Max Burton 6450 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
12
ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar esta unidad para evitar lesiones, daños a la
propiedad y daños a la unidad. Conserve las instrucciones a mano como referencia durante el uso.
Precaución: Esta unidad emite un campo electromagnético. Las personas con implantes de marcapa-
sos cardíacos u otros dispositivos cardíacos implantados deberán consultar con su médico antes de
usarla.
Riesgos eléctricos
NO sumerja la unidad ni el cordón eléctrico en un líquido, no lo toque con las manos mojadas, ni
lo use en un entorno mojado
NO lo use si la superficie de cocción está agrietada
NO lo use si el cordón se ha desgastado y tiene alambres expuestos
NO deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador
Nunca mueva la unidad halando el cable eléctrico
Seguridad Personal
NO toque la superficie de cocción o los utensilios de cocina calientes. Pueden permanecer
calientes por varios minutos después de usarse.
NO mueva la unidad mientras cocina o mientras tenga utensilios de cocina calientes en la parte
superior
NO coloque objetos metálicos en la superficie de cocción que no sean metálicos o nuestro Disco
con Interfaz de Inducción Max Burton.
NO caliente latas de comida sin abrir. El contenedor podría explotar
NO use en o cerca de entornos inflamables o explosivos.
Supervise cuidadosamente cuando se use cerca de niños
Riesgo de descarga eléctrica. Sólo un experto cualificado puede realizar labores de reparación y
mantenimiento a esta unidad. Nunca trate de repararla usted mismo.
Daño al producto y a la propiedad
NO coloque los utensilios de cocina con un contenido de más de 50 libras en la placa de vidrio
NO bloquee la entrada de aire o el extractor. Mantenga la parte de atrás y los lados de la unidad a
una distancia mínima de 4” de las paredes para una ventilación apropiada
NO lave la unidad en un lavaplatos
NO utilice la unidad para otro uso que no sea el indicado
NO coloque objetos con una banda magnética cerca de la unidad mientras esté en uso
Use una toma de corriente independiente de 15A para 120V que no esté compartida con otros
aparatos para evitar que se sobrecaliente o se apague
REQUISITOS DEL FCC
Aviso: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la par-
te responsable del cumplimiento podrá anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
NOTA: Se han realizado pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites
para los equipos ICM de consumo conforme a la Parte 18 de las Reglas del FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo al manual
de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar a una toma de corriente en un circuito distinto al receptor
Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda
ESPAÑOL
13
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
CÓMO SELECCIONAR LOS UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS
Su superficie de cocción de inducción no funcionará sin los utensilios de cocina apropiados. El
tamaño, forma y construcción son factores importantes para que el utensilio de cocina sea el adecua-
do.
1. Utensilio de cocina adecuado: la base del utensilio de cocina debe estar hecha de materiales
ferromagnéticos, incluyendo hierro magnético, acero al carbono, acero inoxidable magnético o
aluminio fundido con un tipo de base de inducción.
2. Utensilio de cocina inadecuado: Causará un error E0 error y no funcionará.
3. En general, si un imán se adhiere al fondo de un utensilio de cocina adecuado, funcionará en su
superficie de cocción de inducción. Se incluye un imán para que lo use para probar su utensilio
de cocina.
4. Si no tiene a su disposición utensilios de cocina adecuados, le ofrecemos un disco de interfaz
de inducción (#6010) que proporcionará la conectividad necesaria entre la superficie de cocción
de inducción y su utensilio de cocina inadecuado. Es normal una eficacia menor cuando use el
disco de interfaz.
Utensilios de cocina apropiados
Olla de hierro fundido Olla de acero Acero inoxidable
inoxidable magnético magnético/esmalte
Sartén de hierro/acero Bandeja/plancha Utensilios de
de hierro hierro esmaltado
Tamaño y forma
Diámetro mínimo de 4.5”
El utensilio debe tener una
superficie plana.
Tamaño y forma no
apropiados
Los utensilios cuya altura
desde la placa de
inducción sea superior a
1.5” y el diámetro del
fondo sea inferior a 4.5”.
Material: Vidrio, cerámica, cobre, aluminio, acero inoxidable no magnético
Utensilios de cocina no apropiados
1.5” 1.5” 4.5” 4.5”
Glass Cooktop
Program
Lock
Simmer
Function
Function
(Temp/Heat)
Timer
Boil Function
ON/OFF
Power Button &
Power Indicator Light
Cool Air Inlet/
Warm Air Exhaust Fan
(not visible)
Cookware Placement
Guides
LCD
Display
Up/Down
14
INSTRUCCIONES DE USO
Si la unidad no funciona en la forma prevista, vea la Guía de Solución de Problemas. Precaución: Use
siempre una toma de corriente independiente. Esta unidad está diseñada para funcionar con 120V y
requerirá 15A. Para un mejor funcionamiento de su unidad, use sólo un aparto por toma de corriente.
Instalación
1. Coloque la unidad en una superficie seca y nivelada a una distancia mínima de 4 pulgadas
de otros objetos para permitir una ventilación apropiada de la ENTRADA DE AIRE FRÍO y el
EXTRACTOR DE AIRE CALIENTE.
2. Conecte el CORDÓN ELÉCTRICO a un enchufe eléctrico individual de 120V/15A. La LUZ ROJA
INDICADORA DE ENCENDIDO se iluminará.
3. Antes de encender la unidad, asegúrese de que los ingredientes estén en el utensilio de cocina
apropiado, colóquelo en la placa de vidrio, y póngalo en el centro de las GUÍAS DE COLOCACIÓN
DE UTENSILIOS.
4. oque el símbolo ON/Off para encender la unidad. El ventilador se encenderá y la pantalla LCD
presentará de forma predeterminada el modo de Calor y la configuración de PL-1.
NOTA: Es normal que el ventilador siga funcionando hasta 2 minutos después de apagar la unidad.
Controles de panel táctil
Todas las funciones se controlan fácilmente usando el panel táctil. Los modos separados de CALOR
(HEAT) y TEMPERATURA (TEMP) ofrecen distintas funciones de cocción para mayor flexibilidad, y el
BLOQUEO (LOCK) configurará su programa de cocción de forma que no se puedan producir cambios
accidentales. Use el temporizador (TIMER) para apagar automáticamente todos los programas en un
plazo de 1-180 minutos.
Mode de CALOR (10 ajustes)
Este modo ajusta el voltaje (energía) que se aplica al utensilio de cocina. Este modo se usa para calen-
tamiento rápido y cuando no se requiere un control preciso de temperatura. Use el modo TEMP si se
requiere un control estricto de temperatura.
1. Toque el símbolo de FUNCIÓN para seleccionar el modo de CALOR. El modo predeterminado
de PL-1 aparecerá en la pantalla LCD junto con el ícono de Calor. Use los símbolos  para
aumentar o reducir la potencia de vatios según sea necesario.
2. La función de un toque de HERVIR (BOIL) inmediatamente seleccionará la configuración de
PL-10.
3. Toque el símbolo de BLOQUEO (LOCK) en cualquier momento para bloquear su configuración
deseada. Para desbloquear, toque el símbolo de BLOQUEO y manténgalo presionado por 2
segundos para apagar la unidad.
4. El nivel de energía se puede ajustar de 500 a 1800 vatios. Con algunos utensilios de cocina no
se podrán alcanzar los niveles máximos de energía si se acercan al tamaño inadecuado y las
limitaciones de forma listadas en la página 3. Por ejemplo, un sartén con una base de 4.5” a 6”
de diámetro alcanzará un máximo de 1000-1200 vatios, pero si usa un sartén con más de 6” de
base, alcanzará vatios mayores.
SIMMER BOIL
15
Modo de TEMPERATURA (TEMP) 15 ajustes
Este modo es mejor cuando se necesita un control de temperatura más exacto. Es importante advertir
que las siguientes configuraciones miden la temperatura de la base de su utensilio de cocina, no la
temperatura de la comida que está cocinando.
1. Toque el símbolo de FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar el modo de TEMPERATURA. La
temperatura predeterminada es de 100°F. Use los símbolos  para aumentar o reducir la
temperatura como sea necesario.
2. La función de un toque de COCINAR A FUEGO LENTO (SIMMER) seleccionará inmediatamente la
configuración de 100°F.
3. Toque el símbolo de BLOQUEO en cualquier momento para bloquear su configuración deseada.
Para desbloquear, toque el símbolo de BLOQUEO y manténgalo presionado por 2 segundos o
apague la unidad.
COCCIÓN A FUEGO LENTO 100º (32ºC)
BAJO 125º-150º (52º-65.5ºC)
MEDIO/BAJO 175º-250º (79º-121ºC)
MEDIO 275º-325º (135º-163ºC)
MEDIO/ALTO 350º-400º (177º-204ºC)
ALTO 425º-450º (218º-232ºC)
NOTA: La temperatura se mide en el fondo del utensilio de cocina y no en el contenido del utensilio.
TEMPORIZADOR (TIMER)
El temporizador de 180 minutos es ajustable en incrementos de 1minuto.
1. Toque el símbolo del TEMPORIZADOR. La ventana LCD mostrará 1 minuto. Use los símbolos 
para aumentar o reducir el tiempo como sea necesario.
2. El tiempo contará hacia atrás hasta que transcurra el tiempo establecido. La unidad emitirá un
pitido y todas las funciones de cocción se apagarán.
3. Todas las funciones permanecerán operativas cuando se configure el temporizador. Cada 5
segundos la función programada y el tiempo restante se alternarán en la ventana LCD.
4. Para reiniciar o apagar el temporizador, toque el símbolo del TEMPORIZADOR.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
NO limpie con esponjas metálicas, productos abrasivos, o solventes
NO sumerja el cordón ni la unidad en agua u otros líquidos
Desconéctela cuando no esté en uso y antes de limpiar
Deje que la unidad se enfríe antes de guardarla
NO use si la superficie de cocción de vidrio o el cable están dañados
Manténgala alejada de otras fuentes de calor
Desconéctela y déjela enfriar antes de limpiar. Use un detergente líquido suave con un paño
húmedo para eliminar la grasa y las manchas. Deje secar. Cubra la unidad para protegerla del
polvo cuando la guarde.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO AL CLIENTE
Si después de revisar la guía de solución de problemas no se resuelve el problema, no trate de
repararla usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor o llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-800-227-0196 para información adicional.
1. La unidad no se enciende. La luz indicadora de encendido no se ilumina y/o el extractor no está
funcionando.
El enchufe de corriente puede estar flojo en la toma de corriente o puede haber una falla en
la fuente de alimentación de 120V. Restablezca el interruptor y vuelva a intentar.
El código de error E3 significa que la entrada de la fuente de alimentación de 120V es un
16
AERVOE INDUSTRIES, INC.
Gardnerville, NV 89410 • 1-800-227-0196
www.aervoe.com • [email protected]
6450inst; cs3/18
voltaje demasiado alto o demasiado bajo y se apaga después de un minuto. Desconecte del
receptáculo de alimentación y use un sensor de voltaje para verificar que el voltaje es de
110/120V AC. Si no lo es, cambie la toma de corriente o corríjalo antes de usar la unidad.
2. El ventilador no está funcionando y la superficie de cocción no se está calentando. Puede que
muestre el código de error E0 o el E2.
El utensilio de cocina puede no ser adecuado y está impidiendo el funcionamiento (ver
Cómo Seleccionar Los Utensilios De Cocina Apropiados)
Los utensilios de cocina tienen que estar en el centro de la placa de vidrio
La placa de vidrio puede estar agrietada
3. La superficie de cocción de inducción deja de calendar repentinamente durante su uso y se
apaga. Puede que muestre el código de error E1 o E2.
El sensor de sobrecalentamiento detectó una temperatura excesivamente alta en la
superficie de vidrio, y esto hizo que se apagara automáticamente. Esto puede deberse a
calentar un utensilio de cocina vacío. Remueva el utensilio, deje que todo se enfríe y vuelva
a intentarlo.
La entrada de aire o el extractor están bloqueados y esto hace que se sobrecaliente.
Asegúrese de que la unidad esté a una distancia mínima de 4” de las paredes y otros
objetos y que todos los conductos de ventilación estén despejados.
El fusible o cortacircuitos ha fallado o la unidad no está conectada.
Nota: Si cualquiera de los remedios anteriores no soluciona el problema, póngase en contacto con
Servicio al Cliente al 1-800-227-0196.
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación 120V 15A, 60 Hz
Ámbito de potencia 500 – 1800 vatios
Ámbito de temperatura 100°F - 450°F (32 °C — 232 °C)
Peso 6 lbs. (2.72 kg)
Dimensiones 12.75” x 11.55” x 2.5” (32.385 x 29.34 x 6.35 cm)
Longitud del cable 5 pies (1.52 m)
Dimensiones de la superficie de cocción de
vidrio
11.5” x 11.5” (29.21 x 29.21 cm)
Características de seguridad Detección de utensilios de cocina no apropiados
Protección contra sobrecalentamiento
Detección de suministro de tensión inapropiado
Homologación ETL US (se ajusta a UL STD 1026) para uso
doméstico
FCC Parte 18
GARANTÍA DEL PRODUCTO (ver la tarjeta de garantía incluida)
Aervoe Industries, Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de
obra por 1 año desde la fecha de compra. Toda la mercancía deberá ser devuelta al lugar original de
compra para ser procesada de acuerdo a la política de devolución del vendedor. Una tarjeta de garantía
debe estar en los archivos de Aervoe Industries, Inc. en un plazo de 30 días de la compra, y se requiere
una prueba de compra para obtener la validación de la garantía.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar esta unidad para evitar lesiones, daños a la propiedad y daños a la unidad. Conserve las instrucciones a mano como referencia durante el uso. Precaución: Esta unidad emite un campo electromagnético. Las personas con implantes de marcapasos cardíacos u otros dispositivos cardíacos implantados deberán consultar con su médico antes de usarla. Riesgos eléctricos • NO sumerja la unidad ni el cordón eléctrico en un líquido, no lo toque con las manos mojadas, ni lo use en un entorno mojado • NO lo use si la superficie de cocción está agrietada • NO lo use si el cordón se ha desgastado y tiene alambres expuestos • NO deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador • Nunca mueva la unidad halando el cable eléctrico Seguridad Personal • NO toque la superficie de cocción o los utensilios de cocina calientes. Pueden permanecer calientes por varios minutos después de usarse. • NO mueva la unidad mientras cocina o mientras tenga utensilios de cocina calientes en la parte superior • NO coloque objetos metálicos en la superficie de cocción que no sean metálicos o nuestro Disco con Interfaz de Inducción Max Burton. • NO caliente latas de comida sin abrir. El contenedor podría explotar • NO use en o cerca de entornos inflamables o explosivos. • Supervise cuidadosamente cuando se use cerca de niños • Riesgo de descarga eléctrica. Sólo un experto cualificado puede realizar labores de reparación y mantenimiento a esta unidad. Nunca trate de repararla usted mismo. Daño al producto y a la propiedad • NO coloque los utensilios de cocina con un contenido de más de 50 libras en la placa de vidrio • NO bloquee la entrada de aire o el extractor. Mantenga la parte de atrás y los lados de la unidad a una distancia mínima de 4” de las paredes para una ventilación apropiada • NO lave la unidad en un lavaplatos • NO utilice la unidad para otro uso que no sea el indicado • NO coloque objetos con una banda magnética cerca de la unidad mientras esté en uso • Use una toma de corriente independiente de 15A para 120V que no esté compartida con otros aparatos para evitar que se sobrecaliente o se apague REQUISITOS DEL FCC Aviso: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrá anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. NOTA: Se han realizado pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para los equipos ICM de consumo conforme a la Parte 18 de las Reglas del FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo al manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar a una toma de corriente en un circuito distinto al receptor • Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda • 12 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Glass Cooktop Cookware Placement Guides Cool Air Inlet/ Warm Air Exhaust Fan (not visible) Timer Program Lock Simmer Function ON/OFF Power Button & Power Indicator Light Up/Down LCD Display Function (Temp/Heat) Boil Function CÓMO SELECCIONAR LOS UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS Su superficie de cocción de inducción no funcionará sin los utensilios de cocina apropiados. El tamaño, forma y construcción son factores importantes para que el utensilio de cocina sea el adecuado. 1. Utensilio de cocina adecuado: la base del utensilio de cocina debe estar hecha de materiales ferromagnéticos, incluyendo hierro magnético, acero al carbono, acero inoxidable magnético o aluminio fundido con un tipo de base de inducción. 2. Utensilio de cocina inadecuado: Causará un error E0 error y no funcionará. 3. En general, si un imán se adhiere al fondo de un utensilio de cocina adecuado, funcionará en su superficie de cocción de inducción. Se incluye un imán para que lo use para probar su utensilio de cocina. 4. Si no tiene a su disposición utensilios de cocina adecuados, le ofrecemos un disco de interfaz de inducción (#6010) que proporcionará la conectividad necesaria entre la superficie de cocción de inducción y su utensilio de cocina inadecuado. Es normal una eficacia menor cuando use el disco de interfaz. Utensilios de cocina apropiados Olla de hierro fundido Sartén de hierro/acero Olla de acero inoxidable magnético Bandeja/plancha de hierro Tamaño y forma Acero inoxidable magnético/esmalte El utensilio debe tener una superficie plana. Utensilios de hierro esmaltado Utensilios de cocina no apropiados Material: Vidrio, cerámica, cobre, aluminio, acero inoxidable no magnético 1.5” 1.5” 4.5” Diámetro mínimo de 4.5” 4.5” Tamaño y forma no apropiados Los utensilios cuya altura desde la placa de inducción sea superior a 1.5” y el diámetro del fondo sea inferior a 4.5”. 13 INSTRUCCIONES DE USO Si la unidad no funciona en la forma prevista, vea la Guía de Solución de Problemas. Precaución: Use siempre una toma de corriente independiente. Esta unidad está diseñada para funcionar con 120V y requerirá 15A. Para un mejor funcionamiento de su unidad, use sólo un aparto por toma de corriente. Instalación 1. Coloque la unidad en una superficie seca y nivelada a una distancia mínima de 4 pulgadas de otros objetos para permitir una ventilación apropiada de la ENTRADA DE AIRE FRÍO y el EXTRACTOR DE AIRE CALIENTE. 2. Conecte el CORDÓN ELÉCTRICO a un enchufe eléctrico individual de 120V/15A. La LUZ ROJA INDICADORA DE ENCENDIDO se iluminará. 3. Antes de encender la unidad, asegúrese de que los ingredientes estén en el utensilio de cocina apropiado, colóquelo en la placa de vidrio, y póngalo en el centro de las GUÍAS DE COLOCACIÓN DE UTENSILIOS. 4. oque el símbolo ON/Off para encender la unidad. El ventilador se encenderá y la pantalla LCD presentará de forma predeterminada el modo de Calor y la configuración de PL-1. NOTA: Es normal que el ventilador siga funcionando hasta 2 minutos después de apagar la unidad. Controles de panel táctil Todas las funciones se controlan fácilmente usando el panel táctil. Los modos separados de CALOR (HEAT) y TEMPERATURA (TEMP) ofrecen distintas funciones de cocción para mayor flexibilidad, y el BLOQUEO (LOCK) configurará su programa de cocción de forma que no se puedan producir cambios accidentales. Use el temporizador (TIMER) para apagar automáticamente todos los programas en un plazo de 1-180 minutos. SIMMER BOIL Mode de CALOR (10 ajustes) Este modo ajusta el voltaje (energía) que se aplica al utensilio de cocina. Este modo se usa para calentamiento rápido y cuando no se requiere un control preciso de temperatura. Use el modo TEMP si se requiere un control estricto de temperatura. 1. Toque el símbolo de FUNCIÓN para seleccionar el modo de CALOR. El modo predeterminado de PL-1 aparecerá en la pantalla LCD junto con el ícono de Calor. Use los símbolos  para aumentar o reducir la potencia de vatios según sea necesario. 2. La función de un toque de HERVIR (BOIL) inmediatamente seleccionará la configuración de PL-10. 3. Toque el símbolo de BLOQUEO (LOCK) en cualquier momento para bloquear su configuración deseada. Para desbloquear, toque el símbolo de BLOQUEO y manténgalo presionado por 2 segundos para apagar la unidad. 4. El nivel de energía se puede ajustar de 500 a 1800 vatios. Con algunos utensilios de cocina no se podrán alcanzar los niveles máximos de energía si se acercan al tamaño inadecuado y las limitaciones de forma listadas en la página 3. Por ejemplo, un sartén con una base de 4.5” a 6” de diámetro alcanzará un máximo de 1000-1200 vatios, pero si usa un sartén con más de 6” de base, alcanzará vatios mayores. 14 Modo de TEMPERATURA (TEMP) 15 ajustes Este modo es mejor cuando se necesita un control de temperatura más exacto. Es importante advertir que las siguientes configuraciones miden la temperatura de la base de su utensilio de cocina, no la temperatura de la comida que está cocinando. 1. Toque el símbolo de FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar el modo de TEMPERATURA. La temperatura predeterminada es de 100°F. Use los símbolos  para aumentar o reducir la temperatura como sea necesario. 2. La función de un toque de COCINAR A FUEGO LENTO (SIMMER) seleccionará inmediatamente la configuración de 100°F. 3. Toque el símbolo de BLOQUEO en cualquier momento para bloquear su configuración deseada. Para desbloquear, toque el símbolo de BLOQUEO y manténgalo presionado por 2 segundos o apague la unidad. COCCIÓN A FUEGO LENTO 100º (32ºC) BAJO 125º-150º (52º-65.5ºC) MEDIO/BAJO 175º-250º (79º-121ºC) MEDIO 275º-325º (135º-163ºC) MEDIO/ALTO 350º-400º (177º-204ºC) ALTO 425º-450º (218º-232ºC) NOTA: La temperatura se mide en el fondo del utensilio de cocina y no en el contenido del utensilio. TEMPORIZADOR (TIMER) El temporizador de 180 minutos es ajustable en incrementos de 1minuto. 1. Toque el símbolo del TEMPORIZADOR. La ventana LCD mostrará 1 minuto. Use los símbolos  para aumentar o reducir el tiempo como sea necesario. 2. El tiempo contará hacia atrás hasta que transcurra el tiempo establecido. La unidad emitirá un pitido y todas las funciones de cocción se apagarán. 3. Todas las funciones permanecerán operativas cuando se configure el temporizador. Cada 5 segundos la función programada y el tiempo restante se alternarán en la ventana LCD. 4. Para reiniciar o apagar el temporizador, toque el símbolo del TEMPORIZADOR. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO • NO limpie con esponjas metálicas, productos abrasivos, o solventes • NO sumerja el cordón ni la unidad en agua u otros líquidos • Desconéctela cuando no esté en uso y antes de limpiar • Deje que la unidad se enfríe antes de guardarla • NO use si la superficie de cocción de vidrio o el cable están dañados • Manténgala alejada de otras fuentes de calor • Desconéctela y déjela enfriar antes de limpiar. Use un detergente líquido suave con un paño húmedo para eliminar la grasa y las manchas. Deje secar. Cubra la unidad para protegerla del polvo cuando la guarde. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO AL CLIENTE Si después de revisar la guía de solución de problemas no se resuelve el problema, no trate de repararla usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor o llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-227-0196 para información adicional. 1. La unidad no se enciende. La luz indicadora de encendido no se ilumina y/o el extractor no está funcionando. • El enchufe de corriente puede estar flojo en la toma de corriente o puede haber una falla en la fuente de alimentación de 120V. Restablezca el interruptor y vuelva a intentar. • El código de error E3 significa que la entrada de la fuente de alimentación de 120V es un 15 2. 3. voltaje demasiado alto o demasiado bajo y se apaga después de un minuto. Desconecte del receptáculo de alimentación y use un sensor de voltaje para verificar que el voltaje es de 110/120V AC. Si no lo es, cambie la toma de corriente o corríjalo antes de usar la unidad. El ventilador no está funcionando y la superficie de cocción no se está calentando. Puede que muestre el código de error E0 o el E2. • El utensilio de cocina puede no ser adecuado y está impidiendo el funcionamiento (ver Cómo Seleccionar Los Utensilios De Cocina Apropiados) • Los utensilios de cocina tienen que estar en el centro de la placa de vidrio • La placa de vidrio puede estar agrietada La superficie de cocción de inducción deja de calendar repentinamente durante su uso y se apaga. Puede que muestre el código de error E1 o E2. • El sensor de sobrecalentamiento detectó una temperatura excesivamente alta en la superficie de vidrio, y esto hizo que se apagara automáticamente. Esto puede deberse a calentar un utensilio de cocina vacío. Remueva el utensilio, deje que todo se enfríe y vuelva a intentarlo. • La entrada de aire o el extractor están bloqueados y esto hace que se sobrecaliente. Asegúrese de que la unidad esté a una distancia mínima de 4” de las paredes y otros objetos y que todos los conductos de ventilación estén despejados. • El fusible o cortacircuitos ha fallado o la unidad no está conectada. Nota: Si cualquiera de los remedios anteriores no soluciona el problema, póngase en contacto con Servicio al Cliente al 1-800-227-0196. ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación 120V 15A, 60 Hz Ámbito de potencia 500 – 1800 vatios Ámbito de temperatura 100°F - 450°F (32 °C — 232 °C) Peso 6 lbs. (2.72 kg) Dimensiones 12.75” x 11.55” x 2.5” (32.385 x 29.34 x 6.35 cm) Longitud del cable 5 pies (1.52 m) Dimensiones de la superficie de cocción de vidrio 11.5” x 11.5” (29.21 x 29.21 cm) Características de seguridad Detección de utensilios de cocina no apropiados Protección contra sobrecalentamiento Detección de suministro de tensión inapropiado Homologación ETL US (se ajusta a UL STD 1026) para uso doméstico FCC Parte 18 GARANTÍA DEL PRODUCTO (ver la tarjeta de garantía incluida) Aervoe Industries, Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año desde la fecha de compra. Toda la mercancía deberá ser devuelta al lugar original de compra para ser procesada de acuerdo a la política de devolución del vendedor. Una tarjeta de garantía debe estar en los archivos de Aervoe Industries, Inc. en un plazo de 30 días de la compra, y se requiere una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. 6450inst; cs3/18 16 AERVOE INDUSTRIES, INC. Gardnerville, NV 89410 • 1-800-227-0196 www.aervoe.com • [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Max Burton 6450 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados