Ferm LTM1003 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CORTADORA DE CÉSPED
SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES
Por su propia seguridad y por la de los demás, le
rogamos que lea detenidamente estas instruccio-
nes antes de utilizar este aparato. Guárdelas en un lugar
seguro por si necesita usarlas más adelante.
¡Precaución!
Lea siempre detenidamente las instrucciones de los apa-
ratos eléctricos antes de utilizarlos.
Le ayudará a comprender mejor su producto y a evitar
riesgos innecesarios.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por
si necesita usarlas más adelante.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
De acuerdo con las normas de seguridad aplicables
de las directivas europeas.
Máquina de Clase II - Doble aislamiento - No nece-
sita una clavija con toma de tierra.
Riesgo de dañar el material y/o de heridas físicas.
Lea las instrucciones.
Lleve gafas protectoras.
No lo use cuando llueva.
Retire la clavija de la toma de corriente
Mantenga a las demás personas alejadas de la
máquina.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
1 Herramienta principal
1 Protector
2 Tornillos
1 Manual de instrucciones
1 Tarjeta de garantía
CARACTERÍSTICAS
1. 1 Cable eléctrico
2. Interruptor de encendido
3. Protector
4. Parte superior
5. Parte inferior
6. Gancho para el cable
7. Cierre de seguridad
8. Extensión
Cortador del hilo (véase Fig. 3).
DOBLE AISLAMIENTO
Esta herramienta eléctrica tiene un doble aisla-
miento. Todas las partes externas están ais-
ladas de la toma de corriente de la red eléc-
trica. Esto hace que no sea necesario que esta herra-
mienta eléctrica se conecte a una toma de tierra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Deshágase de las bolsas de plástico de forma segura -
son un peligro de asfixia para los niños pequeños.
Mantenga limpia y ordenada el área en la que está tra-
bajando.
No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en
entornos húmedos.
No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de
fuego o explosión - p. ej. cerca de líquidos o gases inf-
lamables.
•No permita que los niños se acerquen al área de tra-
bajo.
No permita que los niños u otras personas toquen las
herramientas eléctricas.
No deje la herramienta eléctrica sin vigilancia.
Modelo | FGT-220
Voltaje | CA 230 V - 50 Hz.
Potencia | 220 Vatios
Longitud total | 980 mm.
Círculo de corte | 240 mm.
Velocidad en vacío | 11.000/min
Peso | 1.68 kg.
Hilo de la cortadora | Ø 1.2 mm
Nivel de presión acústica | 81 dB (A)
Nivel de potencia acústica | 96 dB (A)
Vibración | 2.1 m/s
2
Ferm 17
Zmeraj uporabljajte zaščitne rokavice.
Pri delu zmeraj nosite zaščitna očala.
Kosilnico uporabljajte samo podnevi.
Poskrbite, da bodo ventilacijske reže zmeraj čiste.
Poskrbite, da se v območju 5 metrov okrog
območja košnje ne bodo nahajali ljudje ali živali.
Pred uporabo kosilnice iz delovnega območja ods-
tranite kamenje, palice, igrače ali druge tujke.
Pazite, da se ne poškodujete na rezilu za fino
rezanje. Po podaljšanju nove rezalne nitke kosilni-
co vedno postavite v pravilen delovni položaj, pre-
den jo vklopite.
Nikoli ne segajte pod napravo, ko je le-ta še vkl-
jučena. Preden poskusite odstraniti ali se dotakniti
pokrova pesta kosilnice, jo vedno izključite elekt-
ričnega omrežja..
Kako podaljšati rezalno nitko
Ko je potrebno podaljšati rezalno nitko, enostavno
pritisnite središče pokrova ob tla.
Kako namestiti novo rezalno nitko
Ko je potrebno zamenjati ali namestiti novo rezalno
nitko, odstranite vtikač iz električne vtičnice in storite
naslednje:
Sprostite stranske držaje na pokrovu pesta (glejte
Sliko 3). Odstranite pokrov z vrtilnega droga (ne
izgubite vzmeti!). Odstranite boben z rezalno
nitko iz pokrova pesta in ga nadomestite z novim,
ali pa navijte novo nitko debeline 1,6 mm.
Potisnite 150 mm rezalne nitke od enega konca
navitja skozi luknjo v pokrovu pesta ter skozi
drugo luknjo 150 mm rezalne nitke od drugega
konca. Ponovno namestite boben z rezalno nitko
in zagotovite, da nitka ni zataknjena. Ponovno
namestite vzmet in montažo pokrova pesta na
vrtilni drog ter ga potiskajte dokler se ne zaskoči v
pravilnem položaju..
Podaljšek (sl. 1)
Za boljši položaj pri delu lahko med zgornji (4) in
spodnji del (5) namestite podaljšek (8).
Uporaba oprijemala za kabel
Da bi zagotovili, da se kabel in vtikač ne razklene-
ta, naredite zanko na kablu (podaljšku) in jo pritr-
dite okoli prijemala, kot je prikazano (glejte Sliko
5). Ko ste spoj zavarovali, vtaknite vtikač v
podaljšek. Tako boste preprečili, da bi se vtikač
nehote iztaknil.
Odpravljanje napak
Spodnja tabela prikazuje kontrolo in postopke, ki jih
lahko izvajate na vaši napravi, če le-ta ne deluje pravil-
no. Če napake ne ugotovite in/ali odpravite, pokličite
serviserja.
Opozorilo!
Pred iskanjem napake izključite napravo in odstranite
vtikač iz električne vtičnice.
Na lastno odgovornost izjavljamo, da naveden izdelek
ustreza naslednjim standardom in standardnim doku-
mentom
EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN
55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pr EN iso 10518/2003
v skladu s predpisi.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
z dne01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddelek za nadzor kvalit-
ete
Ker je naša tržna politika nenehno izboljševanje izdel-
kov, si pridržujemo pravico do sprememb podatkov o
izdelku brez predhodnega obvestila.
Ferm BV, Zwolle, The Netherlands
CE
ı
IZJAVA O SKLADNOSTI
(
SL
)
48 Ferm
Ne dovolite, da bi se otroci ali druge osebe doti-
kali električnega orodja.
Električnega orodja ne puščajte nenadzorovanega.
Skladiščite na suhem mestu, izven dosega otrok.
Zmeraj uporabljajte varnostna očala. Prav tako
priporočamo varovala za ušesa.
Nosite primerna oblačila - ne ohlapnih oblačil ali
nakita ter zagotovite, da oblačila ne morejo priti v
stik s premikajočimi deli.
Nosite obutev, ki ne drsi. Ne nosite sandalov ali
odprtih čevljev.
Pred uporabo katerega koli električnega orodja
preverite, ali je kakšen del poškodovan in če je,
naprave ne uporabljajte tako dolgo, dokler le-teh
ne nadomestite z novimi.
Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utruje-
ni ali vinjeni.
Ne preobremenjujte naprave - le-ta naj obratuje s
predvideno obremenitvijo.
Med delom se ne nagibajte naprej - lahko izgubite
ravnotežje.
Po uporabi morate vašo napravo izklopiti s
pomočjo stikala za vklop/izklop, ki se nahaja na
napravi.
Ne uporabljajte naprave brez nameščenega varo-
vala. Varovalo mora biti zmeraj nameščeno.
Priporočamo, da je pri uporabi naprave tokokrog
sklenjen preko ZTS z diferenčnim tokom največ
30 mA.
Uporabljajte samo pristne nadomestne dele in
nastavke podjetja Ferm. Uporaba nastavkov, ki jih
podjetje Ferm ni dobavilo ali priporočilo, izniči
garancijo in je lahko nevarna.
Napravo uporabljajte v skladu z njenim namenom
- za košenje trave in grmičkov.
Ne dopustite, da bi kabel nalegal oziroma ležal na
ostrih predmetih, ki lahko poškodujejo zunanjo
izolacijo. Pred uporabo naprave kabel skrbno
preglejte in če je poškodovan, ga dajte zamenjati v
specializirani servisni center. Če je kabel poškodo-
van, naprave ne uporabljajte.
PREDVSEM - BODITE POZORNI!
OPOZORILO!
Ta naprava ima dvojno izolacijo, zato je NE SMETE
OZEMLJITI.
Če morate vtikač kadar koli prevezati, storite to tak-
ole:
Modri vodnik kabla (nevtralni vodnik) priključite
na kontakt, ki je označen z “N” oziroma s črno ali
modro barvo.
Rjavi vodnik kabla (fazni vodnik) priključite na
kontakt, ki je označen z “L” oziroma z rdečo ali
rjavo barvo.
Uporaba podaljškov
Vsi električni spoji npr. podaljški morajo biti
dovoljenega tipa in vodoodporni za zunanjo upo-
rabo in temu primerno tudi označeni.
Naprava potrebuje podaljšek z minimalnim pre-
merom vodnika 0,75 mm
2
.
Pred uporabo podaljška, le-tega zmeraj popolno-
ma odvijte.
Sestavljanje
Dva dela kosilnice (4 in 5 slika 1) staknite skupaj. Naj
se popolnoma prilegata.
Namestitev varovala (glejte Sliko 3)
Varovalo namestite na osnovo kosilnice z uporabo
dveh priloženih vijakov (1) tako kot je prikazano.
Opomba: pred uporabo odstranite plastični vrh (A)
rezalne nitke.
Pred uporabo vedno popolnoma odvijte podaljške.
POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA
Pozor: Nevarnost!
Rezalni elementi se vrtijo še nekaj časa, tudi ko
ste že ugasnili motor.
Če med uporabo naprave poškodujete kabel, ga
nemudoma izklopite iz omrežja. PREDEN KABLA
NE LOČITE OD ELEKTRIČNEGA OMREŽJA, SE
GA NE DOTIKAJTE. Če je kabel naprave ali
podaljšek poškodovan, naprave ne uporabljajte.
Podaljšek naj se ne nahaja v bližini rezalnih ele-
mentov.
Na to napravo nikoli ne nameščajte kovinskih
rezalnih elementov.
Kosilnico redno pregledujte in vzdržujte. V prime-
ru okvare naj napravo servisira pooblaščeni stro-
kovnjak
Pazite, da bodo vaše roke in noge zmeraj izven
dosega rezila. Vašo drugo (sprednjo) roko držite
na pomožni ročici.
Kosilnico zmeraj držite proč od telesa.
Ferm 47
Guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de los
niños.
Utilice siempre gafas protectoras. También le reco-
mendamos que use protectores para los oídos.
Utilice ropas adecuadas - no lleve prendas holgadas o
joyas y asegúrese de que la ropa no entre en contacto
con las partes móviles.
•Utilice zapatos que no resbalen. No lleve sandalias o
zapatos descubiertos por delante.
Antes de usar cualquier herramienta eléctrica,
compruebe primero si hay partes dañadas y si
encuentra alguna, no use la herramienta hasta que se
haya remplazado la parte o partes con otras nuevas.
No use herramientas eléctricas cuando esté cansado
o haya bebido alcohol.
No fuerce el aparato - deje que trabaje a la velocidad
para la que fue diseñado.
No se estire demasiado mientras trabaja - podría
perder el equilibrio.
Debe apagar la herramienta con el interruptor de
encendido/apagado después de usarla.
Nunca utilice este aparato sin el protector. Siempre
debe estar acoplado al aparato.
Le recomendamos encarecidamente el empleo de un
DDR (Dispositivo Diferencial Residual) de no más de
30 mA., en el enchufe cuando utiliza esta herra-
mienta.
Use sólo repuestos y accesorios proporcionados
por Ferm. El uso de accesorios diferentes a los pro-
porcionados o recomendados por Ferm invalidará
su garantía y podría ser peligroso.
Utilice esta herramienta exclusivamente para el
propósito indicado – corte del césped y de pequeños
arbustos.
No permita que el cable eléctrico pase por encima o
entre objetos cortantes que puedan perforar el aisla-
miento exterior. Realice una inspección visual del
cable eléctrico antes de utilizar la herramienta y si
está dañado, haga que lo reemplacen en un centro de
servicio especializado. No utilice la herramienta si el
cable está dañado.
SOBRE TODO – ¡TENGA CUIDADO!
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato tienen un doble aislamiento y NO DEBE
SER CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA.
Si tiene que volver a conectar los cables en algún
momento, le rogamos que los conecte de la siguiente
manera:
Conecte el cable azul (Neutro) al terminal marcado
con una N o de color negro o azul.
Conecte el cable marrón (Fase) al terminal marcado
con una L o de color rojo o marrón.
Uso de cables alargadores
Todas las conexiones eléctricas p. ej. un cable alargador,
debe ser impermeable, aprobado para su uso en exterio-
res y marcado como tal.
Como accesorio para esta máquina, utilice siempre un
cable alargador de al menos 0,75 mm2.
Desenrolle siempre totalmente los cables alargadores
antes de usarlos.
Ensamblaje
Acople las dos partes (4 y 5 fig. 1) de la cortadora. Empú-
jelas hasta que encajen completamente.
Acoplamiento del protector (Véase Fig. 3)
Acople el protector de seguridad a la base de la cortad-
ora tal como se muestra usando los dos tornillos (1)
suministrados.
Nota: antes de usar, retirar la cubierta del cortador de
hilo de plástico(A).
Desenrolle siempre totalmente los cables alargadores
antes de usarlos.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFI-
CAS
Atención: ¡Peligro!
Los elementos cortantes continúan girando des-
pués de que el motor haya sido apagado.
•Si se daña el cable durante su uso, desconecte el cable
del suministro eléctrico inmediatamente. NO
TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONEC-
TARLO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO. No use el
aparato si se ha dañado el cable del aparato o el cable
alargador.
Mantenga el cable alargador alejado de los elementos
cortantes.
Nunca acople elementos cortantes de metal en este
aparato.
Inspeccione y realice las labores de mantenimiento
de la cortadora con regularidad. Haga que repare la
cortadora sólo un reparador autorizado.
Mantenga sus manos y pies alejados del área de corte
en todo momento. Mantenga su mano secundaria
(delante) en el mango auxiliar.
Mantenga siempre la cortadora a una distancia pru-
dencial de su cuerpo.
Use siempre guantes.
Use siempre gafas protectoras.
•Use siempre la cortadora a la luz del día.
Asegúrese en todo momento de que las aberturas de
ventilación no tienen restos de desperdicios.
•Asegúrese de que no haya personas ni animales a
menos de 5 metros de su área de trabajo.
•Antes de usar la cortadora, retire las piedras, palos,
juguetes o cualquier otro objeto extraño del área de
trabajo.
Tenga cuidado de no sufrir heridas con la hoja acop-
lada para cortar el filamento. Tras colocar un nuevo
hilo cortante, vuelva a colocar siempre la cortadora
en su posición de funcionamiento normal antes de
18 Ferm
encenderla.
Nunca toque la parte inferior del aparato mientras
está encendido. Retire la clavija del enchufe eléctrico
antes de intentar retirar o tocar la cubierta del hilo
de la cortadora.
Cómo alargar el hilo de la cortadora
Cuando necesite alargar el hilo de la cortadora, golpee
una vez el centro de la cubierta mientras el aparato
está en el suelo.
Cómo colocar nuevo hilo de la cortadora
Cuando necesite remplazar o colocar nuevo hilo en la
cortadora, retire la clavija del enchufe eléctrico y siga las
instrucciones siguientes:
Suelte las agarraderas de los lados de la cubierta
(véase fig. 3). Saque la cubierta del eje de soporte (¡no
pierda el muelle!). Retire el carrete de hilo de la cor-
tadora de la cubierta y remplácelo con un nuevo car-
rete o bien enrolle un nuevo hilo de 1,6 mm.
Introduzca 150 mm. de hilo desde un extremo de la
bobina a través del agujero de la cubierta y 150 mm.
del otro extremo a través del segundo agujero. Vuelva
a colocar el carrete asegurándose de que el hilo no
queda atrapado. Vuelva a colocar el muelle y la
cubierta en el eje de soporte y empújela hasta que
escuche un clic.
Extensión (fig.1)
Para lograr una mejor posición de trabajo, es possible
introducir una extensión (8) entre el cuerpo superior (4)
y el inferior (5).
Uso de la agarradera del cable
Para ayudar a asegurar la clavija al cable eléctrico,
haga un bucle con el cable (extensor) y acóplelo a la
agarradera del cable tal como se muestra (véase fig.
4). Una vez asegurado, acople el cable a la clavija.
Esto evitará un tirón accidental.
Resolución de problemas
La tabla siguiente le proporciona comprobaciones y
acciones que puede llevar a cabo si su máquina no fun-
ciona correctamente. Si esto no consigue
identificar/solucionar el problema, contacte con su
centro de servicio.
¡Precaución!
Apague y desenchufe la clavija de la toma de corriente
antes de investigar un fallo.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas o docu-
mentos normalizados
EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN
55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pr EN iso 10518/2003
según las regulaciones:
98/37 CEE, 73/23 CEE, 89/336 CEE
del01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento de calidad
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros
productos y por tanto nos reservamos el derecho a cam-
biar las características del producto sin aviso previo.
Ferm BV, Zwolle, Holanda
CE
ı
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
(
E
)
Ferm 19
ROČNA ELEKTRIČNA KOSILNICA
ZA TRAVO
VARNOSTNI NAPOTKI IN NAVO-
DILO ZA UPORABO
Prosimo, da pred uporabo naprave pazljivo pre-
berete te varnostne napotke ter navodilo za
uporabo in sicer zavoljo vaše lastne varnosti ter varnosti
drugih. Knjižico skrbno shranite, tako da si lahko kasneje
z njo kadar koli pomagate.
Opozorilo!
Pred uporabo električnih naprav zmeraj dobro prebe-
rite navodilo za uporabo.
Na tak način se boste z izdelkom podrobneje sezna-
nili in se tako lažje izognili morebitnim nevarnostim.
Knjižico skrbno shranite, tako da si lahko kas-
neje z njo kadar koli pomagate.
TEHNIŐNI PODATKI
RAZLAGA SIMBOLOV
V skladu z bistvenimi veljavnimi varnostnimi
standardi smernic EU.
Naprava zaščitnega razreda II - dvojna izolacija
- ozemljitev ni potrebna.
Nevarnost materialne škode in/ali fizičnih
poškodb.
Preberite navodila.
Nosite zaščitne rokavice.
Ne uporabljajte v dežju.
Vtikač izvlecite iz vtičnice.
V vašem delovnem območju naj se nihče ne
nahaja.
VSEBINA EMBALAŽE
1 Glavni del
1 Varovalo
2 Vijaka
1 Navodilo za uporabo
1 Garancijski list
LASTNOSTI
1. Električni kabel
2. Zagonsko stikalo
3. Varovalo
4. Zgornji del
5. Spodnji del
6. Obešalo za kabel
7. Varnostni zaklep
8. Podaljšek
Rezalna nitka (glejte sliko 3)
DVOJNO IZOLIRANO
To električno orodje je dvojno izolirano. Vsi
zunanji deli so od glavnega napajanja ločeni z
izolacijo. Zaradi tega ozemljitev te električne
naprave ni potrebna.
VARNOSTNI NAPOTKI
Plastične vrečke varno odstranjujte - predstavljajo
nevarnost, saj se lahko otroci zadušijo.
Delovno območje ohranjajte čisto in urejeno.
Ne uporabljajte električnega orodja na dežju in v
vlažnem okolju.
Ne uporabljajte električnega orodja, če obstaja
nevarnost požara ali eksplozije - kot npr. v bližini
lahko vnetljivih tekočin ali plinov.
Ne dovolite otrokom v vaše delovno območje.
Model | FGT-220
Napetost | AC 230 V - 50 Hz
Vhodna moč | 220 Wattov
Celotna dolžina | 980 mm
Obrezovalni krog | 240 mm
Hitrost praznega teka | 11.000/min
Teža | 1.68 kg
Rezalna nitka | Ø 1.2 mm
Hrup v prostem teku | 81 dB (A)
Hrup pri nazivni obremenitvi | 96 dB (A)
Tresljaji | 2.1 m/s
2
46 Ferm
Síntoma Causa posible Remedio
La máquina no funciona Está apagada Enciéndala
Fallo en el suministro eléctrico Use otro enchufe
El cable alargador está dañado Revise el cable, remplácelo si está
dañado
El fusible se ha fundido Remplace el fusible
La máquina funciona a intervalos El cable alargador está dañado Revise el cable, remplácelo si está
dañado
El cableado interno de la
máquina está dañado Contacte con el centro de servicio
La máquina tiene dificultades
para cortar Césped muy alto Corte en varias etapas
La máquina no corta manualmente/
automáticamente Hilo demasiado corto/roto Estire el hilo
El hilo no se estira automáticamente Bobina agotada Remplace la bobina
El hilo de la bobina se ha enredado Revise la bobina, vuelva a enrollar si es
necesario

Transcripción de documentos

• Zmeraj uporabljajte zaščitne rokavice. • Pri delu zmeraj nosite zaščitna očala. • Kosilnico uporabljajte samo podnevi. • Poskrbite, da bodo ventilacijske reže zmeraj čiste. • Poskrbite, da se v območju 5 metrov okrog območja košnje ne bodo nahajali ljudje ali živali. • Pred uporabo kosilnice iz delovnega območja odstranite kamenje, palice, igrače ali druge tujke. • Pazite, da se ne poškodujete na rezilu za fino rezanje. Po podaljšanju nove rezalne nitke kosilnico vedno postavite v pravilen delovni položaj, preden jo vklopite. • Nikoli ne segajte pod napravo, ko je le-ta še vključena. Preden poskusite odstraniti ali se dotakniti pokrova pesta kosilnice, jo vedno izključite električnega omrežja.. Kako podaljšati rezalno nitko • Ko je potrebno podaljšati rezalno nitko, enostavno pritisnite središče pokrova ob tla. Kako namestiti novo rezalno nitko Ko je potrebno zamenjati ali namestiti novo rezalno nitko, odstranite vtikač iz električne vtičnice in storite naslednje: • Sprostite stranske držaje na pokrovu pesta (glejte Sliko 3). Odstranite pokrov z vrtilnega droga (ne izgubite vzmeti!). Odstranite boben z rezalno nitko iz pokrova pesta in ga nadomestite z novim, ali pa navijte novo nitko debeline 1,6 mm. • Potisnite 150 mm rezalne nitke od enega konca navitja skozi luknjo v pokrovu pesta ter skozi drugo luknjo 150 mm rezalne nitke od drugega konca. Ponovno namestite boben z rezalno nitko in zagotovite, da nitka ni zataknjena. Ponovno namestite vzmet in montažo pokrova pesta na vrtilni drog ter ga potiskajte dokler se ne zaskoči v pravilnem položaju.. Uporaba oprijemala za kabel • Da bi zagotovili, da se kabel in vtikač ne razkleneta, naredite zanko na kablu (podaljšku) in jo pritrdite okoli prijemala, kot je prikazano (glejte Sliko 5). Ko ste spoj zavarovali, vtaknite vtikač v podaljšek. Tako boste preprečili, da bi se vtikač nehote iztaknil. Odpravljanje napak Spodnja tabela prikazuje kontrolo in postopke, ki jih lahko izvajate na vaši napravi, če le-ta ne deluje pravilno. Če napake ne ugotovite in/ali odpravite, pokličite serviserja. Opozorilo! Pred iskanjem napake izključite napravo in odstranite vtikač iz električne vtičnice. CEı IZJAVA O SKLADNOSTI No lo use cuando llueva. CORTADORA DE CÉSPED SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN 55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Pr EN iso 10518/2003 v skladu s predpisi. 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC z dne01-01-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Oddelek za nadzor kvalitete Ker je naša tržna politika nenehno izboljševanje izdelkov, si pridržujemo pravico do sprememb podatkov o izdelku brez predhodnega obvestila. Mantenga a las demás personas alejadas de la máquina. Por su propia seguridad y por la de los demás, le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar este aparato. Guárdelas en un lugar seguro por si necesita usarlas más adelante. ¡Precaución! Lea siempre detenidamente las instrucciones de los aparatos eléctricos antes de utilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su producto y a evitar riesgos innecesarios. (SL) Na lastno odgovornost izjavljamo, da naveden izdelek ustreza naslednjim standardom in standardnim dokumentom Retire la clavija de la toma de corriente Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si necesita usarlas más adelante. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Voltaje Potencia Longitud total Círculo de corte Velocidad en vacío Peso Hilo de la cortadora Nivel de presión acústica Nivel de potencia acústica Vibración | FGT-220 | CA 230 V - 50 Hz. | 220 Vatios | 980 mm. | 240 mm. | 11.000/min | 1.68 kg. | Ø 1.2 mm | 81 dB (A) | 96 dB (A) | 2.1 m/s2 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS CONTENIDOS DEL PAQUETE 1 1 2 1 1 CARACTERÍSTICAS 1. 1 Cable eléctrico 2. Interruptor de encendido 3. Protector 4. Parte superior 5. Parte inferior 6. Gancho para el cable 7. Cierre de seguridad 8. Extensión Cortador del hilo (véase Fig. 3). DOBLE AISLAMIENTO Esta herramienta eléctrica tiene un doble aislamiento. Todas las partes externas están aisladas de la toma de corriente de la red eléctrica. Esto hace que no sea necesario que esta herramienta eléctrica se conecte a una toma de tierra. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Deshágase de las bolsas de plástico de forma segura son un peligro de asfixia para los niños pequeños. • Mantenga limpia y ordenada el área en la que está trabajando. • No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. • No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión - p. ej. cerca de líquidos o gases inflamables. • No permita que los niños se acerquen al área de trabajo. • No permita que los niños u otras personas toquen las herramientas eléctricas. • No deje la herramienta eléctrica sin vigilancia. De acuerdo con las normas de seguridad aplicables de las directivas europeas. Ferm BV, Zwolle, The Netherlands Máquina de Clase II - Doble aislamiento - No necesita una clavija con toma de tierra. Podaljšek (sl. 1) Za boljši položaj pri delu lahko med zgornji (4) in spodnji del (5) namestite podaljšek (8). Riesgo de dañar el material y/o de heridas físicas. Lea las instrucciones. Lleve gafas protectoras. 48 Ferm Ferm Herramienta principal Protector Tornillos Manual de instrucciones Tarjeta de garantía 17 • • Guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Utilice siempre gafas protectoras. También le recomendamos que use protectores para los oídos. • Utilice ropas adecuadas - no lleve prendas holgadas o joyas y asegúrese de que la ropa no entre en contacto con las partes móviles. • Utilice zapatos que no resbalen. No lleve sandalias o zapatos descubiertos por delante. • Antes de usar cualquier herramienta eléctrica, compruebe primero si hay partes dañadas y si encuentra alguna, no use la herramienta hasta que se haya remplazado la parte o partes con otras nuevas. • No use herramientas eléctricas cuando esté cansado o haya bebido alcohol. • No fuerce el aparato - deje que trabaje a la velocidad para la que fue diseñado. • No se estire demasiado mientras trabaja - podría perder el equilibrio. • Debe apagar la herramienta con el interruptor de encendido/apagado después de usarla. • Nunca utilice este aparato sin el protector. Siempre debe estar acoplado al aparato. • Le recomendamos encarecidamente el empleo de un DDR (Dispositivo Diferencial Residual) de no más de 30 mA., en el enchufe cuando utiliza esta herramienta. • • Use sólo repuestos y accesorios proporcionados por Ferm. El uso de accesorios diferentes a los proporcionados o recomendados por Ferm invalidará su garantía y podría ser peligroso. Utilice esta herramienta exclusivamente para el propósito indicado – corte del césped y de pequeños arbustos. • Uso de cables alargadores Todas las conexiones eléctricas p. ej. un cable alargador, debe ser impermeable, aprobado para su uso en exteriores y marcado como tal. Como accesorio para esta máquina, utilice siempre un cable alargador de al menos 0,75 mm2. Desenrolle siempre totalmente los cables alargadores antes de usarlos. Ensamblaje Acople las dos partes (4 y 5 fig. 1) de la cortadora. Empújelas hasta que encajen completamente. Acoplamiento del protector (Véase Fig. 3) Acople el protector de seguridad a la base de la cortadora tal como se muestra usando los dos tornillos (1) suministrados. Nota: antes de usar, retirar la cubierta del cortador de hilo de plástico(A). Desenrolle siempre totalmente los cables alargadores antes de usarlos. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Atención: ¡Peligro! Los elementos cortantes continúan girando después de que el motor haya sido apagado. • • • • • • No permita que el cable eléctrico pase por encima o entre objetos cortantes que puedan perforar el aislamiento exterior. Realice una inspección visual del cable eléctrico antes de utilizar la herramienta y si está dañado, haga que lo reemplacen en un centro de servicio especializado. No utilice la herramienta si el cable está dañado. SOBRE TODO – ¡TENGA CUIDADO! ¡PRECAUCIÓN! Este aparato tienen un doble aislamiento y NO DEBE SER CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA. Si tiene que volver a conectar los cables en algún momento, le rogamos que los conecte de la siguiente manera: • Conecte el cable azul (Neutro) al terminal marcado 18 con una N o de color negro o azul. Conecte el cable marrón (Fase) al terminal marcado con una L o de color rojo o marrón. • • • • • • • • Si se daña el cable durante su uso, desconecte el cable del suministro eléctrico inmediatamente. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO. No use el aparato si se ha dañado el cable del aparato o el cable alargador. Mantenga el cable alargador alejado de los elementos cortantes. Nunca acople elementos cortantes de metal en este aparato. Inspeccione y realice las labores de mantenimiento de la cortadora con regularidad. Haga que repare la cortadora sólo un reparador autorizado. Mantenga sus manos y pies alejados del área de corte en todo momento. Mantenga su mano secundaria (delante) en el mango auxiliar. Mantenga siempre la cortadora a una distancia prudencial de su cuerpo. Use siempre guantes. Use siempre gafas protectoras. Use siempre la cortadora a la luz del día. Asegúrese en todo momento de que las aberturas de ventilación no tienen restos de desperdicios. Asegúrese de que no haya personas ni animales a menos de 5 metros de su área de trabajo. Antes de usar la cortadora, retire las piedras, palos, juguetes o cualquier otro objeto extraño del área de trabajo. Tenga cuidado de no sufrir heridas con la hoja acoplada para cortar el filamento. Tras colocar un nuevo hilo cortante, vuelva a colocar siempre la cortadora en su posición de funcionamiento normal antes de Ferm • Ne dovolite, da bi se otroci ali druge osebe dotikali električnega orodja. • Električnega orodja ne puščajte nenadzorovanega. • • Skladiščite na suhem mestu, izven dosega otrok. Zmeraj uporabljajte varnostna očala. Prav tako priporočamo varovala za ušesa. • Nosite primerna oblačila - ne ohlapnih oblačil ali nakita ter zagotovite, da oblačila ne morejo priti v stik s premikajočimi deli. • Nosite obutev, ki ne drsi. Ne nosite sandalov ali odprtih čevljev. • Pred uporabo katerega koli električnega orodja preverite, ali je kakšen del poškodovan in če je, naprave ne uporabljajte tako dolgo, dokler le-teh ne nadomestite z novimi. • Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni ali vinjeni. • Ne preobremenjujte naprave - le-ta naj obratuje s predvideno obremenitvijo. • Med delom se ne nagibajte naprej - lahko izgubite ravnotežje. • Po uporabi morate vašo napravo izklopiti s pomočjo stikala za vklop/izklop, ki se nahaja na napravi. • Ne uporabljajte naprave brez nameščenega varovala. Varovalo mora biti zmeraj nameščeno. • Priporočamo, da je pri uporabi naprave tokokrog sklenjen preko ZTS z diferenčnim tokom največ 30 mA. • Uporabljajte samo pristne nadomestne dele in nastavke podjetja Ferm. Uporaba nastavkov, ki jih podjetje Ferm ni dobavilo ali priporočilo, izniči garancijo in je lahko nevarna. Ta naprava ima dvojno izolacijo, zato je NE SMETE OZEMLJITI. Če morate vtikač kadar koli prevezati, storite to takole: • Modri vodnik kabla (nevtralni vodnik) priključite na kontakt, ki je označen z “N” oziroma s črno ali modro barvo. • Rjavi vodnik kabla (fazni vodnik) priključite na kontakt, ki je označen z “L” oziroma z rdečo ali rjavo barvo. Uporaba podaljškov • Vsi električni spoji npr. podaljški morajo biti dovoljenega tipa in vodoodporni za zunanjo uporabo in temu primerno tudi označeni. • Naprava potrebuje podaljšek z minimalnim premerom vodnika 0,75 mm2. • Pred uporabo podaljška, le-tega zmeraj popolnoma odvijte. Sestavljanje Dva dela kosilnice (4 in 5 slika 1) staknite skupaj. Naj se popolnoma prilegata. Namestitev varovala (glejte Sliko 3) Varovalo namestite na osnovo kosilnice z uporabo dveh priloženih vijakov (1) tako kot je prikazano. Opomba: pred uporabo odstranite plastični vrh (A) rezalne nitke. Pred uporabo vedno popolnoma odvijte podaljške. POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA Pozor: Nevarnost! Rezalni elementi se vrtijo še nekaj časa, tudi ko ste že ugasnili motor. • Če med uporabo naprave poškodujete kabel, ga nemudoma izklopite iz omrežja. PREDEN KABLA NE LOČITE OD ELEKTRIČNEGA OMREŽJA, SE GA NE DOTIKAJTE. Če je kabel naprave ali podaljšek poškodovan, naprave ne uporabljajte. • Podaljšek naj se ne nahaja v bližini rezalnih elementov. • Napravo uporabljajte v skladu z njenim namenom - za košenje trave in grmičkov. • Na to napravo nikoli ne nameščajte kovinskih rezalnih elementov. • Ne dopustite, da bi kabel nalegal oziroma ležal na ostrih predmetih, ki lahko poškodujejo zunanjo izolacijo. Pred uporabo naprave kabel skrbno preglejte in če je poškodovan, ga dajte zamenjati v specializirani servisni center. Če je kabel poškodovan, naprave ne uporabljajte. • Kosilnico redno pregledujte in vzdržujte. V primeru okvare naj napravo servisira pooblaščeni strokovnjak • Pazite, da bodo vaše roke in noge zmeraj izven dosega rezila. Vašo drugo (sprednjo) roko držite na pomožni ročici. • Kosilnico zmeraj držite proč od telesa. PREDVSEM - BODITE POZORNI! OPOZORILO! Ferm 47 encenderla. Preberite navodila. • Nosite zaščitne rokavice. ROČNA ELEKTRIČNA KOSILNICA ZA TRAVO Prosimo, da pred uporabo naprave pazljivo preberete te varnostne napotke ter navodilo za uporabo in sicer zavoljo vaše lastne varnosti ter varnosti drugih. Knjižico skrbno shranite, tako da si lahko kasneje z njo kadar koli pomagate. Opozorilo! Pred uporabo električnih naprav zmeraj dobro preberite navodilo za uporabo. Na tak način se boste z izdelkom podrobneje seznanili in se tako lažje izognili morebitnim nevarnostim. Knjižico skrbno shranite, tako da si lahko kasneje z njo kadar koli pomagate. TEHNIŐNI PODATKI Model Napetost Vhodna moč Celotna dolžina Obrezovalni krog Hitrost praznega teka Teža Rezalna nitka Hrup v prostem teku Hrup pri nazivni obremenitvi Tresljaji | | | | | | | | | | | FGT-220 AC 230 V - 50 Hz 220 Wattov 980 mm 240 mm 11.000/min 1.68 kg Ø 1.2 mm 81 dB (A) 96 dB (A) 2.1 m/s2 Cómo alargar el hilo de la cortadora • Cuando necesite alargar el hilo de la cortadora, golpee una vez el centro de la cubierta mientras el aparato está en el suelo. Ne uporabljajte v dežju. VARNOSTNI NAPOTKI IN NAVODILO ZA UPORABO Nunca toque la parte inferior del aparato mientras está encendido. Retire la clavija del enchufe eléctrico antes de intentar retirar o tocar la cubierta del hilo de la cortadora. Vtikač izvlecite iz vtičnice. V vašem delovnem območju naj se nihče ne nahaja. VSEBINA EMBALAŽE 1 1 2 1 1 Glavni del Varovalo Vijaka Navodilo za uporabo Garancijski list Cómo colocar nuevo hilo de la cortadora Cuando necesite remplazar o colocar nuevo hilo en la cortadora, retire la clavija del enchufe eléctrico y siga las instrucciones siguientes: • Suelte las agarraderas de los lados de la cubierta (véase fig. 3). Saque la cubierta del eje de soporte (¡no pierda el muelle!). Retire el carrete de hilo de la cortadora de la cubierta y remplácelo con un nuevo carrete o bien enrolle un nuevo hilo de 1,6 mm. • LASTNOSTI 1. Električni kabel 2. Zagonsko stikalo 3. Varovalo 4. Zgornji del 5. Spodnji del 6. Obešalo za kabel 7. Varnostni zaklep 8. Podaljšek Rezalna nitka (glejte sliko 3) Introduzca 150 mm. de hilo desde un extremo de la bobina a través del agujero de la cubierta y 150 mm. del otro extremo a través del segundo agujero. Vuelva a colocar el carrete asegurándose de que el hilo no queda atrapado. Vuelva a colocar el muelle y la cubierta en el eje de soporte y empújela hasta que escuche un clic. Extensión (fig.1) Para lograr una mejor posición de trabajo, es possible introducir una extensión (8) entre el cuerpo superior (4) y el inferior (5). Uso de la agarradera del cable • Para ayudar a asegurar la clavija al cable eléctrico, haga un bucle con el cable (extensor) y acóplelo a la agarradera del cable tal como se muestra (véase fig. 4). Una vez asegurado, acople el cable a la clavija. Esto evitará un tirón accidental. DVOJNO IZOLIRANO To električno orodje je dvojno izolirano. Vsi zunanji deli so od glavnega napajanja ločeni z izolacijo. Zaradi tega ozemljitev te električne naprave ni potrebna. Síntoma La máquina no funciona VARNOSTNI NAPOTKI RAZLAGA SIMBOLOV • V skladu z bistvenimi veljavnimi varnostnimi standardi smernic EU. • Delovno območje ohranjajte čisto in urejeno. • Ne uporabljajte električnega orodja na dežju in v vlažnem okolju. Naprava zaščitnega razreda II - dvojna izolacija - ozemljitev ni potrebna. • Nevarnost materialne škode in/ali fizičnih poškodb. • 46 Plastične vrečke varno odstranjujte - predstavljajo nevarnost, saj se lahko otroci zadušijo. Ne uporabljajte električnega orodja, če obstaja nevarnost požara ali eksplozije - kot npr. v bližini lahko vnetljivih tekočin ali plinov. Ne dovolite otrokom v vaše delovno območje. Ferm La máquina funciona a intervalos La máquina tiene dificultades para cortar La máquina no corta manualmente/ automáticamente El hilo no se estira automáticamente El hilo de la bobina se ha enredado Ferm Resolución de problemas La tabla siguiente le proporciona comprobaciones y acciones que puede llevar a cabo si su máquina no funciona correctamente. Si esto no consigue identificar/solucionar el problema, contacte con su centro de servicio. ¡Precaución! Apague y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de investigar un fallo. CEı DÉCLARACION DE CONFORMIDAD (E) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN 55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Pr EN iso 10518/2003 según las regulaciones: 98/37 CEE, 73/23 CEE, 89/336 CEE del01-01-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Departamento de calidad Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el derecho a cambiar las características del producto sin aviso previo. Ferm BV, Zwolle, Holanda Causa posible Está apagada Fallo en el suministro eléctrico El cable alargador está dañado El fusible se ha fundido El cable alargador está dañado Remedio Enciéndala Use otro enchufe Revise el cable, remplácelo si está dañado Remplace el fusible Revise el cable, remplácelo si está dañado El cableado interno de la máquina está dañado Contacte con el centro de servicio Césped muy alto Corte en varias etapas Hilo demasiado corto/roto Bobina agotada Estire el hilo Remplace la bobina Revise la bobina, vuelva a enrollar si es necesario 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ferm LTM1003 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para