Legrand Rotary Magnetic Low Voltage Dimmer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221-4822
1-800-223-4185
www.passandseymour.com P/N 340877
DECORATOR ROTARY MAGNETIC LOW VOLTAGE DIMMERS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
P/N 340877
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. Use a separate
neutral wire for each phase of a multiphase system containing a dimmer, and for
high power single phase applications where flickering is present.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Toggle the switch provided to turn the dimmer ON and OFF.
2. To change lighting level rotate the knob clockwise or counterclockwise until
desired level is reached.
NOTE: Only a three way switch can be used to operate the light from a second
location. Control may feel warm to the touch in normal operation. This control is
intended for installation in a U.L. Listed metal or (polymeric) plastic outlet box.
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS AND OTHER DEVICE
Any combination of dimmer models and other devices may be ganged together.
Break off tabs are provided on the 1100VA dimmer straps for multi-gang
applications. Pry off the tabs using pliers before installation, as shown in the figure.
De-rate the maximum load according to the following table:
Figure: Multiple Ganging of Devices
Figure : Groupement de plusieurs dispositifs
Figura: Instalación en grupo de múltiples dispositivos
Light Module: (sold separately, Catalog # TM8LMCC)
Transform in minutes a standard dimmer into an illuminated
dimmer (ON when light is OFF)allows the dimmer to be
found in the dark.
Average 20-year life expectancy.
No wiringquick snap-in installation.
IMPORTANT NOTES:
1. All dimmers can be damaged by improper wiring. Check for short circuits prior
to installing the dimmer.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF.
b. Install a switch instead of the dimmer. Turn the switch to the “ON” position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is present. If the light fails
to turn ON and OFF with the switch, the wiring may be incorrect.
d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the dimmer only after the light operates properly with the switch.
2. Protect from dirt and dust. The dimmer can be damaged from contaminates
encountered during the construction process. If lighting is required prior to the
construction process completion, then a switch should be temporarily installed
in place of the dimmer. The dimmer should not be installed until the
construction process is complete.
Any dimmer damaged due to improper installation is not covered under
warranty.
WARRANTIES
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal use
against defects in workmanship and materials for as long as you own the device. If the
device fails due to manufacturing defect during normal use, return the device for
replacement to the store where purchased or send to:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO A
PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY AGAINST PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY WARRANTY
APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION OF THE DEVICE, IMPROPER
WIRING, IMPROPER INSTALLATION, MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO
EVENT SHALL PASS & SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT,
SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do
not allow limitations on how long implied warranties last and do not allow exclusion or
limitation of incidental or consequential damages. Some of the above limitations or
exclusions may not apply to every purchaser.
Dimmer Maximum
Multi-Gang Derating
Catalog # Load 2 Gang Installation 3 Gang Installation
DRLV703P 700VA 700VA 700VA
DRLV1103P 1100VA 900VA 800VA
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
These Dimmers are for use with Magnetic Low Voltage Incandescent and Halogen
lamps.
WARNING To prevent severe shock or electrocution, always turn power off at the
service panel before installing this unit, working on the circuit, or changing a lamp.
Caution To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment,
do not install to control a receptacle, a fluorescent light or bulb or a motor-
operated appliance. The maximum VA rating of this dimmer applies to the
transformer input, not the load on the transformer secondary.
Do not use with inoperative or missing lamps. Use of this dimmer with
inoperative or missing lamps can create an over current condition which may
damage the transformer. Use transformers that incorporate thermal protection
of a fuse at the primary windings.
Connect only in a 120VAC, 60Hz circuit to control the primary of a transformer
supplied incandescent.
A 50VA minimum load is required.
Use copper wire only.
Directions
1. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF before
installing.
2. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
3. Disconnect existing switch from circuit. 3-way installation: Identify the
“Common wire (wire connected to the terminal marked common or odd colored
terminal). For new installation identify wire connected to power source or to the
load.
4. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14 AWG
stranded or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back of device.
INSTALLATION DIAGRAM FOR DIMMERS
SCHÉMA D’INSTALLATION DES GRADATEURS
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN PARA ATENUADORES
Single Pole/Unipolaire/Unipolar 3-Way/3 Voies/3 Vías
Screw Pressure Plate Back Wire
Fil arrière avec vis et plaque de pression
Cable trasero con tornillo y placa de presión
5. Install dimmer in wall box, with word “TOP” on the strap right side up, using
mounting screws provided.
6. Attach wall plate and then restore power to circuit.
7. Dimmer may need to be adjusted to accommodate low voltage transformer.
To do this, DISCONNECT POWER FROM CIRCUIT, and remove the Wallplate. Use a
small insulated, flat tipped screwdriver to adjust the trim pot, which is accessible
via the slot (marked “CALIBRATION”) provided on the strap. Turn down to increase
the minimum light intensity setting. Next, mount the Wallplate back, restore the
power and test. Repeat
above as necessary. Note:
Never adjust trim pot
when circuit is live.
NOTE: This device should
be installed after sheet
rocking and painting are
completed.
Trim
Potentiometer
Potenciómetro
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente.
Estos atenuadores son para uso con lámparas incandescentes y halógenas de bajo voltaje.
ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas serias o electrocución, antes de instalar,
trabajar en el circuito o cambiar una lámpara de este atenuador apague siempre el suministro
eléctrico en el panel de servicio.
Precaución Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no
instalar para controlar un tomacorriente, una lámpara o bombilla fluorescente, o un
electrodoméstico con motor. La capacidad máxima en VA de este atenuador se aplica a la
entrada del transformador, no a la carga en el devanado secundario del mismo.
No utilice con lámparas fuera de servicio o faltantes. La utilización de este atenuador con
lámparas fuera de servicio o faltantes puede crear una condición de sobrecorriente que
podría dañar al transformador. Utilice transformadores que incorporen protección térmica
de un fusible en el devanado primario.
Conecte únicamente en un circuito de 120VCA, 60Hz, para controlar el primario de un
transformador que alimenta una lámpara incandescente.
Se requiere una carga mínima de 50VA.
Utilice únicamente alambres de cobre.
Instrucciones de uso
1. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los
cortacircuitos (OFF).
2. Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor, retire el interruptor
existente fuera de la caja de pared.
3. Desconecte del circuito el interruptor existente. Instalación de 3 vías: Identifique el alambre
“Común” (alambre conectado al terminal marcado ‘común’ o al terminal de color distinto).
Para instalación nueva, identifique el alambre conectado al suministro eléctrico o a la carga.
4. Conecte el atenuador según se muestra en el diagrama de instalación utilizando
conductores de cobre sólidos o trenzados de calibre #12 ó #14 AWG. Quite el forro del
alambre utilizando el calibre ubicado en la parte trasera del dispositivo.
5. Instale el atenuador en la caja de pared, con la palabra “TOP” impresa en la banda metálica
dirigida hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje suministrados.
6. Instale la placa de pared y luego restaure el suministro eléctrico al circuito.
7. Puede ser necesario ajustar el atenuador para acomodar un transformador de baja tensión.
Para hacerlo, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL CIRCUITO y quite la placa de pared. Con
un destornillador pequeño de punta plana y aislado, ajuste el potenciómetro que es accesible
a través de la ranura (marcada “CALIBRATION”) situada sobre la banda. Gírelo hacia abajo
para aumentar la intensidad luminosa mínima. Luego, monte nuevamente la placa de pared,
restaure el suministro eléctrico y efectúe una prueba. Repita lo anterior según sea
necesario. Nota: Nunca ajuste el potenciómetro cuando el circuito está energizado.
NOTA: No instale este dispositivo hasta después de haber instalado y pintado la pared.
NOTA: Es normal que el atenuador se sienta tibio durante la operación. Utilice un alambre
neutro por separado para cada fase de un sistema multifase que contiene un atenuador, y para
aplicaciones monofásicas de alta potencia donde existan fluctuaciones.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
1. Mueva la báscula del interruptor suministrado para ENCENDER o APAGAR el atenuador.
2. Para cambiar el nivel de luz, gire el botón a la derecha o izquierda, hasta que alcance el nivel
deseado.
NOTA: Solo un interruptor Tridireccional puede ser utilizado para operar la luz desde otro
sitio. El control podrá aparecer caliente al tacto durante su operación norma. Este control
está destinado para instalación en una caja plástica (polímera) o melica
U.L. Listed.
INSTALACIÓN EN GRUPO DE MÚLTIPLES ATENUADORES Y OTROS DISPOSITIVOS
Se puede instalar en grupo cualquier combinación de modelos de atenuadores y otros
dispositivos. Las lengüetas desprendibles se suministran en las bandas metálicas de los
atenuadores de 1100VA para aplicaciones de instalación en grupo de múltiples unidades. Antes
de la instalación, desprenda las lengüetas utilizando pinzas, tal como se muestra en la figura.
Reduzca la carga máxima de acuerdo con la siguiente tabla:
MÓDULO LUMINOSO: (vendido separado, de catálogo TM8LMCC)
Transforme en minutos un interruptor combinado estándar en un interruptor iluminado
(ENCENDIDO cuando la luz está APAGADA) permite encontrar el interruptor en la oscuridad.
20 años de expectativa de vida promedio.
Instalación con inserción rápida no requiere cableado.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Todos los atenuadores pueden dañarse a causa de un cableado incorrecto. Antes de instalar
el atenuador, revise en busca de cortocircuitos.
Procedimiento de revisión para localizar cortocircuitos:
a. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los
cortacircuitos (OFF).
b. Instale un interruptor en lugar del atenuador. Coloque el interruptor en la posición
encendido (ON).
c. Encienda el suministro eléctrico. Si el cortacircuitos se dispara, existe un cortocircuito. Si
la lámpara no se enciende y apaga con el interruptor, el cableado podría estar incorrecto.
d. Si es necesario, corrija el cableado, y pruebe nuevamente.
e. Instale el atenuador únicamente después de que la lámpara funciona apropiadamente
con el interruptor.
2. Proteja contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede dañarse por contaminantes que se
generan durante el proceso de construcción. Si se requiere iluminación antes de la
terminación de la construcción, entonces deberá instalarse provisionalmente un interruptor
en lugar del atenuador. El atenuador no debe instalarse antes de terminar la construcción.
Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta no está amparado por
la garantía.
GARANTÍAS
Garantía de por vida. El dispositivo que compró está garantizado bajo uso normal contra defectos de
mano de obra y de materiales mientras usted posea el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un
defecto de fabricación durante el uso normal, devuélvalo para su reemplazo a la tienda donde lo compró
o envíelo a:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha (se aceptan copias
legibles).
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA DE
APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CONTRA DE PASS &
SEYMOUR/LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO
EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO SE APLICARÁ GARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO DE
UNA ALTERACIÓN DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO
INADECUADO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NO SERÁ LEGALMENTE
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DAÑOS Y PERJUICIOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones
anteriores podrían no corresponder a todos los compradores.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée.
Ces gradateurs sont utilisés pour les lampes basse tension à incandescence et à halogène.
ATTENTION Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution, toujours couper l’électricité
au niveau du panneau d’alimentation avant d’installer cette unité, de travailler sur le circuit
électrique ou de changer une lampe.
Attention Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel des autres appareils, ne
pas utiliser pour contrôler une prise, une lampe ou un tube fluorescent ou un appareil ménager
utilisant un moteur. La capacité en VA de ce gradateur concerne l’entrée du transformateur, et
non la charge sur le secondaire du transformateur.
Ne pas utiliser si des lampes manquent ou sont hors service. L’utilisation de ce gradateur
avec des lampes hors service ou manquantes peut créer une surtension qui peut
endommager le transformateur. Utiliser des transformateurs équipés d’une protection
thermique ou d’un fusible sur le bobinage primaire.
Connecter uniquement sur un circuit 120 VCA, 60 Hz pour contrôler le primaire d’un
transformateur alimentant une lampe à incandescence.
Doit alimenter une charge de 50 VA minimum.
N’utiliser que des fils en cuivre.
Instructions
1. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs
(ARRÊT/OFF) avant de commencer l’installation.
2. Retirer les vis de fixation de la plaque murale et de l’interrupteur, puis retirer l’interrupteur
de la boîte murale.
3. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies : Identifier le fil commun
(le fil connecté à la borne marquée « Common / Commun » ou de couleur particulière). Pour
les nouvelles installations, identifier le fil connecté à la source de courant ou à la charge.
4. Connecter le gradateur comme illustré sur le schéma de câblage en utilisant des
conducteurs en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou 14 AWG. Dénuder les fils en
utilisant le gabarit reproduit au dos de l’unité.
5. Installer le gradateur dans la boîte murale, avec le mot « TOP » en haut, en utilisant les vis
fournies.
6. Installer la plaque murale, puis remettre le circuit sous tension.
7. Il se peut que le gradateur ait à être glé pour fonctionner avec un transformateur basse
tension. Pour cela, COUPER LALIMENTATION DU CIRCUIT et retirer la plaque murale.
Utiliser un petit tournevis plat isolé pour régler le potentiomètre qui est accessible à travers
la fente CALIBRATION ») située sur la bande. Tourner vers le bas pour augmenter
l’intensité lumineuse minimum. Ensuite, remonter la plaque murale, remettre sous tension
et tester. Répéter les étapes ci-dessus au besoin. Remarque : Ne jamais régler le
potentiomètre si le circuit est sous tension.
REMARQUE : N’installer ce dispositif qu’une fois le mur terminé et peint.
REMARQUE : Il est normal que le gradateur soit tiède au toucher en cours de fonctionnement.
Utiliser un neutre séparé pour chaque phase d’un système multiphasé contenant un gradateur,
et pour les applications monophasées à forte puissance lorsqu’il existe un scintillement.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1.Basculer l’interrupteur fourni pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le gradateur.
2.Pour modifier l'intensité lumineuse, tourner le bouton d'un sens ou de l'autre jusqu'au niveau
désiré.
REMARQUE : N'utiliser qu'un interrupteur à 3 voies pour contrôler la lampe d'un deuxième
endroit. Le régulateur peut être tiède au toucher en fonctionnement normal. Ce régulateur
est conçu pour être instal dans une boîte électrique en métal ou en plastique (polymère)
homologuée par UL.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET D’UN AUTRE DISPOSITIF
N’importe quelle combinaison de gradateurs et d’autres dispositifs peuvent être installés
ensemble. Des languettes détachables sont prévues sur les bandes des gradateurs de 1100VA
pour les installations impliquant plusieurs unités. Détacher les languettes avec une paire de
pinces avant l’installation, comme illustré sur la figure. Réduire la puissance maximale
conformément au tableau suivant :
MODULE LUMINEUX (VENDU SÉPARÉMENT, DE CATALOGUE TM8LMCC)
Permet de transformer en quelques minutes un gradateur standard en un gradateur lumineux
(ALLUMÉ lorsque la lumière est ÉTEINTE) Permet de trouver le gradateur dans le noir.
Durée de vie moyenne : 20 ans
Pas de câblage Installation rapide par enfichage.
REMARQUES IMPORTANTES :
1. Tous les gradateurs peuvent être endommagés par un câblage incorrect. Vérifier qu’il n’y a
pas de court-circuit avant d’installer le gradateur.
Comment vérifier l’absence de court-circuit :
a. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs
(ARRÊT / OFF).
b. Installer un interrupteur à la place du gradateur. Mettre l’interrupteur en position fermée
(MARCHE / ON).
c. Rétablir l’alimentation électrique. Si le disjoncteur saute, c’est qu’il existe un court-circuit.
Si la lumière ne s’allume ou ne s’éteint pas correctement, le câblage peut être incorrect.
d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le gradateur uniquement si la lumière fonctionne correctement avec l’interrupteur.
2. Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le gradateur peut être endommagé par
des débris laissés au cours de la construction. S’il est nécessaire d’avoir une source
d’éclairage avant la fin de la construction, installer provisoirement un interrupteur à la place
du gradateur. Le gradateur ne doit pas être instal avant la fin de la construction.
Aucun gradateur endommagé par une installation incorrecte n’est couvert par la garantie.
GARANTIES
Garantie à vie. Tant que vous en serez propriétaire et moyennant un usage normal, l’appareil que vous
avez acheté est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Si l’appareil ne fonctionne plus
en raison d’un défaut de fabrication alors qu’il en a été fait un usage normal, adressez-vous au magasin
vous l’avez acheté pour le faire remplacer, ou expédiez-le à :
Pass & Seymour/Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Toutes les demandes de remplacement doivent s’accompagner du reçu de caisse daté (les copies
lisibles sont acceptées).
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER TOUTEFOIS, LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS
CONTRE PASS & SEYMOUR/LEGRAND EN VERTU DE L’UNE OU LAUTRE DES GARANTIES EST
D’OBTENIR LE REMPLACEMENT ÉQUIVALENT DE LAPPAREIL. AUCUNE GARANTIE NE PEUT
S’APPLIQUER EN AUCUN CAS CONTRE UN DÉFAUT À UNE MODIFICATION DE LAPPAREIL, À UN
CÂBLAGE INCORRECT, À UNE MAUVAISE INSTALLATION, À UN MAUVAIS USAGE, À UN USAGE
ANORMAL OU À DE LA NÉGLIGENCE. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE PERTE DE PROFITS, DE DOMMAGES INDIRECTS, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
EXEMPLAIRES OU PARTICULIERS, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS.
Certains états et provinces n’autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites et
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Certaines
limitations ou exclusions énumérées peuvent ne pas s’appliquer à tous les acheteurs.
ATENUADORES MAGNÉTICOS DE BAJO
VOLTAJE, GIRATORIOS, DECORATIVOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
P/N 340877
GRADATEURS ROTATIFS MAGNÉTIQUES
BASSE TENSION DÉCORATEUR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
P/N 340877
Reducción de la Capacidad Nominal en Caso
Atenuador Carga
de Instalación en Grupo de Varias Unidades
de Catálogo Máxima Configuración Doble Configuración Triple
DRLV703P 700VA 700VA 700VA
DRLV1103P 1100VA 900VA 800VA
Réduction de Puissance en Cas
de Catalogue Charge
de Groupement de Plusieurs Unités
du Gradateur Maximale Configuration Double Configuration Triple
DRLV703P 700VA 700VA 700VA
DRLV1103P 1100VA 900VA 800VA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand Rotary Magnetic Low Voltage Dimmer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación