Gigaset DA210 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Gigaset DA210 es un teléfono fijo con cable que ofrece una variedad de características para facilitar la comunicación en el hogar o la oficina. Con su diseño compacto y elegante, este teléfono es ideal para cualquier espacio. Además, cuenta con una pantalla retroiluminada de fácil lectura, un teclado cómodo y teclas de acceso rápido programables para facilitar el marcado de números frecuentes.

El Gigaset DA210 es un teléfono fijo con cable que ofrece una variedad de características para facilitar la comunicación en el hogar o la oficina. Con su diseño compacto y elegante, este teléfono es ideal para cualquier espacio. Además, cuenta con una pantalla retroiluminada de fácil lectura, un teclado cómodo y teclas de acceso rápido programables para facilitar el marcado de números frecuentes.

1
de
Gi
gaset
DA
210
/
CH
d
e
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
d
e.
f
m
/
18.03.2016
Kurzübersicht Gigaset DA210
1Kurzwahl-Taste
2 Stummschalte-Taste mit LED
Die LED blinkt, wenn das Mikro-
fon ausgeschaltet ist.
3Speichern-Taste
Die LED der Stummschalte-Taste
blinkt im Speichern-Modus.
4Wahlwiederholungs-/
Pause-Taste
5Rückfrage-Taste
6Hörerlautstärke-Taste
7 Schalter zum Wechsel zwischen
Puls- und Tonwahl
2
3
1
5
6
7
4
Ruf-
Anzeige
blinkt bei
einem ein-
gehendem
Anruf
2
de
Gi
gaset
DA
210
/
CH
d
e
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
d
e.
f
m
/
18.03.2016
Telefon anschließen
Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Aufstellen,
Anschließen und Bedienen des Tele-
fons unbedingt die folgenden Hin-
weise:
u Nur die mitgelieferten Stecker
und Kabel verwenden!
u Schließen Sie das Anschlusska-
bel nur an der dafür vorgesehe-
nen Dose/Buchse an.
u Schließen Sie nur zugelassenes
Zubehör an.
u Verlegen Sie das Anschlusskabel
unfallsicher!
u Stellen Sie das Gerät auf eine
rutschfeste Unterlage!
u Zu Ihrer Sicherheit und Ihrem
Schutz darf das Telefon nicht im
Bad oder in Duschräumen
(Feuchträumen) verwendet wer-
den. Das Telefon ist nicht spritz-
wasserfest.
u Setzen Sie das Telefon nie Wär-
mequellen, direkter Sonnenein-
strahlung oder anderen elektri-
schen Geräten aus.
4
3
2
2
5
4
1
¤ Führen Sie das Kabel durch den
Kabelkanal der Hörerschale:
bei Tischbetrieb nach oben
(2) bei Wandmontage nach
unten (3).
Wandmontage
¤ Bohren Sie zwei Löcher im verti-
kalen Abstand von 85 mm in die
Wand und befestigen Sie zwei Schrau-
ben.
¤ Entfernen Sie die Hörersicherung (4) mit
einem Schraubenzieher und stecken Sie
sie in die Hörerschale (5).
¤ Hängen Sie das Telefon an die vorstehen-
den Schrauben.
Achtung: Hörersicherung unbedingt mit der
schrägen Seite nach vorne (s. Abb.) einste-
cken, da sonst der Hörer nicht hält!
¤ Verbinden Sie Ihr Telefon mit Ihrem Haus-Telefonan-
schluss. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Telefon-
kabel und ggf. einen der im Lie-
ferumfang enthaltenen Tele-
fon-Adapter.
¤ Stecken Sie das gewendelte
Ende des Kabels in den Hörer (1).
3
de
Gi
gaset
DA
210
/
CH
d
e
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
d
e.
f
m
/
18.03.2016
u Schützen Sie Ihr Telefon vor
Nässe, Staub, aggressiven Flüs-
sigkeiten und Dämpfen.
u Öffnen Sie das Telefon niemals
selbst!
u Berühren Sie die Steck-Kontakte
nicht mit spitzen und metalli-
schen Gegenständen!
u Tragen Sie das Telefon nicht an
den Kabeln!
u Geben Sie Ihr Gigaset DA210 nur
mit Bedienungsanleitung an
Dritte weiter.
Telefon in Betrieb
nehmen
Empfehlung zum Aufstellen des Tele-
fons:
u Das Telefon keiner Sonnenbe-
strahlung oder sonstigen Wär-
mequellen aussetzen.
u Betrieb bei Temperaturen zwi-
schen + 5° C bis + 40° C.
u Zwischen dem Telefon und Funk-
geräten, z. B. Funktelefonen,
Funk-Personenrufeinrichtungen
oder TV-Geräten einen Abstand
von mindestens einem Meter
einhalten. Das Telefongespräch
könnte sonst beeinträchtigt wer-
den.
u Aufstellen des Telefons nicht in
staubreichen Räumen, da dies
die Lebensdauer des Telefons
beeinträchtigt.
u Möbellacke und Polituren kön-
nen bei Kontakt mit Geräteteilen
(z. B. Gerätefüße) angegriffen
werden.
Wählen und Speichern
von Rufnummern
Rufnummer wählen
c~ Hörer abheben, Ruf-
nummer wählen.
Wahlwiederholung
Die zuletzt gewählte Rufnummer
wird automatisch gespeichert.
cI Hörer abheben, Wahl-
wiederholungs-Taste
drücken.
Kurzwahl
Sie können 10 Rufnummern als Kurz-
wahlnummern auf den Nummern-
Tasten (0-9) speichern (jeweils max.
21 Ziffern).
Rufnummer speichern
K Speichern-Taste drü-
cken.
J Kurzwahl-Taste drü-
cken.
Q ... O Kurzwahl-Nummer
festlegen.
~ Rufnummer für Kurz-
wahl eingeben.
K Speichern-Taste drü-
cken.
Hinweis: Im Speicher-Modus blinkt die
LED auf der Stummschalte-Taste.
Kurzwahlnummer wählen
c J Hörer abheben, Kurz-
wahl-Taste drücken.
Q ... O Kurzwahl-Nummern-
Taste drücken.
Hinweise zum Speichern und
Löschen von Kurzwahl-Tasten
* und # werden ohne Berück-
sichtigung des eingestellten Wahl-
verfahrens gespeichert, jedoch nur
im Tonwahl-Verfahren gewählt
(
£ S. 4).
Ist die eingegebene Rufnummer län-
ger als 21 Ziffern, wird die gespei-
cherte Nummer gelöscht.
Wählpausen
Sie können mit I eine oder meh-
rere Wählpausen eingeben (nicht für
die erste Ziffer). Wählpausen werden
in den Speicher übertragen und sind
4
de
Gi
gaset
DA
210
/
CH
d
e
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
d
e.
f
m
/
18.03.2016
für bestimmte Nebenstellenanlagen
notwendig (z. B.: 0
I 2368).
u Wählen einer Pause innerhalb
der ersten 5 Ziffern:
Die gespeicherte Rufnummer
wird vollständig gewählt, ein-
schließlich der 2-sekündigen
Wählpause.
u Wählen einer Pause nach den
ersten 5 Ziffern:
Der Teil der Rufnummer, der
nach der Pause gespeichert ist,
wird erst nach Drücken der Taste
I gewählt.
Telefon einstellen
Hörerlautstärke einstellen
Die Hörerlautstärke ist in zwei Stufen
einstellbar.
F Lautstärke-Taste drü-
cken.
Nach dem nächsten Abheben, gilt
wieder die ursprüngliche Lautstärke.
Stummschalten
Sie können das Mikrophon des Tele-
fons während eines Gesprächs aus-
schalten:
C Stummschalte-Taste
drücken.
Um das Mikrofon wieder einzuschal-
ten: Erneut Stummschalte-Taste oder
jede andere Taste drücken. Solange
das Mikrofon ausgeschaltet ist, blinkt
die LED auf der Taste.
Klingelton einstellen
Sie können Melodie und Lautstärke
des Klingeltons in 9 Stufen einstellen
(Werkseinstellung: Stufe 6) oder ihn
ausschalten.
c K Hörer abheben, Spei-
chern-Taste drücken.
# Raute-Taste drücken.
Q ... O Eine der Nummern-
Tasten drücken.
(0: Klingelton aus bis
Hörer das nächste Mal
abgehoben wird).
K Speichern-Taste drü-
cken.
Hinweis: Im Speicher-Modus blinkt die
LED auf der Stummschalte-Taste.
Betrieb an einer privaten
Telefonanlage
Sonderfunktionen/Rückfrage-
Taste
Sie können während eines externen
Gesprächs eine Rückfrage vorneh-
men oder das Gespräch weiterleiten.
Drücken Sie dazu die Rückfrage-
Taste
H. Die weitere Bedienung
ist von Ihrer Telefonanlage abhängig.
Für die Verwendung der Rückfrage-
Taste muss die Flash-Zeit (Unterbre-
chungszeit) des Telefons passend für
Ihre Telefonanlage gesetzt sein.
Lesen Sie dazu die Bedienungsanlei-
tung Ihrer Telefonanlage.
Wahlverfahren/Flash-Zeit
ändern
Das Telefon unterstützt folgende
Wahlverfahren:
Abhängig von Ihrer Telefonanlage
müssen Sie ggf. das Wahlverfahren
oder die Flash-Zeit Ihres Telefons
umstellen.
In „Puls“-Position vorübergehend
auf Tonwahl umschalten
Um Funktionen zu nutzen, die Ton-
wahl erfordern (z. B. Fernabfrage
T1: Tonwahl, Flash-Zeit 100 ms
T2: Tonwahl, Flash-Zeit 280/600 ms
(abhängig von Gerätevariante)
P: Pulswahl
Verwenden Sie dazu
den Schiebeschalter
unterhalb des Tasten-
feldes.
5
de
Gi
gaset
DA
210
/
CH
d
e
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
d
e.
f
m
/
18.03.2016
eines Anrufbeantworters), können
Sie das Telefon für die Dauer eines
Gesprächs auf Tonwahl umstellen,
ohne die Schalterstellung zu verän-
dern.
Nachdem die Verbindung herge-
stellt ist:
* Stern-Taste drücken.
Nach Abbruch der Verbindung wird
das Wahlverfahren auf Pulswahl
zurückgesetzt.
Betrieb an öffentlichen
Telefonanlagen
Öffentliche Telefonanlagen bieten
Ihnen – in einigen Fällen nur auf
Bestellung/Anfrage – eine Reihe von
hilfreichen zusätzlichen Diensten
(z. B. Anrufweiterschaltung, Rückruf
bei Besetzt, Dreierkonferenz usw. ).
Diese Dienste rufen Sie durch
bestimmte Tastenkombinationen
auf, über die Sie Ihr Netzanbieter
informiert.
Sie können die gesamte Tastenkom-
bination einschließlich der Ziel-Ruf-
nummer einer festen Anrufweiter-
schaltung wie eine normale Rufnum-
mer auf Ihre Kurzwahl-Tasten spei-
chern.
Rückfrage-Taste
In öffentlichen Telefonanlagen wird
die Rückfrage-Taste für die Nutzung
verschiedener zusätzlicher Dienste
benötigt; z. B. für „Rückruf bei
Besetzt“.
Ggf. müssen Sie die Flash-Zeit Ihres
Telefons an die Erfordernisse der
öffentlichen Telefonanlage anpas-
sen. Verwenden Sie dazu den Schie-
beschalter unterhalb des Tastenfel-
des (
£ S. 4).
Anhang
Pflege
Wischen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch oder einem Antista-
tiktuch ab. Benutzen Sie keine
Lösungsmittel und kein Microfaser-
tuch.
Verwenden Sie nie ein trockenes
Tuch. Es besteht die Gefahr der stati-
schen Aufladung.
Kontakt mit Flüssigkeit
Falls das Gerät mit Flüssigkeit in Kon-
takt gekommen ist:
1 Die Flüssigkeit aus dem Gerät ab-
tropfen lassen.
2 Alle Teile trocken tupfen. Das Ge-
rät (mit der Tastatur nach unten )
anschließend mindestens
72 Stunden an einem trockenen,
warmen Ort lagern (nicht: Mikro-
welle, Backofen o. Ä.).
3 Das Gerät erst in trockenem Zu-
stand wieder einschalten.
Nach vollständigem Austrocknen ist
in vielen Fällen die Inbetriebnahme
wieder möglich.
In seltenen Fällen kann der Kontakt
des Telefons mit chemischen Subs-
tanzen zu Veränderungen der Ober-
fläche führen. Aufgrund der Vielzahl
am Markt verfügbarer Chemikalien
konnten nicht alle Substanzen getes-
tet werden.
Fragen und Antworten
Sie heben den Hörer, hören aber
keinen Wählton:
Ist das Anschlusskabel am Telefon
und an der Telefonanschlussdose
richtig eingesteckt?
Sie hören einen Wählton, das Tele-
fon wählt aber nicht: Der Anschluss
ist in Ordnung. Ist das Wahlverfahren
richtig eingestellt?
Ihr Gesprächspartner hört Sie
nicht: Ist die Stummschalte-Taste
gedrückt?
!
6
de
Gi
gaset
DA
210
/
CH
d
e
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
d
e.
f
m
/
18.03.2016
Sie hören regelmäßige Puls-
Geräusche während eines
Gesprächs: Die Verbindung emp-
fängt Zählimpulse von der Vermitt-
lungsstelle, die das Telefon nicht
interpretieren kann. Kontaktieren Sie
Ihren Netzbetreiber.
Umwelt
Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications
GmbH tragen gesellschaftliche Ver-
antwortung und engagieren uns für
eine bessere Welt. In allen Bereichen
unserer Arbeit - von der Produkt-
und Prozessplanung über die Pro-
duktion und den Vertrieb bis hin zur
Entsorgung - legen wir größten Wert
darauf, unsere ökologische Verant-
wortung wahrzunehmen.
Informieren Sie sich im Internet
unter www.gigaset.com
über unsere
umweltfreundlichen Produkte und
Verfahren.
Umweltmanagementsystem
Gigaset Communica-
tions GmbH ist nach
den internationalen
Normen ISO 14001
und ISO 9001 zertifi-
ziert.
ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit
September 2007 durch TÜV Süd
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit
17.02.1994 durch TÜV Süd Manage-
ment Service GmbH.
Hinweis zur Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht
über den normalen Haus-
haltabfall entsorgt werden, sondern
muss einer Verkaufsstelle oder an
einem Sammelpunkt für das Recyc-
ling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden
gemäss Verordnung über die Rück-
gabe, Rücknahme und Entsorgung
elektrischer und elektronischer
Geräte (VREG). Die Werkstoffe sind
gemäss ihrer Kennzeichnung wie-
derverwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwer-
tung oder anderen Formen der Ver-
wertung von Altgeräten leisten Sie
eine wichtigen Beitrag zum Schutze
der Umwelt.
Zulassung
Dieses Gerät ist für den analogen
Telefonanschluss im Schweizer Netz
vorgesehen. Länderspezifische
Besonderheiten sind berücksichtigt.
Hiermit erklärt die Gigaset Commu-
nications GmbH, dass dieses Gerät
den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmun-
gen der Richtlinie 2014/30/EU und
2014/35/EU entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklä-
rung finden Sie über folgende Inter-
netadresse:
www.gigaset.com/docs
.
Ansprechpartner
Falls beim Betrieb am angeschlosse-
nen Kommunikationssystem mit
analogem Netzzugang Probleme
auftreten sollten, wenden Sie sich
bitte an Ihren zuständigen Netzbe-
treiber bzw. an Ihren Fachhändler.
1
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
Présentation Gigaset DA210
1 Touche de numérotation abré-
gée
2 Touche secret microphone avec
voyant
Le voyant clignote lorsque le mi-
crophone est désactivé.
3 Touche Enregistrer
Le voyant de la touche secret mi-
crophone clignote en mode en-
registrement.
4 Touche Répétition de la numéro-
tation / touche de pause
5 Touche de double appel
6 Touche de volume de l'écouteur
du combiné
7 Commutateur pour alterner
entre la numérotation décimale
(impulsion) et la fréquence vo-
cale
2
3
1
5
6
7
4
Affichage
de l'appel
clignote
lors des
appels ent-
rants
2
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
Raccordement du téléphone
Consignes de sécurité
Au cours de l'installation, du raccor-
dement et pendant l'utilisation du
téléphone, respectez impérative-
ment les consignes suivantes :
u N'utiliser que les connecteurs et
les câbles livrés avec l'appareil.
u Enficher le cordon de raccorde-
ment uniquement dans la prise/
douille prévue à cet effet.
u Ne jamais raccorder d'accessoire
non autorisé.
u Disposer le cordon de raccorde-
ment de façon à éviter tout
risque d'accident.
4
3
2
2
5
4
1
¤ Insérer le cordon dans la rainure
du logement du combiné :
vers le haut pour une utilisa-
tion sur bureau (2), vers le
bas pour un montage
mural (3).
Montage mural
¤ Percer deux trous à la verticale situés à
85 mm l'un de l'autre dans le mur et fixer
deux vis.
¤ Détacher la fixation combiné (4) à l'aide
d'un tournevis et la fixer dans le loge-
ment du combiné (5).
¤ Suspendre le téléphone à l'aide des vis
fixées au mur.
Attention: La fixation combiné doit être pla-
cée dans le logement prévu à cet effet sur le
combiné en faisant en sorte que les bords
inclinés/biseautés soient tournés vers le haut
(cf. schéma), car sinon le combiné ne pourra être
maintenu correctement.
¤ Raccorder votre téléphone à la ligne téléphonique de
votre domicile. Pour ce faire, utiliser le cordon télépho-
nique fourni et, le cas échant, l'un
des adaptateurs téléphoniques
contenus dans l'emballage.
¤ Insérer l'extrémité en spirale du
cordon dans le combiné (1).
3
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
u Placer le téléphone sur une sur-
face antidérapante.
u Pour des raisons de sécurité, le
téléphone ne doit pas être utilisé
dans un lieu humide (par ex. salle
de bain, etc.). Il n'est pas étanche
aux projections d'eau.
u Ne jamais exposer le téléphone à
des sources de chaleur telles que
les rayons directs du soleil ou le
rayonnement d'autres appareils
électriques.
u Protéger le téléphone contre
l'humidité, la poussière et les
vapeurs et liquides corrosifs.
u Ne jamais ouvrir le téléphone
sans les conseils d'un spécialiste.
u Ne jamais toucher les contacts à
fiche avec des objets métalliques
et pointus.
u Ne jamais porter le téléphone
par les cordons.
u En cas de cession de votre Giga-
set DA210 à un tiers, toujours
joindre le manuel d'utilisation.
Mise en service du
téléphone
Conseils pour l'installation du
téléphone :
u Ne jamais exposer le téléphone
aux rayons du soleil ou à d'autres
sources de chaleur.
u Utiliser le téléphone à une tem-
pérature comprise entre +5 °C et
+40 °C.
u Prévoir une distance minimale
d'un mètre entre le téléphone et
les appareils radio, par ex. télé-
phones ou dispositifs d'appel de
personnes ou postes de télévi-
sion, car des interférences ris-
queraient de gêner les commu-
nications téléphoniques.
u Ne pas installer le téléphone
dans un endroit poussiéreux, au
risque de réduire sa durée de vie.
u Les peintures et vernis des
meubles en contact avec des
composants de l'appareil (par ex.
pieds) risquent de subir des
détériorations.
Composition et
enregistrement des
numéros
Composition d'un numéro
c~ Décrocher le combiné
et composer un
numéro.
Rappel (bis)
Le dernier appel composé est enre-
gistré automatiquement.
cI Décrocher le combiné
et appuyer sur la
touche de répétition
de la numérotation
(bis).
Numérotation abrégée
Vous pouvez enregistrer 10 numéros
sous forme de numéros abrégés sur
les touches de numérotation (0 à 9)
(max. 21 chiffres chacun).
Enregistrement d'un numéro
K Appuyer sur la touche
Enregistrer.
J Appuyer sur la touche
de numérotation abré-
gée.
Q ... O Déterminer le numéro
abrégé.
~ Entrer un numéro pour
un numéro abrégé.
K Appuyer sur la touche
Enregistrer.
Remarque : en mode enregistrement,
le voyant de la touche secret micro-
phone clignote.
4
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
Composition d'un numéro abrégé
c J Décrocher le combiné
et appuyer sur la
touche de numérota-
tion abrégée.
Q ... O Appuyer sur la touche
des numéros abrégés.
Remarques sur
l'enregistrement et
l'annulation des touches de
numérotation abrégée
Vous pouvez enregistrer les touches
* et # sans tenir compte du
mode de numérotation paramétré,
mais vous ne pouvez les composer
qu'en mode fréquence vocale
(
£ p. 5).
Si le numéro saisi dépasse 21 chiffres,
le numéro enregistré est effacé.
Pauses
Vous pouvez entrer une ou plusieurs
pauses à l'aide de
I (pas pour le
premier chiffre). Les pauses sont
transférées vers la mémoire et sont
requises pour certaines installations
secondaires (par ex. : 0
I 2368).
u Sélectionner une pause parmi les
5 premiers chiffres :
Le numéro enregistré ainsi
qu'une pause de 2 secondes sont
entièrement composés.
u Sélectionner une pause au-delà
des 5 premiers chiffres :
La partie du numéro enregistrée
après la pause est seulement
composée lorsque la touche
I est sélectionnée.
Réglages du téléphone
Réglage du volume de
l'écouteur
Vous pouvez régler le volume de
l'écouteur du combiné en deux
étapes.
F Appuyer sur la touche
volume.
Le volume initial est réactivé lors du
prochain décrochage du combiné.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le micro-
phone du téléphone pendant une
communication :
C Appuyer sur la touche
secret microphone.
Pour réactiver le microphone :
appuyer à nouveau sur la touche
secret microphone. Tant que le
microphone est désactivé, le voyant
clignote sur la touche.
Réglage de la sonnerie
Vous pouvez régler la mélodie et le
volume de la sonnerie sur 9 niveaux
(réglages d'usine : niveau 6) ou la
désactiver.
c K Décrocher le combiné
et appuyer sur la
touche Enregistrer.
# Appuyer sur la touche
dièse.
Q ... O Appuyer sur l'une des
touches de numérota-
tion.
(0 : sonnerie désacti-
vée jusqu'au prochain
décrochage du com-
biné).
K Appuyer sur la touche
Enregistrer.
Remarque : en mode enregistrement,
le voyant de la touche secret micro-
phone clignote.
5
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
Utilisation avec un
autocommutateur privé
Fonctions spéciales / touche
de double appel
Pendant une communication
externe, vous pouvez prendre un
double appel ou rediriger l'appel.
Pour ce faire, appuyer sur la touche
de double appel
H. La suite des
commandes dépend de votre auto-
commutateur. Pour utiliser la touche
de double appel, le réglage de la
durée du flashing (interruption) du
téléphone doit être adapté à l'auto-
commutateur. Pour cela, reportez-
vous au mode d'emploi de l'auto-
commutateur.
Mode de numérotation /
modification de la durée du
flashing
Le téléphone prend en charge les
modes de numérotation suivants :
En fonction de votre autocommuta-
teur, vous devez, le cas échéant,
modifier le mode de numérotation
ou la durée du flashing de votre télé-
phone.
Commutation provisoire en
fréquence vocale lorsque
l'appareil est réglé sur
« Impulsion » (numérotation
décimale)
Pour utiliser des fonctions nécessi-
tant le mode fréquence vocale (par
ex. consultation à distance du répon-
deur), vous pouvez passer le télé-
phone en mode fréquence vocale
pendant la durée de la communica-
tion, sans modifier le réglage du
commutateur.
Une fois la connexion établie :
* Appuyer sur la touche
Etoile.
Une fois la connexion terminée,
l'appareil repasse en mode de numé-
rotation décimale.
T1 : fréquence vocale, durée du
flashing 100 ms
T2 : fréquence vocale, durée du
flashing 280/600 ms
(selon la version de l'appareil)
P : numérotation décimale (impul-
sion)
Pour ce faire, utiliser le
commutateur à cou-
lisse en dessous du cla-
vier.
6
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
Utilisation avec des
autocommutateurs
publics
Les autocommutateurs publics vous
offrent (dans certains cas avec abon-
nement/sur demande) une série de
services supplémentaires utiles (par
ex. renvoi d'appel, rappel automa-
tique en cas de ligne occupée, confé-
rence à trois, etc.). Vous pouvez accé-
der à ces services à l'aide de combi-
naisons de touches précises qui per-
mettent d'informer votre opérateur.
Vous pouvez enregistrer l'ensemble
des combinaisons de touches, y
compris le numéro d'un renvoi
d'appel fixe, ainsi qu'un numéro nor-
mal sur la touche de numérotation
abrégée.
Touche de double appel
Dans les autocommutateurs publics,
la touche de double appel est
requise pour pouvoir utiliser divers
services supplémentaires ; par ex.
pour la fonction « Rappel automa-
tique en cas de ligne occupée ».
Le cas échéant, adapter la durée du
flashing de votre téléphone en fonc-
tion des paramètres de l'autocom-
mutateur public. Pour ce faire, utiliser
le commutateur à coulisse en des-
sous du clavier (
£ p. 5).
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon
humide ou un chiffon antistatique.
Ne pas utiliser de solvants ou de chif-
fon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il
existe un risque de charge statique.
Contact avec
des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec
des liquides :
1 Laisser le liquide s'écouler de
l'appareil.
2 Sécher toutes les parties avec un
chiffon absorbant. Enfin, mettre
l'appareil (clavier orienté vers le
bas) dans un endroit chaud et
sec pendant au moins 72 heures
(ne pas le placer dans un micro-
ondes, un four, etc.).
3 Attendre que l'appareil ait sé-
ché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est
possible que le combiné puisse fonc-
tionner à nouveau.
En cas de contact avec des subs-
tances chimiques, il peut arriver que
la surface du téléphone soit altérée.
En raison du grand nombre de pro-
duits chimiques disponibles dans le
commerce, il ne nous a pas été pos-
sible de tester toutes les substances.
!
7
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
Questions-réponses
Vouscrochez le combiné, écou-
tez mais n'entendez aucune
tonalité :
Le cordon de raccordement du télé-
phone est-il bien enfiché dans le
téléphone et dans la prise
téléphone ?
Vous entendez une tonalité, mais
le téléphone ne procède pas à la
numérotation : le téléphone est cor-
rectement raccordé. Le mode de
numérotation est-il correctement
réglé ?
Votre correspondant ne vous
entend pas : avez-vous appuyé sur
la touche secret microphone ?
Vous entendez régulièrement un
bruit d'impulsion pendant une
communication : la connexion
capte des impulsions de taxation
provenant du central que le télé-
phone n'est pas en mesure d'inter-
préter. Contactez votre opérateur.
Environnement
Nos principes en matière
d'environnement
Gigaset Communications GmbH
assume une responsabilité au niveau
social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons
beaucoup d'importance au respect
de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la
planification du produit et des
processus à l'élimination des
produits, sans oublier la production
et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur
nos produits et procédés
respectueux de l'environnement,
consultez l'adresse Internet
suivante : www.gigaset.com
.
Système dMe gestion de
l'environnement
Gigaset
Communications
GmbH est certifié en
vertu des normes
internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) :
certification attribuée depuis
septembre 2007 par TÜV Süd
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification
attribuée depuis le 17 février 1994
par TÜV Süd Management Service
GmbH.
Remarque concernant le
recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas
être éliminé avec les déchets nor-
maux lorsqu'il a atteint sa fin de vie.
Il doit par contre être rap-
porté à un point de vente ou
à un point centralisé de récu-
pération des appareils électroniques
et électriques selon l'ordonnance sur
la restitution, la reprise et l'élimina-
tion des appareils électriques et élec-
troniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs mar-
quages réutilisables. Par leur réutili-
sation, leur remise en valeur ou toute
autre forme de nouvel emploi, vous
contribuez de manière importante à
la protection de l'environnement.
8
fr
Gi
gaset
DA
210
/
CH
f
r
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
f
r.
f
m
/
18.03.2016
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau
téléphonique analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises
en compte.
Par la présente, la société Gigaset
Communications GmbH déclare que
cet appareil est conforme aux exi-
gences fondamentales et autres dis-
positions applicables de la directive
2014/30/EU et 2014/35/EU.
Vous trouverez une reproduction de
la déclaration de conformité d'après
la directive 2014/30/EU et
2014/35/EUsur Internet à
l'adresse : www.gigaset.com/docs
Interlocuteurs
En cas de problème d'utilisation
concernant le raccordement au sys-
tème de communication et la
connexion analogique, adressez-
vous à l'opérateur compétent ou à
votre détaillant.
1
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
Breve descrizione di Gigaset DA210
1 Tasto di selezione rapida
2 Tasto Mute con LED
Il LED lampeggia quando il
microfono è disattivato.
3 Tasto di memorizzazione
Il LED del tasto Mute lampeggia
in modalità memorizzazione.
4 Tasto ripetizione della selezione/
pausa
5Tasto di consultazione
6 Tasto volume ricevitore
7 Commutatore selezione ad
impulsi/selezione a toni
2
3
1
5
6
7
4
Visualizza
zione
chiamata
lampeggia
con
chiamata in
arrivo
2
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
Collegare il telefono
Avvertenze di sicurezza
Durante il posizionamento, il
collegamento e l’uso del telefono,
rispettare assolutamente le seguenti
indicazioni:
u Utilizzare solo le prese e i cavi
forniti in dotazione!
u Collegare il filo di allacciamento
solo all’apposita presa.
u Collegare solo gli accessori
consentiti.
u Posare il cavo di collegamento in
maniera sicura!
u Posizionare l’apparecchio su una
superficie non sdrucciolevole!
u Per ragioni di sicurezza e di
protezione della salute, il
telefono non deve essere
utilizzato in stanze da bagno o in
cabine della doccia (ambienti
umidi). Il telefono non è
impermeabile.
u Non esporre il telefono a fonti di
calore, ai raggi solari diretti o ad
altri dispositivi elettrici.
4
3
2
2
5
4
1
¤ Far passare il cavo attraverso
la scanalatura della sede del
microtelefono: per uso su
tavolo verso l’alto (2) per
montaggio a parete verso il
basso (3).
Montaggio a parete
¤ Praticare due fori ad una distanza verti-
cale di 85 mm nella parete e fissare due
viti.
¤ Rimuovere il supporto di aggancio del
microtelefono (4) con un cacciavite e
inserirlo nella sede del microtelefono (5).
¤ Agganciare il telefono alle viti.
Attenzione: Per assicurare un posiziona-
mento stabile del microtelefono inserire il
supporto di aggancio del microtelefono con
il lato obliquo in avanti (v. immagine).
¤ Collegare il vostro telefono alla vostra linea telefonica
di casa. Utilizzare il cavo
telefonico in dotazione ed
eventualmente uno degli
adattatori telefonici inclusi.
¤ Inserire l’estremità spiralata del
cavo nel microte-
lefono (1).
3
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
u Proteggere il telefono da
umidità, polvere, liquidi e vapori
aggressivi.
u Non aprire mai il telefono
personalmente!
u Non toccare le prese di corrente
con oggetti appuntiti e metallici!
u Non trasportare il telefono
sostenendolo per i cavi!
u In caso il vostro Gigaset DA210
sia ceduto a terzi, allegare anche
le istruzioni d’uso.
Messa in funzione del
telefono
Consigli per la collocazione del
telefono:
u Non esporre il telefono alla luce
diretta del sole o ad altre fonti di
calore.
u Temperatura consigliata per il
funzionamento: da + 5° C a
+ 40° C.
u Il telefono deve essere collocato
ad almeno un metro di distanza
da altre apparecchiature radio
come per es. radiotelefoni,
dispositivi cercapersone o
televisori. In caso contrario può
peggiorare la qualità della
conversazione.
u Non collocare il telefono in
ambienti particolarmente
polverosi, ciò potrebbe ridurre la
vita del telefono.
u I componenti dell’apparecchio
(per es. i piedini d’appoggio)
potrebbero lasciare tracce sulle
superfici di mobili laccati o lucidi.
Memorizzare e
selezionare numeri
Comporre un numero
c~ Sollevare il
microtelefono,
comporre il numero.
Ripetizione del numero
selezionato
L’ultimo numero selezionato viene
memorizzato automaticamente.
cI Sollevare il
microtelefono,
premere il tasto di
ripetizione della
selezione.
Selezione rapida
È possibile memorizzare (max. 21
cifre) 10 numeri di telefono come
numeri di selezione rapida nei tasti
numerici (0-9).
Memorizzare un numero di
telefono
K Premere il tasto di
memorizzazione.
J Premere il tasto di
selezione rapida.
Q ... O Stabilire il numero di
selezione rapida.
~ Inserire il numero di
telefono per la
selezione rapida.
K Premere il tasto di
memorizzazione.
Nota: in modalità memorizzazione il
LED sul tasto Mute lampeggia.
4
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
Selezionare il numero di selezione
rapida
c J Sollevare il
microtelefono,
premere il tasto di
selezione rapida.
Q ... O Premere il tasto dei
numeri di selezione
rapida.
Note sulla memorizzazione e
cancellazione dei tasti di
selezione rapida
* e # vengono memorizzati
indipendentemente dalla procedura
di selezione impostata, tuttavia
vengono selezionati solo con la
selezione a toni (
£ pag. 5).
Se il numero inserito supera le 21
cifre, il numero memorizzato viene
cancellato.
Pause di selezione
È possibile inserire una o più pause di
selezione (non in 1ª posizione)
mediante il tasto
I. Le pause
vengono trasferite nella memoria e
sono necessarie per determinati
PABX (per es.: 0
I 2368).
u Selezione di una pausa
all’interno delle prime 5 cifre:
viene composto l’intero numero
memorizzato, inclusa la pausa di
selezione di circa 2 secondi.
u Selezione di una pausa dopo le
prime 5 cifre:
la porzione di numero
memorizzata dopo la pausa
viene selezionata solo dopo la
pressione del tasto
I.
Impostare il telefono
Impostare il volume del
ricevitore
Il volume del ricevitore può essere
impostato su 2 livelli.
F Premere il tasto del
volume.
Quando si solleverà il microtelefono
la volta successiva, si reimposterà il
volume originario.
Mute
È possibile disattivare il microfono
del telefono durante una chiamata:
C Premere il tasto Mute.
Per riattivare il microfono: premere
nuovamente il tasto Mute oppure un
qualsiasi altro tasto. Finché il
microfono è disattivato, il LED sul
tasto lampeggia.
Impostare la suoneria
È possibile impostare la melodia e il
volume della suoneria su 9 livelli
(impostazione iniziale: livello 6)
oppure disattivarla.
c K Sollevare il
microtelefono,
premere il tasto di
memorizzazione.
# Premere il tasto
cancelletto.
Q ... O Premere uno dei tasti
numerici.
(0: suoneria disattivata
finchè il ricevitore non
viene sollevato di
nuovo).
K Premere il tasto di
memorizzazione.
Nota: in modalità memorizzazione il
LED sul tasto Mute lampeggia.
5
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
Funzionamento su un
centralino telefonico
privato (PABX)
Servizi telefonici speciali/
Tasto di consultazione
Durante una chiamata esterna è
possibile effettuare una
consultazione oppure trasferire la
chiamata. Premere il tasto di
consultazione
H. Il resto della
procedura dipende dal vostro
sistema telefonico. Per l’utilizzo del
tasto di consultazione è necessario
che il tempo di Flash (tempo di
pausa) del telefono sia impostato in
modo adatto per il vostro PABX.
Leggere in proposito le istruzioni
d’uso del vostro PABX.
Modificare tipo di selezione/
tempo di Flash
Il telefono supporta i seguenti tipi di
selezione:
A seconda del vostro PABX potrebbe
essere necessario commutare il tipo
di selezione oppure il tempo di Flash
del telefono.
Commutazione temporanea su
DTMF, quando l’interruttore si
trova su “impulsi”
Per utilizzare funzioni che richiedono
la selezione a toni (per es. il controllo
remoto di una segreteria telefonica),
è possibile impostare il telefono sulla
selezione a toni per l’intera durata
della chiamata, senza spostare
l’interruttore.
Dopo aver instaurato il
collegamento:
* Premere il tasto
asterisco.
Una volta interrotto il collegamento,
il telefono torna su selezione ad
impulsi (DP).
Funzionamento su
centralini telefonici
pubblici
Sulle centrali pubbliche è possibile
usufruire – in alcuni casi solo su
ordine/richiesta – di alcuni utili
servizi aggiuntivi (per es. la
deviazione di chiamata, la richiamata
su occupato, la conversazione a tre e
così via). Questi servizi, disponibili
tramite combinazioni di tasti fisse,
possono essere richiesti alloperatore
di rete.
La combinazione di tasti può essere
programmata insieme al numero di
telefono del destinatario della
deviazione di chiamata fissa come un
normale numero di telefono nei tasti
di selezione rapida.
Tasto di consultazione
Sui centralini pubblici il tasto di
consultazione è necessario per poter
utilizzare determinati servizi
aggiuntivi; per es. per la „richiamata
su occupato“.
Potrebbe essere necessario adattare
il tempo di Flash del vostro telefono
ai requisiti del centralino pubblico.
Utilizzare in proposito l’interruttore
sotto il tastierino (
£ pag. 5).
T1: selezione a toni, tempo di Flash
100 ms
T2: selezione a toni, tempo di Flash
280/600 ms
(a seconda delle varianti
dell’apparecchio)
P: selezione ad impulsi
Utilizzare l’interruttore
sotto il tastierino.
6
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
Appendice
Cura
Pulire il telefono con un panno
umido o antistatico. Non utilizzare
solventi o panni in microfibra.
Non utilizzare in nessun caso un
panno asciutto. C’è il pericolo di
elettricità statica.
Contatto con liquidi
Qualora il portatile fosse venuto a
contatto con liquidi:
1 Lasciare defluire il liquido dal
portatile.
2 Asciugare tutte le parti.
Conservare l’apparato (con la
tastiera rivolta verso il basso)
almeno 72 ore in un luogo caldo
e asciutto (non: microonde,
forno, etc.).
3 Accendere il portatile solo
quando asciutto.
Una volta asciugato completamente
in alcuni casi sarà possibile rimettere
in funzione il portatile.
In rari casi il contatto del telefono
con sostanze chimiche può portare
ad alterazioni della superficie.
A causa della varietà di prodotti
chimici presenti sul mercato non è
possibile testare tutte le sostanze.
Domande e risposte
Microtelefono sollevato, non si
sente il tono di linea:
il cavo di linea sul telefono è
collegato correttamente alla presa?
Il segnale di linea è presente, ma il
telefono non effettua la selezione:
il collegamento è a posto. La
modalità di selezione è impostata
correttamente?
L’interlocutore non sente: è stato
premuto il tasto Mute?
Si sente un brusio regolare
durante la conversazione: il
collegamento riceve dal centralino
degli impulsi che il telefono non
riesce ad interpretare. Contattare il
vostro operatore di rete.
Tutela ambientale
Il nostro modello ambientale di
riferimento
Gigaset Communications GmbH si è
assunta la responsabilità sociale di
contribuire ad un mondo migliore. Il
nostro agire, dalla pianificazione del
prodotto e del processo, alla produzi-
one e distribuzione fino allo smalti-
mento dei prodotti a fine vita ten-
gono conto della grande importanza
che diamo all'ambiente.
In Internet, all’indirizzo
www.gigaset.com
, è possibile tro-
vare notizie relative ai prodotti ed ai
processi Gigaset rispettosi dell'ambi-
ente.
Certificazioni della fabbrica che ha
costruito il vostro cordless
Gigaset Communications
GmbH è certificata in
conformità alle norme
internazionali ISO 14001
e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificata da
settembre 2007 da parte di TüV SÜD
Management Service GmbH.
!
7
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
ISO 9001 (Qualità): certificata dal
17.02.1994 da parte di TüV Süd
Management Service GmbH.
Risparmio energetico
L’impiego dellE CO DEC T fa rispar m i-
are energia e quindi dà un contributo
attivo alla tutela dell’ambiente.
Smaltimento
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non
deve in nessun caso essere
eliminato a traverso la spaz-
zatura normale alla fine
della propria funzione. Si deve invece
portare o ad un punto di vendita
oppure ad un punto di smaltimento
per apparecchi elettrici e elettronici
secondo l'ordinanza concernente la
restituzione, la ripresa e lo smalti-
mento degli apparecchi elettrici ed
elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo
la propria denominazione. Con la riu-
tilizzazione, o tutt' altro impiego di
questi materiali, contribuite in mani-
era importante alla protezione dell'
ambiente.
Concessione
Questo prodotto è stato progettato
per l'uso in Svizzera sulla linea telefo-
nica analogica.
Le particolarità specifiche del Paese
sono state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communica-
tions GmbH dichiara che il prodotto
soddisfa tutti i requisiti di base e le
altre disposizioni pertinenti della
direttiva 2014/30/EU e 2014/35/EU.
Una copia della dichiarazione di con-
formtià ai sensi della direttiva
2014/30/EU e 2014/35/EU è disponi-
bile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs.
Contatti
Se durante l’utilizzo su sistema di
comunicazione collegato con
accesso alla rete analogica si
dovessero avere dei problemi,
rivolgersi al proprio operatore
oppure al proprio rivenditore.
8
it
Gi
gaset
DA
210
/
CH
i
t
/
A
30054-
M
6527-
F
101-3-2
X
19
/
DA
210-310_
i
t.
f
m
/
18.03.2016
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2016
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30054-M6527-F101-3-2X19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Gigaset DA210 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Gigaset DA210 es un teléfono fijo con cable que ofrece una variedad de características para facilitar la comunicación en el hogar o la oficina. Con su diseño compacto y elegante, este teléfono es ideal para cualquier espacio. Además, cuenta con una pantalla retroiluminada de fácil lectura, un teclado cómodo y teclas de acceso rápido programables para facilitar el marcado de números frecuentes.