Kohler K-45344-BA-CP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Touchless Bathroom Sink Faucet
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-7514, K-7515 K-7516, K-7517
K-7518, K-7519, K-45345 K-45344
1124217-2-E
Tools and Materials
Before You Begin
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supply.
This faucet is for use on a single-hole bathroom sink.
For new installations, install the faucet and drain to the sink
before installing the sink.
The faucet shown in this guide may differ from your actual
product. The installation steps still apply.
In order for this faucet to function properly, install the faucet so
the sensor points directly toward the user.
The faucet is rated at6VDC1Wandisoperated by a Hybrid
Energy Cell (HEC) (provided).
1-1/4" to 1-1/2"
Hole Bit
1124217-2-E 2 Kohler Co.
1. Faucet Installation
Prepare the Site - AC and Hybrid Models
NOTE: Before drilling the mounting hole, use the following
provisions for proper placement:
A 1-1/4 (32 mm) minimum to 1-1/2 (38 mm) maximum
diameter mounting hole is required.
A minimum distance of 1-3/4 (44 mm) is required between the
back of the spout and the wall to allow access to the screw.
A 1-3/4 (44 mm) maximum distance is required between the
sink bowl edge and the base of the spout.
Install the Faucet
Determine the mounting hole location.
Drill a hole through the mounting surface according to the
surface manufacturer’s instructions.
Install the stud to the underside of the faucet.
Slide the O-ring over the flexible hoses and stud, then seat the
O-ring in the groove on the underside of the spout.
Insert the spout with flexible hoses and stud through the
mounting hole.
From under the sink, slide the rubber washer and bracket onto
the stud.
Without Escutcheon
Spout
Stud
O-Ring
Rubber Washer
Bracket
Nut
Supply Hoses
Kohler Co. 3 1124217-2-E
Faucet Installation (cont.)
Thread the nut onto the stud to secure the faucet to the mounting
surface.
1124217-2-E 4 Kohler Co.
2. Supply Connections
Connect the Filter Assembly
Turn on the water and flush water through the supply stops into
a bucket.
Turn off the water.
Remove the filter assemblies from the supply hoses. Then thread
a filter assembly onto each supply stop.
Connect the Supplies
For models with two hoses, thread the left supply hose to the
filter assembly on the hot supply stop and the right supply hose
to the filter assembly on the cold supply stop.
For models with one hose, thread the supply hose to the filter
assembly on the supply stop.
Tighten the connections with a small adjustable wrench.
Turn on the water and flush the faucet by activating it.
NOTE: For optimum performance, clean your filter screens
periodically. Refer to the Maintenance Guide.
Flex Hose
Filter
Assembly
Supply
Stop
Housing
Adapter
Screen
Kohler Co. 5 1124217-2-E
3. Install the Power Supply
NOTE: Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes after
connections are complete. The sensor will not function correctly if it
is triggered in the first 2 minutes. Disconnect and reconnect the
power to reset the sensor.
Mount the Hybrid Energy Cell (HEC) under the counter using
two screws (not supplied).
Connect the HEC to the faucet wire.
Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes.
Hybrid Models
Faucet Wire
Deck
Hybrid
Energy
Cell
1124217-2-E 6 Kohler Co.
4. Optional Temperature Limiting Adjustment
CAUTION: Risk of personal injury. Scalding may result if
the temperature limit is set above 120°F (49°C).
NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the
water temperature is below 105°F (41°C).
NOTE: Use a thermometer rated for 120°F (49°C) or greater.
NOTE: When using a tempered water supply, install the
vandal-resistant plug button.
Adjust the Water Temperature Limit Handle Installations
Turn on the water and adjust to full hot by turning the handle
toward the back of the faucet until it stops.
Determine the temperature using a thermometer. If the
temperature exceeds 105°F (41°C), complete the following steps.
NOTICE: Do not rotate the handle when removing the screw.
Using the 2.5 mm hex wrench provided, remove and retain the
handle screw.
Remove and retain the handle with the spring washer.
Handle
Screw
Vandal-Resistant
Plug Button
Spring
Washer
Kohler Co. 7 1124217-2-E
Optional Temperature Limiting Adjustment (cont.)
Insert the handle at the desired maximum temperature. If the
handle is inserted horizontally: This is the maximum hot
temperature, where the water will be the same temperature as the
water from the hot water supply. If the handle is inserted
vertically (shown): This is the maximum cold temperature, where
the water will be the same temperature as the water from the
cold water supply.
NOTICE: Do not rotate the handle when reinstalling the screw.
Reinstall the spring washer into the handle, then attach the
handle to the faucet.
Secure the handle to the faucet with the screw.
Adjust the Water Temperature Limit Vandal-Resistant Installations
NOTE: If you install the vandal-resistant plug button, save the
handle to adjust the water temperature at a later date.
Using the handle, adjust the water to the desired temperature.
Using the 2.5 mm hex wrench provided, remove and retain the
screw, spring washer, and handle.
Position the vandal-resistant plug button and firmly press into
place.
1124217-2-E 8 Kohler Co.
5. Installation Checkout
Using the key provided, remove the aerator from the spout.
If applicable, uncover the drain.
Turn on the water supply and check for leaks. Adjust as needed.
Allow the water to run through the spout for about 1 minute to
remove any debris. Check for leaks and adjust as needed.
Temporarily cover the sensors on the faucet or close the water
supplies.
Using the key provided, reinstall the aerator to the spout.
Uncover the sensors on the faucet or turn on the water supplies.
Troubleshooting
Symptoms Probable Causes Recommended Action
1. No water flow. A. Filter is plugged. A. Clean or replace the
filter.
B. Sensor eyes are
dirty.
B. Wipe the sensor eyes
with a damp soft cloth.
Wipe dry with a dry soft
cloth.
Aerator
Key
Kohler Co. 9 1124217-2-E
Troubleshooting (cont.)
Symptoms Probable Causes Recommended Action
C. Water not turned
on.
C. Verify that the water
supply is turned on and
that pressure is at least 20
psi (137 kPa).
D. Incorrect
installation.
D. Verify that the faucet is
mounted as instructed in
the installation guide.
Ensure that the sensor eyes
are above the rim of the
sink. Refer to the
installation instructions.
E. The aerator is
plugged.
E. Remove and clean the
aerator. For
calcium/mineral deposits,
soak the plastic insert in a
50:50 mix of water and
vinegar. Soak only the
plastic insert.
F. Sensor eyes are
scratched.
F. Replace the sensor
assembly.
G. A flex hose is
kinked.
G. Check the flex hoses to
make certain they are not
kinked. If a flex hose is
kinked, disconnect it,
straighten, and reconnect.
H. Hybrid Energy
Cell (HEC) has just
been replaced.
H. Wait 2 minutes after
replacing the HEC as the
sensor cycles through the
automatic sensing distance.
I. HEC life expired. I. Replace the HEC.
J. Bleed hole in
diaphragm is
plugged or debris
exists on the seal.
J. Clean or replace the
diaphragm.
K. Solenoid is not
working.
K. Order a new solenoid
service kit.
2. Low flow. A. Filter is plugged. A. Clean or replace the
filter.
B. Supply pressure
is low.
B. Check incoming water
pressure. Pressure should
be at least 20 psi (137 kPa).
1124217-2-E 10 Kohler Co.
Troubleshooting (cont.)
Symptoms Probable Causes Recommended Action
C. Aerator is
plugged.
C. Remove the aerator and
clean it. For
calcium/mineral deposits,
soak the aerator plastic
insert in a 50:50 mixture of
vinegar and water. Soak
only the insert and no other
components.
3. Constant water
flow.
A. Filter is plugged. A. Clean or replace the
filter.
B. Diaphragm seal is
damaged or dirty.
B. If the diaphragm is cut
or torn, order a new
diaphragm assembly. Clean
or replace the diaphragm.
C. Solenoid is not
working.
C. Order and install a new
solenoid assembly.
4. Sporadic water
flow.
A. The faucet is
angled incorrectly to
deck or misaligned
with user area.
A. Verify that the faucet is
mounted according to the
installation directions.
Ensure that the faucet is
installed in a position that
is above the rim of the sink.
B. The wires are
pinched or
damaged.
B. Remove the spout and
verify that the wires are
tucked inside the spout
before reassembling.
5. Sensor flashes
once
approximately
every 2
seconds. The
product
continues to
operate.
A. The HEC power
is low.
A. Replace the HEC.
6. Sensor flashes
once
approximately
every 2
seconds. The
product does
not operate.
A. The HEC power
is insufficient to
allow the product to
operate.
A. Replace the HEC.
Kohler Co. 11 1124217-2-E
Guide d’installation
Robinet de lavabo de salle de bains Touchless
Outils et matériaux
Avant de commencer
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Fermer l’arrivée d’eau.
Ce robinet est destiné à être utilisé sur un lavabo de salle de
bains à un seul trou.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet et le drain sur
le lavabo avant d’installer ce dernier.
Le robinet illustré dans ce guide peut être différent du produit
réel. Les étapes d’installation s’appliquent tout de même.
Pour que ce robinet fonctionne correctement, installer le robinet
de manière à ce que le capteur soit dirigé directement vers
l’utilisateur.
Le robinet a une valeur nominale de6Vc.c.1Wetfonctionne
sur une cellule énergétique hybride (HEC) fournie.
Mèche de
1-1/4" à 1-1/2"
Kohler Co. Français-1 1124217-2-E
1. Installation du robinet
Préparer le site - Modèles c.a. et hybrides
REMARQUE: Avant de percer le trou de fixation, utiliser les
instructions ci-dessous pour un positionnement correct:
Un trou de montage d’un diamètre de 1-1/4 (32 mm) minimum
à 1-1/2 (38 mm) maximum est requis.
Une distance minimum de 1-3/4 (44 mm) est requise entre
l’arrière du bec et le mur afin de permettre un accès à la vis.
Une distance maximum de 1-3/4 (44 mm) est requise entre le
bord de la vasque de l’évier et la base du bec.
Installer le robinet
Déterminer l’emplacement du trou de fixation.
Percer un trou à travers la surface de fixation conformément aux
instructions du fabricant de la surface.
Installer le goujon sur le dessous du robinet.
Faire glisser le joint torique par-dessus les tuyaux flexibles et le
goujon, puis poser le joint torique dans la rainure sur le dessous
du bec.
Insérer le bec avec les tuyaux flexibles et le goujon à travers le
trou de fixation.
À partir du dessous du lavabo, faire glisser la rondelle en
caoutchouc et le support sur le goujon.
Sans applique
Bec
Goujon
Joint torique
Rondelle
en caoutchouc
Support
Écrou
Tuyaux d'arrivée
Kohler Co. Français-2 1124217-2-E
Installation du robinet (cont.)
Enfiler l’écrou sur le goujon pour fixer le robinet sur la surface de
fixation.
1124217-2-E Français-3 Kohler Co.
2. Connexions d’alimentation
Connecter l’ensemble du filtre
Ouvrir le robinet d’eau et purger l’eau à travers les robinets
d’arrêt d’arrivée dans un seau.
Couper l’arrivée d’eau.
Retirer les filtres des tuyaux d’arrivée. Enfiler ensuite un
ensemble de filtre sur chaque robinet d’arrêt d’arrivée.
Connecter les alimentations
Pour les modèles avec deux tuyaux, enfiler le tuyau d’arrivée
gauche sur l’ensemble de filtre se trouvant sur le robinet d’arrêt
d’arrivée d’eau chaude et le tuyau d’arrivée droit sur l’ensemble
de filtre se trouvant sur le robinet d’arrêt d’arrivée d’eau froide.
Pour les modèles avec un tuyau, enfiler le tuyau d’arrivée sur
l’ensemble de filtre se trouvant sur le robinet d’arrêt d’arrivée.
Serrer les connexions avec une petite clé anglaise.
Ouvrir le robinet d’eau et purger le robinet en l’activant.
REMARQUE: Pour obtenir une performance optimale, nettoyer les
crépines périodiquement. Se reporter au guide d’entretien.
Logement
Adaptateur
Grille
Tuyau flexible
Ensemble
du filtre
Robinet
d'arrêt
Kohler Co. Français-4 1124217-2-E
3. Installer l’alimentation électrique
REMARQUE: Éviter la zone à l’avant du capteur pendant 2
minutes une fois que les connexions ont été effectuées. Le capteur ne
fonctionnera pas correctement s’il est déclenché au cours des 2
premières minutes. Débrancher et reconnecter l’alimentation
électrique pour réinitialiser le capteur.
Monter la cellule d’énergie hybride sous le comptoir en utilisant
deux vis (non fournies).
Connecter la cellule d’énergie hybride sur le fil du robinet.
Éviter la zone à l’avant du capteur pendant 2 minutes.
Modèles hybrides
Fil de robinet
Comptoir
Cellule
d'énergie
hybride
1124217-2-E Français-5 Kohler Co.
4. Réglage facultatif de la limite de température
ATTENTION: Risque de blessures. Des brûlures pourraient
se produire si la limite de température est réglée à plus de
120°F (49°C).
REMARQUE: La température de l’eau n’a pas besoin d’être réglée
si elle est inférieure à 105°F (41°C).
REMARQUE: Utiliser un thermomètre d’une capacité de 120 °F
(49 °C) ou plus.
REMARQUE: Lors de l’utilisation d’une arrivée d’eau tempérée,
installer le bouchon anti-vandalisme.
Réglage de la température limite de l’eau Installations de poignée
Ouvrir le robinet d’eau et le régler à entièrement chaud en
tournant la poignée vers l’arrière du robinet jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.
Déterminer la température en utilisant un thermomètre. Si la
température dépasse 105°F (41°C), suivre les étapes ci-dessous.
AVIS: Ne pas faire tourner la poignée durant le retrait de la vis.
Utiliser la clé hexagonale de 2,5 mm fournie pour retirer et
conserver la poignée.
Retirer et conserver la poignée avec la rondelle élastique.
Poignée
Vis
Bouchon
anti-vandalisme
Rondelle
élastique
Kohler Co. Français-6 1124217-2-E
Réglage facultatif de la limite de température (cont.)
Insérer la poignée à la température d’eau maximum souhaitée. Si
la poignée est insérée horizontalement: Ceci est la température
chaude maximum, l’eau sera à la même température que celle
de l’eau provenant de l’arrivée d’eau chaude. Si la poignée est
insérée verticalement (selon l’illustration): Ceci est la
température froide maximum, l’eau sera à la même
température que celle de l’eau provenant de l’arrivée d’eau froide.
AVIS: Ne pas faire tourner la poignée lors de la réinstallation de la
vis.
Réinstaller la rondelle élastique dans la poignée, puis attacher la
poignée sur le robinet.
Sécuriser la poignée sur le robinet avec la vis.
Régler la température limite de l’eau Installations anti-vandalisme
REMARQUE: Si le bouton à bouchon anti-vandalisme est installé,
conserver la poignée pour régler la température de l’eau à une date
ultérieure.
Utiliser la poignée pour régler l’eau à la température souhaitée.
Utiliser la clé hexagonale de 2,5 mm fournie pour retirer la vis, la
rondelle élastique et la poignée, et les conserver.
Positionner le bouchon anti-vandalisme et appuyer fermement
dessus pour le mettre en place.
1124217-2-E Français-7 Kohler Co.
5. Vérification de l’installation
Utiliser la clé fournie pour retirer l’aérateur du bec.
Le cas échéant, retirer le couvercle du drain.
Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. Ajuster
selon les besoins.
Ouvrir le robinet d’eau pour faire couler celle-ci à travers le bec
pendant 1 minute environ afin d’éliminer les débris. Rechercher
des fuites et régler selon les besoins.
Couvrir temporairement les capteurs sur le robinet ou fermer les
arrivées d’eau.
Utiliser la clé fournie pour réinstaller l’aérateur sur le bec.
Retirer le couvercle des capteurs sur le robinet ou ouvrir les
arrivées d’eau.
Dépannage
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Pas
d’écoulement
d’eau.
A. Le filtre est
bouché.
A. Nettoyer ou remplacer le
filtre.
Aérateur
Clé
Kohler Co. Français-8 1124217-2-E
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
B. Les yeux du
capteur sont sales.
B. Essuyer les yeux du
capteur avec un chiffon
doux et humide. Essuyer
avec un chiffon doux et sec.
C. L’eau n’est pas
ouverte.
C. Vérifier que l’arrivée
d’eau est ouverte et que la
pression atteint au moins 20
psi (137 kPa).
D. Installation
incorrecte.
D. Vérifier que le robinet
est monté selon les
instructions fournies dans le
guide d’installation.
S’assurer que les yeux du
capteur sont au-dessus du
rebord du lavabo. Se référer
aux instructions
d’installation.
E. L’aérateur est
bouché.
E. Retirer et nettoyer
l’aérateur. Pour les dépôts
de calcium/minéraux,
tremper l’insert en plastique
dans un mélange de 50:50
d’eau et de vinaigre.
Tremper l’insert en
plastique seulement.
F. Les cellules du
capteur sont rayées.
F. Remplacer le capteur
complet.
G. Un tuyau flexible
est pincé.
G. Contrôler les tuyaux
flexibles pour vérifier qu’ils
ne sont pas pincés. Si un
tuyau flexible est déformé,
le débrancher, le redresser
et le rebrancher.
H. La cellule
énergétique hybride
(HEC) vient juste
d’être remplacée.
H. Attendre 2 minutes
après avoir remplacé la
cellule énergétique hybride
alors que le capteur passe
par la distance de détection
automatique.
I. La durée de vie de
la cellule
énergétique hybride
a expiré.
I. Remplacer la cellule
énergétique hybride.
1124217-2-E Français-9 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
J. L’orifice de purge
dans la membrane
est bouché ou des
débris sont présents
sur le joint.
J. Nettoyer ou remplacer la
membrane.
K. Le solénoïde ne
fonctionne pas.
K. Commander un nouveau
kit de dépannage de
solénoïde.
2. Débit faible. A. Le filtre est
bouché.
A. Nettoyer ou remplacer le
filtre.
B. La pression
d’arrivée est basse.
B. Vérifier la pression
d’arrivée d’eau. La pression
doit être d’au moins 20 psi
(137 kPa).
C. L’aérateur est
bouché.
C. Retirer l’aérateur et le
nettoyer. Pour les dépôts de
calcium/minéraux, tremper
l’insert en plastique de
l’aérateur dans un mélange
de 50:50 d’eau et de
vinaigre. Tremper l’insert
seulement et aucun autre
composant.
3. Débit d’eau
constant.
A. Le filtre est
bouché.
A. Nettoyer ou remplacer le
filtre.
B. Le joint de la
membrane est
endommagé ou sale.
B. Si la membrane est
coupée ou déchirée,
commander une nouvelle
membrane. Nettoyer ou
remplacer la membrane.
C. Le solénoïde ne
fonctionne pas.
C. Commander et installer
un nouvel ensemble de
solénoïde.
4. Débit d’eau
sporadique.
A. Le robinet n’est
pas incliné
correctement par
rapport au comptoir
ou il est mal aligné
par rapport à la
zone d’utilisation.
A. Vérifier que le robinet
est monté selon les
instructions d’installation.
S’assurer que le robinet est
installé dans une position
se trouvant au-dessus du
rebord du lavabo.
B. Les fils sont
pincés ou
endommagés.
B. Retirer le bec et vérifier
que les fils sont rangés à
l’intérieur du bec avant de
réassembler.
Kohler Co. Français-10 1124217-2-E
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
5. Le capteur
clignote une
fois toutes les 2
secondes
environ. Le
produit
continue à
fonctionner.
A. L’alimentation
par la cellule
énergétique hybride
est faible.
A. Remplacer la cellule
énergétique hybride.
6. Le capteur
clignote une
fois toutes les 2
secondes
environ. Le
produit ne
fonctionne pas.
A. L’alimentation
par la cellule
énergétique hybride
est insuffisante pour
permettre au produit
de fonctionner.
A. Remplacer la cellule
énergétique hybride.
1124217-2-E Français-11 Kohler Co.
Guía de instalación
Grifería de lavabo sin contacto
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro de agua.
Esta grifería es para lavabos de baño de un solo orificio.
En instalaciones nuevas, instale la grifería y el desagüe en el
lavabo antes de instalar el lavabo.
La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente del producto
que usted haya adquirido. Los pasos de instalación aún aplican.
Para que esta grifería funcione correctamente, instálela de manera
que el sensor apunte directamente hacia el usuario.
La grifería está clasificada para6VCC1W,yfunciona con una
celda de energía híbrida (HEC) (se incluye).
Corona
perforadora
de 1-1/4" a 1-1/2"
Kohler Co. Español-1 1124217-2-E
1. Instalación de la grifería
Prepare el sitio - Modelos de CA e híbridos
NOTA: Antes de taladrar el orificio de montaje, tome en cuenta
las siguientes estipulaciones para la colocación correcta:
Se requiere un orificio de montaje con diámetro de 1-1/4 (32
mm) como mínimo a 1-1/2 (38 mm) como máximo.
Se requiere una distancia mínima de 1-3/4 (44 mm) entre la
parte posterior del surtidor y la pared para permitir acceso al
tornillo.
Se requiere una distancia máxima de 1-3/4 (44 mm) entre el
borde del lavabo y la base del surtidor.
Instale la grifería
Determine el lugar del orificio de montaje.
Taladre un orificio a través de la superficie de montaje de acuerdo
a las instrucciones del fabricante de la superficie.
Instale la varilla roscada a la cara inferior de la grifería.
Deslice el arosello por las mangueras flexibles y la varilla roscada,
luego asiente el arosello en la ranura en la cara inferior del
surtidor.
Introduzca el surtidor con las mangueras flexibles y la varilla
roscada a través del orificio de montaje.
Por debajo del lavabo, deslice la arandela de goma y el soporte en
la varilla roscada.
Sin chapetón
Surtidor
Varilla roscada
Arosello
Arandela
de goma
Soporte
Tuerca
Mangueras
de suministro
1124217-2-E Español-2 Kohler Co.
Instalación de la grifería (cont.)
Enrosque la tuerca en cada varilla roscada para fijar la grifería a
la superficie de montaje.
Kohler Co. Español-3 1124217-2-E
2. Conexiones de suministro
Conecte el montaje de filtro
Abra el agua y deje que fluya por las llaves de paso a una cubeta.
Cierre el agua.
Retire los montajes de filtro de las mangueras de suministro.
Luego enrosque un montaje de filtro en cada llave de paso.
Conecte los suministros
En modelos con dos mangueras, enrosque la manguera de
suministro izquierda al montaje de filtro en la llave de paso del
suministro caliente y la manguera de suministro derecha al
montaje de filtro en la llave de paso del suministro frío.
En modelos con una manguera, enrosque la manguera de
suministro al montaje de filtro en la llave de paso de suministro.
Apriete las conexiones con una llave de apriete ajustable pequeña.
Abra el agua y deje correr agua al activar la grifería.
NOTA: Para obtener el rendimiento óptimo, limpie los filtros de
rejilla periódicamente. Consulte la Guía de mantenimiento.
Alojamiento
Adaptador
Rejilla
Manguera
flexible
Montaje
de filtro
Llave
de paso
1124217-2-E Español-4 Kohler Co.
3. Instale la fuente de alimentación eléctrica
NOTA: Evite el área frente al sensor durante 2 minutos después de
terminar las conexiones. El sensor no funcionará correctamente si es
activado durante los 2 primeros minutos. Desconecte y vuelva a
conectar la alimentación eléctrica para restablecer el sensor.
Monte la celda de energía híbrida (HEC) bajo la cubierta con dos
tornillos (no se incluyen).
Conecte la HEC al cable de la grifería.
Evite el área frente al sensor durante 2 minutos.
Modelos híbridos
Cable de
la grifería
Cubierta
Celda de
energía
híbrida
Kohler Co. Español-5 1124217-2-E
4. Ajuste opcional del límite de temperatura
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Se podrían
producir quemaduras por escaldadura si el límite de
temperatura se establece arriba de 120°F (49°C).
NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por
debajo de 105°F (41°C).
NOTA: Utilice un termómetro que pueda alcanzar 120°F (49°C) o
una temperatura superior.
NOTA: Cuando utilice un suministro de agua templada, instale el
tapón botón resistente al vandalismo.
Ajuste el límite de temperatura del agua Instalaciones de manija
Abra el agua y ajuste a la posición completamente abierta del
agua caliente, girando la manija hacia la parte posterior de la
grifería, hasta que no se pueda hacer girar más.
Mida la temperatura con un termómetro. Si la temperatura es
mayor de 105°F (41°C), siga los pasos siguientes.
AVISO: No gire la manija al retirar el tornillo.
Saque el tornillo de la manija con la llave hexagonal de 2,5 mm
incluida, y guárdelo.
Retire y guarde la manija con la arandela de resorte.
Manija
Tornillo
Tapón botón
resistente al vandalismo
Arandela
de resorte
1124217-2-E Español-6 Kohler Co.
Ajuste opcional del límite de temperatura (cont.)
Introduzca la manija en la temperatura máxima deseada. Si la
manija se introduce horizontalmente: Esta es la temperatura
caliente máxima, donde el agua estará a la misma temperatura
que el agua del suministro de agua caliente. Si la manija se
introduce verticalmente (se muestra): Esta es la temperatura fría
máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el
agua del suministro del agua fría.
AVISO: No gire la manija al volver a instalar el tornillo.
Vuelva a instalar la arandela de resorte en la manija, luego fije la
manija a la grifería.
Fije la manija a la grifería con el tornillo.
Ajuste el límite de temperatura del agua Instalaciones resistentes al
vandalismo
NOTA: Si va a instalar el tapón botón resistente al vandalismo,
guarde la manija para ajustar la temperatura del agua en un futuro.
Mediante la manija, ajuste el agua hasta que alcance la
temperatura deseada.
Con la llave hexagonal de 2,5 mm incluida saque el tornillo, la
arandela de resorte y la manija, y guárdelos.
Coloque el tapón botón resistente al vandalismo, y presiónelo con
firmeza en su lugar.
Kohler Co. Español-7 1124217-2-E
5. Verificación de la instalación
Con la llave incluida, retire el aireador del surtidor.
Si aplica, retire la tapa del desagüe.
Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Haga
los ajustes necesarios.
Deje correr agua por el surtidor durante aproximadamente 1
minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas y
ajuste según sea necesario.
Tape provisionalmente los sensores de la grifería o cierre los
suministros de agua.
Con la llave incluida, vuelva a instalar el aireador al surtidor.
Destape los sensores de la grifería o abra los suministros de agua.
Resolución de problemas
Síntomas Causas probables Acción recomendada
1. No hay flujo
de agua.
A. El filtro está
obstruido.
A. Limpie o reemplace el
filtro.
B. Los detectores de
los sensores están
sucios.
B. Limpie los detectores de
los sensores con un paño
húmedo y suave. Seque con
un paño seco y suave.
Aireador
Llave
1124217-2-E Español-8 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
C. El agua no está
abierta.
C. Verifique que el
suministro de agua esté
abierto y que la presión sea
de 20 psi (137 kPa), como
mínimo.
D. Instalación
incorrecta.
D. Verifique que la grifería
esté instalada como se
indica en la guía de
instalación. Asegúrese de
que los detectores de los
sensores estén dirigidos
arriba del reborde del
lavabo. Consulte las
instrucciones de instalación.
E. El aireador está
obstruido.
E. Quite y limpie el
aireador. Para eliminar los
depósitos
calcáreos/minerales, remoje
el inserto de plástico en una
solución de agua y vinagre
a partes iguales. Remoje
solo el inserto de plástico.
F. Los ojos del
sensor están
rayados.
F. Cambie el montaje del
sensor.
G. Una manguera
flexible está doblada.
G. Revise las mangueras
para asegurarse de que no
estén dobladas. Si una
manguera flexible está
doblada, desconéctela,
enderécela y vuelva a
conectarla.
H. Se acaba de
cambiar la celda de
energía híbrida
(HEC).
H. Espere 2 minutos
después de cambiar la HEC
para que el sensor cicle a
través de la distancia de
detección automática.
I. La HEC está
agotada.
I. Cambie la HEC.
J. El orificio de
purga en el
diafragma está
obstruido o hay
partículas residuales
en el sello.
J. Limpie o reemplace el
diafragma.
Kohler Co. Español-9 1124217-2-E
Resolución de problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
K. El solenoide no
funciona.
K. Pida un nuevo kit de
servicio del solenoide.
2. Flujo bajo. A. El filtro está
obstruido.
A. Limpie o cambie el filtro.
B. La presión del
suministro es baja.
B. Verifique la presión del
agua entrante. La presión
debe ser 20 psi (137 kPa).
C. El aireador está
obstruido.
C. Desmonte el aireador y
límpielo. Para eliminar los
depósitos
calcáreos/minerales, remoje
el inserto de plástico del
aireador en una solución de
50:50 de agua y vinagre.
Remoje solamente el
inserto, no remoje ningún
otro componente.
3. Flujo de agua
constante.
A. El filtro está
obstruido.
A. Limpie o cambie el filtro.
B. El sello del
diafragma está sucio
o dañado.
B. Si el diafragma está
cortado o rasgado, pida un
montaje de diafragma
nuevo. Limpie o reemplace
el diafragma.
C. El solenoide no
funciona.
C. Pida e instale un montaje
de solenoide nuevo.
4. Flujo de agua
esporádico.
A. El ángulo en el
que se ha instalado
la grifería a la
cubierta es
incorrecto o la
grifería está
desalineada con el
área del usuario.
A. Verifique que la grifería
esté instalada según las
instrucciones de instalación.
Asegúrese de que la grifería
quede instalada en una
posición que esté arriba del
reborde del lavabo.
B. Los cables están
pellizcados o
dañados.
B. Desmonte el surtidor y
verifique que los cables
estén metidos dentro del
surtidor antes de volver a
montarlo.
1124217-2-E Español-10 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
5. El sensor
parpadea una
vez casi cada 2
segundos. El
producto
continúa
funcionando.
A. La energía de la
HEC está baja.
A. Cambie la HEC.
6. El sensor
parpadea una
vez casi cada 2
segundos. El
producto no
funciona.
A. La HEC no tiene
suficiente energía
para que el producto
funcione.
A. Cambie la HEC.
Kohler Co. Español-11 1124217-2-E
1124217-2-E
1124217-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2015 Kohler Co.
1124217-2-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler K-45344-BA-CP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación