Gladiator Garageworks 2253694A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MODULAR GEARDRAWERS CABINET
Assembly Instructions
ARMARIO MODULAR CON CAJONES PARA HERRAMIENTAS
Instrucciones de ensamblaje
ARMOIRE MODULAIRE À TIROIR À OUTILS
Instructions d'assemblage
Table of Contents/Índice/Table des matières.............2
2253694A
2
TABLE OF CONTENTS
CABINET/LOCKER SAFETY .........................................................3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.........................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Cabinet Use Requirements..........................................................3
Unpack the Cabinet .....................................................................3
Install the Bumpers ......................................................................4
Install the Casters.........................................................................4
Install the Drawers........................................................................5
Glide Adjustment..........................................................................5
WARRANTY ....................................................................................6
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ARMARIO ........................................................8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE...........................................8
Piezas y Herramientas .................................................................8
Requisitos de uso del armario .....................................................8
Desempaque del armario.............................................................8
Instalación del parachoques........................................................9
Instalación de las ruedecillas .......................................................9
Instalación de los cajones..........................................................10
Ajuste del riel..............................................................................10
GARANTÍA.....................................................................................11
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE .........................................................12
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE..............................................12
Outillage et pièces nécessaires .................................................12
Spécifications dutilisation de larmoire.....................................12
Déballage de larmoire ...............................................................12
Installation des pare-chocs........................................................13
Installation des roulettes ............................................................13
Installation des tiroirs .................................................................14
Réglage des glissières ...............................................................14
GARANTIE.....................................................................................15
8
SEGURIDAD DEL ARMARIO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Piezas y Herramientas
Verifique si tiene todo lo necesario para un ensamblaje correcto.
El ensamblaje adecuado es responsabilidad suya.
Herramientas necesarias:
Piezas suministradas:
Requisitos de uso del armario
Diseñado para usarse en un garage.
El límite de peso máximo es de 65 libras (29 kg) para la
bandeja/estante.
El límite de peso máximo es de 1.400 libras (635 kg) para el
armario.
Desempaque del armario
NOTA: Conserve los materiales de embalaje para proteger el
armario durante el ensamblaje y luego descártelos.
1. Retire las llaves y abra los cajones.
2. Verifique el contenido (vea Partes suministradas).
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
Llave de tuercas de ⁷⁄₁₆ pulg.
Destornillador de
cabeza plana
Llaves (2)
Ta p et e s u pe r i or ( 1 )
Forros de cajones (5)
Parachoques en forma de L(2)
Llave de tuercas hexagonal (1)
Pernos de cabeza hueca (8)
Arandelas (8)
Ruedecillas rígidas (2)
Ruedecillas giratorias (2)
Contratuercas de
¹⁄₄ pulg. - 20 (16)
Pernos de carruaje de
¹⁄₄ pulg.- 20 x ¹⁄₂ pulg.
(16)
9
Instalación del parachoques
NOTA: Los cajones deben ser empujados completamente para
quedar trabados.
1. Cierre y trabe los cajones. Retire la llave.
2. Retire el tapete superior del armario.
3. Con la ayuda de dos o más personas, voltee el armario boca
abajo.
4. Fijelosparachoquesalasesquinasdelanterasdelacajade
herramientas usando 4 arandelas y 4 pernos de cabeza
hueca para cada parachoques.
NOTA: Para evitar que se dañen los tornillos, no apriete en
exceso.
5. Usando la llave para pernos hexagonales provista, apriete
todos los pernos.
Instalación de las ruedecillas
1. Inserte los pernos de carruaje en las ranuras de cerradura y
deslícelos al extremo estrecho, asentando el perno en su sitio
como se muestra.
2. Fije las 2 ruedecillas rígidas (con los frenos del lado izquierdo)
a las placas delanteras de las ruedecillas y coloque las 4
contratuercas para cada ruedecilla.
3. Mantenga las ruedecillas en su sitio asegurándose que los
pernos esténasentadosenlosextremosangostosdelas
ranuras de cerradura. Apriete las contratuercas con una llave
de tuercas de ⁷⁄₁₆ pulg.
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar las 2 ruedecillas giratorias a
las láminas de las ruedecillas posteriores, segúnsemuestra.
5. Vuelva a colocar el armario en su posición vertical.
6. Vuelvaacolocareltapetesuperiorconelladodelatextura
mirando hacia arriba.
7. Destrabe los cajones.
8. Coloque los forros en los cajones.
1. Parachoques
2. Arandela
3. Perno de cabeza hueca
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y ensamblar
el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
2
3
1
1. Ruedecillas giratorias
2. Lámina de la ruedecilla
3. Ruedecillas rígidas
4. Frente del armario
1
2
4
3
10
Instalación de los cajones
Cómo quitar los cajones
1. Descargue el contenido del cajón.
2. Deslice el cajónyábralo completamente.
3. Presione hacia abajo la palanca sobre el riel del lado derecho
y levante la palanca en el riel del lado izquierdo para liberar el
cajón. Continúe jalando el cajón hasta liberarlo.
Cómo volver a colocar los cajones
1. Alinee las guías del cajón con los rieles receptores.
2. Insertelaguíadelcajón sosteniendo firmemente los rieles
receptores en su lugar.
NOTA: Es normal que el cajónsecierredemaneraajustadala
primera vez después de haber sido quitado.
3. Empuje el cajón completamente hacia adentro.
Cómo cambiar la ubicación del cajón
Siga los pasos para el ajuste del riel antes de seguir los pasos
para volver a colocar el cajón.
Ajuste del riel
(opcional)
Para flexibilidad del cajón, usted puede quitar los rieles del cajón
y volver a instalarlos en el lugar deseado.
Cómo quitar el riel del cajón
1. Quite el contenido del cajónysáquelo (vea Instalaciónde
los cajones).
2. Inserte un destornillador de cabeza plana detrásdela
primera ranura entre el riel y el panel del armario.
3. Usando el destornillador, levante el riel del panel del armario
mientras empuja el riel hacia la parte posterior del armario
hasta liberar el riel.
Cómo volver a colocar el riel del cajón
1. Determine la altura deseada para el cajón.
2. Inserte las lengüetas del riel en las aberturas del panel del
armario.
3. Sosteniendo la parte posterior del riel, jale hacia usted hasta
que el riel encaje en su lugar.
4. Vuelva a colocar el cajón(veaInstalacióndeloscajones).
1. Palanca
1
1. Parte posterior del riel
1
11
GARANTÍA DEL ARMARIO MODULAR CON
CAJONES PARA HERRAMIENTAS DE
GLADIATOR GARAGEWORKS
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Durantelavidaútil del producto, siempre y cuando se dé al armario modular un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, GladiatorGarageWorkspagará por el reemplazo o la reparacióndelproducto
defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
GladiatorGarageWorks no pagará por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator GarageWorks o para enseñarleausarlo
oinstalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificaciónomaltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso domésticonormalenlacasadeuna
familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto de productos GladiatorGarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
7. En Canadá,gastosdeviajeodetransporteparaclientesqueresidenenzonasdistantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el períododelagarantíalimitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
GladiatorGarageWorks usados con este producto.
10. Superficies dañadas debido a la interacciónquímica que dé como resultado la corrosióndepinturaodemetal.
11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos.
GLADIATORGARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
Algunos estados o provincias no permiten la exclusiónolimitacióndedaños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión
olimitaciónquizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,yesposiblequeustedtengatambiénotros
derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá.Póngase en contacto con el distribuidor
autorizado de GladiatorGarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio llame al Centro de atención al cliente de GladiatorGarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier
lugar de los EE.UU. En Canadá,póngase en contacto con su compañía designada de Whirlpool Canada Inc. o llame al
1-800-807-6777.
3/03
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca del armario modular con
cajones para herramientas para ayudarle mejor a obtener
asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo.
Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la
serie. Usted puede encontrar esta informaciónenlaetiquetacon
el número de modelo y de serie que está ubicada en la parte
posterior del producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
2253694A
2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada
4/03
PrintedinU.S.A.
ImpresoenEE.UU.
Imprimé aux É.-U.

Transcripción de documentos

MODULAR GEARDRAWERS CABINET Assembly Instructions ARMARIO MODULAR CON CAJONES PARA HERRAMIENTAS Instrucciones de ensamblaje ARMOIRE MODULAIRE À TIROIR À OUTILS Instructions d'assemblage Table of Contents/Índice/Table des matières............. 2 2253694A TABLE OF CONTENTS CABINET/LOCKER SAFETY .........................................................3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS.........................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Cabinet Use Requirements..........................................................3 Unpack the Cabinet .....................................................................3 Install the Bumpers ......................................................................4 Install the Casters.........................................................................4 Install the Drawers........................................................................5 Glide Adjustment..........................................................................5 WARRANTY ....................................................................................6 ÍNDICE SEGURIDAD DEL ARMARIO ........................................................8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE...........................................8 Piezas y Herramientas .................................................................8 Requisitos de uso del armario .....................................................8 Desempaque del armario.............................................................8 Instalación del parachoques ........................................................9 Instalación de las ruedecillas .......................................................9 Instalación de los cajones..........................................................10 Ajuste del riel ..............................................................................10 GARANTÍA.....................................................................................11 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE .........................................................12 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE..............................................12 Outillage et pièces nécessaires .................................................12 Spécifications d’utilisation de l’armoire .....................................12 Déballage de l’armoire ...............................................................12 Installation des pare-chocs........................................................13 Installation des roulettes ............................................................13 Installation des tiroirs .................................................................14 Réglage des glissières ...............................................................14 GARANTIE.....................................................................................15 2 SEGURIDAD DEL ARMARIO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Piezas y Herramientas Verifique si tiene todo lo necesario para un ensamblaje correcto. El ensamblaje adecuado es responsabilidad suya. Herramientas necesarias: ■ Llave de tuercas de ⁷⁄₁₆ pulg. ■ Destornillador de cabeza plana Piezas suministradas: ■ Llaves (2) ■ Ruedecillas rígidas (2) ■ Tapete superior (1) ■ Ruedecillas giratorias (2) ■ Forros de cajones (5) ■ ■ Parachoques en forma de “L” (2) Contratuercas de ¹⁄₄ pulg. - 20 (16) ■ Llave de tuercas hexagonal (1) ■ ■ Pernos de cabeza hueca (8) Pernos de carruaje de ¹⁄₄ pulg.- 20 x ¹⁄₂ pulg. (16) ■ Arandelas (8) 8 Requisitos de uso del armario ■ Diseñado para usarse en un garage. ■ El límite de peso máximo es de 65 libras (29 kg) para la bandeja/estante. ■ El límite de peso máximo es de 1.400 libras (635 kg) para el armario. Desempaque del armario NOTA: Conserve los materiales de embalaje para proteger el armario durante el ensamblaje y luego descártelos. 1. Retire las llaves y abra los cajones. 2. Verifique el contenido (vea “Partes suministradas”). Instalación del parachoques Instalación de las ruedecillas 1. Inserte los pernos de carruaje en las ranuras de cerradura y deslícelos al extremo estrecho, asentando el perno en su sitio como se muestra. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover y ensamblar el armario. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. NOTA: Los cajones deben ser empujados completamente para quedar trabados. 1. Cierre y trabe los cajones. Retire la llave. 2. Retire el tapete superior del armario. 3. Con la ayuda de dos o más personas, voltee el armario boca abajo. 4. Fije los parachoques a las esquinas delanteras de la caja de herramientas usando 4 arandelas y 4 pernos de cabeza hueca para cada parachoques. NOTA: Para evitar que se dañen los tornillos, no apriete en exceso. 5. Usando la llave para pernos hexagonales provista, apriete todos los pernos. 2. Fije las 2 ruedecillas rígidas (con los frenos del lado izquierdo) a las placas delanteras de las ruedecillas y coloque las 4 contratuercas para cada ruedecilla. 3. Mantenga las ruedecillas en su sitio asegurándose que los pernos estén asentados en los extremos angostos de las ranuras de cerradura. Apriete las contratuercas con una llave de tuercas de ⁷⁄₁₆ pulg. 4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar las 2 ruedecillas giratorias a las láminas de las ruedecillas posteriores, según se muestra. 1 1 2 3 2 4 3 1. Parachoques 2. Arandela 3. Perno de cabeza hueca 1. Ruedecillas giratorias 2. Lámina de la ruedecilla 3. Ruedecillas rígidas 4. Frente del armario 5. Vuelva a colocar el armario en su posición vertical. 6. Vuelva a colocar el tapete superior con el lado de la textura mirando hacia arriba. 7. Destrabe los cajones. 8. Coloque los forros en los cajones. 9 Instalación de los cajones Ajuste del riel (opcional) Cómo quitar los cajones 1. Descargue el contenido del cajón. 2. Deslice el cajón y ábralo completamente. 3. Presione hacia abajo la palanca sobre el riel del lado derecho y levante la palanca en el riel del lado izquierdo para liberar el cajón. Continúe jalando el cajón hasta liberarlo. Para flexibilidad del cajón, usted puede quitar los rieles del cajón y volver a instalarlos en el lugar deseado. Cómo quitar el riel del cajón 1 1. Parte posterior del riel 1 1. Palanca Cómo volver a colocar los cajones 1. Alinee las guías del cajón con los rieles receptores. 2. Inserte la guía del cajón sosteniendo firmemente los rieles receptores en su lugar. NOTA: Es normal que el cajón se cierre de manera ajustada la primera vez después de haber sido quitado. 3. Empuje el cajón completamente hacia adentro. Cómo cambiar la ubicación del cajón Siga los pasos para el ajuste del riel antes de seguir los pasos para volver a colocar el cajón. 10 1. Quite el contenido del cajón y sáquelo (vea “Instalación de los cajones”). 2. Inserte un destornillador de cabeza plana detrás de la primera ranura entre el riel y el panel del armario. 3. Usando el destornillador, levante el riel del panel del armario mientras empuja el riel hacia la parte posterior del armario hasta liberar el riel. Cómo volver a colocar el riel del cajón 1. Determine la altura deseada para el cajón. 2. Inserte las lengüetas del riel en las aberturas del panel del armario. 3. Sosteniendo la parte posterior del riel, jale hacia usted hasta que el riel encaje en su lugar. 4. Vuelva a colocar el cajón (vea “Instalación de los cajones”). GARANTÍA DEL ARMARIO MODULAR CON CAJONES PARA HERRAMIENTAS DE GLADIATOR™ GARAGEWORKS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Durante la vida útil del producto, siempre y cuando se dé al armario modular un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator™ GarageWorkspagará por el reemplazo o la reparación del producto defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. Gladiator™ GarageWorks no pagará por: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator™ GarageWorks o para enseñarle a usarlo o instalarlo. 2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato. 3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos. 4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación incluidas con el producto. 5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento del producto. 6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator™ GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá. 7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada. 9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator™ GarageWorks usados con este producto. 10. Superficies dañadas debido a la interacción química que dé como resultado la corrosión de pintura o de metal. 11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo. 12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos. GLADIATOR™ GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator™ GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio llame al Centro de atención al cliente de Gladiator™ GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía designada de Whirlpool Canada Inc. o llame al 1-800-807-6777. 3/03 Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca del armario modular con cajones para herramientas para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del producto. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 11 2253694A 2003 Whirlpool Corporation. 4/03 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá Impreso en EE. UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gladiator Garageworks 2253694A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario