Hama IR80MBT Quick Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hama IR80MBT Quick Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
20
E Instrucciones breves
Elementos de manejo e indicadores
Lado frontal
1. Tecla [POWER]
2. Tecla [PRESET 1]
3. Tecla [VOLUME +]
4. Tecla [PRESET 2]
5. Tecla [VOLUME .]
6. Tecla [PRESET 3]
7. Tecla [MODE]
8. LED
9. Sensor de infrarrojos
Parte posterior
10. Interruptor corredizo paraL / Mono / R
11. Tecla [WPS]
12. Tecla [RESET]
13. Conector hembra AUX In
14. Cable de corriente
15. Rosca para soporte mural
Nota importante - Instrucciones de manejo:
Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como las indicaciones de
seguridad y la puesta en funcionamiento de su producto.
Por motivos de protección medioambiental y para ahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de
instrucciones de manejo impresas y ofrece éstas únicamente como descarga de PDF / eManual en www.hama.com.
Para encontrarlas con más facilidad, utilice la función de búsqueda e introduzca como término de búsqueda el
número de artículo para llegar a la documentación del producto.
De forma alternativa, puede acceder a las instrucciones de manejo con el siguiente código QR.
Guarde estas instrucciones de manejo en su ordenador para nes de consulta e imprímalas de ser posible.
Mando a distancia
1. Tecla [POWER]
2. Tecla [MUTE]
3. Modo radio Internet
4. Modo radio DAB
5. Modo radio FM
6. Modo AUX
7. Nivel retroiluminación
8. Modo reproductor multimedia
9. Tecla [MODE]
10. Tecla [EQUALIZER]
11. Tecla [ALARM]
12. Tecla [SLEEP]
13. Tecla [SNOOZE]
14. Tecla [MENU]
15. Tecla [PREVIOUS]
16. Tecla [NEXT]
17. Teclas de navegación
Arriba
Abajo
Back/Volver
Adelante, OK
18. Tecla [SELECT] (Enter/OK)
19. Tecla [REWIND]
20. Tecla [FAST-FORWARD]
21. Teclas de [VOLUME] +/-
22. Teclas preajustes arriba/abajo
23. Tecla [PLAY/PAUSE]
24. Tecla [BACK] (volver)
25. Teclas preajuste (1-10)
26. Menú [PRESETS/ FAVORITES]
27. Tecla [INFO]
21
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros y
riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del pr
oducto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
Radio por Internet IR80MBT
Mando a distancia
2 pilas AAA
Fuente de alimentación
Instrucciones breves, prospecto
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
No intente mantener o reparar el producto por
cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
Aviso Pilas
Respete siempre la polaridad correcta (símbolos +
y -) de las pilas y colóquelas como corresponda. La
no observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame o explosión de las pilas.
No permita a los niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de
tipos o fabricantes diferentes.
Saque las pilas de los productos que no se vayan a
utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Instrucciones de manejo
El manejo de la radio de streaming se efectúa, una
vez realizada correctamente la primera conguración
inicial (véase el capítulo 6), a través de su
smartphone, mediante la aplicación UNDOK.
Puesta en funcionamiento del mando a distancia
Retire la cubierta del compartimento de pilas. Esta se
encuentra en el lado posterior del mando a distancia y se
puede abrir deslizándola en el sentido marcado.
El volumen de suministro incluye dos pilas AAA que se
deben colocar para poner en funcionamiento el mando a
distancia. Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad
correcta. La polaridad correcta (+ / -) viene marcada en el
compartimento de pilas.
22
5. Puesta en funcionamiento
5.1 Encender
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte el producto de la red eléctrica mediante
el interruptor on/off; de no existir éste, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente.
Espere a que haya concluido la inicialización del altavoz.
Pulse la tecla [POWER]
para encender el altavoz.
Nota Al encender por primera vez
En el primer encendido, el altavoz se inicia en el
modo SETUP.
El LED comienza a parpadear de color blanco,
pudiendo efectuarse la conguración inicial mediante
la aplicación UNDOK (cap. 6.2)
6. UNDOK - Todo en la palma de su mano
La aplicación (app) UNDOK desarrollada por Frontier
Silicon traslada a su smartphone el control pleno de radios
y altavoces.
Tanto si desea llevar a cabo la conguración inicial del
dispositivo como si desea congurar ecualizadores y
multisala (Multiroom) o, incluso, gestionar sus emisoras
favoritas: UNDOK le ofrece todas las características en el
smartphone o tablet y, con ello, aún más confort.
6.1 Interfaz / estructura de la pantalla de inicio
UNDOK
1
2
3
4
5
7
6
1 Actualizar la lista de sistemas de audio
2 Vista previa para radios no agrupadas
3 Congurar nuevo sistema de audio
4
Símbolo de gestión para un grupo multisala
existente
5
Crear un nuevo grupo multisala con este
dispositivo
6
Comprobar la actualización de los sistemas de
todos los dispositivos
7
Otros datos, como la información sobre la
app, cambiar el tema (diseño) de la app y
protocolización de datos
6.2 Configuración inicial del dispositivo con UNDOK
Todos los productos de Hama compatibles con UNDOK
generan, con el primer encendido o una vez restablecidos
sus ajustes de fábrica, lo que se denomina un Micro
Access Point, es decir, una red WLAN propia a través de la
cual puede conectarse con su tablet o smartphone.
23
Nota
La aplicación UNDOK emplea el idioma seleccionado
en el sistema de su smartphone.
6.2.1 Procedimiento para usuarios de iOS
Abra la aplicación UNDOK en su iPhone o iPad
Pulse el punto de menú Congurar sistema de audio
Asegúrese de que la radio o el altavoz se encuentra en
el modo SETUP. Asimismo, restablezca el producto a los
ajustes de fábrica. Conrme, cuando se le consulte, con
Siguiente
UNDOK le solicita ahora conectarse, a través de
los ajustes de iPhone/iPad, con la red WLAN del
producto. Para ello, pase a los ajustes de sistema del
iPhone y seleccione la red WLAN (p. ej. Setup Hama
DIR3120LED). Seguidamente, vuelva a UNDOK y pulse
Siguiente
Ahora, otorgue la denominación que desee a la radio (p.
ej. Ocina DIR3120) y conrme con Siguiente
Ahora tiene a su disposición las diferentes posibilidades
de conguración de la red (según el caso, WLAN, WPS
y Ethernet). Haga clic en el método deseado y UNDOK
pasa a la siguiente ventana
Según el método elegido, ahora puede seleccionar
congurar la red WLAN deseada, establecer una
conexión WPS o establecer la conexión mediante cable
LAN.
Finalmente, la radio se conecta con la red y usted puede
emplear el dispositivo desde UNDOK pulsando Emplear
mi sistema de audio
El indicador LED (8) de la conexión de red se enciende
ahora de forma continua.
6.2.2 Procedimiento para usuarios de Android
Abra la app UNDOK en su tablet o smartphone
Pulse el punto de menú Congurar sistema de audio
Asegúrese de que la radio o el altavoz se encuentra en
el modo SETUP. Asimismo, restablezca el producto a los
ajustes de fábrica. Conrme, cuando se le consulte, con
Siguiente
En la siguiente página encontrará una lista de todas
las redes WLAN disponibles, así como los sistemas de
audio propuestos, entre los que debería encontrarse el
producto Hama (p. ej. Setup Hama DIR3120LED). Pulse
sobre la red WLAN correspondiente.
Ahora, otorgue la denominación que desee a la radio (p.
ej. Ocina DIR3120) y conrme con Siguiente
Ahora tiene a su disposición las diferentes posibilidades
de conguración de la red (según el caso, WLAN, WPS
y Ethernet). Haga clic en el método deseado y UNDOK
pasa a la siguiente ventana
Según el método elegido, ahora puede seleccionar
congurar la red WLAN deseada, establecer una
conexión WPS o establecer la conexión mediante cable
LAN.
Finalmente, la radio se conecta con la red y usted puede
emplear el dispositivo desde UNDOK pulsando «Emplear
mi sistema de audio».
El indicador LED (8) de la conexión de red se enciende
ahora de forma continua.
7. Entrada auxiliar
La entrada de audio analógica (puerto AUX IN) permite
conectar dispositivos móviles (p. ej. smartphones, tabletas,
reproductores MP3, etc.) a la radio y reproducir los
archivos de audio a través de la radio.
Active, pulsando repetidamente [M] / [MODE], el modo
operativo Auxiliary Input (entrada auxiliar o AUX IN) en
el altavoz:
[ ]
Alternativamente, pulse [AUX] en el mando a distancia,
para conmutar automáticamente a dicho modo operativo.
El indicador LED (8) de la conexión AUX In se enciende
ahora de forma continua.
Conecte su dispositivo móvil y la entrada de audio
(puerto AUX IN) de la radio mediante un cable de audio
de 3,5 mm (cable con jack).
Inicie y controle la reproducción de audio según
corresponda mediante el terminal conectado.
24
8. Bluetooth®
Puede conectar sus terminales a la radio vía Bluetooth
®
y
emplearla como dispositivo de reproducción. En tal caso,
el control de la reproducción se realiza directamente desde
el terminal. El volumen también se puede regular desde
la radio.
Nota Bluetooth
®
Compruebe si su terminal móvil (smartphone, tableta,
etc.) es compatible con Bluetooth
®
.
Tenga en cuenta que el alcance de la tecnología
Bluetooth
®
es de máx. 10 metros, en ausencia de
obstáculos, como pueden ser las paredes, personas,
etc.
Pueden producirse interferencias en la conexión
debido a otros dispositivos o conexiones Bluetooth
®
presentes en el entorno.
La radio solo puede sincronizarse con un único
terminal.
Tenga en cuenta que la compatibilidad depende de
los perles Bluetooth
®
compatibles y de las versiones
Bluetooth
®
empleadas. (Véase: Datos técnicos,
instrucciones de manejo del terminal empleado)
Pulse repetidamente [M] /[MODE] para activar el modo
operativo Bluetooth
®
en la radio:
[ ]
8.1 Conexión inicial Bluetooth
®
(sincronización)
Asegúrese de que su terminal compatible con
Bluetooth
®
está encendido y de que se ha activado
Bluetooth
®
.
Pulse repetidamente [M] / [MODE] para activar el modo
operativo Bluetooth
®
en la radio:
[ ]
El indicador LED de la conexión Bluetooth
®
comienza a
parpadear de color azul.
En el terminal, abra la conguración Bluetooth
®
y
espere hasta que se muestre IR80MBT en la lista de los
dispositivos Bluetooth
®
encontrados.
De ser necesario, inicie la búsqueda de dispositivos
Bluetooth
®
desde su terminal.
Seleccione IR80MBT y espere hasta que la radio se
muestre como conectada en la conguración Bluetooth
®
de su terminal.
El indicador LED de la conexión Bluetooth
®
se enciende
ahora de forma continua de color azul.
Inicie y controle la reproducción de audio según
corresponda mediante el terminal.
Nota Contraseña Bluetooth
®
Algunos terminales requieren una contraseña para la
conguración de la conexión con otros dispositivos
Bluetooth
®
.
Introduzca la contraseña 0000 para la conexión con
el altavoz si el terminal lo requiriese.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
Si no va a utilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y
desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo
en un lugar limpio y seco que no esté expuesto a la
radiación directa del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
25
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00054846]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com-
>
00054846-
>
Downloads.
Banda o bandas de frecuencia
2412 MHz - 2472 MHz
5150 MHz 5350 MHz
5470 MHz 5725 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
2.4 GHz / 60mW (EIRP)
5 GHz / 45mW (EIRP)
Nota
Si se emplean los canales 36-64 (frecuencia 5,150GHz
5,350GHz) en la red WLAN de 5 GHz, el producto
solo deberá utilizarse en espacios cerrados.
00054846
/