Gladiator GAGB272DDR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WELDED-STEEL MODULAR
GEARDRAWERS AND
GEARBOX CABINETS
Assembly Instructions
ARMARIOS MODULARES DE ACERO FUNDIDO
CON CAJONES PARA HERRAMIENTAS
Instrucciones de ensamblaje
ARMOIRES MODULAIRES EN ACIER SOUDÉ
AVEC TIROIRS À OUTILS
Instructions d'assemblage
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
CABINET/LOCKER SAFETY .......................2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.......................2
WARRANTY ..................................................4
SEGURIDAD DEL ARMARIO .....................5
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ........5
GARANTÍA ....................................................7
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE......................... 8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ............. 8
GARANTIE .................................................. 11
2253771C
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.
®
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
5
SEGURIDAD DEL ARMARIO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación.
Herramientas necesarias:
Piezas suministradas:
Requisitos de uso del armario
Diseñado para usarse en un garage.
El límite de peso máximo es de 65 lbs (29 kg) para el cajón o la
bandeja.
El límite de peso máximo es de 1.400 lbs (635 kg) para el
armario.
Desempaque del armario
NOTA: Conserve los materiales de embalaje para proteger el armario
durante el ensamblaje y deshágase de todos los materiales de
embalaje o recíclelos.
1. Retire la llave, que está ubicada en la manija, y destrabe las
puertas o los cajones.
2. Verifique el contenido. Vea “Partes suministradas”.
Instalación de los parachoques
1. Cierre y trabe las puertas o los cajones. Retire la llave.
NOTA: Los cajones deben ser empujados completamente para
quedar trabados.
2. Retire el tapete superior del armario.
3. Con la ayuda de dos o más personas, voltee el armario boca
abajo.
4. Fije los parachoques a las esquinas delanteras usando cuatro
arandelas y cuatro tornillos Phillips para cada parachoques.
NOTA: Para evitar que se dañen los tornillos, no los apriete en
exceso.
5. Usando el destornillador Phillips, apriete todos los tornillos.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Llave de tuercas de ⁷⁄₁"
Destornillador de hoja plana
Destornillador Phillips
Llave (1)
Tapete superior (1)
Modelo con cajones: Forros
de cajones (5)
Modelo con bandeja: Forro
de bandeja (1)
Parachoques en forma de “L” (2)
Tornillos Phillips (8)
Arandelas (8)
Ruedecillas rígidas (2)
Ruedecillas giratorias (2)
Contratuercas de
¹⁄₄" - 20 (16)
Pernos de carruaje
de ¹⁄₄" - 20 x ¹⁄₂" (16)
A. Parachoques
B. Arandela
C. Tornillo Phillips
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
B
C
A
6
Instalación de las ruedecillas
1. Inserte los pernos de carruaje en las ranuras de cerradura y
deslícelos en su sitio, como se muestra.
2. Ubique las dos ruedecillas rígidas sobre los pernos en la parte
delantera del armario, con los frenos hacia el interior, y coloque
las cuatro contratuercas para cada ruedecilla.
3. Mantenga las ruedecillas en su sitio asegurándose que los
pernos estén asentados en los extremos angostos de las ranuras
de cerradura. Apriete las contratuercas con una llave de tuercas
de ⁷⁄₁₆".
4. Para fijar las dos ruedecillas giratorias en la ubicación posterior
de las ruedecillas, repita los pasos 2 y 3.
5. Vuelva a colocar el armario en su posición vertical.
6. Vuelva a colocar el tapete superior con el lado de la textura
mirando hacia arriba.
7. Destrabe las puertas o los cajones.
8. Coloque el (los) forro(s) en la bandeja o en los cajones.
Instalación de los cajones
o de la bandeja convertible
Cómo quitar el cajón o la bandeja convertible
1. Descargue el contenido del cajón o de la bandeja convertible.
2. Deslice el cajón o la bandeja convertible completamente hacia
afuera.
3. Presione hacia abajo la palanca sobre el riel del lado derecho y
levante la palanca en el riel del lado izquierdo para liberar el
cajón o la bandeja convertible.
Cómo volver a colocar el cajón o la bandeja convertible
1. Alinee las guías del cajón o de la bandeja convertible con los
rieles receptores.
2. Inserte la guía del cajón o de la bandeja convertible sosteniendo
firmemente los rieles receptores en su lugar.
NOTA: Es normal que el cajón o la bandeja convertible se cierre
de manera ajustada la primera vez después de haber sido
quitado.
3. Empuje el cajón o la bandeja convertible completamente hacia
adentro.
Ajuste de la ubicación del cajón
(opcional en armarios con cajones
para herramientas solamente)
Para adaptar el espacio de almacenaje, usted puede quitar los rieles
y volver a instalarlos en el lugar deseado.
Cómo quitar el riel
1. Quite el contenido del cajón y sáquelo. Vea “Instalación de los
cajones o de la bandeja convertible”.
2. Inserte un destornillador de cabeza plana detrás de la primera
ranura entre el riel y el panel del armario.
3. Usando el destornillador, levante el riel y empújelo hacia la parte
posterior del armario.
Cómo volver a colocar el riel
1. Determine la altura deseada para el cajón.
2. Inserte las lengüetas del riel en las aberturas del armario.
3. Sosteniendo la parte posterior del riel, jale hacia usted hasta que
el riel encaje en su lugar.
4. Vuelva a colocar el cajón. Vea “Instalación de los cajones o de la
bandeja convertible”.
A. Ruedecillas giratorias
B. Lámina de la ruedecilla
C. Ruedecillas rígidas
D. Frente del armario
A
B
D
C
A. Palanca
A. Primera abertura
B. Parte posterior del riel
A
B
A
7
GARANTÍA DEL ARMARIO MODULAR DE CALIDAD SUPERIOR
DE GLADIATOR
®
GARAGEWORKS
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Durante la vida útil del producto, siempre y cuando se dé al armario modular, con cajones, o tipo cajón de almacenaje para
herramientas un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator
®
GarageWorks pagará por el reemplazo o la reparación del producto defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o
en la mano de obra.
Gladiator
®
GarageWorks no pagará por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator
®
GarageWorks o para enseñarle a usarlo o
instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una
familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto para productos Gladiator
®
GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator
®
GarageWorks usados con el producto.
10. Superficies dañadas debido a la interacción química que como resultado la corrosión de pintura o de metal.
11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA
A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator
®
GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator
®
GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde
cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP
o llame al 1-800-807-6777.
En los EE.UU., Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 4/09
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca del armario modular, con
cajones, o tipo cajón de almacenaje para herramientas para
ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna
vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número
completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta
información en la etiqueta con el número de modelo y de serie
que está ubicada en la parte posterior del producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________

Transcripción de documentos

WELDED-STEEL MODULAR GEARDRAWERS AND GEARBOX CABINETS Assembly Instructions ARMARIOS MODULARES DE ACERO FUNDIDO CON CAJONES PARA HERRAMIENTAS Instrucciones de ensamblaje ARMOIRES MODULAIRES EN ACIER SOUDÉ AVEC TIROIRS À OUTILS Instructions d'assemblage TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES CABINET/LOCKER SAFETY .......................2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS.......................2 WARRANTY ..................................................4 SEGURIDAD DEL ARMARIO ..................... 5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ........ 5 GARANTÍA .................................................... 7 SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE......................... 8 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ............. 8 GARANTIE .................................................. 11 IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.® ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™ LE GARAGE REPENSÉ.™ 2253771C SEGURIDAD DEL ARMARIO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias: ■ Llave de tuercas de ⁷⁄₁₆" ■ Destornillador Phillips ■ Destornillador de hoja plana Piezas suministradas: ■ Llave (1) ■ Tapete superior (1) ■ Modelo con cajones: Forros de cajones (5) Modelo con bandeja: Forro de bandeja (1) ■ Parachoques en forma de “L” (2) ■ Tornillos Phillips (8) ■ ■ ■ ■ ■ Arandelas (8) Ruedecillas rígidas (2) Ruedecillas giratorias (2) Contratuercas de ¹⁄₄" - 20 (16) Pernos de carruaje de ¹⁄₄" - 20 x ¹⁄₂" (16) Requisitos de uso del armario ■ ■ ■ Diseñado para usarse en un garage. El límite de peso máximo es de 65 lbs (29 kg) para el cajón o la bandeja. El límite de peso máximo es de 1.400 lbs (635 kg) para el armario. Instalación de los parachoques ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover, ensamblar o instalar el armario. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Cierre y trabe las puertas o los cajones. Retire la llave. NOTA: Los cajones deben ser empujados completamente para quedar trabados. 2. Retire el tapete superior del armario. 3. Con la ayuda de dos o más personas, voltee el armario boca abajo. 4. Fije los parachoques a las esquinas delanteras usando cuatro arandelas y cuatro tornillos Phillips para cada parachoques. NOTA: Para evitar que se dañen los tornillos, no los apriete en exceso. 5. Usando el destornillador Phillips, apriete todos los tornillos. Desempaque del armario NOTA: Conserve los materiales de embalaje para proteger el armario durante el ensamblaje y deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 1. Retire la llave, que está ubicada en la manija, y destrabe las puertas o los cajones. 2. Verifique el contenido. Vea “Partes suministradas”. A B C A. Parachoques B. Arandela C. Tornillo Phillips 5 Instalación de las ruedecillas 3. Presione hacia abajo la palanca sobre el riel del lado derecho y levante la palanca en el riel del lado izquierdo para liberar el cajón o la bandeja convertible. 1. Inserte los pernos de carruaje en las ranuras de cerradura y deslícelos en su sitio, como se muestra. A A. Palanca 2. Ubique las dos ruedecillas rígidas sobre los pernos en la parte delantera del armario, con los frenos hacia el interior, y coloque las cuatro contratuercas para cada ruedecilla. 3. Mantenga las ruedecillas en su sitio asegurándose que los pernos estén asentados en los extremos angostos de las ranuras de cerradura. Apriete las contratuercas con una llave de tuercas de ⁷⁄₁₆". 4. Para fijar las dos ruedecillas giratorias en la ubicación posterior de las ruedecillas, repita los pasos 2 y 3. A B Cómo volver a colocar el cajón o la bandeja convertible 1. Alinee las guías del cajón o de la bandeja convertible con los rieles receptores. 2. Inserte la guía del cajón o de la bandeja convertible sosteniendo firmemente los rieles receptores en su lugar. NOTA: Es normal que el cajón o la bandeja convertible se cierre de manera ajustada la primera vez después de haber sido quitado. 3. Empuje el cajón o la bandeja convertible completamente hacia adentro. C Ajuste de la ubicación del cajón D A. Ruedecillas giratorias B. Lámina de la ruedecilla C. Ruedecillas rígidas D. Frente del armario (opcional en armarios con cajones para herramientas solamente) Para adaptar el espacio de almacenaje, usted puede quitar los rieles y volver a instalarlos en el lugar deseado. Cómo quitar el riel 5. Vuelva a colocar el armario en su posición vertical. 6. Vuelva a colocar el tapete superior con el lado de la textura mirando hacia arriba. 7. Destrabe las puertas o los cajones. 8. Coloque el (los) forro(s) en la bandeja o en los cajones. 1. Quite el contenido del cajón y sáquelo. Vea “Instalación de los cajones o de la bandeja convertible”. 2. Inserte un destornillador de cabeza plana detrás de la primera ranura entre el riel y el panel del armario. Instalación de los cajones o de la bandeja convertible Cómo quitar el cajón o la bandeja convertible B A 1. Descargue el contenido del cajón o de la bandeja convertible. 2. Deslice el cajón o la bandeja convertible completamente hacia afuera. A. Primera abertura B. Parte posterior del riel 3. Usando el destornillador, levante el riel y empújelo hacia la parte posterior del armario. Cómo volver a colocar el riel 1. Determine la altura deseada para el cajón. 2. Inserte las lengüetas del riel en las aberturas del armario. 3. Sosteniendo la parte posterior del riel, jale hacia usted hasta que el riel encaje en su lugar. 4. Vuelva a colocar el cajón. Vea “Instalación de los cajones o de la bandeja convertible”. 6 GARANTÍA DEL ARMARIO MODULAR DE CALIDAD SUPERIOR DE GLADIATOR® GARAGEWORKS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Durante la vida útil del producto, siempre y cuando se dé al armario modular, con cajones, o tipo cajón de almacenaje para herramientas un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator® GarageWorks pagará por el reemplazo o la reparación del producto defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. Gladiator® GarageWorks no pagará por: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator® GarageWorks o para enseñarle a usarlo o instalarlo. 2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato. 3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos. 4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación incluidas con el producto. 5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento del producto. 6. Piezas o productos de repuesto para productos Gladiator® GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá. 7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada. 9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator® GarageWorks usados con el producto. 10. Superficies dañadas debido a la interacción química que dé como resultado la corrosión de pintura o de metal. 11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo. 12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator® GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator® GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP o llame al 1-800-807-6777. En los EE.UU., Gladiator® GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator® GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 4/09 Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca del armario modular, con cajones, o tipo cajón de almacenaje para herramientas para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del producto. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gladiator GAGB272DDR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación