Zebra UMAN-RW4PS-101A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
RW 420 4-Bay Power Station
Installation and User Guide
Guide d’installation et
d’utilisation du chargeur
de batteries à 4 logements
RW 420
Base de carga de 4 módulos
RW 420 - Guía de instalación
y del usuario
Manual de Instalação e
do usuário da Estação de
Carregamento Quádrupla
RW 420
UMAN-RW4PS-102
March, 2008
UMAN-RW4PS-101
March, 2008
Información de seguridad importante
Conserve esta guía con usted. Contiene informacn importante sobre la seguridad
e instalacn.
Indicaciones de seguridad relacionadas con la impresora
"EWFSUFODJBt%FTDBSHBFTU²UJDB
La descarga de energía electroestica puede dañar o destruir el cabezal de impresn o los
componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. NO TOQUE el cabezal de impresión
ni ninguno de los componentes electnicos que se encuentran al descubierto.
"EWFSUFODJBt4VQFSmDJFTDBMJFOUFT
El cabezal de impresión puede alcanzar temperaturas elevadas desps de una
impresión prolongada.
Indicaciones de seguridad relacionadas con la batería
"EWFSUFODJBt$PSUPDJSDVJUPT
No produzca cortocircuitos accidentales de las baterías. Si los terminales de la batea
entran en contacto con un material conductor, se creará un cortocircuito que podría producir
quemaduras y otros daños personales o provocar un incendio.
"EWFSUFODJBt/PVTFCBUFS½BTEBÁBEBT
Nunca intente cargar una batería visiblemente dada o que esté emitiendo aln olor.
"EWFSUFODJBt6UJMJDFCBUFS½BTEF;FCSB
El uso de cualquier batea no aprobada específicamente por Zebra para emplearse con este
cargador podría dar la batea o el cargador y anular la garana.
*NQPSUBOUFt4JHBMBTJOEJDBDJPOFTEFTFHVSJEBESFMBDJPOBEBTDPOMBCBUFS½B
Siga siempre las indicaciones de seguridad que vienen en el boletín técnico sobre litio-ión
con cada paquete de bateas.
*NQPSUBOUFt&MJNJOBDJÂOEFMBTCBUFS½BT
Deshágase siempre de las baterías usadas de la manera adecuada, de acuerdo con la
legislacn vigente en su país o región. Depositar las baterías en la basura o en vertederos
de residuos no clasificados puede ser ilegal en determinados lugares.
Antes de deshacerse de la batería, aísle los contactos con cinta.
Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador
"EWFSUFODJBt6UJMJDFFMDBSHBEPSEF;FCSBBQSPQJBEP
Solamente cargue los tipos de bateas disados para ser utilizados con este cargador. El
uso de cargadores de baterías cuya compatibilidad no haya sido aprobada por Zebra poda
dañar las bateas o la propia impresora y anular la garana.
"EWFSUFODJBt7PMUBKFDPSSFDUP
Compruebe si el cargador está configurado para el voltaje CA que se utiliza en su zona y si
está utilizando el cable de alimentación de CA adecuado para el ps en que se encuentra.
Use el cargador con el cable de alimentacn únicamente, el cual se deberá conectar en una
toma puesta a tierra.
*NQPSUBOUFt6CJDBDJÂOEFMDBSHBEPS
Tenga sumo cuidado a la hora de buscar un lugar para el cargador. No coloque el cargador
en lugares en los que exista el riesgo de que cualquier líquido u objeto melico pueda
introducirse en éste. Nunca coloque el cargador cerca de fuente de combustión alguna.
Asegúrese de enchufar el cargador a una toma de corriente eléctrica que no se desconecte
accidentalmente si va a cargar las baterías por la noche.
*NQPSUBOUFt1BSBVTPFOJOUFSJPSFTTPMBNFOUF
Este cargador está previsto únicamente para uso en interiores.
*NQPSUBOUFt.BOUFOJNJFOUPEFMDBSHBEPS
Limpie únicamente con un paño que no deje residuos y que esté seco o ligeramente humedecido.
Nunca opere un cargador que presente daño alguno.
No desarme el paquete de baterías ni el cargador. Ninguno de ellos contiene piezas que
puedan repararse.
Base de carga de 4 módulos RW 420 --
Guía de instalación y del usuario
1
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
19
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
Instalación
La fuente de alimentación de la base de carga de cuatro
módulos RW 420 se puede fijar a la parte inferior de la estación
de carga con las correas suministradas como se muestra en
la Figura 2, o se puede ubicar a cierta distancia del módulo
cargador principal. La estación de carga dispone de lo necesario
para instalarla en una pared. (Consulte las Figuras 1 y 4.)
Especificaciones medioambientales
La estación de carga de 4 módulos RW 420 viene equipada
las fuentes de alimentación conocidas abajo. Es compatible con
todos los voltajes de alimentación de CA típicos. El ajuste del
voltaje de CA es automático.
Fuente de alimentación AT 18138-2 Fuente de alimentación AT 18486-2
Especificaciones
de la fuente de
alimentación
Entrada
100 a 240 VCA 50 a 60 Hz
1,2 AMPS Máx.,
90-240 VCA 47 a 63 HZ
0,8A@ 90VCA-3,0A@ 240VCA
Estado constante máximo
Salida 12,0 VCC a 4,2 A Máx.
12,0 VCC ± 5% a 4,0A nominal,
4,8A transitorio (<10 min)
Temperatura
de operacn y
almacenamiento
del cargador
Durante las
cargas
0 °C a 35 °C -20ºC a +40ºC
En
almacenamiento
-10 °C a 65 °C -30ºC a +60ºC)
2
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
Figura 1: Dimensiones de montaje
11,5 cm
70,61 cm
29,32 cm
1
21,23 cm
20
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
/05"-BEJNFOTJÂOWFSUJDBMN½OJNBEFNPOUBKFJODMVZFVOFTQBDJPEF
DNQPSFODJNBEFMBJNQSFTPSBQBSBRVFTFQVFEBJOTFSUBSZSFUJSBS
FODBTPEFRVFMBFTUBDJÂOEFDBSHBTFJOTUBMFEFCBKPEFBMHVOBSFQJTB
Conecte el cable de salida de la fuente de alimentación en el
enchufe de la parte inferior de la estación de carga. Puede optar
por fijar la fuente de alimentación y su cable de salida en la
parte inferior de la estación de carga en una de las dos posibles
posiciones mediante las correas de sujeción con Velcro
®
como se
muestra en la Figura 3.
Verifique que el cable de alimentación de CA suministrado con
la estación de carga sea el correcto para su instalación. Conecte
el cable de alimentación de CA en la fuente de alimentación y en
una toma de CA. Se encenderán el indicador de la estación de
carga y los indicadores de encendido de cada estación de carga
de la parte delantera del cargador.
La estación de carga se debe situar de tal forma que se
Figura 2: Instalación de la fuente de alimentación
Figura 3: Ubicaciones alternativas para la fuente de alimentación
3
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
Fuente de alimentacn
Correas de sujecn
Cable de
alimentación de CA
Cable de salida de la
fuente de alimentación
Cable de
alimentación
de CA
Cable de salida de la fuente
de alimentación
Cable de
alimentación
de CA
21
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
evite la posibilidad de interferir con las actividades típicas del
operario y se debe conectar en una toma de CA que no se pueda
desconectar inesperadamente si tiene pensado cargar baterías
las 24 horas.
Montaje en la pared
Consulte las dimensiones de la Figura 4 para determinar la
mejor ubicación para montar en la pared la estación de carga de
cuatro módulos RW 420. Tenga presente que debe conservar un
mínimo de 15,2 cm libres por encima de la estación de carga para
insertar y retirar las impresoras, como se indicó anteriormente.
Cuando elija un lugar, observe todas las advertencias de
seguridad que se incluyen en este manual.
-PTPSJmDJPTEFNPOUBKFFTU²OQSFWJTUPTQBSBIFSSBKFTEFM/P
<.>%FCJEPBMBHSBOWBSJFEBEEFQPTJCJMJEBEFTEFBDDFTPSJPTEF
NPOUBKF;FCSBOPQVFEFTVNJOJTUSBSOJSFDPNFOEBSIFSSBKFTEF
NPOUBKFFTQFD½mDPTQBSBMBFTUBDJÂOEFDBSHBEFNÂEVMPT38
-BTFMFDDJÂOEFMPTIFSSBKFTBQSPQJBEPTFTSFTQPOTBCJMJEBEFYDMVTJWB
EFMJOTUBMBEPS
;FCSBSFDPNJFOEBDPMPDBSVOBBSBOEFMBQMBOBFOUSFMB
FTUBDJÂOEFDBSHBEFNÂEVMPT38ZDVBMRVJFSIFSSBKF
EFTVKFDJÂO
;FCSBOPBTVNFSFTQPOTBCJMJEBEBMHVOBQPSMFTJÂOPEBÁPBMB
QSPQJFEBERVFQVEJFSBSFTVMUBSEFMBJOTUBMBDJÂOJODPSSFDUBEFMB
FTUBDJÂOEFDBSHBEFNÂEVMPT38
Figura 4: Dimensiones para el montaje en pared
4
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
9,0 cm
8,7 cm
61,5 cm
0,95 cm
43,94 cm
26,5 cm
22
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
23
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
24
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
Figura 7: Indicadores de la base
todas las conexiones esn hechas correctamente y que haya
electricidad en la toma.
Cuando la impresora está instalada en la estación de carga,
el indicador de carga ( ) indica el estado de carga de esa
estación de carga en particular:
t 4JFMJOEJDBEPSFTEFDPMPS²NCBSMBCBUFS½BTF
está cargando.
t 4JFMJOEJDBEPSFTEFDPMPSWFSEFMBCBUFS½BFTU²
completamente cargada.
t 4JFMJOEJDBEPSQBSQBEFBS²QJEBNFOUFFODPMPS²NCBSMB
batería está en mal estado.
5PEBCBUFS½BFONBMFTUBEPEFCFSFUJSBSTFEFMTFSWJDJPJONFEJBUBNFOUF
Tiempos de carga aproximados
Cuando las cuatro estaciones de carga están en uso, las
baterías se cargan por completo en cinco (5) horas a partir del
momento en que se muestre la advertencia de apagado por pila
baja de la impresora.
7
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
Indicador de carga (Verde/Ámbar)
Verde indica que la batea es
completamente cargada. Ámbar indica que
la batea se está cargando.
Si el indicador es de color ámbar y
parpadea, significa que la batería está en
mal estado. Saque la batería de la impresora
y retírela del servicio.
Botón de apertura del
seguro de la impresora
Oprima para sacar la impresora de la base
Indicador de alimentación
(Verde)
Indica si cada estación está encendida o apagada. Si el
indicador está continuamente encendido, significa que la
base está lista para cargar una impresora.
25
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
Contactos para soporte del producto
En las Américas, comunicarse con
Sucursal regional Soporte técnico Dept. de atencn al cliente
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061.3109 EE.UU.
T: +1 847 793 2600
Gratuito +1 800 423 0422
F: +1 847 913 8766
T: +1 847 913 2259
F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.comcli
Software: ts3@zebra.com
Para impresoras, piezas,
medios de soporte y cinta,
llame a su distribuidor o
contáctenos.
T: +1 877 ASK ZEBRA
(275 9327)
E: clientcare@zebra.com
En Europa, África, el Medio Oriente e India, contactar a
Sucursal regional Soporte técnico Departamento interno
de ventas
Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House
The Valley Centre, Gordon Road
High Wycombe
Buckinghamshire HP13 6EQ, Reino Unido
T: +44 (0) 1494 472872
F: +44 (0) 1494 450103
Base de conocimientos de
autoservicio:
www.zebra.com/knowledgebase
Biblioteca técnica que responde
por correo electrónico: Enviar
mensaje a:
emb@zebra.com
Asunto: Emaillist
Registro de casos en línea:
www.zebra.com/techrequest
Para impresoras, piezas,
medios de soporte y cinta,
llame a su distribuidor o
contáctenos.
T: +44 (0) 1494 768316
F: +44 (0) 1494 768244
En la regn del Pacífico Astico, contactar a
Sucursal regional Soporte técnico Atención al cliente
Zebra Technologies Asia Pacic, LLC
Consulte www.zebra.com/contact para obtener
informacn de contacto completa.
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: tsasiapacifi[email protected]
Para impresoras, piezas,
medios de soporte y cinta,
llame a su distribuidor o
contáctenos.
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0837
Limitacn de responsabilidad de la FCC
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pudiera causar un
desempeño indeseable.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modicación no aprobado expresamente por Zebra Technologies Corporation
podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Con el fin de asegurar el cumplimiento, esta impresora se debe
usar con cables de comunicación blindados.
Reglas y reglamentos de la FCC para cables de datos
Las impresoras Zebra cumplen con las reglas y reglamentos de la FCC Parte 15 para equipo Clase B al utilizar cables para
datos completamente blindados de 2 m. El uso de cables no blindados podría aumentar la radiacn por encima de los límites
de la clase B.
Declaración de conformidad con las normas canadienses del DOC
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil nurique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Limitacn de responsabilidad
Considerando que se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa en este manual, Zebra Technologies
Corporation no se hace responsable por informacn ernea alguna ni por omisiones. Zebra Technologies Corporation se
reserva el derecho a corregir tales errores y rechaza la responsabilidad que resulte de los mismos.
Descarga de responsabilidad por daños emergentes
En ningún caso, Zebra Technologies Corporation o algún tercero que haya participado en la creación, producción o entrega
del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por do alguno (incluidos, a título enunciativo
pero no limitativo, los daños por pérdidas de ganancias comerciales, la interrupcn de las actividades comerciales, la pérdida
de información comercial u otras pérdidas pecuniarias) proveniente del uso o los resultados del uso o la imposibilidad de usar
dicho producto, ni aun cuando se haya avisado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de esos dos. Debido
a que algunos estados no permiten la exclusión de responsabilidad por daños emergentes o incidentales, es posible que la
limitacn antedicha no se aplique a su caso.
8
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
26
Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario

Transcripción de documentos

RW 420 4-Bay Power Station Installation and User Guide Guide d’installation et d’utilisation du chargeur de batteries à 4 logements RW 420 Base de carga de 4 módulos RW 420 - Guía de instalación y del usuario Manual de Instalação e do usuário da Estação de Carregamento Quádrupla RW 420 UMAN-RW4PS-101 UMAN-RW4PS-102 March, 2008 Base de carga de 4 módulos RW 420 -Guía de instalación y del usuario Información de seguridad importante Conserve esta guía con usted. Contiene información importante sobre la seguridad e instalación. Indicaciones de seguridad relacionadas con la impresora  "EWFSUFODJBt%FTDBSHBFTU²UJDB La descarga de energía electroestática puede dañar o destruir el cabezal de impresión o los componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. NO TOQUE el cabezal de impresión ni ninguno de los componentes electrónicos que se encuentran al descubierto.  "EWFSUFODJBt4VQFSmDJFTDBMJFOUFT El cabezal de impresión puede alcanzar temperaturas elevadas después de una impresión prolongada. Indicaciones de seguridad relacionadas con la batería  "EWFSUFODJBt$PSUPDJSDVJUPT No produzca cortocircuitos accidentales de las baterías. Si los terminales de la batería entran en contacto con un material conductor, se creará un cortocircuito que podría producir quemaduras y otros daños personales o provocar un incendio.  "EWFSUFODJBt/PVTFCBUFS½BTEBÁBEBT  "EWFSUFODJBt6UJMJDFCBUFS½BTEF;FCSB Nunca intente cargar una batería visiblemente dañada o que esté emitiendo algún olor. El uso de cualquier batería no aprobada específicamente por Zebra para emplearse con este cargador podría dañar la batería o el cargador y anular la garantía.  *NQPSUBOUFt4JHBMBTJOEJDBDJPOFTEFTFHVSJEBESFMBDJPOBEBTDPOMBCBUFS½B Siga siempre las indicaciones de seguridad que vienen en el boletín técnico sobre litio-ión con cada paquete de baterías.  *NQPSUBOUFt&MJNJOBDJÂOEFMBTCBUFS½BT Deshágase siempre de las baterías usadas de la manera adecuada, de acuerdo con la legislación vigente en su país o región. Depositar las baterías en la basura o en vertederos de residuos no clasificados puede ser ilegal en determinados lugares. Antes de deshacerse de la batería, aísle los contactos con cinta. Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador  "EWFSUFODJBt6UJMJDFFMDBSHBEPSEF;FCSBBQSPQJBEP Solamente cargue los tipos de baterías diseñados para ser utilizados con este cargador. El uso de cargadores de baterías cuya compatibilidad no haya sido aprobada por Zebra podría dañar las baterías o la propia impresora y anular la garantía.  "EWFSUFODJBt7PMUBKFDPSSFDUP Compruebe si el cargador está configurado para el voltaje CA que se utiliza en su zona y si está utilizando el cable de alimentación de CA adecuado para el país en que se encuentra. Use el cargador con el cable de alimentación únicamente, el cual se deberá conectar en una toma puesta a tierra.  *NQPSUBOUFt6CJDBDJÂOEFMDBSHBEPS Tenga sumo cuidado a la hora de buscar un lugar para el cargador. No coloque el cargador en lugares en los que exista el riesgo de que cualquier líquido u objeto metálico pueda introducirse en éste. Nunca coloque el cargador cerca de fuente de combustión alguna. Asegúrese de enchufar el cargador a una toma de corriente eléctrica que no se desconecte accidentalmente si va a cargar las baterías por la noche.  *NQPSUBOUFt1BSBVTPFOJOUFSJPSFTTPMBNFOUF  *NQPSUBOUFt.BOUFOJNJFOUPEFMDBSHBEPS Este cargador está previsto únicamente para uso en interiores. Limpie únicamente con un paño que no deje residuos y que esté seco o ligeramente humedecido. Nunca opere un cargador que presente daño alguno. No desarme el paquete de baterías ni el cargador. Ninguno de ellos contiene piezas que puedan repararse. 1 19 Base Base de de carga carga de de 44 módulos módulos RW RW 420 420 ---- Guía Guía de de instalación instalación yy del del usuario usuario Especificaciones medioambientales La estación de carga de 4 módulos RW 420 viene equipada las fuentes de alimentación conocidas abajo. Es compatible con todos los voltajes de alimentación de CA típicos. El ajuste del voltaje de CA es automático. Especificaciones de la fuente de alimentación Temperatura de operación y almacenamiento del cargador Entrada Fuente de alimentación AT 18138-2 Fuente de alimentación AT 18486-2 100 a 240 VCA 50 a 60 Hz 1,2 AMPS Máx., 90-240 VCA 47 a 63 HZ 0,8A@ 90VCA-3,0A@ 240VCA Estado constante máximo 12,0 VCC a 4,2 A Máx. 12,0 VCC ± 5% a 4,0A nominal, 4,8A transitorio (<10 min) 0 °C a 35 °C -20ºC a +40ºC -10 °C a 65 °C -30ºC a +60ºC) Salida Durante las cargas En almacenamiento Instalación La fuente de alimentación de la base de carga de cuatro módulos RW 420 se puede fijar a la parte inferior de la estación de carga con las correas suministradas como se muestra en la Figura 2, o se puede ubicar a cierta distancia del módulo cargador principal. La estación de carga dispone de lo necesario para instalarla en una pared. (Consulte las Figuras 1 y 4.) Figura 1: Dimensiones de montaje 29,32 cm1 11,5 cm 70,61 cm 21,23 cm 2 20 Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario  /05"-BEJNFOTJÂOWFSUJDBMN½OJNBEFNPOUBKFJODMVZFVOFTQBDJPEF  DNQPSFODJNBEFMBJNQSFTPSBQBSBRVFTFQVFEBJOTFSUBSZSFUJSBS FODBTPEFRVFMBFTUBDJÂOEFDBSHBTFJOTUBMFEFCBKPEFBMHVOBSFQJTB Conecte el cable de salida de la fuente de alimentación en el enchufe de la parte inferior de la estación de carga. Puede optar por fijar la fuente de alimentación y su cable de salida en la parte inferior de la estación de carga en una de las dos posibles posiciones mediante las correas de sujeción con Velcro® como se muestra en la Figura 3. Verifique que el cable de alimentación de CA suministrado con la estación de carga sea el correcto para su instalación. Conecte el cable de alimentación de CA en la fuente de alimentación y en una toma de CA. Se encenderán el indicador de la estación de carga y los indicadores de encendido de cada estación de carga de la parte delantera del cargador. La estación de carga se debe situar de tal forma que se Figura 2: Instalación de la fuente de alimentación Correas de sujeción Cable de salida de la fuente de alimentación Fuente de alimentación Cable de alimentación de CA Figura 3: Ubicaciones alternativas para la fuente de alimentación Cable de alimentación de CA Cable de salida de la fuente de alimentación Cable de alimentación de CA 3 21 Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario evite la posibilidad de interferir con las actividades típicas del operario y se debe conectar en una toma de CA que no se pueda desconectar inesperadamente si tiene pensado cargar baterías las 24 horas. Montaje en la pared Consulte las dimensiones de la Figura 4 para determinar la mejor ubicación para montar en la pared la estación de carga de cuatro módulos RW 420. Tenga presente que debe conservar un Figura 4: Dimensiones para el montaje en pared 61,5 cm 43,94 cm 26,5 cm 8,7 cm 9,0 cm 0,95 cm mínimo de 15,2 cm libres por encima de la estación de carga para insertar y retirar las impresoras, como se indicó anteriormente. Cuando elija un lugar, observe todas las advertencias de seguridad que se incluyen en este manual.  -PTPSJmDJPTEFNPOUBKFFTU²OQSFWJTUPTQBSBIFSSBKFTEFM/P <.>%FCJEPBMBHSBOWBSJFEBEEFQPTJCJMJEBEFTEFBDDFTPSJPTEF NPOUBKF ;FCSBOPQVFEFTVNJOJTUSBSOJSFDPNFOEBSIFSSBKFTEF NPOUBKFFTQFD½mDPTQBSBMBFTUBDJÂOEFDBSHBEFNÂEVMPT38 -BTFMFDDJÂOEFMPTIFSSBKFTBQSPQJBEPTFTSFTQPOTBCJMJEBEFYDMVTJWB EFMJOTUBMBEPS  ;FCSBSFDPNJFOEBDPMPDBSVOBBSBOEFMBQMBOBFOUSFMB FTUBDJÂOEFDBSHBEFNÂEVMPT38ZDVBMRVJFSIFSSBKF EFTVKFDJÂO  ;FCSBOPBTVNFSFTQPOTBCJMJEBEBMHVOBQPSMFTJÂOPEBÁPBMB QSPQJFEBERVFQVEJFSBSFTVMUBSEFMBJOTUBMBDJÂOJODPSSFDUBEFMB FTUBDJÂOEFDBSHBEFNÂEVMPT38 4 22 Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario Uso de la estación de carga de 4 módulos RW 420 La estación de carga de 4 módulos RW 420 ha sido diseñada para alojar y cargar hasta cuatro impresoras RW 420 simultáneamente.  0CTFSWFUPEBTMBTBEWFSUFODJBTEFTFHVSJEBEEJTQVFTUBTFOMB(V½B EFMVTVBSJPZMB(V½BEFJOJDJPS²QJEPEFMBJNQSFTPSB38 1. Verifique que la estación de carga esté instalada correctamente de conformidad con este manual. Verifique que la fuente de alimentación esté conectada correctamente y que el indicador de encendido de cada módulo de carga esté encendido. 2. Quite la tapa del conector de acoplamiento de la parte inferior de la impresora RW 420 y guárdela para utilizarla en otro momento. (Consulte la Figura 5.)  /05"4FSFDPNJFOEBSFUJSBSMBDPSSFBBKVTUBCMFQBSBFMIPNCSPBOUFT EFDBSHBSMBJNQSFTPSB"MPCTFSWBSFTUBQSFDBVDJÂOTFBTFHVSBS²EF RVFMBTDPSSFBTOPTFFONBSBÁFODVBOEPTFJOTUBMFOWBSJBTFTUBDJÂO EFDBSHBFONVUVBQSPYJNJEBE Figura 5: Preparación de la impresora RW 420 Quite y guarde la tapa del conector de acoplamiento y los herrajes de montaje. continuación 5 23 Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario Figura 6: Instalación de la RW 420 Impresora RW 420 Acomode la impresora en la base hasta que se acople. Botón de apertura del seguro de la impresora Coloque la impresora sobre los contactos de retención de la base. 3. Coloque una impresora en cualquiera de los cuatro módulos, como se muestra en la Figura 6. 4. Gire la impresora hasta que se enganche en el módulo. 5. Para retirar una impresora de la estación de carga, oprima el botón del seguro del panel delantero de la estación de carga y levante la impresora. Indicadores de estado Consulte la Figura 7. Los indicadores de cada base le permiten vigilar el proceso de carga. El Indicador de encendido ( ) tiene dos estados: t 4JFMJOEJDBEPSFTU²JMVNJOBEPDPOUJOVBNFOUF TJHOJmDB que está encendido y que la estación de carga está lista para el uso. t 4JFMJOEJDBEPSOPFTU²JMVNJOBEP TJHOJmDBRVFOPIBZ corriente en esa estación de carga y no se puede usar. Si ninguna de las cuatro bases tiene corriente, revise las conexiones entre la fuente de alimentación y la estación de carga y la fuente de alimentación y la toma de CA. Verifique que 6 24 Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario Figura 7: Indicadores de la base Indicador de alimentación (Verde) Indica si cada estación está encendida o apagada. Si el indicador está continuamente encendido, significa que la base está lista para cargar una impresora. Indicador de carga (Verde/Ámbar) Verde indica que la batería está completamente cargada. Ámbar indica que la batería se está cargando. Si el indicador es de color ámbar y parpadea, significa que la batería está en mal estado. Saque la batería de la impresora y retírela del servicio. Botón de apertura del seguro de la impresora Oprima para sacar la impresora de la base todas las conexiones estén hechas correctamente y que haya electricidad en la toma. Cuando la impresora está instalada en la estación de carga, el indicador de carga ( ) indica el estado de carga de esa estación de carga en particular: t 4JFMJOEJDBEPSFTEFDPMPS²NCBS MBCBUFS½BTF está cargando. t 4JFMJOEJDBEPSFTEFDPMPSWFSEF MBCBUFS½BFTU² completamente cargada. t 4JFMJOEJDBEPSQBSQBEFBS²QJEBNFOUFFODPMPS²NCBS MB batería está en mal estado. 5PEBCBUFS½BFONBMFTUBEPEFCFSFUJSBSTFEFMTFSWJDJPJONFEJBUBNFOUF Tiempos de carga aproximados Cuando las cuatro estaciones de carga están en uso, las baterías se cargan por completo en cinco (5) horas a partir del momento en que se muestre la advertencia de apagado por pila baja de la impresora. 7 25 Base de de carga carga de de 44 módulos módulos RW RW 420 420 --- Guía Guía de de instalación instalación yy del del usuario usuario Base Limitación de responsabilidad de la FCC Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pudiera causar un desempeño indeseable. Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Zebra Technologies Corporation podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Con el fin de asegurar el cumplimiento, esta impresora se debe usar con cables de comunicación blindados. Reglas y reglamentos de la FCC para cables de datos Las impresoras Zebra cumplen con las reglas y reglamentos de la FCC Parte 15 para equipo Clase B al utilizar cables para datos completamente blindados de 2 m. El uso de cables no blindados podría aumentar la radiación por encima de los límites de la clase B. Declaración de conformidad con las normas canadienses del DOC Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Limitación de responsabilidad Considerando que se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa en este manual, Zebra Technologies Corporation no se hace responsable por información errónea alguna ni por omisiones. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho a corregir tales errores y rechaza la responsabilidad que resulte de los mismos. Descarga de responsabilidad por daños emergentes En ningún caso, Zebra Technologies Corporation o algún tercero que haya participado en la creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por pérdidas de ganancias comerciales, la interrupción de las actividades comerciales, la pérdida de información comercial u otras pérdidas pecuniarias) proveniente del uso o los resultados del uso o la imposibilidad de usar dicho producto, ni aun cuando se haya avisado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de esos daños. Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de responsabilidad por daños emergentes o incidentales, es posible que la limitación antedicha no se aplique a su caso. Contactos para soporte del producto En las Américas, comunicarse con Sucursal regional Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, Illinois 60061.3109 EE.UU. T: +1 847 793 2600 Gratuito +1 800 423 0422 F: +1 847 913 8766 Soporte técnico T: +1 847 913 2259 F: +1 847 913 2578 Hardware: [email protected] Software: [email protected] Dept. de atención al cliente Para impresoras, piezas, medios de soporte y cinta, llame a su distribuidor o contáctenos. T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: [email protected] En Europa, África, el Medio Oriente e India, contactar a Sucursal regional Zebra Technologies Europe Limited Zebra House The Valley Centre, Gordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, Reino Unido T: +44 (0) 1494 472872 F: +44 (0) 1494 450103 Soporte técnico Base de conocimientos de autoservicio: www.zebra.com/knowledgebase Biblioteca técnica que responde por correo electrónico: Enviar mensaje a: [email protected] Asunto: Emaillist Departamento interno de ventas Para impresoras, piezas, medios de soporte y cinta, llame a su distribuidor o contáctenos. T: +44 (0) 1494 768316 F: +44 (0) 1494 768244 E: [email protected] Registro de casos en línea: www.zebra.com/techrequest En la región del Pacífico Asiático, contactar a Sucursal regional Zebra Technologies Asia Pacific, LLC Consulte www.zebra.com/contact para obtener información de contacto completa. T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838 Soporte técnico T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838 E: [email protected] Atención al cliente Para impresoras, piezas, medios de soporte y cinta, llame a su distribuidor o contáctenos. T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0837 8 26 Base de carga de 4 módulos RW 420 -- Guía de instalación y del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zebra UMAN-RW4PS-101A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario