EHEIM powerLED+ fresh daylight El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
27
Traducción del manual de instrucciones original
Sistema de iluminación para acuarios
powerLED+
1. Indicaciones generales
Información sobre cómo utilizar el manual de
instrucciones
Antes de poner en marcha el aparato por pri-
mera vez, tiene que haber leído y entendido
el manual de instrucciones.
El manual de instrucciones es parte inte-
grante del producto y se tiene que guardar
en lugar seguro y accesible.
Por eso, si traspasa el producto a otra
persona entréguele también el manual de
instrucciones.
Símbolos
El producto presenta los siguientes símbolos:
El aparato solo puede utilizarse en interiores
para aplicaciones en acuarios.
Peligro de lesiones oculares.
Este símbolo le indica que no debe mirar
directamente a la lámpara por un tiempo prolon-
gado, ya que ello le podría ocasionar lesiones
oculares.
Este símbolo advierte de que la distancia entre
la lámpara y el agua debe ser de 15 mm como
mínimo.
El aparato posee la clase de protección III (muy
baja tensión de protección).
El aparato cumple con las exigencias de la
norma EN 60598-1/-2.
En este manual de instrucciones se emplean los siguientes
símbolos y advertencias:
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro de electrocución
que puede provocar la muerte o lesiones físicas
graves.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro que puede provo-
car la muerte o lesiones físicas graves.
¡AVISO!
Este símbolo indica un peligro que puede oca-
sionar lesiones físicas de gravedad media-leve o
un riesgo para la salud.
min. 15 mm
Español
28
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo indica que existe peligro de daños
materiales.
Este símbolo señala información y recomenda-
ciones útiles.
Presentación de las indicaciones

Este símbolo insta a realizar una acción.
2. Ámbito de aplicación
Uso debido
El aparato y los componentes contenidos en el volumen
de suministro están diseñados para su uso en el ámbito
privado y solo pueden utilizarse:
Para iluminar acuarios

datos técnicos
3. Indicaciones de seguridad
Este aparato puede conllevar peligro
para las personas y las cosas si
se utiliza de forma indebida o no

si no se respetan las indicaciones de
seguridad.
Para su seguridad
Mantenga el embalaje del pro-
ducto lejos del alcance de los
niños, puesto que su manipulación
puede entrañar riesgos (¡peligro

Este aparato también puede ser
utilizado por niños a partir de 8
años y por personas con dismi-
nución de sus facultades físicas,
sensoriales o psíquicas o por
personas inexpertas, siempre y

Español
29
cuando lo hagan bajo supervisión
o se les haya instruido sobre la
manipulación segura del aparato
y sobre sus posibles riesgos. No
deje que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el manteni-
miento del aparato no pueden ser
realizados por niños, a menos que
lo hagan bajo supervisión.
Antes de poner en marcha el apa-
rato realice un examen visual para
asegurarse de que no presenta
daños, en especial el cable de red
y el enchufe.
No mire directamente a la lámpara
por un tiempo prolongado, ya que
ello le podría ocasionar lesiones
oculares.
El aparato no se puede abrir. Si
el aparato está defectuoso debe
sustituirse por completo.
Utilice únicamente accesorios
y recambios originales para el
aparato.
El aparato tiene que estar dotado
de un dispositivo de protección
diferencial con una sensibilidad
nominal de 30 mA como máximo.
Si tiene cualquier problema o
pregunta póngase en contacto con
un técnico electricista.
Desconecte inmediatamente de
la corriente todos los aparatos del
acuario en caso de fuga de agua
Español
30
o de disparo del dispositivo de
protección diferencial.
Desconecte de la corriente todos
los aparatos del acuario cuando
no los utilice, antes de montar o
desmontar algún componente y
antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza y mantenimiento.
Proteja los enchufes y tomas de
corriente de la humedad. Se reco-
mienda hacer un lazo antigoteo en
el cable para evitar que pueda res-
balar agua por el cable y penetrar
en la toma de corriente.
Los datos eléctricos del aparato
tienen que coincidir con los datos
de la red eléctrica. Encontrará es-
tos datos en la placa de caracte-
rísticas, en el embalaje o en este
manual de instrucciones.
La distancia entre la lámpara y
el agua tiene que ser de 15 mm
como mínimo.
4. Puesta en marcha

1. Puede adaptar la pantalla LED a la anchura
de su acuario utilizando los estribos
extensibles
a
. Para ello ajuste los estribos
a la longitud deseada extrayéndolos de la
carcasa de la pantalla.
Conexión eléctrica
1. Conecte el enchufe de la pantalla LED a
la conexión de la fuente de alimentación
EHEIM adecuada.
Puede encontrar la fuente de alimentación
EHEIM adecuada en el envase de la pantalla
LED.
Español
31
5. Manejo
Tiempo de funcionamiento
Para evitar una proliferación excesiva de algas,
la pantalla LED no debe estar funcionando
permanentemente.
Accesorios opcionales
Aplicación con distribuidor en Y
Utilizando el distribuidor en Y existe la posibilidad de
conectar dos pantallas LED a una fuente de alimentación.
Asegúrese de que no se supera la potencia su-
ministrada máxima de la fuente de alimentación
(ver datos técnicos de la página 107)
Aplicación con adaptador T5/T8

convencionales por una pantalla LED. Para ello, proceda
como sigue:
1. Una las dos piezas del adaptador
b
/
c
hasta que
encajen sobre el estribo extensible
a
().
¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Antes de realizar cualquier trabajo de
montaje, extraiga siempre el enchufe de la
lámpara o de la cubierta.
Mantenga desconectada la lámpara o la
cubierta.
Tome las medidas necesarias para evitar
una conexión accidental del enchufe de la
lámpara o de la cubierta.
2. 
e

3. Conecte la pantalla LED en el alojamiento de la lám-
para
f
introduciendo el adaptador T5/T8
g
a través
del capuchón.
4. Apriete el capuchón.
6. Mantenimiento
¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Antes de realizar cualquier trabajo de mante-
nimiento extraiga el enchufe de la fuente de
alimentación.
¡Precaución! Riesgo de daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos
ni objetos duros para realizar las labores de
limpieza.
En los siguientes apartados se describen los
trabajos de mantenimiento necesarios para
garantizar un funcionamiento óptimo y sin
incidencias del aparato. Un mantenimiento
adecuado alarga la vida útil de la pantalla LED
y garantiza su correcto funcionamiento durante
mucho tiempo.
Español
32
Limpiar la pantalla LED
1. Limpie la pantalla LED cuando sea
necesario.
7. Subsanación de fallos
La pantalla LED no se enciende
Posible causa
El enchufe de la fuente de alimentación no está conectado
Solución
Inserte correctamente el enchufe en la toma de
corriente
Posible causa
El enchufe de la pantalla LED no está conectado a la
fuente de alimentación
Solución
Conecte el enchufe a la conexión de la fuente de
alimentación
Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con
el servicio técnico de EHEIM.
8. Puesta fuera de servicio
Eliminación de residuos
Si desecha el aparato tenga en cuenta las dispo-
siciones legales aplicables sobre eliminación
de residuos.
El aparato no puede desecharse con la basura
doméstica, sino que tiene que llevarse a un
punto de recogida de residuos o de reciclaje mu-
nicipal (gratuito). El embalaje del producto está
compuesto de materiales reciclables, que deben
desecharse y reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Datos técnicos, ver de la página 107.

Transcripción de documentos

Español Traducción del manual de instrucciones original Sistema de iluminación para acuarios powerLED+ 1. Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones. ▶▶ El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible. ▶▶ Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones. Símbolos El producto presenta los siguientes símbolos: El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios. Peligro de lesiones oculares. Este símbolo le indica que no debe mirar directamente a la lámpara por un tiempo prolongado, ya que ello le podría ocasionar lesiones oculares. min. 15 mm Este símbolo advierte de que la distancia entre la lámpara y el agua debe ser de 15 mm como mínimo. El aparato posee la clase de protección III (muy baja tensión de protección). El aparato cumple con las exigencias de la norma EN 60598-1/-2. En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro de electrocución que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. ¡AVISO! Este símbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones físicas de gravedad media-leve o un riesgo para la salud. 27 Español ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales. Este símbolo señala información y recomendaciones útiles. Presentación de las indicaciones ⌦A Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A. Este símbolo insta a realizar una acción. 2. Ámbito de aplicación Uso debido El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: ‧‧ Para iluminar acuarios ‧‧ En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos 3. Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad. Para su seguridad ‧‧ Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!). ‧‧ Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y 28 Español cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión. ‧‧ Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe. ‧‧ No mire directamente a la lámpara por un tiempo prolongado, ya que ello le podría ocasionar lesiones oculares. ‧‧ El aparato no se puede abrir. Si el aparato está defectuoso debe sustituirse por completo. ‧‧ Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato. ‧‧ El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo. Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista. ‧‧ Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua 29 Español o de disparo del dispositivo de protección diferencial. ‧‧ Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilice, antes de montar o desmontar algún componente y antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento. ‧‧ Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente. ‧‧ Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones. ‧‧ La distancia entre la lámpara y el agua tiene que ser de 15 mm como mínimo. 4. Puesta en marcha Montaje (⌦A) 1. Puede adaptar la pantalla LED a la anchura de su acuario utilizando los estribos extensibles a. Para ello ajuste los estribos a la longitud deseada extrayéndolos de la carcasa de la pantalla. Conexión eléctrica 1. Conecte el enchufe de la pantalla LED a la conexión de la fuente de alimentación EHEIM adecuada. Puede encontrar la fuente de alimentación EHEIM adecuada en el envase de la pantalla LED. 30 Español 5. Manejo Tiempo de funcionamiento Para evitar una proliferación excesiva de algas, la pantalla LED no debe estar funcionando permanentemente. Accesorios opcionales Aplicación con distribuidor en Y Utilizando el distribuidor en Y existe la posibilidad de conectar dos pantallas LED a una fuente de alimentación. Asegúrese de que no se supera la potencia suministrada máxima de la fuente de alimentación (ver datos técnicos de la página 107) Aplicación con adaptador T5/T8 Con el adaptador T5/T8 podrá sustituir fluorescentes convencionales por una pantalla LED. Para ello, proceda como sigue: 1. Una las dos piezas del adaptador b/c hasta que encajen sobre el estribo extensible a (⌦C). ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Antes de realizar cualquier trabajo de montaje, extraiga siempre el enchufe de la lámpara o de la cubierta. ▶▶ Mantenga desconectada la lámpara o la cubierta. ▶▶ Tome las medidas necesarias para evitar una conexión accidental del enchufe de la lámpara o de la cubierta. 2. Afloje el capuchón e y retire el fluorescente. 3. Conecte la pantalla LED en el alojamiento de la lámpara f introduciendo el adaptador T5/T8 g a través del capuchón. 4. Apriete el capuchón. 6. Mantenimiento ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la fuente de alimentación. ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. ▶▶ No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza. En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de la pantalla LED y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo. 31 Español Limpiar la pantalla LED 1. Limpie la pantalla LED cuando sea necesario. 7. Subsanación de fallos La pantalla LED no se enciende Posible causa El enchufe de la fuente de alimentación no está conectado Solución ▶▶ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente Posible causa El enchufe de la pantalla LED no está conectado a la fuente de alimentación Solución ▶▶ Conecte el enchufe a la conexión de la fuente de alimentación Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM. 8. Puesta fuera de servicio Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. El aparato no puede desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal (gratuito). El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. 9. Datos técnicos Datos técnicos, ver de la página 107. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

EHEIM powerLED+ fresh daylight El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario