BrassCraft CT2-664X P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
TUBE
Tubo
NUT
Tuerca
SLEEVE
Funda
Read All Instructions Carefully Before Installing.
Compression ttings are typically used with aluminum, copper (not for
use with thick wall tubing like K type copper), PEX and other plastic tubing.
These ttings are used in potable and non-potable water systems,
instrumentation, hydraulic and pneumatic systems. Do not use for gas
connections of any kind.
When purchasing the brass compression ttings, check if they are
compatible with the ow pressure, temperature, application pressure,
tubing type and the process uid.
Be Sure To Shut Off Water Before Starting.
1. Make sure that the tubing is cut square and free from any damage or
debris including dings, dents, burrs, paint, putty or gouges that may
prevent the connection from sealing properly.
2. Slide the nut, then compression sleeve onto the tube. Threaded end of
nut must face toward tting. When installing a compression tting on
PEX tubing, be sure to use a brass sleeve and steel insert on 1/2 in. OD
Compression Fittings
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Lea Con Cuidado Todas las Instrucciones Antes de Instalar.
Los acoples de comprensión se usan generalmente con tuberías de aluminio,
de cobre (no usar con tubería de pared gruesa como el cobre tipo K), de
polietileno reticulado (PEX, por sus siglas en inglés) y otras tuberías plásticas.
Estos acoples se usan en sistemas de agua potable o no potable, sistemas
de instrumentación y sistemas hidráulicos o neumáticos. No usar para
ningún tipo de conexiones de gas.
Al comprar los acoples de compresión de latón, verique que sean
compatibles con la presión de ujo, temperatura, presión de uso, tipo de
tubería y el uido del proceso.
Asegúrese de Cerrar el Suministro de Agua Antes de Comenzar.
1. Asegúrese de que la tubería esté cortada en escuadra y libre de cualquier
daño o residuos, incluyendo golpes, abolladuras, asperezas, pintura,
masilla o ranuras que pudieran impedir que la conexión selle adecuada
mente.
2. Deslice la tuerca y luego la funda de compresión en el tubo. El extremo
roscado de la tuerca debe estar de frente al acople. Al instalar un acople
de compresión en una tubería PEX, asegúrese de usar una funda de
latón y un aditamento de acero en un tubo con diámetro externo de
Acoples de Compresión
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
tube and larger. For PEX installations on 3/8 in. OD tube and smaller,
use a plastic sleeve to install. No tube insert required.
3. Slide the compression tting onto the tube until the tube bottoms out.
Then thread the nut onto the tting, and hand tighten. DO NOT USE a
“PUTTY” or gasket type material. Use of such materials may cause a
water leak. A drop of lubricating oil or thread sealant will ease nut as
sembly. Make sure that the tting remains seated and square to
the tting.
4. Using one wrench to stabilize the tting, the other to tighten the nut,
tighten 3/4 of a turn. DO NOT OVERTIGHTEN. OVERTIGHTENING CAN
LEAD TO FAILURE AND LEAKING LONG AFTER INSTALLATION.
5. Attach the tubing to the other end of the tting, and then check
for leaks. If a leak is present, tighten the appropriate nut.
Tools Needed For Installation:
Tube Cutter • Reamer/Deburring Tool • Two Wrenches
Manufacturer assumes no responsibility for failure due to improper installation.
©2015 BrassCraft Mfg., Novi, MI 48375-5331 U.S.A. All Rights Reserved. www.brasscraft.com
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si la instalación no se hace de acuerdo al instructivo.
©2015 BrassCraft Mfg., Novi, MI 48375-5331 Estados Unidos Todos los derechos reservados. www.brasscraft.com
Scan for
more
information
Escanear
para mayor
información
12,7mm o más. Para instalaciones en tuberías PEX con diámetro
externo de 9,5mm o menos, use una funda plástica para instalar.
No se requiere aditamento de tubo.
3. Deslice el acople de compresión en el tubo hasta que este toque fondo.
Enrosque la tuerca en el acople y ajuste con la mano. NO USAR ningún
material tipo “MASILLA” o junta. Usar tales materiales puede provocar
una ltración de agua. Una gota de aceite lubricante o sellador para
rosca facilitará el ensamble de la tuerca. Asegúrese de que el acople
permanezca asentado y en escuadra con el tubo.
4. Use una llave para estabilizar el acople y la otra para apretar la tuerca
3/4 de vuelta. NO APRIETE DEMASIADO. APRETAR DEMASIADO PUEDE
OCASIONAR FALLAS Y FILTRACIONES MUCHO DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN.
5. Fije la tubería al otro extremo del acople y verique si hay ltración.
Si hay ltración, apriete la tuerca apropiada.
Herramientas Necesarias:
Cortador de Tuberías • Escariador/Herramienta Para Eliminar Rebabas
Dos Llaves
225.01 10/15

Transcripción de documentos

Compression Fittings INSTALLATION INSTRUCTIONS Read All Instructions Carefully Before Installing. Compression fittings are typically used with aluminum, copper (not for use with thick wall tubing like K type copper), PEX and other plastic tubing. These fittings are used in potable and non-potable water systems, instrumentation, hydraulic and pneumatic systems. Do not use for gas connections of any kind. When purchasing the brass compression fittings, check if they are compatible with the flow pressure, temperature, application pressure, tubing type and the process fluid. Be Sure To Shut Off Water Before Starting. 1. Make sure that the tubing is cut square and free from any damage or debris including dings, dents, burrs, paint, putty or gouges that may prevent the connection from sealing properly. 2. Slide the nut, then compression sleeve onto the tube. Threaded end of nut must face toward fitting. When installing a compression fitting on PEX tubing, be sure to use a brass sleeve and steel insert on 1/2 in. OD tube and larger. For PEX installations on 3/8 in. OD tube and smaller, use a plastic sleeve to install. No tube insert required. 3. Slide the compression fitting onto the tube until the tube bottoms out. Then thread the nut onto the fitting, and hand tighten. DO NOT USE a “PUTTY” or gasket type material. Use of such materials may cause a water leak. A drop of lubricating oil or thread sealant will ease nut as sembly. Make sure that the fitting remains seated and square to the fitting. 4. Using one wrench to stabilize the fitting, the other to tighten the nut, tighten 3/4 of a turn. DO NOT OVERTIGHTEN. OVERTIGHTENING CAN LEAD TO FAILURE AND LEAKING LONG AFTER INSTALLATION. 5. Attach the tubing to the other end of the fitting, and then check for leaks. If a leak is present, tighten the appropriate nut. Tools Needed For Installation: • Tube Cutter • Reamer/Deburring Tool • Two Wrenches Acoples de Compresión INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lea Con Cuidado Todas las Instrucciones Antes de Instalar. Los acoples de comprensión se usan generalmente con tuberías de aluminio, de cobre (no usar con tubería de pared gruesa como el cobre tipo K), de polietileno reticulado (PEX, por sus siglas en inglés) y otras tuberías plásticas. Estos acoples se usan en sistemas de agua potable o no potable, sistemas de instrumentación y sistemas hidráulicos o neumáticos. No usar para ningún tipo de conexiones de gas. Al comprar los acoples de compresión de latón, verifique que sean compatibles con la presión de flujo, temperatura, presión de uso, tipo de tubería y el fluido del proceso. Asegúrese de Cerrar el Suministro de Agua Antes de Comenzar. 1. Asegúrese de que la tubería esté cortada en escuadra y libre de cualquier daño o residuos, incluyendo golpes, abolladuras, asperezas, pintura, masilla o ranuras que pudieran impedir que la conexión selle adecuada mente. 2. Deslice la tuerca y luego la funda de compresión en el tubo. El extremo roscado de la tuerca debe estar de frente al acople. Al instalar un acople de compresión en una tubería PEX, asegúrese de usar una funda de latón y un aditamento de acero en un tubo con diámetro externo de TUBE Tubo 225.01 10/15 NUT Tuerca 12,7mm o más. Para instalaciones en tuberías PEX con diámetro externo de 9,5mm o menos, use una funda plástica para instalar. No se requiere aditamento de tubo. 3. Deslice el acople de compresión en el tubo hasta que este toque fondo. Enrosque la tuerca en el acople y ajuste con la mano. NO USAR ningún material tipo “MASILLA” o junta. Usar tales materiales puede provocar una filtración de agua. Una gota de aceite lubricante o sellador para rosca facilitará el ensamble de la tuerca. Asegúrese de que el acople permanezca asentado y en escuadra con el tubo. 4. Use una llave para estabilizar el acople y la otra para apretar la tuerca 3/4 de vuelta. NO APRIETE DEMASIADO. APRETAR DEMASIADO PUEDE OCASIONAR FALLAS Y FILTRACIONES MUCHO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. 5. Fije la tubería al otro extremo del acople y verifique si hay filtración. Si hay filtración, apriete la tuerca apropiada. Herramientas Necesarias: • Cortador de Tuberías • Escariador/Herramienta Para Eliminar Rebabas • Dos Llaves SLEEVE Funda Manufacturer assumes no responsibility for failure due to improper installation. ©2015 BrassCraft Mfg., Novi, MI 48375-5331 U.S.A. All Rights Reserved. www.brasscraft.com El fabricante no asume ninguna responsabilidad si la instalación no se hace de acuerdo al instructivo. ©2015 BrassCraft Mfg., Novi, MI 48375-5331 Estados Unidos Todos los derechos reservados. www.brasscraft.com Scan for more information Escanear para mayor información
  • Page 1 1

BrassCraft CT2-664X P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas