Bodum 1870-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Put the amount of tea you desire into
the center column. For each litre of
water we recommend 2 3 BODUM
®
scoops of black tea, or 3 scoops of
herbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 oz
or one rounded dessert spoon) For
green and speciality teas, follow the
recommendation of your tea retailer
or see the instructions on the
BODUM
®
-Tea package.
Pour hot water in through the tea.
The maximum fill line is 4cm below
the spout. An overfilled teapot will
not pour properly.
Place lid on pot and let tea brew. We
recommend 35 minutes for black
teas, or 5 10 minutes for herbal or
fruit teas. For green and speciality
teas, follow the recommendation
of your tea retailer or see the instruc-
tions on the BODUM
®
-Tea package.
When tea has reached your preferred
strength, remove lid and pull out the
center column. Replace lid to keep
the brew hot.
Serve and enjoy.
1
2
3
4
5
Hæld den ønskede mængde teblade
ned i filteret. Vi anbefaler at bruge
2 3 BODUM
®
mål sort te pr. liter
vand, eller 3 mål urte- eller frugtte.
(1 mål = en strøget spiseskefuld).
Til grøn- eller specialte følges
teforhandlerens anbefaling, eller se
instruktionerne på BODUM
®
teemballagen.
Hæld varmt vand (ikke kogende) ned
gennem teen til maks. 4cm fra tuden,
da en overfyldt kande hælder dårligt.
Sæt låget på kanden og lad teen
trække. Vi anbefaler 3 5 minutter
til sort te, eller 5 10 minutter for
urte- eller frugtte. Til grøn eller
specialte følges teforhandlerens
anbefaling, eller se instruktionerne
på BODUM
®
teemballagen.
Tag låget af, når teen har nået den
styrke, du kan lide, og fjern filteret.
Sæt låget på igen for at holde
teen varm.
Server og nyd.
Ponga la cantidad de té deseada en
el tubo central. Por cada litro de agua
recomendamos de 2 a 3 medidas
BODUM
®
de té negro o 3 medidas de
té de hierbas o frutas (1 medida
equivale .aprox. a 7g o una cuchara-
da). Para tés verdes y tés especiales,
siga las recomendaciones del
vendedor o las instrucciones que
figuran en el embalaje de té BODUM
®
.
Heche agua caliente hasta unos 4cm
del borde de la terera. Una tetera
demasiado llena no le permitirá servir
el té adecuadamente.
Coloque la tapa y deje reposar el té.
Recomendamos esperar de 3 a 5
minutos para tés negros o de 5 a 10
minutos para tés de hierbas o frutas.
Para tés verdes y tés especiales, siga
las recomendaciones del vendedor
o las instrucciones que figuran en el
embalaje de té BODUM
®
.
Una vez que el té ha alcanzado
la intensidad deseada, retire la tapa
y extraiga el tubo central. Vuelva a
colocar la tapa para mantener
caliente la infusión.
Sirva y disfrute.
E
Geben Sie die gewünschte Menge Tee
in den Filter. Wir empfehlen pro Liter
Wasser 2 bis 3 BODUM
®
-Löffel
Schwarztee oder 3 Löffel Kräuter-
oder Früchtetee. (1 Löffel entspricht
ca. 7g oder einem gehäuften Tee-
löffel.) Bei Grün- oder Spezialtees
halten Sie sich am besten an die
Empfehlungen Ihres Teegeschäfts
oder an die Anleitung auf der
BODUM
®
-Teepackung.
Übergiessen Sie den Tee mit
heissem Wasser. Da man aus einer
überfüllten Teekanne schlecht aus-
giessen kann, sollte die Kanne
höchstens bis 4 cm unter den Rand
befüllt werden.
Setzen Sie den Deckel auf die Kanne
auf und lassen Sie den Tee ziehen.
Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis
5 Minuten und für Kräuter- oder
Früchtetees 5 bis 10 Minuten. Bei
Grün- oder Spezialtees halten Sie
sich am besten an die Empfehlungen
Ihres Teegeschäfts oder an die An-
leitung auf der BODUM
®
-Teepackung.
Wenn der Tee die von Ihnen bevorzug-
te Stärke erreicht hat, nehmen Sie
den Deckel ab und nehmen Sie den
Filter heraus. Setzen Sie den Deckel
wieder auf, damit der Tee heiss bleibt.
Nun ist Ihr Tee fertig zum Geniessen.
D
Mettez la quantité de thé désirée
(en vrac, en sachet ou en mousseline)
dans le filtre. Pour chaque litre d'eau,
nous recommandons 23 mesurettes
BODUM
®
de thé noir, ou 3 mesurettes
de thé aux herbes ou aux fruits.
(1 mesurette = 1 cuillère à café rase.)
Pour les thés verts et spéciaux, suivez
les recommandations de votre
détaillant de thé ou les instructions
figurant sur l'emballage de thé
BODUM
®
.
Versez de l'eau bouillante sur le thé.
La limite maximale de remplissage
se trouve 4 cm sous le bec. Si votre
théière est trop remplie, vous ne
pourrez pas verser proprement.
Remettez le couvercle et laissez
infuser. Nous recommandons un
temps d'infusion de 35 minutes
pour les thés noirs, ou 5 10 minutes
pour les thés aux herbes ou aux
fruits. Pour les thés verts et spéciaux,
suivez les recommandations de votre
détaillant de thé ou les instructions
figurant l'emballage de thé BODUM
®
.
Quand le thé est à votre goût, enlevez
le couvercle et retirez le filtre.
Replacez le couvercle pour garder
le thé au chaud.
Servez et dégustez.
F
Mettete la quantità desiderata di tè
nella colonna centrale. Per ogni litro
di acqua si consiglia di utilizzare
2 3 cucchiai BODUM
®
di tè nero o
3 cucchiai di tè alle erbe o alla
frutta (1 cucchiaio = 7,5 g oppure
1 cucchiaio da tavola raso). Per il tè
verde e i tè speciali, seguite i consigli
del rivenditore che vi ha venduto il tè
oppure leggete le istruzioni riportate
sulla confezione di tè BODUM
®
.
Versare dell’acqua calda sul tè. La
linea di massimo riempimento è
4 cm sotto il beccuccio. Una teiera
troppo piena d’acqua non funziona
correttamente.
Mettere il coperchio sulla teiera e
lasciare il tè in infusione. Si con-
sigliano 35 minuti di infusione per il
tè nero, 5 10 minuti per i tè alle erbe
o alla frutta. Per il tè verde e i
tèspeciali, seguite i consigli del
rivenditore che vi ha venduto il tè
oppure leggete le istruzioni sulla
confezione di tè BODUM
®
.
Quando il tè ha raggiunto l’intensità
desiderata, togliete il coperchio e fate
uscire la colonna centrale. Rimettete
il coperchio per mantenere l’infusione
al caldo.
Servite il tè e gustatene tutto l’aroma.
I
Doe de gewenste hoeveelheid thee in
de filterbuis. Ons advies: per liter water
2 à 3 BODUM
®
-lepels zwarte thee of 3
lepels kruiden- of vruchtenthee.
(1 BODUM
®
-lepel = 7 g of 1 volle
eetlepel). Houdt u zich bij groene thee
en speciale theesoorten aan het
advies van de winkelier waar u de thee
hebt gekocht of volg de aanwijzingen
op het pakje thee van BODUM
®
.
Giet heet water op de thee. Vul daarbij
de theepot tot hoogstens 4 cm onder
de tuit, want het is moeilijk uit een te
volle theepot thee in te schenken.
Zet het deksel op de theepot en laat
de thee trekken. We adviseren 3 à 5
minuten voor zwarte thee of 5 à 10
minuten voor kruiden- of vruchtenthee.
Houdt u zich bij groene thee en
speciale theesoorten aan het advies
van de winkelier waar u de thee hebt
gekocht of volg de aanwijzingen op
het pakje thee van BODUM
®
.
Als de thee de door u gewenste sterkte
heeft, het deksel van de theepot
nemen en de filterbuis eruit halen.
Het deksel weer opzetten om de
getrokken thee warm te houden.
Schenk de thee in en geniet ervan!
Lägg önskad mängd te i filterinsatsen.
Vi rekommenderar 2 3 BODUM
®
-mått
svart te eller3 mått ört- eller frukt te
(1 mått = en rågad msk) för en liter
vatten. För grönt te och speciella
teblandningar, följ instruktionerna på
förpackningen eller se anvisningarna
på BODUM
®
-tepaket.
Häll på det kokheta vattnet. Fyll på till
maximalt 4 cm under pipen, eftersom
det är svårt att hälla ur en överfull
tekanna.
Sätt locket på kannan. Låt svart te
dra i 35 minuter och ört-eller frukt
te i 510 minuter. För grönt te och
speciella teblandningar följ
instruktionerna på förpackningen eller
se anvisningarna på BODUM
®
-tepaket.
Ta bort locket och lyft ut filterinsatsen
när teet har uppnått önskad styrka.
Sätt därefter tillbaks locket så att teet
håller sig varmt.
Servera och njut.
S
Coloque a quantidade pretendida de
chá na coluna central. Por cada litro
de água, recomendamos 2 a 3 medi-
das BODUM
®
de chá preto ou 3 medi-
das de chá de ervas ou de frutos
(1 medida = 1colher de sopa). Para
chá verde ou chás especiais, deverá
seguir as recomendações do seu
fornecedor de chá ou consulte
as instruções na embalagem de chá
BODUM
®
. Deite água a ferver no
recipiente do chá até ao nível máximo
de 4 cm abaixo do bico. Uma chaleira
demasiado cheia não servirá o chá
correctamente.
Coloque a tampa na chaleira e deixe
o chá abrir. Recomendamos 3 a 5
minutos para chás pretos ou 5 a 10
minutos para chás de ervas ou de
frutos. Para chás verdes ou
especiais, siga as recomendações
do seu fornecedor de chá ou consulte
as instruções na embalagem do chá
BODUM
®
.
Logo que o chá fique forte a seu
gosto, retire a tampa e a coluna
central. Volte a colocar a tampa para
manter o chá quente.
Sirva e aprecie o seu chá.
P
Do filtra wsypać odpowiednią ilość
herbaty. Na każdy litr wody polecamy
użycie 2 3 miarek BODUM
®
czarnej
herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lub
owocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jedna
pełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniu
herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej
należy stosować się do zalece sprzedaw-
cy herbaty lub instrukcji podanych na
opakowaniu herbaty BODUM
®
.
Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalny
poziom wody powinien znajdować się
4cm poniżej dzióbka. Przepełniony
czajniczek może sprawić trudności przy
rozlewaniu herbaty.
Na czajniczku umieścić przykrywk i
poczekać, aby herbata naciągnę ła.
Herbatę czarną polecamy parzyć przez
3 5 min, herbatę ziołową lub owocową
przez 510 min. Przy parzeniu herbaty
zielonej lub mieszanki specjalnej należy
stosować się do zaleceń sprzedawcy
herbaty lub instrukcji podanych na opa-
kowaniu
herbaty BODUM
®
.
Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc,
zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyć
ponownie przykrywkę żeby herbata nie
wystygła.
Podać herbatę i rozkoszować się jej
smakiem.
J
Nasypte požadované množstvo čaju do
filtra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3
lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičky
bylinkového či ovocného čaju.
(1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebo
jednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pri
príprave zelených alebo špeciálnych
čajov radšej dodržujte doporučenia
Vášho obchodu alebo návodu na obale.
Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože sa
z preplnenej kanvice čaj zle vylieva,
mala by by kanvica naplnená
maximálne 4 cm pod okraj.
Nasate kryt s vytiahnutým piestom.
Nechajte čaj vylúhova. U čierneho čaju
doporučujeme 3-5 minút a u bylinkové-
ho alebo ovocného čaju 5-10 minút. U
zelených alebo špeciálnych čajov radšej
dodržujte doporučenia Vášho obchodu
alebo návodu na obale.
Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímte
kryt a vyberte filter. Kryt opä nasate a
čaj zostane horúci.
Teraz je Váš čaj hotový.
Nasypte požadované množství čaje
do filtru. Doporučujeme na litr vody
2-3 lži
čky černého čaje nebo 3 lžičky
bylinkového
či ovocného čaje.
(1 lži
čka odpovídá zhruba 7 g nebo
jedné vrchovaté kávové lži
čce.) Při
přípravě zelených nebo speciálních
čajů raději dodržujte doporučení
Vašeho obchodu nebo návodu na
obalu .
Čaj přelijte horkou vodou. Protože se
z přeplněné konvice
čaj špatně
vylévá, měla by být konvice
maximálně naplněna 4 cm pod okraj.
Nasate kryt na konvici a nechejte
čaj
vyluhovat. U
černého čaje doporuču-
jeme 3-5 minut a u bylinkového nebo
ovocného
čaje 5-10 minut. U
zelených nebo speciálních
čajů raději
dodržujte doporu
čení Vašeho obcho-
du nebo návodu na obalu.
Jestliže čaj dosáhl požadované síly,
sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opět
nasate aby
čaj zůstal horký.
Nyní je Váš
čaj hotov.
06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 6.4.2006 15:21 Uhr Seite 1
Put the amount of tea you desire into
the center column. For each litre of
water we recommend 2 3 BODUM
®
scoops of black tea, or 3 scoops of
herbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 oz
or one rounded dessert spoon) For
green and speciality teas, follow the
recommendation of your tea retailer
or see the instructions on the
BODUM
®
-Tea package.
Pour hot water in through the tea.
The maximum fill line is 4cm below
the spout. An overfilled teapot will
not pour properly.
Place lid on pot and let tea brew. We
recommend 35 minutes for black
teas, or 5 10 minutes for herbal or
fruit teas. For green and speciality
teas, follow the recommendation
of your tea retailer or see the instruc-
tions on the BODUM
®
-Tea package.
When tea has reached your preferred
strength, remove lid and pull out the
center column. Replace lid to keep
the brew hot.
Serve and enjoy.
1
2
3
4
5
Hæld den ønskede mængde teblade
ned i filteret. Vi anbefaler at bruge
2 3 BODUM
®
mål sort te pr. liter
vand, eller 3 mål urte- eller frugtte.
(1 mål = en strøget spiseskefuld).
Til grøn- eller specialte følges
teforhandlerens anbefaling, eller se
instruktionerne på BODUM
®
teemballagen.
Hæld varmt vand (ikke kogende) ned
gennem teen til maks. 4cm fra tuden,
da en overfyldt kande hælder dårligt.
Sæt låget på kanden og lad teen
trække. Vi anbefaler 3 5 minutter
til sort te, eller 5 10 minutter for
urte- eller frugtte. Til grøn eller
specialte følges teforhandlerens
anbefaling, eller se instruktionerne
på BODUM
®
teemballagen.
Tag låget af, når teen har nået den
styrke, du kan lide, og fjern filteret.
Sæt låget på igen for at holde
teen varm.
Server og nyd.
Ponga la cantidad de té deseada en
el tubo central. Por cada litro de agua
recomendamos de 2 a 3 medidas
BODUM
®
de té negro o 3 medidas de
té de hierbas o frutas (1 medida
equivale .aprox. a 7g o una cuchara-
da). Para tés verdes y tés especiales,
siga las recomendaciones del
vendedor o las instrucciones que
figuran en el embalaje de té BODUM
®
.
Heche agua caliente hasta unos 4cm
del borde de la terera. Una tetera
demasiado llena no le permitirá servir
el té adecuadamente.
Coloque la tapa y deje reposar el té.
Recomendamos esperar de 3 a 5
minutos para tés negros o de 5 a 10
minutos para tés de hierbas o frutas.
Para tés verdes y tés especiales, siga
las recomendaciones del vendedor
o las instrucciones que figuran en el
embalaje de té BODUM
®
.
Una vez que el té ha alcanzado
la intensidad deseada, retire la tapa
y extraiga el tubo central. Vuelva a
colocar la tapa para mantener
caliente la infusión.
Sirva y disfrute.
E
Geben Sie die gewünschte Menge Tee
in den Filter. Wir empfehlen pro Liter
Wasser 2 bis 3 BODUM
®
-Löffel
Schwarztee oder 3 Löffel Kräuter-
oder Früchtetee. (1 Löffel entspricht
ca. 7g oder einem gehäuften Tee-
löffel.) Bei Grün- oder Spezialtees
halten Sie sich am besten an die
Empfehlungen Ihres Teegeschäfts
oder an die Anleitung auf der
BODUM
®
-Teepackung.
Übergiessen Sie den Tee mit
heissem Wasser. Da man aus einer
überfüllten Teekanne schlecht aus-
giessen kann, sollte die Kanne
höchstens bis 4 cm unter den Rand
befüllt werden.
Setzen Sie den Deckel auf die Kanne
auf und lassen Sie den Tee ziehen.
Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis
5 Minuten und für Kräuter- oder
Früchtetees 5 bis 10 Minuten. Bei
Grün- oder Spezialtees halten Sie
sich am besten an die Empfehlungen
Ihres Teegeschäfts oder an die An-
leitung auf der BODUM
®
-Teepackung.
Wenn der Tee die von Ihnen bevorzug-
te Stärke erreicht hat, nehmen Sie
den Deckel ab und nehmen Sie den
Filter heraus. Setzen Sie den Deckel
wieder auf, damit der Tee heiss bleibt.
Nun ist Ihr Tee fertig zum Geniessen.
D
Mettez la quantité de thé désirée
(en vrac, en sachet ou en mousseline)
dans le filtre. Pour chaque litre d'eau,
nous recommandons 23 mesurettes
BODUM
®
de thé noir, ou 3 mesurettes
de thé aux herbes ou aux fruits.
(1 mesurette = 1 cuillère à café rase.)
Pour les thés verts et spéciaux, suivez
les recommandations de votre
détaillant de thé ou les instructions
figurant sur l'emballage de thé
BODUM
®
.
Versez de l'eau bouillante sur le thé.
La limite maximale de remplissage
se trouve 4 cm sous le bec. Si votre
théière est trop remplie, vous ne
pourrez pas verser proprement.
Remettez le couvercle et laissez
infuser. Nous recommandons un
temps d'infusion de 35 minutes
pour les thés noirs, ou 5 10 minutes
pour les thés aux herbes ou aux
fruits. Pour les thés verts et spéciaux,
suivez les recommandations de votre
détaillant de thé ou les instructions
figurant l'emballage de thé BODUM
®
.
Quand le thé est à votre goût, enlevez
le couvercle et retirez le filtre.
Replacez le couvercle pour garder
le thé au chaud.
Servez et dégustez.
F
Mettete la quantità desiderata di tè
nella colonna centrale. Per ogni litro
di acqua si consiglia di utilizzare
2 3 cucchiai BODUM
®
di tè nero o
3 cucchiai di tè alle erbe o alla
frutta (1 cucchiaio = 7,5 g oppure
1 cucchiaio da tavola raso). Per il tè
verde e i tè speciali, seguite i consigli
del rivenditore che vi ha venduto il tè
oppure leggete le istruzioni riportate
sulla confezione di tè BODUM
®
.
Versare dell’acqua calda sul tè. La
linea di massimo riempimento è
4 cm sotto il beccuccio. Una teiera
troppo piena d’acqua non funziona
correttamente.
Mettere il coperchio sulla teiera e
lasciare il tè in infusione. Si con-
sigliano 35 minuti di infusione per il
tè nero, 5 10 minuti per i tè alle erbe
o alla frutta. Per il tè verde e i
tèspeciali, seguite i consigli del
rivenditore che vi ha venduto il tè
oppure leggete le istruzioni sulla
confezione di tè BODUM
®
.
Quando il tè ha raggiunto l’intensità
desiderata, togliete il coperchio e fate
uscire la colonna centrale. Rimettete
il coperchio per mantenere l’infusione
al caldo.
Servite il tè e gustatene tutto l’aroma.
I
Doe de gewenste hoeveelheid thee in
de filterbuis. Ons advies: per liter water
2 à 3 BODUM
®
-lepels zwarte thee of 3
lepels kruiden- of vruchtenthee.
(1 BODUM
®
-lepel = 7 g of 1 volle
eetlepel). Houdt u zich bij groene thee
en speciale theesoorten aan het
advies van de winkelier waar u de thee
hebt gekocht of volg de aanwijzingen
op het pakje thee van BODUM
®
.
Giet heet water op de thee. Vul daarbij
de theepot tot hoogstens 4 cm onder
de tuit, want het is moeilijk uit een te
volle theepot thee in te schenken.
Zet het deksel op de theepot en laat
de thee trekken. We adviseren 3 à 5
minuten voor zwarte thee of 5 à 10
minuten voor kruiden- of vruchtenthee.
Houdt u zich bij groene thee en
speciale theesoorten aan het advies
van de winkelier waar u de thee hebt
gekocht of volg de aanwijzingen op
het pakje thee van BODUM
®
.
Als de thee de door u gewenste sterkte
heeft, het deksel van de theepot
nemen en de filterbuis eruit halen.
Het deksel weer opzetten om de
getrokken thee warm te houden.
Schenk de thee in en geniet ervan!
Lägg önskad mängd te i filterinsatsen.
Vi rekommenderar 2 3 BODUM
®
-mått
svart te eller3 mått ört- eller frukt te
(1 mått = en rågad msk) för en liter
vatten. För grönt te och speciella
teblandningar, följ instruktionerna på
förpackningen eller se anvisningarna
på BODUM
®
-tepaket.
Häll på det kokheta vattnet. Fyll på till
maximalt 4 cm under pipen, eftersom
det är svårt att hälla ur en överfull
tekanna.
Sätt locket på kannan. Låt svart te
dra i 35 minuter och ört-eller frukt
te i 510 minuter. För grönt te och
speciella teblandningar följ
instruktionerna på förpackningen eller
se anvisningarna på BODUM
®
-tepaket.
Ta bort locket och lyft ut filterinsatsen
när teet har uppnått önskad styrka.
Sätt därefter tillbaks locket så att teet
håller sig varmt.
Servera och njut.
S
Coloque a quantidade pretendida de
chá na coluna central. Por cada litro
de água, recomendamos 2 a 3 medi-
das BODUM
®
de chá preto ou 3 medi-
das de chá de ervas ou de frutos
(1 medida = 1colher de sopa). Para
chá verde ou chás especiais, deverá
seguir as recomendações do seu
fornecedor de chá ou consulte
as instruções na embalagem de chá
BODUM
®
. Deite água a ferver no
recipiente do chá até ao nível máximo
de 4 cm abaixo do bico. Uma chaleira
demasiado cheia não servirá o chá
correctamente.
Coloque a tampa na chaleira e deixe
o chá abrir. Recomendamos 3 a 5
minutos para chás pretos ou 5 a 10
minutos para chás de ervas ou de
frutos. Para chás verdes ou
especiais, siga as recomendações
do seu fornecedor de chá ou consulte
as instruções na embalagem do chá
BODUM
®
.
Logo que o chá fique forte a seu
gosto, retire a tampa e a coluna
central. Volte a colocar a tampa para
manter o chá quente.
Sirva e aprecie o seu chá.
P
Do filtra wsypać odpowiednią ilość
herbaty. Na każdy litr wody polecamy
użycie 2 3 miarek BODUM
®
czarnej
herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lub
owocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jedna
pełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniu
herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej
należy stosować się do zalece sprzedaw-
cy herbaty lub instrukcji podanych na
opakowaniu herbaty BODUM
®
.
Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalny
poziom wody powinien znajdować się
4cm poniżej dzióbka. Przepełniony
czajniczek może sprawić trudności przy
rozlewaniu herbaty.
Na czajniczku umieścić przykrywk i
poczekać, aby herbata naciągnę ła.
Herbatę czarną polecamy parzyć przez
3 5 min, herbatę ziołową lub owocową
przez 510 min. Przy parzeniu herbaty
zielonej lub mieszanki specjalnej należy
stosować się do zaleceń sprzedawcy
herbaty lub instrukcji podanych na opa-
kowaniu
herbaty BODUM
®
.
Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc,
zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyć
ponownie przykrywkę żeby herbata nie
wystygła.
Podać herbatę i rozkoszować się jej
smakiem.
J
Nasypte požadované množstvo čaju do
filtra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3
lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičky
bylinkového či ovocného čaju.
(1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebo
jednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pri
príprave zelených alebo špeciálnych
čajov radšej dodržujte doporučenia
Vášho obchodu alebo návodu na obale.
Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože sa
z preplnenej kanvice čaj zle vylieva,
mala by by kanvica naplnená
maximálne 4 cm pod okraj.
Nasate kryt s vytiahnutým piestom.
Nechajte čaj vylúhova. U čierneho čaju
doporučujeme 3-5 minút a u bylinkové-
ho alebo ovocného čaju 5-10 minút. U
zelených alebo špeciálnych čajov radšej
dodržujte doporučenia Vášho obchodu
alebo návodu na obale.
Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímte
kryt a vyberte filter. Kryt opä nasate a
čaj zostane horúci.
Teraz je Váš čaj hotový.
Nasypte požadované množství čaje
do filtru. Doporučujeme na litr vody
2-3 lži
čky černého čaje nebo 3 lžičky
bylinkového
či ovocného čaje.
(1 lži
čka odpovídá zhruba 7 g nebo
jedné vrchovaté kávové lži
čce.) Při
přípravě zelených nebo speciálních
čajů raději dodržujte doporučení
Vašeho obchodu nebo návodu na
obalu .
Čaj přelijte horkou vodou. Protože se
z přeplněné konvice
čaj špatně
vylévá, měla by být konvice
maximálně naplněna 4 cm pod okraj.
Nasate kryt na konvici a nechejte
čaj
vyluhovat. U
černého čaje doporuču-
jeme 3-5 minut a u bylinkového nebo
ovocného
čaje 5-10 minut. U
zelených nebo speciálních
čajů raději
dodržujte doporu
čení Vašeho obcho-
du nebo návodu na obalu.
Jestliže čaj dosáhl požadované síly,
sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opět
nasate aby
čaj zůstal horký.
Nyní je Váš
čaj hotov.
06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 6.4.2006 15:21 Uhr Seite 1
Put the amount of tea you desire into
the center column. For each litre of
water we recommend 2 3 BODUM
®
scoops of black tea, or 3 scoops of
herbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 oz
or one rounded dessert spoon) For
green and speciality teas, follow the
recommendation of your tea retailer
or see the instructions on the
BODUM
®
-Tea package.
Pour hot water in through the tea.
The maximum fill line is 4cm below
the spout. An overfilled teapot will
not pour properly.
Place lid on pot and let tea brew. We
recommend 35 minutes for black
teas, or 5 10 minutes for herbal or
fruit teas. For green and speciality
teas, follow the recommendation
of your tea retailer or see the instruc-
tions on the BODUM
®
-Tea package.
When tea has reached your preferred
strength, remove lid and pull out the
center column. Replace lid to keep
the brew hot.
Serve and enjoy.
1
2
3
4
5
Hæld den ønskede mængde teblade
ned i filteret. Vi anbefaler at bruge
2 3 BODUM
®
mål sort te pr. liter
vand, eller 3 mål urte- eller frugtte.
(1 mål = en strøget spiseskefuld).
Til grøn- eller specialte følges
teforhandlerens anbefaling, eller se
instruktionerne på BODUM
®
teemballagen.
Hæld varmt vand (ikke kogende) ned
gennem teen til maks. 4cm fra tuden,
da en overfyldt kande hælder dårligt.
Sæt låget på kanden og lad teen
trække. Vi anbefaler 3 5 minutter
til sort te, eller 5 10 minutter for
urte- eller frugtte. Til grøn eller
specialte følges teforhandlerens
anbefaling, eller se instruktionerne
på BODUM
®
teemballagen.
Tag låget af, når teen har nået den
styrke, du kan lide, og fjern filteret.
Sæt låget på igen for at holde
teen varm.
Server og nyd.
Ponga la cantidad de té deseada en
el tubo central. Por cada litro de agua
recomendamos de 2 a 3 medidas
BODUM
®
de té negro o 3 medidas de
té de hierbas o frutas (1 medida
equivale .aprox. a 7g o una cuchara-
da). Para tés verdes y tés especiales,
siga las recomendaciones del
vendedor o las instrucciones que
figuran en el embalaje de té BODUM
®
.
Heche agua caliente hasta unos 4cm
del borde de la terera. Una tetera
demasiado llena no le permitirá servir
el té adecuadamente.
Coloque la tapa y deje reposar el té.
Recomendamos esperar de 3 a 5
minutos para tés negros o de 5 a 10
minutos para tés de hierbas o frutas.
Para tés verdes y tés especiales, siga
las recomendaciones del vendedor
o las instrucciones que figuran en el
embalaje de té BODUM
®
.
Una vez que el té ha alcanzado
la intensidad deseada, retire la tapa
y extraiga el tubo central. Vuelva a
colocar la tapa para mantener
caliente la infusión.
Sirva y disfrute.
E
Geben Sie die gewünschte Menge Tee
in den Filter. Wir empfehlen pro Liter
Wasser 2 bis 3 BODUM
®
-Löffel
Schwarztee oder 3 Löffel Kräuter-
oder Früchtetee. (1 Löffel entspricht
ca. 7g oder einem gehäuften Tee-
löffel.) Bei Grün- oder Spezialtees
halten Sie sich am besten an die
Empfehlungen Ihres Teegeschäfts
oder an die Anleitung auf der
BODUM
®
-Teepackung.
Übergiessen Sie den Tee mit
heissem Wasser. Da man aus einer
überfüllten Teekanne schlecht aus-
giessen kann, sollte die Kanne
höchstens bis 4 cm unter den Rand
befüllt werden.
Setzen Sie den Deckel auf die Kanne
auf und lassen Sie den Tee ziehen.
Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis
5 Minuten und für Kräuter- oder
Früchtetees 5 bis 10 Minuten. Bei
Grün- oder Spezialtees halten Sie
sich am besten an die Empfehlungen
Ihres Teegeschäfts oder an die An-
leitung auf der BODUM
®
-Teepackung.
Wenn der Tee die von Ihnen bevorzug-
te Stärke erreicht hat, nehmen Sie
den Deckel ab und nehmen Sie den
Filter heraus. Setzen Sie den Deckel
wieder auf, damit der Tee heiss bleibt.
Nun ist Ihr Tee fertig zum Geniessen.
D
Mettez la quantité de thé désirée
(en vrac, en sachet ou en mousseline)
dans le filtre. Pour chaque litre d'eau,
nous recommandons 23 mesurettes
BODUM
®
de thé noir, ou 3 mesurettes
de thé aux herbes ou aux fruits.
(1 mesurette = 1 cuillère à café rase.)
Pour les thés verts et spéciaux, suivez
les recommandations de votre
détaillant de thé ou les instructions
figurant sur l'emballage de thé
BODUM
®
.
Versez de l'eau bouillante sur le thé.
La limite maximale de remplissage
se trouve 4 cm sous le bec. Si votre
théière est trop remplie, vous ne
pourrez pas verser proprement.
Remettez le couvercle et laissez
infuser. Nous recommandons un
temps d'infusion de 35 minutes
pour les thés noirs, ou 5 10 minutes
pour les thés aux herbes ou aux
fruits. Pour les thés verts et spéciaux,
suivez les recommandations de votre
détaillant de thé ou les instructions
figurant l'emballage de thé BODUM
®
.
Quand le thé est à votre goût, enlevez
le couvercle et retirez le filtre.
Replacez le couvercle pour garder
le thé au chaud.
Servez et dégustez.
F
Mettete la quantità desiderata di tè
nella colonna centrale. Per ogni litro
di acqua si consiglia di utilizzare
2 3 cucchiai BODUM
®
di tè nero o
3 cucchiai di tè alle erbe o alla
frutta (1 cucchiaio = 7,5 g oppure
1 cucchiaio da tavola raso). Per il tè
verde e i tè speciali, seguite i consigli
del rivenditore che vi ha venduto il tè
oppure leggete le istruzioni riportate
sulla confezione di tè BODUM
®
.
Versare dell’acqua calda sul tè. La
linea di massimo riempimento è
4 cm sotto il beccuccio. Una teiera
troppo piena d’acqua non funziona
correttamente.
Mettere il coperchio sulla teiera e
lasciare il tè in infusione. Si con-
sigliano 35 minuti di infusione per il
tè nero, 5 10 minuti per i tè alle erbe
o alla frutta. Per il tè verde e i
tèspeciali, seguite i consigli del
rivenditore che vi ha venduto il tè
oppure leggete le istruzioni sulla
confezione di tè BODUM
®
.
Quando il tè ha raggiunto l’intensità
desiderata, togliete il coperchio e fate
uscire la colonna centrale. Rimettete
il coperchio per mantenere l’infusione
al caldo.
Servite il tè e gustatene tutto l’aroma.
I
Doe de gewenste hoeveelheid thee in
de filterbuis. Ons advies: per liter water
2 à 3 BODUM
®
-lepels zwarte thee of 3
lepels kruiden- of vruchtenthee.
(1 BODUM
®
-lepel = 7 g of 1 volle
eetlepel). Houdt u zich bij groene thee
en speciale theesoorten aan het
advies van de winkelier waar u de thee
hebt gekocht of volg de aanwijzingen
op het pakje thee van BODUM
®
.
Giet heet water op de thee. Vul daarbij
de theepot tot hoogstens 4 cm onder
de tuit, want het is moeilijk uit een te
volle theepot thee in te schenken.
Zet het deksel op de theepot en laat
de thee trekken. We adviseren 3 à 5
minuten voor zwarte thee of 5 à 10
minuten voor kruiden- of vruchtenthee.
Houdt u zich bij groene thee en
speciale theesoorten aan het advies
van de winkelier waar u de thee hebt
gekocht of volg de aanwijzingen op
het pakje thee van BODUM
®
.
Als de thee de door u gewenste sterkte
heeft, het deksel van de theepot
nemen en de filterbuis eruit halen.
Het deksel weer opzetten om de
getrokken thee warm te houden.
Schenk de thee in en geniet ervan!
Lägg önskad mängd te i filterinsatsen.
Vi rekommenderar 2 3 BODUM
®
-mått
svart te eller3 mått ört- eller frukt te
(1 mått = en rågad msk) för en liter
vatten. För grönt te och speciella
teblandningar, följ instruktionerna på
förpackningen eller se anvisningarna
på BODUM
®
-tepaket.
Häll på det kokheta vattnet. Fyll på till
maximalt 4 cm under pipen, eftersom
det är svårt att hälla ur en överfull
tekanna.
Sätt locket på kannan. Låt svart te
dra i 35 minuter och ört-eller frukt
te i 510 minuter. För grönt te och
speciella teblandningar följ
instruktionerna på förpackningen eller
se anvisningarna på BODUM
®
-tepaket.
Ta bort locket och lyft ut filterinsatsen
när teet har uppnått önskad styrka.
Sätt därefter tillbaks locket så att teet
håller sig varmt.
Servera och njut.
S
Coloque a quantidade pretendida de
chá na coluna central. Por cada litro
de água, recomendamos 2 a 3 medi-
das BODUM
®
de chá preto ou 3 medi-
das de chá de ervas ou de frutos
(1 medida = 1colher de sopa). Para
chá verde ou chás especiais, deverá
seguir as recomendações do seu
fornecedor de chá ou consulte
as instruções na embalagem de chá
BODUM
®
. Deite água a ferver no
recipiente do chá até ao nível máximo
de 4 cm abaixo do bico. Uma chaleira
demasiado cheia não servirá o chá
correctamente.
Coloque a tampa na chaleira e deixe
o chá abrir. Recomendamos 3 a 5
minutos para chás pretos ou 5 a 10
minutos para chás de ervas ou de
frutos. Para chás verdes ou
especiais, siga as recomendações
do seu fornecedor de chá ou consulte
as instruções na embalagem do chá
BODUM
®
.
Logo que o chá fique forte a seu
gosto, retire a tampa e a coluna
central. Volte a colocar a tampa para
manter o chá quente.
Sirva e aprecie o seu chá.
P
Do filtra wsypać odpowiednią ilość
herbaty. Na każdy litr wody polecamy
użycie 2 3 miarek BODUM
®
czarnej
herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lub
owocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jedna
pełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniu
herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej
należy stosować się do zalece sprzedaw-
cy herbaty lub instrukcji podanych na
opakowaniu herbaty BODUM
®
.
Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalny
poziom wody powinien znajdować się
4cm poniżej dzióbka. Przepełniony
czajniczek może sprawić trudności przy
rozlewaniu herbaty.
Na czajniczku umieścić przykrywk i
poczekać, aby herbata naciągnę ła.
Herbatę czarną polecamy parzyć przez
3 5 min, herbatę ziołową lub owocową
przez 510 min. Przy parzeniu herbaty
zielonej lub mieszanki specjalnej należy
stosować się do zaleceń sprzedawcy
herbaty lub instrukcji podanych na opa-
kowaniu
herbaty BODUM
®
.
Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc,
zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyć
ponownie przykrywkę żeby herbata nie
wystygła.
Podać herbatę i rozkoszować się jej
smakiem.
J
Nasypte požadované množstvo čaju do
filtra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3
lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičky
bylinkového či ovocného čaju.
(1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebo
jednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pri
príprave zelených alebo špeciálnych
čajov radšej dodržujte doporučenia
Vášho obchodu alebo návodu na obale.
Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože sa
z preplnenej kanvice čaj zle vylieva,
mala by by kanvica naplnená
maximálne 4 cm pod okraj.
Nasate kryt s vytiahnutým piestom.
Nechajte čaj vylúhova. U čierneho čaju
doporučujeme 3-5 minút a u bylinkové-
ho alebo ovocného čaju 5-10 minút. U
zelených alebo špeciálnych čajov radšej
dodržujte doporučenia Vášho obchodu
alebo návodu na obale.
Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímte
kryt a vyberte filter. Kryt opä nasate a
čaj zostane horúci.
Teraz je Váš čaj hotový.
Nasypte požadované množství čaje
do filtru. Doporučujeme na litr vody
2-3 lži
čky černého čaje nebo 3 lžičky
bylinkového
či ovocného čaje.
(1 lži
čka odpovídá zhruba 7 g nebo
jedné vrchovaté kávové lži
čce.) Při
přípravě zelených nebo speciálních
čajů raději dodržujte doporučení
Vašeho obchodu nebo návodu na
obalu .
Čaj přelijte horkou vodou. Protože se
z přeplněné konvice
čaj špatně
vylévá, měla by být konvice
maximálně naplněna 4 cm pod okraj.
Nasate kryt na konvici a nechejte
čaj
vyluhovat. U
černého čaje doporuču-
jeme 3-5 minut a u bylinkového nebo
ovocného
čaje 5-10 minut. U
zelených nebo speciálních
čajů raději
dodržujte doporu
čení Vašeho obcho-
du nebo návodu na obalu.
Jestliže čaj dosáhl požadované síly,
sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opět
nasate aby
čaj zůstal horký.
Nyní je Váš
čaj hotov.
06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 6.4.2006 15:21 Uhr Seite 1

Transcripción de documentos

06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 1 2 3 4 5 6.4.2006 15:21 Uhr  Put the amount of tea you desire into the center column. For each litre of water we recommend 2 – 3 BODUM® scoops of black tea, or 3 scoops of herbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 oz or one rounded desser t spoon) For green and speciality teas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instructions on the BODUM®-Tea package. Pour hot water in through the tea. The maximum fill line is 4cm below the spout. An over filled teapot will not pour properly. Place lid on pot and let tea brew. We recommend 3–5 minutes for black teas, or 5 –10 minutes for herbal or fruit teas. For green and speciality teas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instructions on the BODUM®-Tea package. When tea has reached your preferred strength, remove lid and pull out the center column. Replace lid to keep the brew hot. Ser ve and enjoy. Seite 1  Hæld den ønskede mængde teblade ned i filteret. Vi anbefaler at bruge 2 – 3 BODUM® mål sort te pr. liter vand, eller 3 mål urte- eller frugtte. (1 mål = en strøget spiseskefuld). Til grøn- eller specialte følges teforhandlerens anbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen. Hæld varmt vand (ikke kogende) ned gennem teen til maks. 4 cm fra tuden, da en over fyldt kande hælder dårligt. Sæt låget på kanden og lad teen trække. Vi anbefaler 3 – 5 minutter til sor t te, eller 5 –10 minutter for ur te- eller frugtte. Til grøn eller specialte følges teforhandlerens anbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen. Tag låget af, når teen har nået den styrke, du kan lide, og fjern filteret. Sæt låget på igen for at holde teen varm. Ser ver og nyd. E Ponga la cantidad de té deseada en el tubo central. Por cada litro de agua recomendamos de 2 a 3 medidas BODUM® de té negro o 3 medidas de té de hierbas o frutas (1 medida equivale .aprox. a 7g o una cucharada). Para tés verdes y tés especiales, siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®. Heche agua caliente hasta unos 4cm del borde de la terera. Una tetera demasiado llena no le permitirá ser vir el té adecuadamente. Coloque la tapa y deje reposar el té. Recomendamos esperar de 3 a 5 minutos para tés negros o de 5 a 10 minutos para tés de hierbas o frutas. Para tés verdes y tés especiales, siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®. Una vez que el té ha alcanzado la intensidad deseada, retire la tapa y extraiga el tubo central. Vuelva a colocar la tapa para mantener caliente la infusión. Sir va y disfrute. D Geben Sie die gewünschte Menge Tee in den Filter. Wir empfehlen pro Liter Wasser 2 bis 3 BODUM®-Löffel Schwarztee oder 3 Löffel Kräuteroder Früchtetee. (1 Löffel entspricht ca. 7g oder einem gehäuften Teelöffel.) Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die Empfehlungen Ihres Teegeschäfts oder an die Anleitung auf der BODUM®-Teepackung. Übergiessen Sie den Tee mit heissem Wasser. Da man aus einer über füllten Teekanne schlecht ausgiessen kann, sollte die Kanne höchstens bis 4 cm unter den Rand befüllt werden. F Mettez la quantité de thé désirée (en vrac, en sachet ou en mousseline) dans le filtre. Pour chaque litre d'eau, nous recommandons 2– 3 mesurettes BODUM® de thé noir, ou 3 mesurettes de thé aux herbes ou aux fruits. (1 mesurette = 1 cuillère à café rase.) Pour les thés ver ts et spéciaux, suivez les recommandations de votre détaillant de thé ou les instructions figurant sur l'emballage de thé BODUM®. Versez de l'eau bouillante sur le thé. La limite maximale de remplissage se trouve 4 cm sous le bec. Si votre théière est trop remplie, vous ne pourrez pas verser proprement. I Mettete la quantità desiderata di tè nella colonna centrale. Per ogni litro di acqua si consiglia di utilizzare 2– 3 cucchiai BODUM® di tè nero o 3 cucchiai di tè alle erbe o alla frutta (1 cucchiaio = 7,5 g oppure 1 cucchiaio da tavola raso). Per il tè verde e i tè speciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tè oppure leggete le istruzioni ripor tate sulla confezione di tè BODUM®. Versare dell’acqua calda sul tè. La linea di massimo riempimento è 4 cm sotto il beccuccio. Una teiera troppo piena d’acqua non funziona correttamente. Setzen Sie den Deckel auf die Kanne auf und lassen Sie den Tee ziehen. Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis 5 Minuten und für Kräuter- oder Früchtetees 5 bis 10 Minuten. Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die Empfehlungen Ihres Teegeschäfts oder an die Anleitung auf der BODUM®-Teepackung. Remettez le couvercle et laissez infuser. Nous recommandons un temps d'infusion de 3 – 5 minutes pour les thés noirs, ou 5 –10 minutes pour les thés aux herbes ou aux fruits. Pour les thés ver ts et spéciaux, suivez les recommandations de votre détaillant de thé ou les instructions figurant l'emballage de thé BODUM®. Mettere il coperchio sulla teiera e lasciare il tè in infusione. Si consigliano 3–5 minuti di infusione per il tè nero, 5 –10 minuti per i tè alle erbe o alla frutta. Per il tè verde e i tèspeciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tè oppure leggete le istruzioni sulla confezione di tè BODUM®. Wenn der Tee die von Ihnen bevorzugte Stärke erreicht hat, nehmen Sie den Deckel ab und nehmen Sie den Filter heraus. Setzen Sie den Deckel wieder auf, damit der Tee heiss bleibt. Quand le thé est à votre goût, enlevez le couvercle et retirez le filtre. Replacez le couvercle pour garder le thé au chaud. Quando il tè ha raggiunto l’intensità desiderata, togliete il coperchio e fate uscire la colonna centrale. Rimettete il coperchio per mantenere l’infusione al caldo. Nun ist Ihr Tee fer tig zum Geniessen. Ser vez et dégustez. Ser vite il tè e gustatene tutto l’aroma.  Doe de gewenste hoeveelheid thee in de filterbuis. Ons advies: per liter water 2 à 3 BODUM®-lepels zwarte thee of 3 lepels kruiden- of vruchtenthee. (1 BODUM®-lepel = 7 g of 1 volle eetlepel). Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het advies van de winkelier waar u de thee hebt gekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®. Giet heet water op de thee. Vul daarbij de theepot tot hoogstens 4 cm onder de tuit, want het is moeilijk uit een te volle theepot thee in te schenken. S Lägg önskad mängd te i filterinsatsen. Vi rekommenderar 2 –3 BODUM®-mått svar t te eller3 mått ör t- eller frukt te (1 mått = en rågad msk) för en liter vatten. För grönt te och speciella teblandningar, följ instruktionerna på förpackningen eller se anvisningarna på BODUM®-tepaket. Häll på det kokheta vattnet. Fyll på till maximalt 4 cm under pipen, eftersom det är svår t att hälla ur en över full tekanna. Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3– 5 minuter och ört-eller frukt te i 5 –10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar följ instruktionerna på förpackningen eller se anvisningarna på BODUM®-tepaket. P Coloque a quantidade pretendida de chá na coluna central. Por cada litro de água, recomendamos 2 a 3 medidas BODUM® de chá preto ou 3 medidas de chá de er vas ou de frutos (1 medida = 1colher de sopa). Para chá verde ou chás especiais, deverá seguir as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte as instruções na embalagem de chá BODUM®. Deite água a fer ver no recipiente do chá até ao nível máximo de 4 cm abaixo do bico. Uma chaleira demasiado cheia não ser virá o chá correctamente. Zet het deksel op de theepot en laat de thee trekken. We adviseren 3 à 5 minuten voor zwarte thee of 5 à 10 minuten voor kruiden- of vruchtenthee. Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het advies van de winkelier waar u de thee hebt gekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®. Coloque a tampa na chaleira e deixe o chá abrir. Recomendamos 3 a 5 minutos para chás pretos ou 5 a 10 minutos para chás de er vas ou de frutos. Para chás verdes ou Ta bor t locket och lyft ut filterinsatsen especiais, siga as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte när teet har uppnått önskad styrka. Sätt därefter tillbaks locket så att teet as instruções na embalagem do chá BODUM®. håller sig varmt. Als de thee de door u gewenste sterkte heeft, het deksel van de theepot nemen en de filterbuis eruit halen. Het deksel weer opzetten om de getrokken thee warm te houden. Ser vera och njut. Logo que o chá fique for te a seu gosto, retire a tampa e a coluna central. Volte a colocar a tampa para manter o chá quente. Sir va e aprecie o seu chá.  Do filtra wsypać odpowiednią ilość herbaty. Na każdy litr wody polecamy użycie 2 – 3 miarek BODUM® czarnej herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lub owocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jedna pełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniu herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej należy stosować się do zalece sprzedawcy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®. Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalny poziom wody powinien znajdować się 4 cm poniżej dzióbka. Przepełniony czajniczek może sprawić trudności przy rozlewaniu herbaty. Na czajniczku umieścić przykrywk i poczekać, aby herbata naciągnę ła. Herbatę czarną polecamy parzyć przez 3 – 5 min, herbatę ziołową lub owocową przez 5–10 min. Przy parzeniu herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej należy stosować się do zaleceń sprzedawcy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®. Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc, zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyć ponownie przykrywkę żeby herbata nie wystygła. Schenk de thee in en geniet ervan! Podać herbatę i rozkoszować się jej smakiem.  Nasypte požadované množstvo čaju do filtra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3 lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičky bylinkového či ovocného čaju. (1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebo jednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pri príprave zelených alebo špeciálnych čajov radšej dodržujte doporučenia Vášho obchodu alebo návodu na obale. Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože sa z preplnenej kanvice čaj zle vylieva, mala by by kanvica naplnená maximálne 4 cm pod okraj. Nasa te kryt s vytiahnutým piestom. Nechajte čaj vylúhova . U čierneho čaju doporučujeme 3-5 minút a u bylinkového alebo ovocného čaju 5-10 minút. U zelených alebo špeciálnych čajov radšej dodržujte doporučenia Vášho obchodu alebo návodu na obale.  Nasypte požadované množství čaje do filtru. Doporučujeme na litr vody 2-3 lžičky černého čaje nebo 3 lžičky bylinkového či ovocného čaje. (1 lžička odpovídá zhruba 7 g nebo jedné vrchovaté kávové lžičce.) Při přípravě zelených nebo speciálních čajů raději dodržujte doporučení Vašeho obchodu nebo návodu na obalu . Čaj přelijte horkou vodou. Protože se z přeplněné konvice čaj špatně vylévá, měla by být konvice maximálně naplněna 4 cm pod okraj. Nasa te kryt na konvici a nechejte čaj vyluhovat. U černého čaje doporučujeme 3-5 minut a u bylinkového nebo ovocného čaje 5-10 minut. U zelených nebo speciálních čajů raději dodržujte doporučení Vašeho obchodu nebo návodu na obalu. Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímte kryt a vyberte filter. Kryt opä nasa te a Jestliže čaj dosáhl požadované síly, čaj zostane horúci. sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opět nasa te aby čaj zůstal horký. Teraz je Váš čaj hotový. Nyní je Váš čaj hotov. J 06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 1 2 3 4 5 6.4.2006 15:21 Uhr  Put the amount of tea you desire into the center column. For each litre of water we recommend 2 – 3 BODUM® scoops of black tea, or 3 scoops of herbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 oz or one rounded desser t spoon) For green and speciality teas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instructions on the BODUM®-Tea package. Pour hot water in through the tea. The maximum fill line is 4cm below the spout. An over filled teapot will not pour properly. Place lid on pot and let tea brew. We recommend 3–5 minutes for black teas, or 5 –10 minutes for herbal or fruit teas. For green and speciality teas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instructions on the BODUM®-Tea package. When tea has reached your preferred strength, remove lid and pull out the center column. Replace lid to keep the brew hot. Ser ve and enjoy. Seite 1  Hæld den ønskede mængde teblade ned i filteret. Vi anbefaler at bruge 2 – 3 BODUM® mål sort te pr. liter vand, eller 3 mål urte- eller frugtte. (1 mål = en strøget spiseskefuld). Til grøn- eller specialte følges teforhandlerens anbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen. Hæld varmt vand (ikke kogende) ned gennem teen til maks. 4 cm fra tuden, da en over fyldt kande hælder dårligt. Sæt låget på kanden og lad teen trække. Vi anbefaler 3 – 5 minutter til sor t te, eller 5 –10 minutter for ur te- eller frugtte. Til grøn eller specialte følges teforhandlerens anbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen. Tag låget af, når teen har nået den styrke, du kan lide, og fjern filteret. Sæt låget på igen for at holde teen varm. Ser ver og nyd. E Ponga la cantidad de té deseada en el tubo central. Por cada litro de agua recomendamos de 2 a 3 medidas BODUM® de té negro o 3 medidas de té de hierbas o frutas (1 medida equivale .aprox. a 7g o una cucharada). Para tés verdes y tés especiales, siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®. Heche agua caliente hasta unos 4cm del borde de la terera. Una tetera demasiado llena no le permitirá ser vir el té adecuadamente. Coloque la tapa y deje reposar el té. Recomendamos esperar de 3 a 5 minutos para tés negros o de 5 a 10 minutos para tés de hierbas o frutas. Para tés verdes y tés especiales, siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®. Una vez que el té ha alcanzado la intensidad deseada, retire la tapa y extraiga el tubo central. Vuelva a colocar la tapa para mantener caliente la infusión. Sir va y disfrute. D Geben Sie die gewünschte Menge Tee in den Filter. Wir empfehlen pro Liter Wasser 2 bis 3 BODUM®-Löffel Schwarztee oder 3 Löffel Kräuteroder Früchtetee. (1 Löffel entspricht ca. 7g oder einem gehäuften Teelöffel.) Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die Empfehlungen Ihres Teegeschäfts oder an die Anleitung auf der BODUM®-Teepackung. Übergiessen Sie den Tee mit heissem Wasser. Da man aus einer über füllten Teekanne schlecht ausgiessen kann, sollte die Kanne höchstens bis 4 cm unter den Rand befüllt werden. F Mettez la quantité de thé désirée (en vrac, en sachet ou en mousseline) dans le filtre. Pour chaque litre d'eau, nous recommandons 2– 3 mesurettes BODUM® de thé noir, ou 3 mesurettes de thé aux herbes ou aux fruits. (1 mesurette = 1 cuillère à café rase.) Pour les thés ver ts et spéciaux, suivez les recommandations de votre détaillant de thé ou les instructions figurant sur l'emballage de thé BODUM®. Versez de l'eau bouillante sur le thé. La limite maximale de remplissage se trouve 4 cm sous le bec. Si votre théière est trop remplie, vous ne pourrez pas verser proprement. I Mettete la quantità desiderata di tè nella colonna centrale. Per ogni litro di acqua si consiglia di utilizzare 2– 3 cucchiai BODUM® di tè nero o 3 cucchiai di tè alle erbe o alla frutta (1 cucchiaio = 7,5 g oppure 1 cucchiaio da tavola raso). Per il tè verde e i tè speciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tè oppure leggete le istruzioni ripor tate sulla confezione di tè BODUM®. Versare dell’acqua calda sul tè. La linea di massimo riempimento è 4 cm sotto il beccuccio. Una teiera troppo piena d’acqua non funziona correttamente. Setzen Sie den Deckel auf die Kanne auf und lassen Sie den Tee ziehen. Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis 5 Minuten und für Kräuter- oder Früchtetees 5 bis 10 Minuten. Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die Empfehlungen Ihres Teegeschäfts oder an die Anleitung auf der BODUM®-Teepackung. Remettez le couvercle et laissez infuser. Nous recommandons un temps d'infusion de 3 – 5 minutes pour les thés noirs, ou 5 –10 minutes pour les thés aux herbes ou aux fruits. Pour les thés ver ts et spéciaux, suivez les recommandations de votre détaillant de thé ou les instructions figurant l'emballage de thé BODUM®. Mettere il coperchio sulla teiera e lasciare il tè in infusione. Si consigliano 3–5 minuti di infusione per il tè nero, 5 –10 minuti per i tè alle erbe o alla frutta. Per il tè verde e i tèspeciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tè oppure leggete le istruzioni sulla confezione di tè BODUM®. Wenn der Tee die von Ihnen bevorzugte Stärke erreicht hat, nehmen Sie den Deckel ab und nehmen Sie den Filter heraus. Setzen Sie den Deckel wieder auf, damit der Tee heiss bleibt. Quand le thé est à votre goût, enlevez le couvercle et retirez le filtre. Replacez le couvercle pour garder le thé au chaud. Quando il tè ha raggiunto l’intensità desiderata, togliete il coperchio e fate uscire la colonna centrale. Rimettete il coperchio per mantenere l’infusione al caldo. Nun ist Ihr Tee fer tig zum Geniessen. Ser vez et dégustez. Ser vite il tè e gustatene tutto l’aroma.  Doe de gewenste hoeveelheid thee in de filterbuis. Ons advies: per liter water 2 à 3 BODUM®-lepels zwarte thee of 3 lepels kruiden- of vruchtenthee. (1 BODUM®-lepel = 7 g of 1 volle eetlepel). Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het advies van de winkelier waar u de thee hebt gekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®. Giet heet water op de thee. Vul daarbij de theepot tot hoogstens 4 cm onder de tuit, want het is moeilijk uit een te volle theepot thee in te schenken. S Lägg önskad mängd te i filterinsatsen. Vi rekommenderar 2 –3 BODUM®-mått svar t te eller3 mått ör t- eller frukt te (1 mått = en rågad msk) för en liter vatten. För grönt te och speciella teblandningar, följ instruktionerna på förpackningen eller se anvisningarna på BODUM®-tepaket. Häll på det kokheta vattnet. Fyll på till maximalt 4 cm under pipen, eftersom det är svår t att hälla ur en över full tekanna. Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3– 5 minuter och ört-eller frukt te i 5 –10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar följ instruktionerna på förpackningen eller se anvisningarna på BODUM®-tepaket. P Coloque a quantidade pretendida de chá na coluna central. Por cada litro de água, recomendamos 2 a 3 medidas BODUM® de chá preto ou 3 medidas de chá de er vas ou de frutos (1 medida = 1colher de sopa). Para chá verde ou chás especiais, deverá seguir as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte as instruções na embalagem de chá BODUM®. Deite água a fer ver no recipiente do chá até ao nível máximo de 4 cm abaixo do bico. Uma chaleira demasiado cheia não ser virá o chá correctamente. Zet het deksel op de theepot en laat de thee trekken. We adviseren 3 à 5 minuten voor zwarte thee of 5 à 10 minuten voor kruiden- of vruchtenthee. Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het advies van de winkelier waar u de thee hebt gekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®. Coloque a tampa na chaleira e deixe o chá abrir. Recomendamos 3 a 5 minutos para chás pretos ou 5 a 10 minutos para chás de er vas ou de frutos. Para chás verdes ou Ta bor t locket och lyft ut filterinsatsen especiais, siga as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte när teet har uppnått önskad styrka. Sätt därefter tillbaks locket så att teet as instruções na embalagem do chá BODUM®. håller sig varmt. Als de thee de door u gewenste sterkte heeft, het deksel van de theepot nemen en de filterbuis eruit halen. Het deksel weer opzetten om de getrokken thee warm te houden. Ser vera och njut. Logo que o chá fique for te a seu gosto, retire a tampa e a coluna central. Volte a colocar a tampa para manter o chá quente. Sir va e aprecie o seu chá.  Do filtra wsypać odpowiednią ilość herbaty. Na każdy litr wody polecamy użycie 2 – 3 miarek BODUM® czarnej herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lub owocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jedna pełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniu herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej należy stosować się do zalece sprzedawcy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®. Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalny poziom wody powinien znajdować się 4 cm poniżej dzióbka. Przepełniony czajniczek może sprawić trudności przy rozlewaniu herbaty. Na czajniczku umieścić przykrywk i poczekać, aby herbata naciągnę ła. Herbatę czarną polecamy parzyć przez 3 – 5 min, herbatę ziołową lub owocową przez 5–10 min. Przy parzeniu herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej należy stosować się do zaleceń sprzedawcy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®. Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc, zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyć ponownie przykrywkę żeby herbata nie wystygła. Schenk de thee in en geniet ervan! Podać herbatę i rozkoszować się jej smakiem.  Nasypte požadované množstvo čaju do filtra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3 lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičky bylinkového či ovocného čaju. (1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebo jednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pri príprave zelených alebo špeciálnych čajov radšej dodržujte doporučenia Vášho obchodu alebo návodu na obale. Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože sa z preplnenej kanvice čaj zle vylieva, mala by by kanvica naplnená maximálne 4 cm pod okraj. Nasa te kryt s vytiahnutým piestom. Nechajte čaj vylúhova . U čierneho čaju doporučujeme 3-5 minút a u bylinkového alebo ovocného čaju 5-10 minút. U zelených alebo špeciálnych čajov radšej dodržujte doporučenia Vášho obchodu alebo návodu na obale.  Nasypte požadované množství čaje do filtru. Doporučujeme na litr vody 2-3 lžičky černého čaje nebo 3 lžičky bylinkového či ovocného čaje. (1 lžička odpovídá zhruba 7 g nebo jedné vrchovaté kávové lžičce.) Při přípravě zelených nebo speciálních čajů raději dodržujte doporučení Vašeho obchodu nebo návodu na obalu . Čaj přelijte horkou vodou. Protože se z přeplněné konvice čaj špatně vylévá, měla by být konvice maximálně naplněna 4 cm pod okraj. Nasa te kryt na konvici a nechejte čaj vyluhovat. U černého čaje doporučujeme 3-5 minut a u bylinkového nebo ovocného čaje 5-10 minut. U zelených nebo speciálních čajů raději dodržujte doporučení Vašeho obchodu nebo návodu na obalu. Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímte kryt a vyberte filter. Kryt opä nasa te a Jestliže čaj dosáhl požadované síly, čaj zostane horúci. sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opět nasa te aby čaj zůstal horký. Teraz je Váš čaj hotový. Nyní je Váš čaj hotov. J 06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 1 2 3 4 5 6.4.2006 15:21 Uhr  Put the amount of tea you desire into the center column. For each litre of water we recommend 2 – 3 BODUM® scoops of black tea, or 3 scoops of herbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 oz or one rounded desser t spoon) For green and speciality teas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instructions on the BODUM®-Tea package. Pour hot water in through the tea. The maximum fill line is 4cm below the spout. An over filled teapot will not pour properly. Place lid on pot and let tea brew. We recommend 3–5 minutes for black teas, or 5 –10 minutes for herbal or fruit teas. For green and speciality teas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instructions on the BODUM®-Tea package. When tea has reached your preferred strength, remove lid and pull out the center column. Replace lid to keep the brew hot. Ser ve and enjoy. Seite 1  Hæld den ønskede mængde teblade ned i filteret. Vi anbefaler at bruge 2 – 3 BODUM® mål sort te pr. liter vand, eller 3 mål urte- eller frugtte. (1 mål = en strøget spiseskefuld). Til grøn- eller specialte følges teforhandlerens anbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen. Hæld varmt vand (ikke kogende) ned gennem teen til maks. 4 cm fra tuden, da en over fyldt kande hælder dårligt. Sæt låget på kanden og lad teen trække. Vi anbefaler 3 – 5 minutter til sor t te, eller 5 –10 minutter for ur te- eller frugtte. Til grøn eller specialte følges teforhandlerens anbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen. Tag låget af, når teen har nået den styrke, du kan lide, og fjern filteret. Sæt låget på igen for at holde teen varm. Ser ver og nyd. E Ponga la cantidad de té deseada en el tubo central. Por cada litro de agua recomendamos de 2 a 3 medidas BODUM® de té negro o 3 medidas de té de hierbas o frutas (1 medida equivale .aprox. a 7g o una cucharada). Para tés verdes y tés especiales, siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®. Heche agua caliente hasta unos 4cm del borde de la terera. Una tetera demasiado llena no le permitirá ser vir el té adecuadamente. Coloque la tapa y deje reposar el té. Recomendamos esperar de 3 a 5 minutos para tés negros o de 5 a 10 minutos para tés de hierbas o frutas. Para tés verdes y tés especiales, siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®. Una vez que el té ha alcanzado la intensidad deseada, retire la tapa y extraiga el tubo central. Vuelva a colocar la tapa para mantener caliente la infusión. Sir va y disfrute. D Geben Sie die gewünschte Menge Tee in den Filter. Wir empfehlen pro Liter Wasser 2 bis 3 BODUM®-Löffel Schwarztee oder 3 Löffel Kräuteroder Früchtetee. (1 Löffel entspricht ca. 7g oder einem gehäuften Teelöffel.) Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die Empfehlungen Ihres Teegeschäfts oder an die Anleitung auf der BODUM®-Teepackung. Übergiessen Sie den Tee mit heissem Wasser. Da man aus einer über füllten Teekanne schlecht ausgiessen kann, sollte die Kanne höchstens bis 4 cm unter den Rand befüllt werden. F Mettez la quantité de thé désirée (en vrac, en sachet ou en mousseline) dans le filtre. Pour chaque litre d'eau, nous recommandons 2– 3 mesurettes BODUM® de thé noir, ou 3 mesurettes de thé aux herbes ou aux fruits. (1 mesurette = 1 cuillère à café rase.) Pour les thés ver ts et spéciaux, suivez les recommandations de votre détaillant de thé ou les instructions figurant sur l'emballage de thé BODUM®. Versez de l'eau bouillante sur le thé. La limite maximale de remplissage se trouve 4 cm sous le bec. Si votre théière est trop remplie, vous ne pourrez pas verser proprement. I Mettete la quantità desiderata di tè nella colonna centrale. Per ogni litro di acqua si consiglia di utilizzare 2– 3 cucchiai BODUM® di tè nero o 3 cucchiai di tè alle erbe o alla frutta (1 cucchiaio = 7,5 g oppure 1 cucchiaio da tavola raso). Per il tè verde e i tè speciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tè oppure leggete le istruzioni ripor tate sulla confezione di tè BODUM®. Versare dell’acqua calda sul tè. La linea di massimo riempimento è 4 cm sotto il beccuccio. Una teiera troppo piena d’acqua non funziona correttamente. Setzen Sie den Deckel auf die Kanne auf und lassen Sie den Tee ziehen. Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis 5 Minuten und für Kräuter- oder Früchtetees 5 bis 10 Minuten. Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die Empfehlungen Ihres Teegeschäfts oder an die Anleitung auf der BODUM®-Teepackung. Remettez le couvercle et laissez infuser. Nous recommandons un temps d'infusion de 3 – 5 minutes pour les thés noirs, ou 5 –10 minutes pour les thés aux herbes ou aux fruits. Pour les thés ver ts et spéciaux, suivez les recommandations de votre détaillant de thé ou les instructions figurant l'emballage de thé BODUM®. Mettere il coperchio sulla teiera e lasciare il tè in infusione. Si consigliano 3–5 minuti di infusione per il tè nero, 5 –10 minuti per i tè alle erbe o alla frutta. Per il tè verde e i tèspeciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tè oppure leggete le istruzioni sulla confezione di tè BODUM®. Wenn der Tee die von Ihnen bevorzugte Stärke erreicht hat, nehmen Sie den Deckel ab und nehmen Sie den Filter heraus. Setzen Sie den Deckel wieder auf, damit der Tee heiss bleibt. Quand le thé est à votre goût, enlevez le couvercle et retirez le filtre. Replacez le couvercle pour garder le thé au chaud. Quando il tè ha raggiunto l’intensità desiderata, togliete il coperchio e fate uscire la colonna centrale. Rimettete il coperchio per mantenere l’infusione al caldo. Nun ist Ihr Tee fer tig zum Geniessen. Ser vez et dégustez. Ser vite il tè e gustatene tutto l’aroma.  Doe de gewenste hoeveelheid thee in de filterbuis. Ons advies: per liter water 2 à 3 BODUM®-lepels zwarte thee of 3 lepels kruiden- of vruchtenthee. (1 BODUM®-lepel = 7 g of 1 volle eetlepel). Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het advies van de winkelier waar u de thee hebt gekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®. Giet heet water op de thee. Vul daarbij de theepot tot hoogstens 4 cm onder de tuit, want het is moeilijk uit een te volle theepot thee in te schenken. S Lägg önskad mängd te i filterinsatsen. Vi rekommenderar 2 –3 BODUM®-mått svar t te eller3 mått ör t- eller frukt te (1 mått = en rågad msk) för en liter vatten. För grönt te och speciella teblandningar, följ instruktionerna på förpackningen eller se anvisningarna på BODUM®-tepaket. Häll på det kokheta vattnet. Fyll på till maximalt 4 cm under pipen, eftersom det är svår t att hälla ur en över full tekanna. Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3– 5 minuter och ört-eller frukt te i 5 –10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar följ instruktionerna på förpackningen eller se anvisningarna på BODUM®-tepaket. P Coloque a quantidade pretendida de chá na coluna central. Por cada litro de água, recomendamos 2 a 3 medidas BODUM® de chá preto ou 3 medidas de chá de er vas ou de frutos (1 medida = 1colher de sopa). Para chá verde ou chás especiais, deverá seguir as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte as instruções na embalagem de chá BODUM®. Deite água a fer ver no recipiente do chá até ao nível máximo de 4 cm abaixo do bico. Uma chaleira demasiado cheia não ser virá o chá correctamente. Zet het deksel op de theepot en laat de thee trekken. We adviseren 3 à 5 minuten voor zwarte thee of 5 à 10 minuten voor kruiden- of vruchtenthee. Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het advies van de winkelier waar u de thee hebt gekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®. Coloque a tampa na chaleira e deixe o chá abrir. Recomendamos 3 a 5 minutos para chás pretos ou 5 a 10 minutos para chás de er vas ou de frutos. Para chás verdes ou Ta bor t locket och lyft ut filterinsatsen especiais, siga as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte när teet har uppnått önskad styrka. Sätt därefter tillbaks locket så att teet as instruções na embalagem do chá BODUM®. håller sig varmt. Als de thee de door u gewenste sterkte heeft, het deksel van de theepot nemen en de filterbuis eruit halen. Het deksel weer opzetten om de getrokken thee warm te houden. Ser vera och njut. Logo que o chá fique for te a seu gosto, retire a tampa e a coluna central. Volte a colocar a tampa para manter o chá quente. Sir va e aprecie o seu chá.  Do filtra wsypać odpowiednią ilość herbaty. Na każdy litr wody polecamy użycie 2 – 3 miarek BODUM® czarnej herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lub owocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jedna pełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniu herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej należy stosować się do zalece sprzedawcy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®. Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalny poziom wody powinien znajdować się 4 cm poniżej dzióbka. Przepełniony czajniczek może sprawić trudności przy rozlewaniu herbaty. Na czajniczku umieścić przykrywk i poczekać, aby herbata naciągnę ła. Herbatę czarną polecamy parzyć przez 3 – 5 min, herbatę ziołową lub owocową przez 5–10 min. Przy parzeniu herbaty zielonej lub mieszanki specjalnej należy stosować się do zaleceń sprzedawcy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®. Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc, zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyć ponownie przykrywkę żeby herbata nie wystygła. Schenk de thee in en geniet ervan! Podać herbatę i rozkoszować się jej smakiem.  Nasypte požadované množstvo čaju do filtra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3 lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičky bylinkového či ovocného čaju. (1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebo jednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pri príprave zelených alebo špeciálnych čajov radšej dodržujte doporučenia Vášho obchodu alebo návodu na obale. Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože sa z preplnenej kanvice čaj zle vylieva, mala by by kanvica naplnená maximálne 4 cm pod okraj. Nasa te kryt s vytiahnutým piestom. Nechajte čaj vylúhova . U čierneho čaju doporučujeme 3-5 minút a u bylinkového alebo ovocného čaju 5-10 minút. U zelených alebo špeciálnych čajov radšej dodržujte doporučenia Vášho obchodu alebo návodu na obale.  Nasypte požadované množství čaje do filtru. Doporučujeme na litr vody 2-3 lžičky černého čaje nebo 3 lžičky bylinkového či ovocného čaje. (1 lžička odpovídá zhruba 7 g nebo jedné vrchovaté kávové lžičce.) Při přípravě zelených nebo speciálních čajů raději dodržujte doporučení Vašeho obchodu nebo návodu na obalu . Čaj přelijte horkou vodou. Protože se z přeplněné konvice čaj špatně vylévá, měla by být konvice maximálně naplněna 4 cm pod okraj. Nasa te kryt na konvici a nechejte čaj vyluhovat. U černého čaje doporučujeme 3-5 minut a u bylinkového nebo ovocného čaje 5-10 minut. U zelených nebo speciálních čajů raději dodržujte doporučení Vašeho obchodu nebo návodu na obalu. Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímte kryt a vyberte filter. Kryt opä nasa te a Jestliže čaj dosáhl požadované síly, čaj zostane horúci. sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opět nasa te aby čaj zůstal horký. Teraz je Váš čaj hotový. Nyní je Váš čaj hotov. J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bodum 1870-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para