrán variar.)
3
Seleccione Upload.
•
Si está conectado a Facebook, seleccione Upload Cargar.
•
En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la
casilla Comentario. Para conocer información acerca de cómo introducir
texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105)
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá
visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Red inalámbrica
116
•
Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [ ], y
seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web.
•
No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución
máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración
que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de
o un vídeo
grabado usando
. Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se
ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la
resolución máxima de las fotos podrá variar.)
•
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web
seleccionado.
•
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación
o rewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de
servicios de red.
•
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la
fecha en que fueron capturados.
•
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se
carguen las fotografías o se abran las páginas web.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi)
el sitio Web que desee.
•
No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web.
Red inalámbrica
117
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso.
3
Introduzca su ID y contraseña y después seleccione registro OK.
•
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 105)
•
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
•
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta
con un servicio de almacenamiento en línea aliado utilizando el PC. Luego
de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare
Play.
4
Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después
pulse [
].
5
Seleccione Upload.
•
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero.
•
No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de
AllShare Play.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Podrá cargar hasta 20 archivos.
•
También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [ ], y
después seleccionando Compartir (Wi-Fi) AllShare Play.
Cargar fotos al almacenamiento en línea
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione Almac. Web.
•
Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ].
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
•
Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [ ], y después
seleccione Tam. imagen carga.
•
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de
la lista pulsando [
] y seleccionando Cambiar almacenamiento Web.
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Red inalámbrica
118
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare
Play
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione Disp. cercanos.
•
Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ].
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
•
Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos
se conecten pulsando [
], y seleccionando Control de acceso de
DLNA en la pantalla.
•
Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás
dispositivos encuentren la cámara.
3
Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la
función AllShare Play.
•
Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información.
4
En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la
cámara.
5
En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para
conectarse a ella.
6
En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos
compartidos.
•
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos
o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
•
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de
dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a
grabar el vídeo en calidad
o menor y reprodúzcalo nuevamente. Si con
la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el dispositivo,
intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V.
AP
Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play
mediante WLAN.
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Red inalámbrica
119
•
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los
mismos y la nalización del proceso de conguración inicial puede tardar unos
instantes.
•
Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente
el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es
posible que esta función no se ejecute correctamente.
•
Si reordena o clasica los archivos de la cámara mientras los ve en un
dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de conguración inicial para
actualizar la lista de archivos en el dispositivo.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play
al punto de acceso. Esto reducirá el "tartamudeo" del vídeo que puede ocurrir
durante las transmisiones.
•
Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función Disp. cercanos,
active el modo de multitransmisión en el AP.
•
Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes.
•
En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos
capturados con su cámara.
•
El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare
Play puede variar según las especicaciones del AP.
•
Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la
reproducción sea lenta.
•
Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
•
Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play.
•
Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo
AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las
especicaciones del dispositivo.
•
La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar
algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de
los mismos.
•
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo
AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la
cámara aún está conectada.
•
El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo
AllShare Play.
Red inalámbrica
120
Enviar fotograas utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser
compatible con algunos dispositivos.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo.
•
La fotografía se enviará al dispositivo.
•
Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez.
•
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta
función.
•
Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el
dispositivo con el último rmware. Esta función podría no ser compatible con
algunos dispositivos.
1
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una
fotografía.
3
Pulse [ ], y después seleccione Compartir (Wi-Fi)
Wi-Fi Directo.
•
En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez.
•
En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose
a lo largo de las miniaturas y pulsando [
]. Seleccione Next cuando haya
terminado de seleccionar las fotos.
4
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Directo
de la cámara.
•
Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.
•
También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos
Wi-Fi Directo del dispositivo.
Mede ajustes
………………………………………………… 122
Acceder al menú de ajustes
………………………………… 122
Sonido
……………………………………………………… 123
Pantalla
…………………………………………………… 123
Conectividad
………………………………………………… 124
General
…………………………………………………… 125
Ajustes
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Ajustes
122
Me de ajustes
Aprenda a congurar los ajustes de su cámara.
4
Seleccione un elemento.
Atrás Seleccionar
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Sonido
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
5
Seleccione una opción.
Atrás Seleccionar
Volumen
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
6
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un menú.
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Ajustes
Icono Descripción
Sonido: Permite congurar los distintos sonidos y el volumen de
la cámara. (pág. 123)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 123)
Conectividad: Permite congurar las opciones de conexión.
(pág. 124)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo
predeterminado. (pág. 125)
Menú de ajustes
Ajustes
123
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite congurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2,
Sonido 3)
Sonido inicial
Permite congurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite congurar una imagen inicial para que se muestre en la
pantalla al encender la cámara.
•
Desactivado*: Permite congurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
•
Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
•
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
•
La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la
memoria interna.
•
Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o
restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Fondo de
pantalla
Dena un papel pintado para la pantalla de inicio con la imagen
deseada. (Galería de fondo de pantalla, Álbum)
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Vis. fecha/hora
Permite denir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado)
Pantalla de
Ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú.
(Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Ajustes
124
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso
si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite denir si desea o no revisar una imagen capturada antes
de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara
cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*,
Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [ ]
para continuar utilizando la cámara.
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite congurar la salida de señal de acuerdo con su región.
•
NTSC: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc
•
PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait,
Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
i-Launcher
Permite congurar i-Launcher para que se inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Ajustes
125
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Información de
la red
Permite ver la dirección Mac y el número de certicado de
red de la cámara.
Language
Permite congurar un idioma para el texto de la pantalla.
Zona horaria
Permite congurar la zona horaria de su ubicación. Cuando
viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una
nueva zona horaria. (Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/
hora
Permite congurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite congurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite denir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especicar cómo denominar los archivos.
•
Restablecer: Permite congurar el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
•
Serie*: Permite congurar el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
•
El nombre predeterminado de la primera carpeta es
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
archivo es SAM_0001.
•
El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una
foto o graba un vídeo.
•
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
•
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9.999.
•
La cámara dene los nombres de los archivos de acuerdo
con el estándar de la regla de diseño para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de
los archivos deliberadamente, es posible que la cámara
no pueda reproducir los archivos.
Menú de ajustes
Ajustes
126
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite congurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
•
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía.
•
Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la
fecha y la hora adecuadamente.
•
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-
seleccionó Texto en el modo Escena
-
si selecciona el modo Live Panorama, Foto en
movimiento
Apagado
automatico
Permite congurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante un
período especicado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min,
10 min)
•
Los ajustes no se modicarán al cambiar la batería.
•
La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando
esté reproduciendo una presentación de diapositivas o
vídeos.
DIRECT LINK
(Botón Wi-Fi)
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando
[
]. (AutoShare*, MobileLink, Remote Viewnder,
Copia seg. auto., Correo electrónico, SNS y Nube,
AllShare Play)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Lámpara af
Permite congurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar.
(Desactivado, Activado*)
Formato
Formatear la memoria. Si formatea, eliminará todos los
archivos, incluyendo los archivos protegidos. (, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara
de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un
ordenador, se pueden producir errores. Formatee las
tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para
capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se
restablecerán. (, No)
Lic. de cód. abierto
Permite mostrar información de las licencias de código
abierto.
Mensajes de error
……………………………………………… 128
Mantenimiento de la cámara
………………………………… 130
Limpiar la cámara
………………………………………… 130
Uso o almacenamiento de la cámara
……………………… 131
Acerca de tarjetas de memoria
……………………………… 132
Acerca de la batería
……………………………………… 135
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
…… 139
Especicaciones de la cámara
………………………………… 142
Glosario
…………………………………………………………… 146
Índice
……………………………………………………………… 151
Andices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
Apéndices
128
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante la
transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un
dispositivo que admite AllShare Play.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
centro de servicios.
Sistema de archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la
tarjeta de memoria en la cámara.
Inicialización fallida.
La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que
admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red
que admiten AllShare Play.
Contraseña incorrecta
La contraseña para transferir archivos a otra cámara
no es correcta. Introduzca la contraseña correcta
nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
•
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
No compatible con la
tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por
la cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD,
microSDHC, o microSDXC.
Conexión fallida.
•
La cámara no se puede conectar a la red mediante el
punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto
de acceso e inténtelo de nuevo.
•
La cámara no pudo conectarse a los demás
dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transera los archivos de la tarjeta de
memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después,
abra el menú Ajustes y seleccione archivo
Restablecer. (pág. 125)
Mensajes de error
Apéndices
129
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡memoria completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
No archivo de imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que
contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante la
transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función
AllShare Play.
Transferencia fallida.
•
La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara.
Intente enviar de nuevo.
•
La cámara no pudo enviar un correo electrónico
o transferir una foto a un dispositivo que admite
AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente
nuevamente.
Apéndices
130
Mantenimiento de la mara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
•
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
•
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
131
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
•
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
•
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
•
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
•
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
•
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a n de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
•
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inamables. No almacene ni transporte líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
•
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
•
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.
•
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
•
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
•
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse
para poder utilizarse.
•
La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la
cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
•
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
•
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
•
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
132
•
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
•
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
losos o monedas.
•
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
•
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar
un incendio o una explosión.
•
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
•
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
•
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
•
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
•
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes
confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán
cuando la cámara regrese a temperaturas normales.
•
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
alergias, eccemas, irritaciones o inamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
•
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
•
No permita que personal poco calicado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
cualicados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
La cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital), microSDHC (Secure
Digital High Capacity) o microSDXC (Secure Digital eXtended Capacity).
Tarjeta de memoria
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la
tarjeta en un adaptador.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
133
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las
condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta de 2 GB microSD:
Fotograas
Tamaño Superna Fina Normal
218 430 637
244 481 711
287 564 832
340 666 979
634 1222 1768
1000 1887 2678
1322 2448 3419
2495 4336 5750
Vídeos
Tamaño 30 fps
1280 X 720
Aprox. 26' 20"
640 X 480
Aprox. 46' 55"
320 X 240
Aprox. 261' 11"
Para compartir
Aprox. 261' 11"
•
Los números que guran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de
zoom.
•
El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom.
•
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
134
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
•
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las
temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de
memoria.
•
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
•
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
•
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
•
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
•
Cuando naliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
•
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
•
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
•
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
•
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
•
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
•
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
•
Transera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
•
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
135
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especicaciones de la batería
Especicaciones Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
700 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 150 minutos
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la batería
totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
120 min/
Aproximadamente
240 fotos
La vida útil de la batería se midió bajo las
siguientes condiciones: Modo Programa, en
la oscuridad, con una resolución de
, con
calidad Fina, con la función OIS activada.
1. Congure la opción de ash en Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje el
zoom.
2. Congure la opción de ash en
Desactivado, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar
30 segundos entre un paso y otro. Repita
el proceso durante 5 minutos, y después
apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
deos
Aproximadamente
100 minutos
Grabe vídeos con una resolución de
y
30 fps.
•
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo
con el uso real.
•
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
•
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
136
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el
mensaje ¡pila sin carga!.
Notas acerca del uso de la batería
•
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas
(inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
•
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
•
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
•
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
•
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda
la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la
descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería
completamente descargada.
•
Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la
batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en
forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar
errores de funcionamiento, incendios o explosiones.
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
•
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
•
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no
cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería.
•
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
•
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al
menos 10 minutos.
•
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está
vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se
apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
137
•
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está
completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante
aproximadamente 30 minutos.
•
El uso del ash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la
batería hasta que se apague la luz indicadora de estado.
•
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o
retire la batería y vuelva a colocarla.
•
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que
la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
•
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
•
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
•
Use únicamente el cable USB suministrado.
•
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V,
500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
•
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
•
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
138
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones
para el uso correcto de la batería:
•
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase
en contacto con un centro de servicios.
•
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
•
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un
vehículo en verano.
•
No coloque la batería en un horno de microondas.
•
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
•
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre supercies
inamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
•
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios
connados durante un tiempo prolongado.
•
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
•
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por
el fabricante.
•
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
•
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
•
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
•
No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores.
•
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
•
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
•
Deshágase de las baterías con cuidado.
•
No tire las baterías al fuego.
•
Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
Apéndices
139
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible capturar
fotografías
•
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta.
•
Permite formatear la tarjeta de memoria.
•
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera
una nueva tarjeta de memoria.
•
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
•
Cargue la batería.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar
el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
El ash no funciona
•
Es posible que la opción del ash esté en
Desactivado. (pág. 61)
•
No es posible utilizar el ash en algunos modos.
El ash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el ash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la cámara.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 23)
•
Cargue la batería.
La fuente de alimentación se
apaga repentinamente.
•
Cargue la batería.
•
La cámara podría estar en el modo de
desactivación automática. (pág. 126)
•
Es posible que la cámara se apague para evitar
que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un
impacto. Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la cámara se
descarga rápidamente.
•
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas (inferiores
a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería
colocándola en el bolsillo.
•
El uso del ash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela si es
necesario.
•
Las baterías son piezas consumibles que deben
ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera
una nueva batería si la duración de la batería
disminuye rápidamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
140
Situación Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de
pantalla. (pág. 125)
La pantalla o los botones no
funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la cámara
responde de manera
deciente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto
puede afectar el color o el funcionamiento de
la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor
rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria tiene
un error.
•
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
para más detalles. (pág. 134)
No se reproducen los archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que
la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del
archivo debe cumplir con el estándar de DCF).
Si se presenta esta situación, reproduzca los
archivos en el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está borrosa.
•
Asegúrese de que la opción de enfoque que
seleccionó sea la adecuada para tomas en
primer plano. (pág. 64)
•
Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela
si es necesario. (pág. 130)
•
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro
del rango de alcance del ash. (pág. 143)
Los colores de la fotografía no
coinciden con los reales.
Un balance de blancos incorrecto puede crear
un color poco realista. Seleccione la opción de
balance de blancos adecuada que coincida con la
fuente de luz. (pág. 71)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
•
Apague el ash. (pág. 61)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
La fotografía está muy
oscura.
La fotografía está subexpuesta.
•
Encienda el ash. (pág. 61)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
141
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
•
Asegúrese de que la cámara esté correctamente
conectada al TV con el cable A/V.
•
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no reconoce la
cámara.
•
Asegúrese de que el cable USB es
correctamente conectado.
•
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
•
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador desconecta
la cámara durante la
transferencia de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte el
cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no reproduce
vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con la
cámara, utilice el programa Visor multimedia, que
puede instalar con el programa i-Launcher en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
i-Launcher no funciona
correctamente
•
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
•
Asegúrese de que i-Launcher esté congurado
como Activado en el menú de ajustes.
(pág. 124)
•
Según el entorno y las especicaciones del
ordenador, es posible que el programa no se
inicie automáticamente. En este caso, haga clic
en Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher en el
ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla
de inicio, y luego seleccione All apps (Всички
приложения) Samsung i-Launcher.) O haga
clic en Applications Samsung i-Launcher
en el ordenador Mac OS.
Su TV u ordenador no puede
exhibir fotografías y vídeos
que estén almacenados
en una tarjeta de memoria
microSDXC.
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el
sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el
dispositivo externo sea compatible con el sistema
de archivos exFAT antes de conectar la cámara al
dispositivo.
Su ordenador no reconoce
tarjetas de memoria
microSDXC
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el
sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas
de memoria microSDXC en un ordenador con
Windows XP, descargue y actualice el sistema de
archivos exFAT del sitio web de Microsoft.
Apéndices
142
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,73 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,6 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,3–43,0 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 24–240 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3.1(W)–F6.3(T)
Zoom
•
Modo de imagen ja: 1,0–10,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 50,0X,
Zoom óptico X Intelli zoom: 20,0X)
•
Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la
imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (75,0 mm) 230K
Enfoque
Tipo
TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,
Detección de rostro AF), Enfoque automático continuo de
vídeo
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm-innito 250 cm-innito
Macro 5-80 cm 130-250 cm
Macro auto. 5 cm-innito 130 cm-innito
Velocidad del obturador
•
Auto inteligente: 1/8 a 1/2.000 seg.
•
Programa: 1 a 1/2.000 seg.
•
Nocturno: 16 a 1/2.000 seg.
•
Fuegos Articiales: 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO
1600, ISO 3200
Especicaciones de la mara
Especicaciones de la cámara
Apéndices
143
Flash
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado,
Sin ojos roj.
Rango
•
Ancho: 0,2–3,3 m (ISO Auto)
•
Tele: 0,5–1,6 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
•
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película
antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento
•
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto
semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1,
Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
•
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto
macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Articiales,
Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)),
Programa, Escena (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve, Texto), Live Panorama, Disparo bello, Disparo
nocturno, Close-up Shot, Marco mágico, Filtro de fotografías,
Disparo dividido, Foto en movimiento
•
Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
•
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
Vídeos
•
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul,
Verde natural, Puesta de sol), Filtro de películas
•
Formato: MP4 (H.264)
(Tiempo máximo de grabación: 20 min)
•
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, 240 Web
•
Vel. fps.: 30 fps
•
Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact.,
Silencio
•
Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación
•
Temporizador: Desactivado, 10 seg.
Especicaciones de la cámara
Apéndices
144
Reproducción
Fotografías
•
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto
•
Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
•
Efecto: Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro,
Corr. oj. roj., Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de
cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua,
Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Vídeos Editar: captura de imagen ja, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
•
Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB
•
Memoria externa (Opcional):
tarjeta microSD (2 GB garantizado),
tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especicaciones.
Formatos de
archivos
•
Imagen ja: JPEG (DCF), EXIF 2.21, GIF
•
Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Icono Tamaño
4608 X 3456
4608 X 3072
4608 X 2592
3648 X 2736
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Especicaciones de la cámara
Apéndices
145
Red inalámbrica
MobileLink, Remote Viewnder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico,
SNS y Nube, AllShare Play, AutoShare, Wi-Fi Directo, Noticador de actualizaciones
de software
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5,0 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (BP70A, 700 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
98,0 X 57,9 X 16,5 mm (sin agregados)
Peso
131 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
i-Launcher
Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas
y que estén debidamente certicadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso
de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía
además de provocar riesgos al usuario.
•
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
•
Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices
146
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
AEB (Alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente.
Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el ash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especicación para denir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma articial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a
medida que aumenta la magnicación.
Glosario
Glosario
Apéndices
147
Compensación de EV
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
EV (Valor de exposición)
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Dena la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0
para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especicación que dene el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones
normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar
vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de
Vídeo Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se reeja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Glosario
Apéndices
148
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográcos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para denir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se dene automáticamente en un
lugar oscuro.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante
la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de
estabilización de imagen digital.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la
calidad de la imagen.
Glosario
Apéndices
149
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices
150
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Apéndices
151
A
Accesorios opcionales 19
Ajuste de fecha/hora 125
Ajuste de imagen
ACB 90
Brillo
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 90
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 90
Nitidez 74
Ojos rojos 91
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 90
Ajustes 125
Ajustes de hora 25
Ajustes de idioma 125
Ajustes de sonido 35
Ajustes de zona horaria 25, 125
AllShare Play 117
Ampliar 83
Área de enfoque
Af central 65
Estabilización AF 65
Multi af 65
AutoShare 106
B
Balance blancos 71
Batería
Cargando 24
Insertar 23
Precaución 136
Botón de encendido y apagado 20
Botón del obturador 20
Botón de menú 21
Botón de reproducción 21
Botón DIRECT LINK 22
Brillo
Modo de disparo 69
Modo Reproducción 90
Brillo de pantalla 124
C
CAF (AF continuo) 46
Capt. movim. 73
Capturar retratos
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 67
Capturar una imagen de un vídeo 87
Cargando 24
Centro de servicios 139
Conectarse con su ordenador Mac 94
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 90
Control de contraste automático
(ACB)
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 90
Copia de seguridad auto. 110
D
Desconectar la cámara 93
Desembalaje 19
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 67
Índice
Apéndices
152
E
Editar fotografías 88
Editar vídeos
Capturar 87
Recortar 87
Eliminar archivos 82
Especicaciones de la cámara 142
Estabilización AF 66
Estabilización de imagen óptica (OIS)
39
Estampar 126
Exposición 69
F
Filtro inteligente
Modo de captura de fotografías 52
Modo de grabación de vídeos 53
Modo Reproducción 89
Flash
Automatico 61
Desactivado 61
Ojos rojos 62
Relleno 62
Sincronización lenta 62
Sin ojos roj. 62
Formato 126
I
Iconos
Modo de disparo 27
Modo Reproducción 79
Imagen inicial 123
Indicaciones 123
L
Limpieza
Cuerpo de la cámara 130
Lente 130
Pantalla 130
Luz AF auxiliar
Ajustes 126
Ubicación 20
Luz indicadora de estado 21
M
Macro
Macro 65
Macro auto. 65
Mantenimiento de la cámara 130
Medición
Al centro 70
Multi 70
Puntual 70
Mensajes de error 128
Miniaturas 80
MobileLink 107
Modo Auto inteligente 43
Modo Disparo bello 50
Modo Disparo dividido 54
Modo Disparo nocturno 51
Modo Escena 47
Modo Filtro foto 52
Modo Filtro película 53
Modo Foto en movimiento 55
Modo Imagen mov 46
Modo Marco mágico 52
Modo Panorama en vivo 48
Modo Película inteligente 45
modo Primer plano 51
Modo Programa 44
Modo Reproducción 79
Modo Salva pantallas 124
Índice
Apéndices
153
Modos de faga
Capt. movim. 73
Continuo 73
Valores de exposición automáticos
(AEB) 73
N
Nitidez 74
O
Ojos rojos
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 91
Oricio para el montaje del trípode
20
P
Pantalla de inicio 28
Presentación 85
Proteger archivos 82
Puerto A/V 20
Puerto USB 20
Pulse obturador hasta la mitad 40
R
Red inalámbrica 102
Resolución
Modo de disparo 58
Modo Reproducción 88
Restablecer 126
Retoque de rostros
Modo Disparo 50
Modo Reproducción 91
Rotar 88
S
Salida vídeo 124
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 90
Sensibilidad ISO 63
Sitio web
Acceder 115
Cargar fotogradías o vídeos 115
Son. af 123
T
Tarjeta de memoria
Insertar 23
Precaución 134
Temporizador
Luz de temporizador 20
Modo Disparo 60
Tipo de pantalla 34
Transferir archivos
Copia de seguridad auto. 110
Correo electrónico 112
Mac 94
Windows 93
V
Valores de exposición automáticos
(AEB) 73
Ver archivos
Categoría 81
Fotografías animadas 85
Fotos panorámicas 84
Miniaturas 80
Presentación 85
TV 92
Vídeo
Modo de disparo 46
Modo Reproducción 86
Índice
Apéndices
154
Visor remoto 108
Vista rápida 124
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom 75
Botón de zoom 21
Usar el zoom 37
Zoom digital 37
Zoom inteligente 38
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Manual del usuario WB30F/WB31F/WB32F Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Red inalámbrica Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. 1 Información sobre salud y seguridad Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas. • Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. • Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique. • Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico. 2 Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. 3 Información sobre salud y seguridad Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Utilice la cámara en la posición normal. Evite el contacto con la antena interna de la cámara. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. Transferencia de datos y responsabilidad • Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético. Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar. transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas. • El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos No utilice la cámara si la pantalla está dañada. Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung Electronics para reparar la cámara. que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. 4 Descripción del manual de usuario Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation. • Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones básicas 18 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 42 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Opciones de disparo 57 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 78 Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que Red inalámbrica las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. • Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. 101 Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Ajustes 121 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 5 127 Iconos usados en este manual Icono Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, Función una persona, un animal o un objeto Información adicional • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Precauciones y advertencias de seguridad [] () → * Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. Número de página de información relacionada. El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal). Comentario Fondo Sujeto Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar el obturador • Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente Pulsar [Obturador] hasta la mitad Composición  Exposición normal Pulsar [Obturador] 6  Sobreexposición (demasiado brillo) Funciones especiales de la cámara Uso del botón DIRECT LINK Definir una opción para el botón DIRECT LINK. Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK. 1 Acceda a los ajustes. 2 Acceda a la opción del botón DIRECT LINK. 3 Seleccione una función Wi-Fi de la lista. Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado. 7 Funciones especiales de la cámara  Uso de AutoShare Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. 1 Instale la aplicación Samsung 4 Seleccione la cámara en la lista y SMART CAMERA App en el Smartphone. conecte el Smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 2 Activar la función AutoShare. 5 Capture una foto. • La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al Smartphone. 3 Inicie la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el Smartphone. 8 Funciones especiales de la cámara  Uso de MobileLink Puede enviar archivos desde la cámara a un teléfono inteligente en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función MobileLink. 1 Instale la aplicación Samsung 4 Seleccione la cámara en la lista y SMART CAMERA App en el Smartphone. conecte el Smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 2 Acceda al modo MobileLink. 5 En el Smartphone o la cámara, • Si aparece un mensaje emergente, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara. seleccione una opción. 3 Inicie la aplicación Samsung SMART 6 En el Smartphone, toque el botón CAMERA App en el Smartphone. Copiar o, en la cámara, seleccione Share. 9 Funciones especiales de la cámara  Uso de Remote Viewfinder Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone. 1 Instale la aplicación Samsung 4 Seleccione la cámara en la lista y SMART CAMERA App en el Smartphone. conecte el Smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 5 Mantenga pulsado 2 Acceda al modo Remote Viewfinder. para enfocar, y después suéltelo para capturar una foto. 3 Inicie la aplicación Samsung SMART 6 Toque la miniatura para ver la foto. CAMERA App en el Smartphone.  10 Funciones especiales de la cámara  1 Seleccione la opción de macro ( Muestras de disparo - Macro Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como flores o insectos. 2 Capture una foto. La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.  11 ). Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. • Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 61) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 91) Las fotografías tienen manchas de polvo. Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63) Las fotografías se ven borrosas. Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40) Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche. Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51) • Encienda el flash. (pág. 61) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 47) • Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 61) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 70) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70) Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.  12 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo Disparo bello  50 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)  61 • Detecc rostro  67 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo Escena > Ocaso, Amanecer  47 • Modo Disparo nocturno  51 • Opciones de flash  61 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  63 Capturar fotografías de acción • Continuo, Capt. movim.  73 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo Escena > Texto  47 • Modo Toma en primer plano  51 • Macro  64 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)  63 • EV (para ajustar la exposición)  69 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)  70 • Medición  70 • AEB (para capturar 3 fotos de la misma escena con diferentes valores de exposición)  73 Capturar fotografías de paisajes Aplicar efectos a los vídeos • Modo Filtro de películas  53 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS)  39 • Ver archivos como miniaturas  80 • Visualizar los archivos por categoría  81 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria  83 • Modo Escena > Paisaje  47 • Modo Panorama en vivo  48 Aplicar efectos a las fotografías • Modo Marco mágico  52 • Modo Filtro de fotografías  52 • Modo Disparo dividido  54 • Modo Foto en movimiento  55 • Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o Saturación)  74 • Ver archivos como una presentación de diapositivas  85 • Ver archivos en un TV  92 • Conectar la cámara a un ordenador  93 • Enviar fotos o vídeos por correo electrónico  112 • Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos  115 • Ajustar el sonido y el volumen  123 • Ajustar el brillo de la pantalla  124 • Cambiar el idioma de la pantalla  125 • Configurar la fecha y la hora  125 • Antes de comunicarse con un centro de servicios  139  13 Contenido Funciones básicas ......................................................................................................... 18 Funciones ampliadas ................................................................................................... 42 Desembalaje ............................................................................................................... 19 Uso de los modos básicos ...................................................................................... 43 Uso del modo Auto inteligente . ........................................................................... Uso del modo Programa ........................................................................................ Uso del modo Película inteligente . ...................................................................... Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................... Uso del modo Escena ............................................................................................. Uso del modo Panorama en vivo . ........................................................................ Diseño de la cámara ................................................................................................. 20 Uso del botón DIRECT LINK ................................................................................... 22 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria . ............................................ 23 Carga de la batería y encendido de la cámara . .............................................. 24 Cargar la batería ...................................................................................................... 24 Encender la cámara . ............................................................................................... 24 43 44 45 46 47 48 Uso de los modos de Escena ................................................................................. 50 Realización de la configuración inicial .............................................................. 25 Usar el modo de disparo bello .............................................................................. Uso del modo Disparo nocturno .......................................................................... Uso del modo Primer plano . ................................................................................. Uso del modo Marco Mágico ................................................................................ Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... Uso del modo Filtro película . ............................................................................... Uso del modo Disparo dividido ............................................................................ Uso del modo Foto en movimiento ..................................................................... Conocer los iconos .................................................................................................... 27 Uso de la pantalla de inicio .................................................................................... 28 Acceder a la pantalla de inicio . ............................................................................. 28 Iconos de la pantalla de Modo .............................................................................. 29 Definir fondo de pantalla ....................................................................................... 31 Seleccionar opciones o menús ............................................................................. 32 Ajuste de la pantalla y el sonido .......................................................................... 34 Ajustar el tipo de pantalla ...................................................................................... 34 Configuración del sonido ...................................................................................... 35 Capturar fotografías ................................................................................................. 36 Usar el zoom . ........................................................................................................... 37 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .......................................................... 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ....................................... 40  14 50 51 51 52 52 53 54 55 Contenido Opciones de disparo .................................................................................................... 57 Uso de la Detección de rostro ............................................................................... 67 Detectar rostros ....................................................................................................... Capturar en disparo sonrisa . ................................................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................................................... Sugerencias para detectar caras ........................................................................... Selección de la calidad y la resolución .............................................................. 58 Seleccionar una resolución . .................................................................................. 58 Seleccionar la calidad de una fotografía ............................................................. 59 Uso del temporizador .............................................................................................. 60 67 67 68 68 Ajuste de brillo y color . ........................................................................................... 69 Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................. 61 Ajustar la exposición manualmente (EV) ............................................................ Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................................................... Cambiar la opción de medición . .......................................................................... Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... Evitar los ojos rojos . ................................................................................................ 61 Definir una opción de flash ................................................................................... 61 Ajuste de la sensibilidad de ISO ............................................................................ 63 Cambio del enfoque de la cámara ...................................................................... 64 69 70 70 71 Uso de los modos de ráfaga .................................................................................. 73 Usar las opciones de macro ................................................................................... 64 Usar el enfoque automático .................................................................................. 64 Ajustar el área de enfoque ..................................................................................... 65 Ajuste de imágenes .................................................................................................. 74 Reducir el sonido del zoom ................................................................................... 75 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo . ...................... 76  15 Contenido Reproducción y edición .............................................................................................. 78 Red inalámbrica ........................................................................................................... 101 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..................................... 79 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . ...................... 102 Iniciar el modo Reproducción ............................................................................... 79 Ver fotografías . ........................................................................................................ 83 Reproducir un vídeo ............................................................................................... 86 Conectarse a una WLAN . ..................................................................................... Uso del navegador para inicio de sesión . ......................................................... Sugerencias para conexión a la red . .................................................................. Introducción de texto ........................................................................................... Edición de una fotografía ....................................................................................... 88 Cambiar el tamaño de las fotografías .................................................................. Girar una fotografía ................................................................................................. Aplicar efectos de Filtro inteligente ..................................................................... Ajustar las fotografías ............................................................................................. 102 103 104 105 Guardar archivos en un Smartphone automáticamente ......................... 106 88 88 89 90 Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone .............................................. 107 Utilizar un Smartphone como un obturador remoto ................................ 108 Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos . ..................................................................................................................... 110 Ver archivos en un TV . ............................................................................................. 92 Transferir archivos al ordenador . ........................................................................ 93 Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC .... 110 Enviar fotografías y vídeos a un PC . ................................................................... 110 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................. 93 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac .......................... 94 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ................................ 112 Uso de los programas en el ordenador ............................................................. 95 Cambiar los ajustes de correo electrónico ........................................................ 112 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 114 Instalar i-Launcher . ................................................................................................. 95 Uso de i-Launcher ................................................................................................... 96 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos . ....................................... 115 Acceso a un sitio web ........................................................................................... 115 Cargar fotogradías o vídeos . ............................................................................... 115 Uso de AllShare Play para enviar archivos ..................................................... 117 Cargar fotos al almacenamiento en línea . ........................................................ 117 Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play ..................... 118 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct . ..................................................... 120  16 Contenido Ajustes .............................................................................................................................. 121 Menú de ajustes . ..................................................................................................... 122 Acceder al menú de ajustes . ............................................................................... Sonido ..................................................................................................................... Pantalla . .................................................................................................................. Conectividad .......................................................................................................... General . .................................................................................................................. 122 123 123 124 125 Apéndices ....................................................................................................................... 127 Mensajes de error . .................................................................................................. 128 Mantenimiento de la cámara .............................................................................. 130 Limpiar la cámara .................................................................................................. Uso o almacenamiento de la cámara . ............................................................... Acerca de tarjetas de memoria ........................................................................... Acerca de la batería . ............................................................................................. 130 131 132 135 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ........................ 139 Especificaciones de la cámara ............................................................................ 142 Glosario ....................................................................................................................... 146 Índice ........................................................................................................................... 151  17 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje … …………………………………… 19 Diseño de la cámara … …………………………… 20 Seleccionar opciones o menús … ………………… 32 Ajuste de la pantalla y el sonido … ……………… 34 Uso del botón DIRECT LINK … …………………… 22 Ajustar el tipo de pantalla ………………………… 34 Configuración del sonido … ……………………… 35 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …… 23 Carga de la batería y encendido de la cámara …… 24 Capturar fotografías … …………………………… 36 Cargar la batería …………………………………… 24 Encender la cámara … …………………………… 24 Usar el zoom … …………………………………… 37 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) … …… 39 Realización de la configuración inicial …………… 25 Conocer los iconos … ……………………………… 27 Uso de la pantalla de inicio … …………………… 28 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas …… 40 Acceder a la pantalla de inicio … ………………… 28 Iconos de la pantalla de Modo … ………………… 29 Definir fondo de pantalla … ……………………… 31 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Batería recargable Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Cable A/V Cargador de la batería Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Correa Guía de inicio rápido • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 19 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Altavoz Flash Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica. Luz AF auxiliar/luz de temporizador Lente Orificio para el montaje del trípode Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 20 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería, si la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco Botón Descripción Colocar la correa Pantalla Botones (Consulte la tabla a continuación) Botón Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada. (pág. 22) Descripción Funciones básicas Permite cambiar las opciones de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de inicio. (pág. 28) Permite acceder a las opciones o a los menús. Otras funciones Hacia arriba Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda Permite cambiar la opción del Hacia la derecha temporizador. Permite acceder al modo Reproducción. Permite eliminar archivos en el modo Reproducción. Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 21 Diseño de la cámara Uso del botón DIRECT LINK Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [ ]. Pulse [ ] para activar la función Wi-Fi que haya designado. Pulse [ ] nuevamente para regresar al modo anterior. Definir una opción para el botón DIRECT LINK. Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [ ]. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione General → DIRECT LINK (Botón Wi-Fi). 4 Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 126) Funciones básicas 22 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería. Batería recargable Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Tarjeta de memoria Seguro de la batería Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Batería recargable Funciones básicas 23 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [ ] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 25) Encender la cámara en el modo Reproducción Luz indicadora de estado • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada • Luz roja intermitente: Error Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Funciones básicas 24 Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. 1 Pulse [ [ 5 Pulse [ ] para seleccionar Zona horaria, y después pulse ] o [ ]. 2 Pulse [ / ] para seleccionar Hogar, y luego pulse [ [ ]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva Ajuste de fecha/hora zona horaria. 3 Pulse [ [ ]. / ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse ] o [ ]. Año Mes Día Hora Min. DST ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse Zona horaria : Hogar Cancelar Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 6 Pulse [ 7 Pulse [ Londres Cancelar 4 Pulse [ Configurar / ] para seleccionar un elemento. / ] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y luego pulse [ ]. ]. Funciones básicas 25 Realización de la configuración inicial 8 Pulse [ [ ]o[ 9 Pulse [ [ ]. 10 Pulse [ [ ]o[ 11 Pulse [ [ ]. 12 Pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione ]. / ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse ] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse ]. / ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse ] para finalizar la configuración inicial. Funciones básicas 26 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo. 1 2 Opciones de disparo (derecha) 3 Información de disparo Icono Icono Descripción Zoom inteligente activado 2 Enfoque automático continuo activado Resolución de fotografía Resolución de vídeo Medición Vel. fps (por segundo) 3 Flash 1 Opciones de disparo (izquierda) Sonido en vivo activado Icono Estabilización de imagen óptica (OIS) Descripción Modo Disparo Valor de exposición Opción de enfoque Sensibilidad ISO Ajuste de imagen (nitidez, contraste y saturación) Balance de blancos Temporizador Detección de rostro Tono de rostro Descripción Fecha actual Hora actual Cantidad de fotografías disponibles Tarjeta de memoria insertada • • • • : Carga completada : Carga parcial : Vacío (Recargar) : Cargando (Conectado con el cargador) Valor de apertura Velocidad del obturador Tiempo de grabación disponible Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Indicador del zoom Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Porcentaje de zoom Opción de ráfaga AutoShare Activado Funciones básicas 27 Uso de la pantalla de inicio Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes tocando los iconos de la pantalla de inicio. Acceder a la pantalla de inicio En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ regresar al modo anterior. No. ]. Pulse [ ] nuevamente para 1 2 1 Álbum Básico Wi-Fi Auto Programa Película Imagen inteligente inteligente mov Escena Atrás Live Panorama 2 Ajustes Movimiento de página Funciones básicas 28 Descripción Pantalla de inicio actual • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra pantalla de inicio. • Pulse [ ] para desplazarse hasta el nombre de la pantalla de inicio, y luego pulse [ / ] para pasar a otra pantalla de inicio. • Pulse [ / ] repetidas veces para pasar a otra pantalla de inicio. Iconos de modo • Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y después pulse [ ] para acceder al modo. Uso de la pantalla de inicio Iconos de la pantalla de Modo <Wi-Fi> Icono <Básico> Icono Descripción Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43) Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 44) Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 45) Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 46) Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 47) Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 48) Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 122) Funciones básicas 29 Descripción MobileLink: Permite enviar fotos o vídeos a un Smartphone. (pág. 107) Remote Viewfinder: Permite utilizar un Smartphone para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la cámara en su Smartphone. (pág. 108) Copia seg. auto.: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC de forma inalámbrica. (pág. 110) Correo electrónico: Permite enviar fotos o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 112) SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para compartir archivos. (pág. 115) AllShare Play: Permite cargar fotos en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos con AllShare Play. (pág. 117) Uso de la pantalla de inicio <Escena> Icono <Álbum> Descripción Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 50) Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna ajustando la velocidad del obturador. (pág. 51) Close-up Shot: Permite capturar fotografías en primer plano de sujetos. (pág. 51) Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 52) Filtro de fotografías: Permite capturar una foto con varios efectos de filtro. (pág. 52) Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de filtro. (pág. 53) Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas como diseños predefinidos. (pág. 54) Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de fotos, y después seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. (pág. 55) Icono Funciones básicas 30 Descripción Álbum: Ver archivos como miniaturas. (pág. 80) Editor de fotografías: Permite editar fotos con varios efectos. (pág. 88) Uso de la pantalla de inicio 5 Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse Definir fondo de pantalla [ Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Pantalla → Fondo de pantalla. 4 Seleccione una opción. como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha / / / ] para eliminar la zona. para reducir o ampliar la zona. Pulse [ 6 Pulse [ ] para guardar. • Si selecciona una foto que ha capturado, pulse [ Opción Descripción Galería de fondo de pantalla Permite seleccionar el fondo de pantalla deseado de la Galería predeterminada. Permite definir una fotografía capturada como fondo de pantalla. Álbum ]. • Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona específica Funciones básicas 31 ], y después seleccione Sí. También puede definir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla ], y luego seleccionando Definir fondo de pantalla en el modo pulsando [ Reproducción. Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ], y luego pulse [ 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Desplácese hasta una opción o un menú. ]. Regresar al menú anterior ]. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ] o [ ]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ 3 Pulse [ / / / ]o[ Pulse [ ]. ] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. ] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 32 Seleccionar opciones o menús  or ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo P Programa: 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . ]. 3 Pulse [ AutoShare 4 Pulse [ [ ]o[ ]. / ] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse AutoShare EV Balance blancos ISO Flash EV Enfoque Balance blancos Salir ISO 5 Pulse [ Flash / Seleccionar ] para seleccionar una opción de Balance blancos. Enfoque Salir Seleccionar Balance blancos : Luz día Atrás 6 Pulse [ Funciones básicas 33 Seleccionar ] para guardar sus ajustes. Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Definir la vista de opciones Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Pulse [ ] repetidas veces. • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Paisaje Vista de opciones Pulse [ Panel des. ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Disparo Reproducción ▲ Por ejemplo, en el modo Escena Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 34 Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Sonido → Sonido. 4 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos. Funciones básicas 35 Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 6 Pulse [ ] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione Sí. 7 Pulse [ ] para regresar al modo Disparo. Consulte la página 40 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 36 Capturar fotografías Usar el zoom Zoom digital Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 10X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 50 veces. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital • El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más Porcentaje de zoom Alejar de lo normal. Acercar Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Funciones básicas 37 Capturar fotografías Zoom inteligente Configurar el zoom inteligente Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 20 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Rango óptico 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Zoom inteligente. 3 Seleccione una opción. Icono Indicador del zoom Rango Intelli • El zoom inteligente no está disponible con la opción Texto en el modo SCN y la opción Estabilización AF. • El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente. • El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente. Funciones básicas 38 ]. Descripción Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente. Activado: Se activará el zoom inteligente. Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: -- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -- cuando utiliza el zoom digital -- haya mucho movimiento de la cámara -- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. nocturnas) -- la carga de batería sea baja -- realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas  Antes de la corrección  Después de la corrección 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione OIS. 3 Seleccione una opción. Icono debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. ]. Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Funciones básicas 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas    Sostener la cámara de manera correcta    Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39)    Cuando aparezca    Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 61) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63) hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Funciones básicas 40    Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: -- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). -- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. -- el sujeto es brillante o refleja la luz. -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 61) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim. (pág. 73) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 41 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso de los modos básicos … ……………………… 43 Uso del modo Auto inteligente …………………… Uso del modo Programa … ……………………… Uso del modo Película inteligente … …………… Uso del modo Imagen en movimiento …………… Uso del modo Escena … ………………………… Uso del modo Panorama en vivo … ……………… 43 44 45 46 47 48 Uso de los modos de Escena … …………………… 50 Usar el modo de disparo bello … ………………… Uso del modo Disparo nocturno … ……………… Uso del modo Primer plano … …………………… Uso del modo Marco Mágico … ………………… Uso del modo Filtro foto … ……………………… Uso del modo Filtro película ……………………… Uso del modo Disparo dividido …………………… Uso del modo Foto en movimiento … …………… 50 51 51 52 52 53 54 55 Uso de los modos básicos Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Live Panorama. Uso del modo Auto inteligente Icono Descripción En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. Retratos de noche 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro. Retratos con luz de fondo Paisajes con luz de fondo Retratos Fotografías de objetos en primer plano • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Icono En interiores, en la oscuridad Descripción Parcialmente iluminado Paisajes Primer plano con iluminación puntual Escenas con fondos blancos claros Retratos con iluminación puntual Paisajes de noche Funciones ampliadas 43 Uso de los modos básicos 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Smart Auto. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 57) 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 44 Uso de los modos básicos Uso del modo Película inteligente Icono Descripción En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Paisajes 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro. Cielos despejados Áreas boscosas • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Puestas del sol 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. 5 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Película inteligente. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Funciones ampliadas 45 Uso de los modos básicos Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en alta definición (1280x720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 57) • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si desactiva la función de Estabilización de imagen al grabar un vídeo, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función de Estabilización de imagen. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 75) • (AF continuo): Utilice esta función para fotografiar con cambio de composición mientras enfoca automáticamente la zona central. 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. • Mientras graba un vídeo, pulse [ ] una vez para cancelar la función de enfoque automático continuo y una vez más para activar la función. 5 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 46 Uso de los modos básicos Uso del modo Escena Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione una escena. OK : Pausa • Pulse [ • Pulse [ : AF continuo desactivado ] para pausar la grabación. ] para reanudar la reproducción. Paisaje Panel des. Funciones ampliadas 47 Uso de los modos básicos Opción Paisaje Ocaso Amanecer Luz Fondo Playa nieve Texto Descripción Uso del modo Panorama en vivo Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Permite capturar escenas al amanecer. Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.  Ejemplo de disparo 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 4 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. Funciones ampliadas 48 Uso de los modos básicos 5 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama. • Aparecen las flechas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen de disparo completa en la caja de vista previa. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. 6 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 49 • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones: -- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente -- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente -- mover la cámara a velocidades irregulares -- agitar la cámara -- tomar fotografías en lugares oscuros -- capturar sujetos cercanos en movimiento -- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes • Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las siguientes condiciones: -- si cambia la dirección de disparo mientras está disparando -- si mueve la cámara muy rápidamente -- si no mueve la cámara • Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. • Algunas opciones de disparo no están disponibles. • La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto. • La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Uso de los modos de Escena Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varias escenas o efectos. Usar el modo de disparo bello En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 6 Pulse [ ] para ajustar Tono rostro. / • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Pulse [ / ] para ajustar Retoque rostro. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Tono rostro : 2 Cancelar Retoque rostro : 2 Configurar 7 Pulse [ ] para guardar el ajuste. 8 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Panel des. ]. 4 Pulse [ 5 Seleccione Tono rostro. 9 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 50 Uso de los modos de Escena Uso del modo Disparo nocturno Uso del modo Primer plano En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Pulse [ / ] para ajustar la velocidad del obturador. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Vel. obt. : Automático Panel des. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Funciones ampliadas 51 Uso de los modos de Escena Uso del modo Marco Mágico Uso del modo Filtro foto En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Seleccione el cuadro que desee. Miniatura Viñeta Ojo de pez Boceto Mural Artístico Panel des. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . Funciones ampliadas 52 Uso de los modos de Escena 3 Seleccione un efecto. Opción Miniatura Viñeta Pintura en tinta Pintura al óleo Dibujos animados Filtro de cruce Boceto Enfoque suave Ojo de pez Película antigua Punto semitono Clásico Retro Disparo de aumento 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para Descripción Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Permite aplicar un efecto de caricatura. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto de película antigua. Permite aplicar un efecto de tono medio. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a automáticamente. • Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [ seleccione Seleccionar imagen → una imagen. o menor ] y después Uso del modo Filtro película Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto. Opción Miniatura Descripción Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Viñeta Funciones ampliadas 53 Uso de los modos de Escena Opción Descripción Uso del modo Disparo dividido Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Permite aplicar un tono marrón suave. Permite crear un efecto frío y monótono. En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre sí con diseños predefinidos. Ojo de pez Clásico Retro Efecto paleta 1 Efecto paleta 2 Efecto paleta 3 Efecto paleta 4 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un estilo de división. • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ ], y después seleccione Línea borrosa → un valor que desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse ], y después seleccione Filtro inteligente → una opción. Podrá [ aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. 5 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará. • Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo. • Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente. Panel off Funciones ampliadas 54 Uso de los modos de Escena 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías • Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ]. La resolución está configurada en o inferior. Uso del modo Foto en movimiento En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la foto. • La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está parpadeando. 5 Pulse [ animar. / / / ] para desplazarse hasta la zona que desea • Para volver a capturar una fotografía, pulse [ Funciones ampliadas 55 ]. Uso de los modos de Escena 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Tamaño del marco Cancelar 7 Pulse [ Guardar ] para guardar la fotografía. • La resolución está configurada en automáticamente. • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. • Puede que lleve más tiempo guardar archivos. Funciones ampliadas 56 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución …………… 58 Seleccionar una resolución … …………………… 58 Seleccionar la calidad de una fotografía … ……… 59 Uso del temporizador ……………………………… 60 Captura de fotografías en la oscuridad … ……… 61 Evitar los ojos rojos … …………………………… 61 Definir una opción de flash … …………………… 61 Ajuste de la sensibilidad de ISO ………………… 63 Cambio del enfoque de la cámara … …………… 64 Usar las opciones de macro … …………………… 64 Usar el enfoque automático … …………………… 64 Ajustar el área de enfoque ………………………… 65 Uso de la Detección de rostro … ………………… 67 Detectar rostros …………………………………… Capturar en disparo sonrisa … …………………… Detectar el parpadeo de los ojos … ……………… Sugerencias para detectar caras … ……………… 67 67 68 68 Ajuste de brillo y color … ………………………… 69 Ajustar la exposición manualmente (EV) … ……… Compensar la luz de fondo (ACB) ………………… Cambiar la opción de medición … ……………… Seleccionar un ajuste de Balance blancos … …… 69 70 70 71 Uso de los modos de ráfaga … …………………… Ajuste de imágenes ………………………………… Reducir el sonido del zoom … …………………… Las opciones de disparo disponible por modo de disparo … …………………………………………… 73 74 75 76 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Definir una resolución de vídeo A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Tamaño foto. 3 Seleccione una opción. Icono 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Tamaño película. 3 Seleccione una opción. Icono ]. ]. Descripción 1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV. 640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV. Descripción 320 X 240: Permite publicar en una página Web. 4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1. Para compartir: Permite publicar en un sito Web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos). 4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio (3:2). 4608 X 2592: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2. 2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico. Opciones de disparo 58 Selección de la calidad y la resolución Seleccionar la calidad de una fotografía Permite definir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Calidad. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 59 Uso del temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo Disparo, pulse [ 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. ]. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Temporizador • Pulse [Obturador] o [ ] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. • Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga. • En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando [ ], y luego seleccionando Temporizador. Desactivado 10 seg. 2 seg. Doble Salir Seleccionar 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 60 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Definir una opción de flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Definir una opción de flash". Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [ ]. Flash  Antes de la corrección Desactivado Automático Ojos rojos Relleno Sinc. lenta Sin ojos roj.  Después de la Vcorrección Salir Seleccionar 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Opciones de disparo 61 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 62 o si selecciona Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 143) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. • En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando [ ], y luego seleccionando Flash. Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione ISO. 3 Seleccione una opción. ]. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 63 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. (Consulte „Usar el enfoque automático”.) Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [ Enfoque Normal (af) Macro Salir • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Opciones de disparo 64 Seleccionar ]. Cambio del enfoque de la cámara 2 Seleccione una opción. Icono Ajustar el área de enfoque Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de 250 cm si usa el zoom. Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la cámara. A 130-250 cm si usa el zoom. Macro auto.: • Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de 130 cm si usa el zoom. • En algunos modos, esta opción se configura automáticamente. No es posible configurarla en forma manual. Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Area enfoq. 3 Seleccione una opción. Icono Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando ], y luego seleccionando Enfoque. [ ]. Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 66) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo. Opciones de disparo 65 Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Area enfoq → Estabilización AF. 3 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: -- el sujeto es demasiado pequeño -- el sujeto se mueve excesivamente -- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro ]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. -- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas -- la cámara se mueve excesivamente • Si la estabilización falla, la función se restablecerá. • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el enfoque se restablecerá. • Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente. Estabilización AF • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado. • El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 66 Uso de la Detección de rostro Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. Detectar rostros Capturar en disparo sonrisa Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Detecc rostro → Normal. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr.. 3 Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 67 Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Sugerencias para detectar caras Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: -- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo. para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) -- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad -- el sujeto no está de frente a la cámara -- el sujeto tiene gafas negras o una máscara -- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente -- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables • Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles. • Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro podrían no estar disponibles. Opciones de disparo 68 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. 3 Pulse [ / ] para ajustar el valor de exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición. EV : 0 Cancelar  Más oscura (-)  Neutra (0) 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione EV.  Más clara (+) 4 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará ]. automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 73) Opciones de disparo 69 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Medición. 3 Seleccione una opción. Icono ▲ Sin ACB ▲ Con ACB 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione ACB. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado. Activado: Control de contraste automático (ACB) activado. • La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente. • La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga. Opciones de disparo 70 ]. Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Balance blancos. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Bb automático Luz día Nublado Tungsteno Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 72) Opciones de disparo 71 Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Balance blancos → Personaliz.. 3 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Opciones de disparo 72 Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Fotografía. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener mejores resultados. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para ]. enfocar. 5 Mantenga pulsado [Obturador]. • Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotos de manera continua. Descripción Individual: Permite capturar una sola fotografía. (Individual no es una opción de ráfaga.) Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías). Opciones de disparo 73 • Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en y la sensibilidad ISO en Automático. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de Ráfaga podrían no estar disponibles. • Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria. Ajuste de imágenes Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Ajuste foto. 3 Seleccione una opción. ]. 4 Pulse [ / ] para ajustar cada valor. Nitidez Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.) – • Nitidez • Contraste • Saturación + Contraste Ajuste foto Permite disminuir el color y el brillo. Permite aumentar el color y el brillo. + Nitidez Contraste Saturación – Saturación Cancelar Descripción – + Configurar 5 Pulse [ Descripción Permite disminuir la saturación. Permite aumentar la saturación. ] para guardar sus ajustes. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 74 Reducir el sonido del zoom Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Voz. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. Opciones de disparo 75 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”. (pág. 57) Auto inteligente Programa Película inteligente Imagen mov Escena Live Panorama Disparo bello Resolución O O O O O - O Calidad - O - - O - O Temporizador O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O Flash Sensibilidad ISO Macro Área de enfoque Detección de rostro EV ACB Medición Balance blancos Fotografía Ajuste de fotografías Sonido en vivo Zoom digital Zoom inteligente OIS O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas. -: La opción no está disponible. Opciones de disparo 76 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Disparo nocturno Close-up Shot Marco mágico Filtro de fotografías Filtro de películas Disparo dividido Foto en movimiento Resolución O O - O O O - Calidad O O O O - O - Temporizador O O O O O O O Flash O - O O - O - Sensibilidad ISO - - - - - - - Macro - - - - - - - Área de enfoque - - - - - - - Detección de rostro - - - - - - - EV - - - - - - - ACB - - - - - - - Medición - - - - - - - Balance blancos - - - - - - - Fotografía - - - - - - - Ajuste de fotografías - - - - - - - Sonido en vivo - - - - O - - Zoom digital - - - - - - - Zoom inteligente - - - - - - - OIS O O O O O O O O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas. -: La opción no está disponible. Opciones de disparo 77 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción … …………………………………… 79 Transferir archivos al ordenador … ……………… 93 Iniciar el modo Reproducción … ………………… 79 Ver fotografías … ………………………………… 83 Reproducir un vídeo … …………………………… 86 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows … …………………………… 93 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac … ………………………………… 94 Edición de una fotografía … ……………………… 88 Uso de los programas en el ordenador … ……… 95 Cambiar el tamaño de las fotografías … ………… Girar una fotografía … …………………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente … …………… Ajustar las fotografías … ………………………… 88 88 89 90 Ver archivos en un TV ……………………………… 92 Instalar i-Launcher ………………………………… 95 Uso de i-Launcher … ……………………………… 96 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Iniciar el modo Reproducción Información sobre archivos de fotografía Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Pulse [ ]. 2 Pulse [ / Memoria en uso • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. ] para desplazarse por los archivos. • Mantenga pulsado [ / Información de archivos ] para desplazarse por los archivos rápidamente. • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. • Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal. Álbum/Acercar Icono Descripción Archivos actuales/Archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Archivo GIF Archivo protegido Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ Reproducción y edición 79 ]. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. Información de archivos Álbum Reproducir Icono Captura Descripción Archivos actuales/Archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Tiempo actual de reproducción Menú Largo del vídeo • También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum> en Archivo protegido la pantalla de inicio, y luego seleccionando Pulse [ Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ]. Reproducción y edición 80 . / / / ] para desplazarse por los archivos. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Visualizar los archivos por categoría Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo. 1 En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. verlo. • También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum> en la pantalla de inicio, y luego seleccionando 2 Pulse [ 3 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [ ] para abrirla. 4 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [ ] para . ], y después seleccione Filtro → una categoría. 5 Gire [Zoom] hacia la izquierda y después pulse [ regresar a la vista anterior. • Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos. Filtro • Si elimina una categoría clasificada por Fecha o Tipo de archivo, se eliminarán Todo todos los archivos de la categoría. Fecha Tipo de archivo Atrás Icono ] para Seleccionar Descripción Todo: Permite ver los archivos normalmente. Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Reproducción y edición 81 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee 1 En el modo Reproducción, pulse [ Proteger archivos • En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione Eliminar → Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. proteger. ], y después seleccione Proteger → Activado. 2 Pulse [ 3 Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. 3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y No es posible cambiar de tamaño, eliminar o rotar un archivo protegido. después pulse [ • Pulse [ ]. ] nuevamente para cancelar la selección. 4 Pulse [ ]. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse [ 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [ luego seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí. ]. ]. ], y Reproducción y edición 82 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 En el modo Reproducción, pulse [ • En la vista de miniaturas, pulse [ Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. ]. ], seleccione Eliminar → Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3. Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. 2 Seleccione Eliminar → Eliminar todo. 3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Área ampliada Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione Copiar. ]. Recortar Reproducción y edición 83 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Para Ver fotografías panorámicas Descripción Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo. Mover el área ampliada Pulse [ Recortar la fotografía ampliada Pulse [ ], y luego seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original). / / / ]. Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. 1 En el modo Reproducción, pulse [ carpeta que desee. / ] para desplazarse hasta la • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [ ]. • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción. • Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse / / / ] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, [ según la dirección en la que se haya movido al capturarla. 3 Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción. La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto. Reproducción y edición 84 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías animadas * Predeterminado Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento de manera repetida. Opción 1 En el modo Reproducción, pulse [ Intervalo archivo GIF que desee. / ] para desplazarse hasta el 2 Pulse [ ]. 3 Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción. • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Música • El archivo GIF se reproducirá repetidas veces. Efecto Reproducir una presentación de diapositivas Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF. ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opc. pres. con diapositivas. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Modo reprod. Descripción Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir una vez*, Repet. reprod.) Descripción (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. ]. 4 Pulse [ 5 Seleccione Iniciar presentación. 6 Visualizar una presentación de diapositivas. • Pulse [ • Pulse [ • Pulse [ ] para pausar la presentación. ] nuevamente para reanudar la presentación. ], y luego pulse [ / ] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen. Reproducción y edición 85 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir un vídeo Para Descripción En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Permite retroceder Pulse [ ]. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ]. Permite pausar o reanudar la reproducción Pulse [ Permite avanzar Pulse [ ]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ]. Permite ajustar el nivel de volumen Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha. 1 2 Vea el vídeo. En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [ Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo ]. ]. Al reproducir una película, deberá esperar 2 segundos antes de poder utilizar las funciones tales como avanzar, retroceder o pausar. Pausa Parar Reproducción y edición 86 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Capturar una imagen de un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque 1 Mientras ve un vídeo, pulse [ 2 Seleccione Rec. película. 3 Pulse [ ] para comenzar a reproducir el vídeo. 4 Pulse [ ] → [ ] en el punto en el cual desea comenzar a recortar. 5 Pulse [ ] para continuar reproduciendo el vídeo. 6 Pulse [ ] → [ ] en el punto en el cual desea terminar de recortar. 7 Pulse [ ] para recortar. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. 2 Pulse [ [ capturar una imagen. ]. ] en el punto en el cual desea ]. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Reproducción y edición 87 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. • No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Rotar → una opción. 5 Pulse [ ] para guardar. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [ ]. 2 Seleccione C. tamaño. 3 Seleccione una opción. C. tamaño 2592 X 1944 1984 X 1488 1024 X 768 Rotar : Dcha 90º Atrás Seleccionar Cancelar Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Guardar • La cámara reemplazará el archivo original. • En el modo Reproducción, pulse [ ], y luego seleccione Rotar para girar una fotografía. Reproducción y edición 88 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Filtro inteligente → una opción. Filtro inteligente : Normal Atrás Opción Normal Miniatura Viñeta Configurar Descripción Sin efectos. Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas). Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Opción Pintura en tinta Pintura al óleo Dibujos animados Descripción Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Permite aplicar un efecto de caricatura. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Boceto Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos Enfoque suave correctores. Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los Ojo de pez objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Película Permite aplicar un efecto de película antigua. antigua Punto Permite aplicar un efecto de tono medio. semitono Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Clásico Permite aplicar un efecto de tono sepia. Retro Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na Disparo de fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. aumento Filtro de cruce 5 Pulse [ Reproducción y edición 89 ] para guardar. Edición de una fotografía Ajustar las fotografías Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo. Ajustar el brillo, contraste o saturación 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione una opción de ajuste. Icono 5 Pulse [ 6 Pulse [ 7 Pulse [ / ] para ajustar la opción. ]. ] para guardar. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione ACB. 5 Pulse [ ] para guardar. Descripción Brillo Contraste Saturación Reproducción y edición 90 Edición de una fotografía Retoque de rostros 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Retoque rostro. 5 Pulse [ / ] para ajustar la opción. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave. 6 Pulse [ ] para guardar. Eliminar los ojos rojos 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Corr. oj. roj.. 5 Pulse [ ] para guardar. Reproducción y edición 91 Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Conectividad → Salida vídeo. 4 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 124) 5 6 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. remoto del TV. 8 Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 9 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Apague la cámara y el TV. Audio 7 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer. Vídeo • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 92 Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. 6 Encienda la cámara. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. 7 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Desactivado. 4 Apague la cámara. 5 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 100PHOTO. 8 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Desconectar la cámara (para Windows XP) Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. 5 Retire el cable USB. Reproducción y edición 93 Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.5 o posterior. 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. 4 Abra el disco extraíble. 5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Reproducción y edición 94 Uso de los programas en el ordenador i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles. Instalar i-Launcher 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Activado. 4 Apague la cámara. 5 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 6 Encienda la cámara. 7 Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale i-Launcher, seleccione Sí. • Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero. • Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el programa se iniciará automáticamente. 8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. • Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador. • Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. • Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Devices → i-Launcher → Mac → iLinker. Reproducción y edición 95 Uso de los programas en el ordenador Programas disponibles al usar i-Launcher Requisitos del sistema operativo Windows Opción Multimedia Viewer Descripción Puede ver archivos con Multimedia Viewer. Elemento Firmware Upgrade Puede actualizar el firmware de la cámara. i-Launcher proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. PC Auto Backup CPU RAM SO* • 1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color de Otros Uso de i-Launcher • Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las funciones Actualización de firmware y PC Auto Backup. i-Launcher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace para descargar el programa de copia automática de PC. Requisitos Intel Pentium® 4, 3.2 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o superior 16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una pantalla color de 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits. funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse correctamente. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de ordenadores no calificados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario. Reproducción y edición 96 Uso de los programas en el ordenador Requisitos del sistema operativo Mac Elemento SO Abrir i-Launcher Requisitos Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC) RAM 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más) Capacidad del 110 MB como mínimo disco duro Otros En el ordenador, seleccione Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications → Samsung → i-Launcher en el ordenador Mac OS. Puerto USB 2.0 Reproducción y edición 97 Uso de los programas en el ordenador Uso del Multimedia Viewer El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer. • El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente. Ver fotografías 1 No. 1 2 3 ! 0 9 8 7 6 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! 5 4 Reproducción y edición 98 Descripción Nombre del archivo Área ampliada Histograma Abrir el archivo seleccionado. Botón de histograma Girar a la izquierda/Girar a la derecha. Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente. Ajustar la foto a la pantalla. Ver la foto con en su tamaño original. Acercar/Alejar Alternar entre el modo 2D y 3D. Uso de los programas en el ordenador Ver vídeos 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 8 7 6 5 4 3 Reproducción y edición 99 Descripción Nombre del archivo Ajustar el volumen. Abrir el archivo seleccionado. Pasar al archivo siguiente. Parar Pausa Pasar al archivo anterior. Barra de progreso Uso de los programas en el ordenador Actualizar el firmware Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade. Descargar el programa de copia automática de PC Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de PC, consulte la página 110. Reproducción y edición 100 Red inalámbrica Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red … …………………………………… 102 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico … ……………………………………… 112 Conectarse a una WLAN … ……………………… 102 Uso del navegador para inicio de sesión … ……… 103 Sugerencias para conexión a la red … …………… 104 Introducción de texto … ………………………… 105 Cambiar los ajustes de correo electrónico … …… 112 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ………………………………………… 114 Guardar archivos en un Smartphone automáticamente … ……………………………… Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone …… Utilizar un Smartphone como un obturador remoto … …………………………………………… Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ………………………… Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos …… 115 106 Acceso a un sitio web … ………………………… 115 Cargar fotogradías o vídeos … …………………… 115 107 Uso de AllShare Play para enviar archivos … …… 117 108 Cargar fotos al almacenamiento en línea ………… 117 Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play … …………………………………… 118 110 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct … …… 120 Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC … ……………… 110 Enviar fotografías y vídeos a un PC … …………… 110 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN Icono 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione , , , o . ], y después seleccione Ajustes Wi-Fi. 3 Pulse [ AP protegido AP WPS Intensidad de la señal • En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi. • La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles. 4 Seleccione un punto de acceso. Ajustes Wi-Fi Actualizar Samsung 1 Samsung 2 Samsung 3 Samsung 4 Atrás Manual Descripción AP ad hoc Pulse [ ] para abrir las opciones de ajustes de red • Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105) • Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte „Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 103) • Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN. • Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione → Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando → Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso. • Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles. • Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP manualmente. Red inalámbrica 102 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Uso del navegador para inicio de sesión Configuración de opciones de red 1 la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [ ]. 2 Seleccione cada opción e introduzca la información Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube. Botón/Icono correspondiente. [ Opción Contraseña de red Descripción Permite introducir la contraseña de la red. Ajustes de IP Defina la dirección de IP automática o manualmente. [ / / / ] ] [ Configurar la dirección IP manualmente 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [ ]. [ ] 2 Seleccione Ajustes de IP → Manual. 3 Seleccione cada opción e introduzca la información Descripción Introduzca una dirección IP estática. Máscara subred Introduzca la máscara de subred. Introduzca la puerta de enlace. Introducir la dirección DNS. Puerta de enlace Servidor DNS Seleccione un elemento. Permite acceder a las siguientes opciones: • Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior. • Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente. • Recargar: Permite volver a cargar la página. • Parar: Permite dejar de cargar la página. • Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. • Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento. • El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después correspondiente. Opción IP ] Descripción Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página. de ingresar en algunas páginas. En este caso, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [ ], y luego continúe con la operación deseada. • Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información. Red inalámbrica 103 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de Sugerencias para conexión a la red • Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar la función Wi-Fi. • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión. • Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta. • Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. • Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red. • Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar. • Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos. • La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora. • No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea. • Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato. • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles. servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red. • Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información. • Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país. • La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara. • El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma. • No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar. • Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. • No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos. • Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En este caso, use un ordenador para reproducir los archivos. Red inalámbrica 104 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Descripción Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el / / / ] para pasar cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [ a la tecla que desee, y después pulse [ ] para introducirla. Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto. • En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés, independientemente del idioma de la pantalla. • Para pasar a Hecho directamente, pulse [ ]. • Podrá introducir hasta 64 caracteres. • La pantalla puede diferir según el modo de introducción. Hecho Cancelar Icono Borrar Descripción Permite eliminar la última letra. Mueva el cursor. En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Permite ingresar „.com”. Red inalámbrica 105 Guardar archivos en un Smartphone automáticamente La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. • La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. • Si define esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo Disparo. • Esta función podría no ser compatible en algunos modos. 5 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. ]. 1 En la cámara, en el modo Disparo, pulse [ 2 En la cámara, seleccioneAutoShare → Activado. • Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. 3 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App. • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la automáticamente. • Aparecerá un icono con el estado de conexión 6 En la cámara, capture una foto. • La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al Smartphone. aplicación. 4 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara. en la pantalla de la cámara. • Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara. • El archivo de imagen capturado durante la grabación de un vídeo no se • El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. Red inalámbrica 106 guardará en el Smartphone. Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos desde la cámara, podrá ver archivos seleccionados desde la cámara, y la cantidad máxima de archivos que podrá enviar varía según el espacio de almacenamiento del Smartphone. 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 En la cámara, seleccione . 5 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara. • El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. • Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente. 3 En la cámara, seleccione una opción de envío. • Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, podrá usar su teléfono inteligente para ver y compartir archivos almacenados en la cámara. • Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos para enviarlos desde la cámara. 4 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App. • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la 6 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 7 En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara. 8 En el Smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione Share. • La cámara enviará los archivos. aplicación. Red inalámbrica 107 Utilizar un Smartphone como un obturador remoto La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone. • La función Remote Viewfinder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 En la cámara, seleccione . 6 En el Smartphone, configure las siguientes opciones de disparo. Icono • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, Opción de flash seleccione Siguien. Opción de temporizador 3 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App. Tamaño de fotografía • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación. 4 Ubicación de almacenamiento Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara. • El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. 5 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. • Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente. Descripción Porcentaje de zoom • Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán disponibles. • El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no funcionarán mientras utilice esta función. • El modo Remote Viewfinder solo admite fotos de tamaño Red inalámbrica 108 y . Utilizar un Smartphone como un obturador remoto 7 En el Smartphone, mantenga pulsado para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 8 Suelte para capturar la foto. • Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el Smartphone. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno. • El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función. • Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el Smartphone. • La función Remote Viewfinder se desactivará cuando: -- haya una llamada entrante en el teléfono -- la cámara o el teléfono estén apagados -- la memoria esté llena -- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN -- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable Red inalámbrica 109 Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 2 Conecte la cámara al PC con el cable USB. 3 Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto., Instale i-Launcher en el PC. (pág. 95) haga clic sobre él. • El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. • También podrá almacenar la información sobre el PC en la cámara conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi. 4 Retire del cable USB. Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. • Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá configurar la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles, consulte „Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC”. (pág. 110) Si el programa Copia de seguridad auto. está instalado en el PC, guarde los datos del PC mediante un cable USB o una conexión Wi-Fi. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) Red inalámbrica 110 Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos 3 Seleccione un PC de copia de seguridad. • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la • Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4. PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo 4 Seleccione OK. punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la • Para cancelar el envío, seleccione Cancelar. • No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de transferencia será interrumpida. seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara. • El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC. • Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente. • Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la transferencia, pulse ], y después seleccione Apagar PC después de copia de seguridad [ → Activado. • Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione Cambiar PC. • Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara. • Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos. • La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red. • Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall. • Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes. • En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino. • Si crea varios tipos de archivo a la vez, solo se enviarán los archivos de imagen (JPG) al PC con esta función. Red inalámbrica 111 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105) 5 Seleccione la casilla Nombre, introduzca su nombre, y después seleccione Hecho. Ajustes rtte. Nombre Almacenamiento de la información Correo-e 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . Guardar • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Ajustes rtte.. Restablecer Atrás 6 Seleccione la casilla Correo-e, introduzca su dirección de correo electrónico, y después seleccione Hecho. 7 Seleccione Guardar para guardar los cambios. • Para eliminar su información, seleccione Restablecer. Red inalámbrica 112 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Configurar una contraseña de correo electrónico Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Configuración de contraseñas → Encendido. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Cambiar contraseña. 5 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos. 6 Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la nueva contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK. • Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado. 5 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no selecciona OK. 6 Introduzca una contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK. Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Reset de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Red inalámbrica 113 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [ Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico • Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 105) 1 2 Seleccione ]. menos. 7 Seleccione Next. 8 Seleccione la casilla Comentario, introduzca sus comentarios, y En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. después seleccione Hecho. . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) 9 Seleccione Enviar. • La cámara enviará el correo electrónico. 3 Seleccione la casilla Remitente, introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione Hecho. • Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 112) • Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione → una dirección. 4 Seleccione la casilla Receptor, introduzca una dirección de correo electrónico, y después seleccione Hecho. • Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione → una dirección. para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 destinatarios. • Seleccione para eliminar una dirección de la lista. • Seleccione 5 Seleccione Siguien. Red inalámbrica 114 • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario. • Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos. • No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo o un más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. • Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo ], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) → Reproducción pulsando [ Correo electrónico. Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un sitio web. 1 Acceda al sitio Web con la cámara. 2 Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [ ]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos podrán variar.) 3 Seleccione Upload. • Si está conectado a Facebook, seleccione Upload → Cargar. • En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la casilla Comentario. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105) 4 Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión. • Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105) • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función. Red inalámbrica 115 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [ ], y seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web. • No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración o un vídeo que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de grabado usando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la resolución máxima de las fotos podrá variar.) • El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado. • Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados. • La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo ], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) → Reproducción, pulsando [ el sitio Web que desee. • No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web. Red inalámbrica 116 Uso de AllShare Play para enviar archivos Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso. 3 Introduzca su ID y contraseña y después seleccione registro → OK. Cargar fotos al almacenamiento en línea • Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione → Almac. Web. „Introducción de texto". (pág. 105) • Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) • Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [ ], y después seleccione Tam. imagen carga. • Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de ] y seleccionando Cambiar almacenamiento Web. la lista pulsando [ • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta con un servicio de almacenamiento en línea afiliado utilizando el PC. Luego de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare Play. 4 Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [ ]. 5 Seleccione Upload. • Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero. • No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de AllShare Play. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Podrá cargar hasta 20 archivos. • También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [ ], y después seleccionando Compartir (Wi-Fi) → AllShare Play. Red inalámbrica 117 Uso de AllShare Play para enviar archivos 6 En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play compartidos. • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione → Disp. cercanos. • Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del dispositivo. • Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a o menor y reprodúzcalo nuevamente. Si con grabar el vídeo en calidad la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el dispositivo, intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V. • Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos ], y seleccionando Control de acceso de se conecten pulsando [ DLNA en la pantalla. • Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás dispositivos encuentren la cámara. 3 Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la función AllShare Play. • Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información. 4 En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la cámara. 5 En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para conectarse a ella. AP ▲ Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play mediante WLAN. Red inalámbrica 118 Uso de AllShare Play para enviar archivos • Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes. • En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos • Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare Play puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original. • Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play. • Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las especificaciones del dispositivo. • La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos. • Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la cámara aún está conectada. • El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo AllShare Play. Red inalámbrica 119 mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes. • Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente. • Si reordena o clasifica los archivos de la cámara mientras los ve en un dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el dispositivo. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play al punto de acceso. Esto reducirá el "tartamudeo" del vídeo que puede ocurrir durante las transmisiones. • Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función Disp. cercanos, active el modo de multitransmisión en el AP. Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 2 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una 5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo. • La fotografía se enviará al dispositivo. fotografía. 3 Pulse [ Wi-Fi Directo. • Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta ], y después seleccione Compartir (Wi-Fi) → función. • En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez. • En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [ terminado de seleccionar las fotos. ]. Seleccione Next cuando haya 4 Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Directo de la cámara. • Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa. • También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos Wi-Fi Directo del dispositivo. Red inalámbrica 120 • Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el dispositivo con el último firmware. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes … ………………………………………………… 122 Acceder al menú de ajustes … ………………………………… Sonido … ……………………………………………………… Pantalla … ……………………………………………………… Conectividad …………………………………………………… General … ……………………………………………………… 122 123 123 124 125 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. 4 Seleccione un elemento. Acceder al menú de ajustes 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un menú. Sonido Volumen Ajustes Medio Sonido Activado Son. obtur. Sonido 1 Sonido inicial Sonido Son. af Pantalla Activado Atrás Conectividad Desactivado Seleccionar 5 Seleccione una opción. General Volumen Desactivado Icono Bajo Descripción Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 123) Medio Alto Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 123) Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 124) General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 125) Atrás 6 Pulse [ Ajustes 122 Seleccionar ] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido Son. obtur. Sonido inicial Son. af Descripción Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. Imagen inicial • Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Defina un papel pintado para la pantalla de inicio con la imagen deseada. (Galería de fondo de pantalla, Álbum) Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. Indicaciones (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal) Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la Vis. fecha/hora pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado) Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. Pantalla de Ayuda (Desactivado, Activado*) Fondo de pantalla Ajustes 123 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Brillo pant. Vista rápida Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*) Esta función no funciona en algunos modos. Salva pantallas Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [ para continuar utilizando la cámara. Conectividad * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc Salida vídeo • PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc. i-Launcher ] Ajustes 124 Permite configurar i-Launcher para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes General * Predeterminado * Predeterminado Elemento Información de la red Descripción Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de red de la cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Zona horaria Ajuste de fecha/ hora Tipo de fecha Elemento Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • El nombre predeterminado de la primera carpeta es Permite configurar la fecha y la hora. Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) Nº archivo El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) Tipo tiempo Descripción El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Ajustes 125 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. • El número de archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una foto o graba un vídeo. • El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9.999. • La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento * Predeterminado Descripción Elemento Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Lámpara af • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía. Estampar • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: -- seleccionó Texto en el modo Escena -- si selecciona el modo Live Panorama, Foto en Formato movimiento Apagado automatico Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Formatear la memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No) Permite mostrar información de las licencias de código Lic. de cód. abierto abierto. Restablecer esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. DIRECT LINK (Botón Wi-Fi) Descripción Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando [ ]. (AutoShare*, MobileLink, Remote Viewfinder, Copia seg. auto., Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play) Ajustes 126 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error … ……………………………………………… 128 Mantenimiento de la cámara ……………………………………… 130 Limpiar la cámara … …………………………………………… Uso o almacenamiento de la cámara … ……………………… Acerca de tarjetas de memoria ………………………………… Acerca de la batería … ………………………………………… 130 131 132 135 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……… 139 Especificaciones de la cámara … ………………………………… 142 Glosario ……………………………………………………………… 146 Índice ………………………………………………………………… 151 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error ¡err. tarjeta! No compatible con la tarjeta. Conexión fallida. DCF Full Error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Soluciones sugeridas La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un dispositivo que admite AllShare Play. Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el ¡err. archivo! centro de servicios. La cámara no es compatible con la estructura de archivo Sistema de archivos no FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la compatible. tarjeta de memoria en la cámara. La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red Inicialización fallida. que admiten AllShare Play. La contraseña para transferir archivos a otra cámara Contraseña incorrecta no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente. Dispositivo desconectado. La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD, microSDHC, o microSDXC. • La cámara no se puede conectar a la red mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo. • La cámara no pudo conectarse a los demás dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo. Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo → Restablecer. (pág. 125) ¡pila sin carga! Apéndices 128 Coloque una batería cargada o recargue la batería. Mensajes de error Mensaje de error ¡memoria completa! No archivo de imagen Transferencia de fotografía fallida. Transferencia fallida. Soluciones sugeridas Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función AllShare Play. • La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara. Intente enviar de nuevo. • La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo que admite AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente. Apéndices 129 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 130 Mantenimiento de la cámara Uso o almacenamiento de la cámara Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. • No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Uso en playas o zonas costeras • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. • La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos. Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. Apéndices 131 Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. • No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. • Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. • La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. • Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible La cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital), microSDHC (Secure Digital High Capacity) o microSDXC (Secure Digital eXtended Capacity). Adaptador de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Apéndices 132 Mantenimiento de la cámara Vídeos Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta de 2 GB microSD: Tamaño 1280 X 720 Fotografias Tamaño Superfina Fina Normal 218 430 637 244 481 711 287 564 832 340 666 979 634 1222 1768 1000 1887 2678 1322 2448 3419 2495 4336 5750 640 X 480 320 X 240 Para compartir 30 fps Aprox. 26' 20" Aprox. 46' 55" Aprox. 261' 11" Aprox. 261' 11" • Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. • El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 133 Mantenimiento de la cámara Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. • No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. • Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. • No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 134 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Modelo Descripción BP70A Tipo Batería de litio 700 mAh 3,7 V Capacidad de las celdas Tensión Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 150 minutos Fotografías * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. Vídeos Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería se midió bajo las siguientes condiciones: Modo Programa, en , con la oscuridad, con una resolución de calidad Fina, con la función OIS activada. 1. Configure la opción de flash en Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el Aproximadamente zoom. 120 min/ Aproximadamente 2. Configure la opción de flash en Desactivado, realice una sola toma y 240 fotos acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repita el proceso durante 5 minutos, y después apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución de y 100 minutos 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente. Apéndices 135 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. • La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente descargada. • Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar errores de funcionamiento, incendios o explosiones. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. • No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. • Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 136 Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. • Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. • Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. • No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: -- utiliza un concentrador USB -- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 137 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 138 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación No se enciende la cámara. La fuente de alimentación se apaga repentinamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la batería esté colocada. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 23) • Cargue la batería. Situación Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. No es posible capturar fotografías • Cargue la batería. • La cámara podría estar en el modo de desactivación automática. (pág. 126) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. La cámara se congela. La cámara se calienta. El flash no funciona El flash se dispara inesperadamente. Apéndices 139 Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Permite formatear la tarjeta de memoria. • La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Retire la batería y vuelva a colocarla. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 61) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 125) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela La tarjeta de memoria tiene nuevamente. un error. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 134) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del No se reproducen los archivos archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 64) La fotografía está borrosa. • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 130) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 143) Un balance de blancos incorrecto puede crear Los colores de la fotografía no un color poco realista. Seleccione la opción de coinciden con los reales. balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 71) La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 61) La fotografía está muy brillante • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 69) La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 61) La fotografía está muy oscura. • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 69) Apéndices 140 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías El ordenador no reconoce la cámara. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos El ordenador no reproduce vídeos. Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, utilice el programa Visor multimedia, que puede instalar con el programa i-Launcher en el ordenador. Soluciones sugeridas • Finalice i-Launcher y reinicie el programa. • Asegúrese de que i-Launcher esté configurado i-Launcher no funciona correctamente Su TV u ordenador no puede exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en una tarjeta de memoria microSDXC. Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria microSDXC Apéndices 141 como Activado en el menú de ajustes. (pág. 124) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher en el ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla de inicio, y luego seleccione All apps (Всички приложения) → Samsung i-Launcher.) O haga clic en Applications → Samsung → i-Launcher en el ordenador Mac OS. Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo. Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria microSDXC en un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de Microsoft. Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,73 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles Píxeles totales Lente Aproximadamente 16,6 megapíxeles Distancia focal Rango de apertura del objetivo F3.1(W)–F6.3(T) • Modo de imagen fija: 1,0–10,0X (Zoom óptico X Zoom digital: 50,0X, Zoom óptico X Intelli zoom: 20,0X) • Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la imagen) Pantalla Tipo TFT LCD Función Enfoque 3,0" (75,0 mm) 230K Tipo Ancho (W) 80 cm-infinito 5-80 cm 5 cm-infinito Tele (T) 250 cm-infinito 130-250 cm 130 cm-infinito Velocidad del obturador Lente Samsung f = 4,3–43,0 mm (equivalente a una película de 35 mm: 24–240 mm) Zoom Rango Normal (af) Macro Macro auto. • Auto inteligente: 1/8 a 1/2.000 seg. • Programa: 1 a 1/2.000 seg. • Nocturno: 16 a 1/2.000 seg. • Fuegos Artificiales: 2 seg. Exposición Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF, Detección de rostro AF), Enfoque automático continuo de vídeo Apéndices 142 Especificaciones de la cámara Flash Disparo Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,2–3,3 m (ISO Auto) • Tele: 0,5–1,6 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Fotografías Reducción de movimientos Estabilización de imagen óptica (OIS) Efecto • Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Modo de captura de fotografías • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto Modo de captura semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, de vídeo Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4 Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales, Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)), Programa, Escena (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve, Texto), Live Panorama, Disparo bello, Disparo nocturno, Close-up Shot, Marco mágico, Filtro de fotografías, Disparo dividido, Foto en movimiento • Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg., 2 seg.) Verde natural, Puesta de sol), Filtro de películas • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) Vídeos Balance blancos • Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, 240 Web • Vel. fps.: 30 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación • Temporizador: Desactivado, 10 seg. Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Apéndices 143 Especificaciones de la cámara Reproducción • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas Formatos de archivos con música y efecto Fotografías Vídeos Icono • Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj., Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento) Tamaño 4608 X 3456 4608 X 3072 Tamaño de imagen Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo 4608 X 2592 3648 X 2736 2592 X 1944 1984 X 1488 Almacenamiento 1920 X 1080 • Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB • Memoria externa (Opcional): Multimedia • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, GIF • Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) 1024 X 768 tarjeta microSD (2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. Apéndices 144 Especificaciones de la cámara Red inalámbrica Dimensiones (alto x ancho x profundidad) MobileLink, Remote Viewfinder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play, AutoShare, Wi-Fi Directo, Notificador de actualizaciones de software Interfaz 98,0 X 57,9 X 16,5 mm (sin agregados) Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable) Conector de entrada de CC 5,0 V Fuente de alimentación Batería recargable Peso 131 g (sin batería ni tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento 0 a 40° C Humedad de funcionamiento 5 a 85 % Software i-Launcher Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Batería de litio (BP70A, 700 mAh) Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 145 Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (Alores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). AF (Enfoque automático) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 146 Glosario Compensación de EV Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. EV (Valor de exposición) Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Apéndices 147 Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. OIS (Estabilización de imagen óptica) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Apéndices 148 Glosario Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Apéndices 149 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 150 Índice A Ajustes de sonido 35 Botón del obturador 20 Cargando 24 Accesorios opcionales 19 Ajustes de zona horaria 25, 125 Botón de menú 21 Centro de servicios 139 Ajuste de fecha/hora 125 AllShare Play 117 Botón de reproducción 21 Conectarse con su ordenador Mac 94 Ajuste de imagen Ampliar 83 Botón DIRECT LINK 22 Contraste Área de enfoque Brillo ACB 90 Brillo Af central 65 Estabilización AF 65 Multi af 65 Modo Disparo 69 Modo Reproducción 90 Contraste Modo Disparo 74 Modo Reproducción 90 Nitidez 74 Ojos rojos 91 Saturación Modo Disparo 74 Modo Reproducción 90 Ajustes 125 Ajustes de hora 25 Ajustes de idioma 125 Modo de disparo 69 Modo Reproducción 90 Brillo de pantalla 124 AutoShare 106 C B CAF (AF continuo) 46 Balance blancos 71 Batería Cargando 24 Insertar 23 Precaución 136 Botón de encendido y apagado 20 Modo Disparo 74 Modo Reproducción 90 Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 70 Modo Reproducción 90 Copia de seguridad auto. 110 Capt. movim. 73 D Capturar retratos Desconectar la cámara 93 Detección de parpadeo 68 Detección de rostro 67 Disparo sonrisa 67 Capturar una imagen de un vídeo 87 Desembalaje 19 Detección de parpadeo 68 Detección de rostro 67 Disparo sonrisa 67 Apéndices 151 Índice E Flash Automatico 61 Desactivado 61 Ojos rojos 62 Relleno 62 Sincronización lenta 62 Sin ojos roj. 62 Editar fotografías 88 Editar vídeos Capturar 87 Recortar 87 Eliminar archivos 82 Especificaciones de la cámara 142 Estabilización AF 66 Estabilización de imagen óptica (OIS) 39 Formato 126 I Iconos Modo de disparo 27 Modo Reproducción 79 Estampar 126 Exposición 69 Imagen inicial 123 Indicaciones 123 F Filtro inteligente Modo de captura de fotografías 52 Modo de grabación de vídeos 53 Modo Reproducción 89 Luz AF auxiliar Ajustes 126 Ubicación 20 Luz indicadora de estado 21 Limpieza Cuerpo de la cámara 130 Lente 130 Pantalla 130 Modo Disparo dividido 54 Modo Disparo nocturno 51 Modo Escena 47 M Modo Filtro foto 52 Macro Modo Filtro película 53 Macro 65 Macro auto. 65 Mantenimiento de la cámara 130 Medición Al centro 70 Multi 70 Puntual 70 Mensajes de error 128 Miniaturas 80 L Modo Disparo bello 50 MobileLink 107 Modo Auto inteligente 43 Apéndices 152 Modo Foto en movimiento 55 Modo Imagen mov 46 Modo Marco mágico 52 Modo Panorama en vivo 48 Modo Película inteligente 45 modo Primer plano 51 Modo Programa 44 Modo Reproducción 79 Modo Salva pantallas 124 Índice Modos de ráfaga Capt. movim. 73 Continuo 73 Valores de exposición automáticos (AEB) 73 N Nitidez 74 O Proteger archivos 82 Puerto USB 20 Pulse obturador hasta la mitad 40 Modo de disparo 58 Modo Reproducción 88 Restablecer 126 Orificio para el montaje del trípode 20 Retoque de rostros P Rotar 88 Pantalla de inicio 28 Presentación 85 Sitio web Acceder 115 Cargar fotogradías o vídeos 115 Resolución Modo Disparo 50 Modo Reproducción 91 Copia de seguridad auto. 110 Correo electrónico 112 Mac 94 Windows 93 Sensibilidad ISO 63 R Red inalámbrica 102 Transferir archivos Modo Disparo 74 Modo Reproducción 90 Puerto A/V 20 Ojos rojos Modo Disparo 61 Modo Reproducción 91 Saturación Son. af 123 V Valores de exposición automáticos (AEB) 73 Ver archivos T Tarjeta de memoria Insertar 23 Precaución 134 Temporizador Luz de temporizador 20 Modo Disparo 60 Tipo de pantalla 34 S Salida vídeo 124 Apéndices 153 Categoría 81 Fotografías animadas 85 Fotos panorámicas 84 Miniaturas 80 Presentación 85 TV 92 Vídeo Modo de disparo 46 Modo Reproducción 86 Índice Visor remoto 108 Vista rápida 124 Z Zoom Ajustes de sonido de zoom 75 Botón de zoom 21 Usar el zoom 37 Zoom digital 37 Zoom inteligente 38 Apéndices 154 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Samsung SAMSUNG WB30F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para