DeWalt DCR002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un
vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES: S’il vous plaît référence à la page du produit sur www.
dewalt.com de la question et des informations concernant l’utilisation et la performance du produit.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de deux ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication
pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces
dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site
www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas
aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette
garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres
droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil
électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans
les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-
ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler
l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual
y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar
la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede
resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT,
LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones
graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas
operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías
(inalámbricas).
NO salpicar ni sumergir en agua u otros líquidos.
NO debe guardarse ni utilizarse en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40˚C
(105˚ F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en verano). Guárdese en un lugar fresco y
seco para maximizar su vida útil.
NO incinerar incluso si está seriamente dañado o totalmente desgastado. La batería puede explotar si
se quema. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio.
Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y un jabón
suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos abiertos
durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la
batería está compuesto por carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
El contenido de la batería abierta puede causar irritación en las vías respiratorias. Salga al aire fresco. Si
los síntomas persisten, busque atención médica.
Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.
Peligro de incendio. No intente abrirlo nunca por ningún motivo. Si la caja protectora está rajada o
dañada, no lo cargue. No lo aplaste ni lo dañe o deje caer. No lo utilice si ha recibido un golpe fuerte, se
ha caído, ha sido atropellado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado
con un martillo, pisado). Los adaptadores Bluetooth
®
dañados deben ser devueltos al centro de servicio
para su reciclaje.
Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth
®
, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por DEWALT se hace bajo licencia. Otras marca y
nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que
podría producir una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos
para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia
dañina a la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna
en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a su recepción radial y de
televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que
corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora.
Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que está
conectado el receptor.
Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda
ayudarle.
Normas de seguridad para el adaptador Bluetooth
®
ADVERTENCIA: Observar todas las instrucciones de funcionamiento y normas de seguridad contenidas
en el manual del dispositivo Bluetooth
®
y radio lugar de trabajo se utiliza el adaptador con.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (ounidades
de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el
costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de
servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías
de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o
la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa RBRC proporciona una alternativa
ecológica.
RBRC™, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, han establecido
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio,
níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e
hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DEWALT o al minorista
local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales.
También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre
dónde llevar sus baterías gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO
COMPONENTES (Fig. 1, 2)
ADVERTENCIA: Jamás altere el aparato ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
corporales o daños.
A. Botón de control
B. Indicador LED
C. Puerto de carga
D. Enchufe de audio de ángulo recto de 3,5 mm
E. Sujetador de montaje
F. Tira adhesiva
USO DEBIDO
Este adaptador de radio Bluetooth
®
DEWALT está diseñado para permitir que una radio para el lugar de
trabajo u otro dispositivo de audio acepte una señal de Bluetooth
®
de un teléfono móvil o de otro dispositivo
con funcionalidad de audio Bluetooth
®
.
FUNCIONAMIENTO
AVISO: Se recomienda cargar totalmente el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Carga del adaptador
Para cargar el aparato, conecte el cable de carga USB en el puerto de carga (C) en el aparato y luego
enchúfelo en un puerto USB apropiado. El adaptador de CA puede utilizarse también para cargar el aparato
mediante una toma de corriente estándar.
Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una
temperatura ambiente de 18 24  °C (65 75 °F). NO cargue la unidad de batería a una temperatura
ambiental inferior a +4,5 °C (+40 °F) o superior a +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará causar
daños graves a la batería.
NOTA: Mientras el aparato se esté cargando, el indicador LED (B) estará en rojo no intermitente. Si pone
música durante la carga, el LED alternará entre rojo y azul. Cuando se haya terminado la carga, el indicador
LED rojo estará apagado. Cuando el aparato tiene que ser cargado, el indicador LED se encenderá de
forma intermitente en rojo una vez cada 20 segundos. El dispositivo Bluetooth
®
se cargará por completo
en 4 horas o menos.
Funcionalidad
ENCENDIDO Y APAGADO DEL ADAPTADOR
Para encender el adaptador presione el botón de control (A) y manténgalo presionado por 4 segundos. El
indicador LED parpadeará en azul por 3 segundos, lo cual indica que el aparato está encendido.
Para apagar el adaptador presione el botón de control y manténgalo presionado por 4 segundos. El
indicador LED parpadeará en rojo por 3 segundos, lo cual indica que el aparato se está apagando.
APAREAMIENTO DEL ADAPTADOR CON UN DISPOSITIVO DE AUDIO BLUETOOTH
®
(FIG. 1)
1. Coloque el adaptador y la fuente de audio Bluetooth
®
a un metro de distancia entre sí.
2. Con el adaptador apagado, presione el botón de control (A) y manténgalo presionado por 6 a 7
segundos hasta que el LED (B) parpadee rápidamente en rojo y azul. Esto hace que el adaptador se
ponga en modo de apareamiento durante 2 minutos.
3. Active la función de búsqueda Bluetooth
®
de su dispositivo de audio o teléfono móvil. Una vez que se
encuentre el adaptador (aparecerá como: Adaptador DEWALT DCR002) confirme el apareamiento en
su dispositivo. Una vez que se haya logrado el apareamiento, la luz intermitente rápida roja/azul del LED
se apagará y el indicador parpadeará en azul una vez cada 5 segundos. Si el apareamiento ha sido
correcto, su dispositivo de audio debería poder conectarse ahora con el adaptador. Consulte el manual
del propietario de su dispositivo para obtener detalles sobre el apareamiento y la conexión.
INDICADOR DE ESTADO DEL ADAPTADOR
Indicador LED Estado
Parpadea en rojo y azul rápidamente El adaptador está en modo de apareamiento.
Parpadea en azul una vez cada 2 segundos El adaptador está en modo de espera y no está conectado.
Parpadea en azul una vez cada 5 segundos El adaptador está apareado con un dispositivo.
Parpadea en rojo una vez cada 20 segundos La batería del adaptador está baja y tiene que ser
cargada.
Parpadea en rojo y azul alternativamente El adaptador se está cargando mientras está conectado a
un dispositivo de audio.
Luz roja no intermitente El adaptador se está cargando.
CONEXIÓN Y MONTAJE DEL ADAPTADOR A UNA RADIO PARA EL LUGAR DE TRABAJO
(FIG.2, 3)
El adaptador Bluetooth
®
es compatible con todas las radios para el lugar de trabajo DEWALT, la mayoría
de las radios para el lugar de trabajo que no son DEWALT y otros dispositivos de audio con una toma de
entrada de audio de 3,5 mm.
El adaptador Bluetooth
®
puede montarse y guardarse en una radio para el lugar de trabajo u otro altavoz
montando el sujetador de almacenamiento del adaptador (E) en la radio. Teniendo cuidado con la longitud
del cable del adaptador con relación a la toma de audio de la radio, aplique las tiras adhesivas (F)
suministradas en la parte de atrás del sujetador de almacenamiento y a una superficie plana en la radio,
consulte la figura 3. Deslice el adaptador en el sujetador de almacenamiento y conecte el enchufe de audio
de 3,5 mm (D). Retire el adaptador del sujetador para cargarlo si es necesario.
Notas importantes sobre el adaptador Bluetooth
®
1. Cuando reciba una llamada en un teléfono móvil que se transmita al adaptador Bluetooth
®
, la música
se parará automáticamente.
2. El aparato puede utilizarse mientras se está cargando, pero si se establece la conexión de carga
mientras se está utilizando, al enchufar el aparato éste se apagará y tendrá que volverse a encender y
posiblemente a conectar.
2. El rango de transmisión óptimo de Bluetooth
®
es aproximadamente 30 pies (9 m) (línea de visión)
pero son posible las distancias hasta 100 pies (30,5 m). Los obstáculos físicos y otros dispositivos
inalámbricos o electromagnéticos pueden afectar la calidad de la conexión.
NOTA: Si se pierde la conexión Bluetooth
®
debido a un tiempo de separación que exceda la distancia
óptima, a obstáculos o a otros motivos, puede ser necesario volver a conectar su dispositivo con el
adaptador.
3. Debido a las características de la tecnología Bluetooth
®
, el sonido que se escucha a través de la radio
para el lugar de trabajo tiene un ligero retraso con respecto al sonido que se reproduce en su dispositivo
de audio o teléfono móvil mientras habla por teléfono o se transmite música.
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA: No use nunca disolventes ni otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas
no metálicas del aparato. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados
en estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. No deje que entre nunca
líquido dentro del aparato y no sumerja nunca ninguna parte del aparato en un líquido.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento
en la fábrica D
EWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de
mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
EWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ___________________________ Mod./Cat.: ____________________________
Marca: ________________________ Núm. de serie: ________________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
___________________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su
funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía
incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo
mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento
de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento
comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final
de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más
eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un
incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
PREGUNTAS FRECUENTES: Por favor, consulte la página del producto en www.dewalt.com para la
pregunta y la información sobre el uso del producto y el rendimiento.
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por dos años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto,
por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas
por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía
e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al
centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones
realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los
cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora
D
EWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y
obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los
productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país
que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
EWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.

Transcripción de documentos

• CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances. • QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES: S’il vous plaît référence à la page du produit sur www. dewalt.com de la question et des informations concernant l’utilisation et la performance du produit. Registre en ligne à www.dewalt.com/register. Garantie limitée de deux ans DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème. AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceuxci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie. Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas). NO salpicar ni sumergir en agua u otros líquidos. • NO debe guardarse ni utilizarse en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ˚C (105 ˚ F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en verano). Guárdese en un lugar fresco y seco para maximizar su vida útil. • NO incinerar incluso si está seriamente dañado o totalmente desgastado. La batería puede explotar si se quema. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio. • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto por carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. • El contenido de la batería abierta puede causar irritación en las vías respiratorias. Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica. • Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. • Peligro de incendio. No intente abrirlo nunca por ningún motivo. Si la caja protectora está rajada o dañada, no lo cargue. No lo aplaste ni lo dañe o deje caer. No lo utilice si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, ha sido atropellado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los adaptadores Bluetooth® dañados deben ser devueltos al centro de servicio para su reciclaje. • Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por DEWALT se hace bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. • Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. • Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que podría producir una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a su recepción radial y de televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora. – Aumente el espacio que separa al equipo del receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que está conectado el receptor. – Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda ayudarle. Normas de seguridad para el adaptador Bluetooth® ADVERTENCIA: Observar todas las instrucciones de funcionamiento y normas de seguridad contenidas en el manual del dispositivo Bluetooth® y radio lugar de trabajo se utiliza el adaptador con. El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (ounidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa RBRC proporciona una alternativa ecológica. RBRC™, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DEWALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES (Fig. 1, 2) ADVERTENCIA: Jamás altere el aparato ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones corporales o daños. A. Botón de control D. Enchufe de audio de ángulo recto de 3,5 mm B. Indicador LED E. Sujetador de montaje C. Puerto de carga F. Tira adhesiva USO DEBIDO Este adaptador de radio Bluetooth® DEWALT está diseñado para permitir que una radio para el lugar de trabajo u otro dispositivo de audio acepte una señal de Bluetooth® de un teléfono móvil o de otro dispositivo con funcionalidad de audio Bluetooth®. FUNCIONAMIENTO AVISO: Se recomienda cargar totalmente el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Carga del adaptador Para cargar el aparato, conecte el cable de carga USB en el puerto de carga (C) en el aparato y luego enchúfelo en un puerto USB apropiado. El adaptador de CA puede utilizarse también para cargar el aparato mediante una toma de corriente estándar. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 – 24   °C (65 – 75 °F). NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a +4,5  °C (+40 °F) o superior a +40,5  °C (+105 °F). Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería. NOTA: Mientras el aparato se esté cargando, el indicador LED (B) estará en rojo no intermitente. Si pone música durante la carga, el LED alternará entre rojo y azul. Cuando se haya terminado la carga, el indicador LED rojo estará apagado. Cuando el aparato tiene que ser cargado, el indicador LED se encenderá de forma intermitente en rojo una vez cada 20 segundos. El dispositivo Bluetooth® se cargará por completo en 4 horas o menos. Funcionalidad ENCENDIDO Y APAGADO DEL ADAPTADOR Para encender el adaptador presione el botón de control (A) y manténgalo presionado por 4 segundos. El indicador LED parpadeará en azul por 3 segundos, lo cual indica que el aparato está encendido. Para apagar el adaptador presione el botón de control y manténgalo presionado por 4 segundos. El indicador LED parpadeará en rojo por 3 segundos, lo cual indica que el aparato se está apagando. APAREAMIENTO DEL ADAPTADOR CON UN DISPOSITIVO DE AUDIO BLUETOOTH® (FIG. 1) 1. Coloque el adaptador y la fuente de audio Bluetooth® a un metro de distancia entre sí. 2. Con el adaptador apagado, presione el botón de control (A) y manténgalo presionado por 6 a 7 segundos hasta que el LED (B) parpadee rápidamente en rojo y azul. Esto hace que el adaptador se ponga en modo de apareamiento durante 2 minutos. 3. Active la función de búsqueda Bluetooth® de su dispositivo de audio o teléfono móvil. Una vez que se encuentre el adaptador (aparecerá como: Adaptador DEWALT DCR002) confirme el apareamiento en su dispositivo. Una vez que se haya logrado el apareamiento, la luz intermitente rápida roja/azul del LED se apagará y el indicador parpadeará en azul una vez cada 5 segundos. Si el apareamiento ha sido correcto, su dispositivo de audio debería poder conectarse ahora con el adaptador. Consulte el manual del propietario de su dispositivo para obtener detalles sobre el apareamiento y la conexión. INDICADOR DE ESTADO DEL ADAPTADOR Indicador LED Estado Parpadea en rojo y azul rápidamente El adaptador está en modo de apareamiento. Parpadea en azul una vez cada 2 segundos El adaptador está en modo de espera y no está conectado. Parpadea en azul una vez cada 5 segundos El adaptador está apareado con un dispositivo. Parpadea en rojo una vez cada 20 segundos La batería del adaptador está baja y tiene que ser cargada. Parpadea en rojo y azul alternativamente El adaptador se está cargando mientras está conectado a un dispositivo de audio. Luz roja no intermitente El adaptador se está cargando. CONEXIÓN Y MONTAJE DEL ADAPTADOR A UNA RADIO PARA EL LUGAR DE TRABAJO (FIG. 2, 3) El adaptador Bluetooth® es compatible con todas las radios para el lugar de trabajo DEWALT, la mayoría de las radios para el lugar de trabajo que no son DEWALT y otros dispositivos de audio con una toma de entrada de audio de 3,5 mm. El adaptador Bluetooth® puede montarse y guardarse en una radio para el lugar de trabajo u otro altavoz montando el sujetador de almacenamiento del adaptador (E) en la radio. Teniendo cuidado con la longitud del cable del adaptador con relación a la toma de audio de la radio, aplique las tiras adhesivas (F) suministradas en la parte de atrás del sujetador de almacenamiento y a una superficie plana en la radio, consulte la figura 3. Deslice el adaptador en el sujetador de almacenamiento y conecte el enchufe de audio de 3,5 mm (D). Retire el adaptador del sujetador para cargarlo si es necesario. Notas importantes sobre el adaptador Bluetooth® 1. Cuando reciba una llamada en un teléfono móvil que se transmita al adaptador Bluetooth®, la música se parará automáticamente. 2. El aparato puede utilizarse mientras se está cargando, pero si se establece la conexión de carga mientras se está utilizando, al enchufar el aparato éste se apagará y tendrá que volverse a encender y posiblemente a conectar. 2. El rango de transmisión óptimo de Bluetooth® es aproximadamente 30 pies (9 m) (línea de visión) pero son posible las distancias hasta 100 pies (30,5 m). Los obstáculos físicos y otros dispositivos inalámbricos o electromagnéticos pueden afectar la calidad de la conexión. NOTA: Si se pierde la conexión Bluetooth® debido a un tiempo de separación que exceda la distancia óptima, a obstáculos o a otros motivos, puede ser necesario volver a conectar su dispositivo con el adaptador. 3. Debido a las características de la tecnología Bluetooth®, el sonido que se escucha a través de la radio para el lugar de trabajo tiene un ligero retraso con respecto al sonido que se reproduce en su dispositivo de audio o teléfono móvil mientras habla por teléfono o se transmite música. MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA: No use nunca disolventes ni otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas del aparato. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. No deje que entre nunca líquido dentro del aparato y no sumerja nunca ninguna parte del aparato en un líquido. Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ___________________________ Mod./Cat.: ____________________________ Marca: ________________________ Núm. de serie: ________________________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ___________________________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Registro en línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. • PREGUNTAS FRECUENTES: Por favor, consulte la página del producto en www.dewalt.com para la pregunta y la información sobre el uso del producto y el rendimiento. Registro en línea en www.dewalt.com/register. Garantía limitada por dos años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN MÉXICO D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

DeWalt DCR002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas