TCHELICON VOICETONE CORRECT XT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.tc-helicon.com - www.youtube.com/tchelicon
(EN) Introduction
VoiceTone Correct XT gives your vocals a studio-produced sound with the peace of mind that
comes from automatic anti-feedback.
Congratulations on your purchase of Correct XT. Use it to make your vocals brighter, more balanced
and more in tune than ever before without having to learn complicated outboard equipment. When
feedback is a problem, the automatic anti-feedback feature hunts and silences those pesky squeaks
and squeals quickly.
• Super-simplesetupandcontrol
• MultibandShapeEQadaptstoyourindividualvoice
• SeparateToneandPitchon/offfootswitches
• Compressionandde-esssmoothpeaksandsibilance
• BalancedXLRinandoutwithphantompowerforcondensermicrophones.
• 1/4”instrumentinput-to-DIconveniencefeature
• USBconnectiontocomputerforeasyfirmwareupdates,newsandtipsviathefreeVoiceSupport
application.
 Turn down your PA when making all connections.
• TheUSBconnectiondoesnotprovidepowertotheunit.
• IfyouhearhumfromyourPAoramp,pushtheGRNDin.Otherwise,itshouldremainout.
Features Detail
Tone - TheTonefootswitchactivatestheShapeandDynamicsprocessorswhichproducea“studio”
vocalsound.Shapeisasingle-knob,multibandEQthatremovesmuddylowsduetomicrophone
proximityeffectwhileaddingsilkybrightness.TheDynamicsfeatureusesahighqualitycompressor
and de-esser to tame volume peaks in both vowel sounds and sibilants (sss sounds). Warmth is a part
of shape that boosts low frequencies for added warmth without muddiness
AdaptiveShapeandAdaptiveDynamics-TypicallythetwoAdaptiveLEDsshouldbelitsothat
ShapeandDynamicsaretailoredtoyourspecificvoiceandit’smomenttomomentrequirements.
Forexample,awomansinginghighinherrangefartherfromthemicrequiresdifferentEQand
compression than a deeper male voice singing right on top of the mic.
Pitch Correct - This helps you to be more aware of your singing pitch as well as to nudge you gently
closertobeingin-tune.It’slikeametronomeforsingers.Yourpitchisinstantlycomparedtothenotes
inachromaticscale(allnotesarevalid)andquicklyshiftedclosertothenearestsemitone.ThePitch
knob controls the speed and amount of correction. The center detent setting is the most natural sound-
ing while still providing useful correction. Note that you will hear the effect; it is similar to chorusing but
this is only heard by you and perhaps anyone nearby who can hear both your natural voice acoustically
and your amplified and pitch-corrected voice.
Tips for Avoiding Feedback
• Ensureyourmonitorand/orPAspeakersdon’taimdirectlyatthefrontofyourmic
• Singconfidentlyandclosetothemic,eventouchingthegrillwithyourlips
• Tryasuper-cardioiddynamicmicsuchasTC-Helicon’sMP-70andMP-75
• SetyourPAchannelEQandgraphicEQflat
• HaveyourbandplayquieteronstageandlowerPA/monitorvolume
The VoiceSupport Application
VoiceSupportisyourwayofgettingthemostfromyourTC-Heliconproduct,aswellaslettingyour
productgrowwithfirmwareupdates.VoiceSupportincludes:
• Accesstothelatestfirmwareupdatesandfeatures
• Videos,artistprofiles,tips&tricks
• Registrationofyourproduct
ToaccesstheVoiceSupportapplication:
1.DownloadVoiceSupportfromwww.tc-helicon.com/voicesupport.
2.InstallVoiceSupportonyourcomputer.
3.ConnectyourproductviaUSBtoyourcomputer.
3.RunVoiceSupport.
4.Readthenews,clickontabsandbrowsethefeaturesoftheapplication.
Important Safety Instructions
1 Readtheseinstructions.
2 Keep these instructions.
3 Heedallwarnings.
4 Followallinstructions.
5 Donotusethisapparatusnearwater.
6 Clean only with dry cloth.
7 Donotblockanyventilationopenings.Installinaccor-
dancewiththemanufacturer’sinstructions.
8 Donotinstallnearheatsourcessuchasradiators,heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampli-
fiers) that produce heat.
9 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeen
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Warning!
• Toreducetheriskoffireorelectricalshock,donot
expose this equipment to dripping or splashing and
ensure that no objects filled with liquids, such as vases,
are placed on the equipment.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Allservicemustbeperformedbyqualifiedpersonnel.
Caution:
Youarecautionedthatanychangeormodifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
EMC/EMI
This equipment has been tested and found to comply with
thelimitsforaClassBDigitaldevice,pursuanttopart15
of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and – if not installed and used in
accordance with the instructions – may cause harmful
interferencetoradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interference to radio or television reception – which can
be determined by turning the equipment off and on –, the
user is encouraged to try correcting the interference by
oneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
the receiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuit
different from the one to which the receiver is
connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
ForthecustomersinCanada:
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.CetappareilnumériquedelaclasseBest
conformeàlanormeNMB-003duCanada.
¡Precaución!
• Parareducirelriesgodeincendiosodescargaseléc-
tricas, no permita que este aparato quede expuesto
asalpicadurasyasegúresedenocolocarsobreél
ningún objeto que contenga líquidos, como un jarrón,
para evitar que se pueda derramar.
• Noinstaleesteaparatodentrodeunespacioconfi-
nado, como encastrado en una librería.
Reparaciones
• Cualquierreparacióndebeserrealizadaúnicamente
porpersonaldeunserviciotécnicooficial.
Atención:
Leadvertimosquecualquiercambioomodificaciónque
noaparezcaaprobadaexpresamenteenestemanual
puedeanularsuautorizaciónautilizaresteaparato.
AttentionDanger!
• Pourévitertoutrisqued’électrocutionoud’incendie,
ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide
(goûtesd’eau,projectionsliquides,etc.)etveillezàne
poseraucunobjetcontenantunliquidesurl’appareil.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Confieztouteslesopérationsdemaintenanceàun
personnelqualifié.
Attention:
Toutemodificationapportéeàl’appareiletquin’estpas
expressémentpréconiséedanscemanuelinvalidevotre
droit à utiliser cet appareil.
Lorsduremplacementdelapile,suivezattentivementles
instructionsspécifiéesdanscemanuel.
VoiceTone
Correct XT
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D’USO
MODE D’EMPLOI
www.tchelicon.com - Prod. No: E60522211
Achtung!
• UmdieGefahreinesFeuersodereineselektrischen
Schlageszuvermeiden,dürfenSiediesesGerät
keinemtropfendemWasseroderSpritzwasseraus-
setzen.StellenSiekeinemitFlüssigkeitengefüllten
Behältnisse–wiebeispielsweiseVasen–aufdiesem
Gerätab.
• MontierenSiedasGerätnichtineinemvollständig
geschlossenenBehälteroderGehäuse.
Wartung
• AlleWartungsarbeitenmüssenvoneinemhierfürquali-
fiziertenServicetechnikerdurchgeführtwerden.
Achtung:
ÄnderungenandiesemGerät,dieimRahmendieser
Anleitungnichtausdrücklichzugelassenwurden,können
dasErlöschenderBetriebserlaubnisfürdiesesGerätzur
Folge haben.
Attenzione!
• Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,non
esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli
schizzidialcunliquido.Nonposizionaresuldispositivo
oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri.
• Noninstallareinunospazioristretto.
Assistenza
• Ogniinterventotecnicodeveessereeffettuatosoloda
personale qualificato.
Cautela:
Siavvertechequalsiasicambiamentoemodificanon
espressamente approvata in questo manuale può
annullarelavostraautoritàdiutilizzodeldispositivo.
Gate:Thisautogatereducesmiclevelwhenyou’renotsinging.Itcanbeusefulforreducingfeedback
aswellastominimizeinstrumentleakagethroughthePAviayourmic.
Anti-Feedback-Auto:This feature provides extra protection from squeals and rings during perfor-
mance once you’ve followed the Tips for Avoiding Feedback listed below. To enable automatic anti-
feedbackturntheAnti-FBLEDonandtheManualLEDoff.Thisalgorithmconstantlylooksforpure
feedback tones caused by your mic and will engage one of its nine filters for each frequency up to nine
intotal.Thebandsareextremelynarrowtominimizedegradationofyourvocaltonewhenandifthey
becomeactive.Ifallninebandsbecomeallocated,furtherfeedbackwillcauseCorrectXTtoturndown
thevolumeofyourmicby3dBonceonly.Atthispoint,youshouldturnyourPA/monitorsdownand
reset the filters (see below).
Anti-Feedback-Manual:When this button is lit, anti-feedback problem frequencies will only be detect-
edandeliminatedwhenyoupressbothfootswitchestogether.Manualmodemayworkbetterwhen
thereareinstrumentsinyourbandcapableofpuretonessuchasRhodesorflutewhichcouldfoolthe
Auto algorithm.
Anti-FeedbackOn/Off&Reset:TheAnti-FBbuttoncanbetoggledtocomparepreandpostanti-
feedbacksoundifdesired.HoldingtheAnti-FBbuttonwhenit’sLEDislitinitializesallfilters.
CAUTION:Anti-FBoff&Resetcanbothinducefeedback.
1-Input:green=signal,amber=OK,
red=clip
2-Anti-feedbackon/off.CAUTIONseebelow
3-Shapebrightens,reducesmud
4 - Compression and de-ess amount
5 - Auto-chromatic pitch correct amount
6 - Auto gate on/off
7-PhantompoweractiveLED
8 - Anti-feedback filters active
9-Compressionamount:1LED/dB
10 - Pitch correct display
11 - Warmth adds lows without mud
12 - Manual anti-feedback on/off
16
9
1 2 3 4 5
108
6
MP-75
ModernPerformanceMicrophone
withMicControl
MP-70
ModernPerformance
Microphone
VoiceTone T1
AdaptiveTone&Dynamics
VoiceTone R1
Vocal-TunedReverb
VoiceTone C1
HardTune&Correction
VoiceTone D1
DoublingandDetune
Take Control of
your Vocal Sound!
17
13 141211 15
7
13-AdaptsShapeEQtoyourvoice
14 - Adapts Compression to your singing
15 - Pitch display on/off
16-Tone(Shape+Dynamics)on/off
17 - Pitch correct on/off
18-USBconnectiontocomputer
19-InstrumentDIoutput(optional)
20 - Main voice-processed output
21-Instrumentthrutostageamp
22 - AC power input
23-InstrumentinputtoDI(optional)
24-Instground:in=lifted
25-Balancedmicinput
18
23
24
22
25
PA
2019 21
Front Panel
Back & Connections
Required Optional
First Setup and Use
1.TurndownyourPA’smastervolume.
2.Connectyourmic,PAandACadaptortoCorrectXTasshowninthediagram.Forliveperformance,
aUSBconnectiontoacomputerisnotrequired.
3.SingintoyourmicwhileadjustingtheInputcontrolsothatthelevelLEDflashesamberonpeaks.
4.Setremainingknobstocenterdetentandensureonlythe2Adaptivebuttonsarelit.PresstheTone
footswitchsoit’sLEDlights.
5.SingwhileturningupyourPAvolumetoacomfortablelevel.
There will be a brief adaptive period as you sing then your voice will sound brighter and lightly
compressed. From here you can experiment with the features of Correct XT.
Phantom Power
EnsureyourPAismuted.HoldWarmthandManualbuttonstogethertoengage48vphantompowerfor
condenser mics. This setting is retained over power cycles.
www.tc-helicon.com - www.youtube.com/tchelicon
(DE) Einleitung
MitdemVoiceToneCorrectXTkönnenSieIhrPublikumauchlivemiteinemVocal-SoundinStudioqualität
überzeugen.UnddieintegrierteautomatischeRückkopplungsunterdrückungschontIhreNerven.
WirgratulierenIhnenzumKaufIhresCorrectXT.VerwendenSiees,umIhreStimmehöhenreicher,ausgewogener
undtreffsichererklingenzulassen–undalldas,ohneerstdenUmgangmitkompliziertemOutboard-Equipmentlernen
zumüssen.UndwennFeedbackdroht,machtdieautomatischeRückkopplungsunterdrückungkurzenProzessmit
unerwünschtemFiepenundJaulen.
• ExtremeinfacheEinrichtungundSteuerung
• DeradaptiveMultiband-Shape-EQpasstsichdemindividuellenKlangIhrerStimmean.
• SeparateEin-/Aus-TasterfürKlangbearbeitung(Tone)undTonhöhenkorrektur(Pitch)
• DerintegrierteKompressorundderDe-Esser„entschärfen“PegelspitzenundZischlaute
• SymmetrischerXLR-Ausgangund-EingangmitPhantomspeisungfürKondensatormikrofone
• KlinkeneingangfürDurchleitunganDI-Box
• PerUSBanComputeranschließbar–füreinfacheFirmware-Updates,NewsundTippsmitHilfederkostenlosen
SoftwareVoiceSupport.
• WennSiedieVerbindungenzudiesemGerätherstellen,sollteIhrePAstummgeschaltetsein.
• DasGerätwirdüberdieUSB-VerbindungnichtmitStromversorgt.
• WennSieausIhremVerstärkeroderderPAeinNetzbrummenhören,drückenSiedie
Ground-Lift-Taste.AnsonstensolltedieseTastenichtgedrücktsein.
Die Funktionen im Detail
Tone-Bereich:
DrückenSiedenTasterTone,umdieShape-undDynamics-Prozessorenzuaktivieren.SieverleihenIhrerStimme
einenprofessionellen„Studiosound“.DerShape-EQisteinMehrband-Equalizer,dermiteinemeinzigenRegler
effektivbedientwerdenkann.Erentfernt„matschige“BässeauseinemSignal,diedurchdensogenanntenNahbe-
sprechungseffektentstehen.Gleichzeitigsorgterfürangenehme,seidigeHöhen.DerDynamics-Prozessorumfasst
einenhochwertigenKompressorundeinenDe-Esser.Sie„entschärfen“PegelspitzensowieüberbetonteVokaleund
Zischlaute.WarmthisteineKomponentedesShape-EQs,diedenSounddurchAnhebungtieferFrequenzenwärmer
klingenlässt,ohneihnzuvermatschen.
AdaptiveShapeundAdaptiveDynamics:
Normalerweise sollten die beiden Adaptive-Leuchtdiodenleuchten.DerShape-undderDynamics-Prozessorfolgen
dannpermanentIhrerStimmemit„maßgeschneiderten“Einstellungen.FüreineSängerin,dieineinemhohenRegister
relativweitwegvomMikrofonsingt,sindzumBeispielandereEinstellungenerforderlichalsfüreinenSänger,dermit
tiefererStimmeganznahamMikrofonsingt.
Pitch(Tonhöhenkorrektur):
DieseFunktionunterstütztSiebeiderErkennungundKorrekturIhrerIntonation–SiewerdenbehutsaminRichtung
derkorrektenTonhöhe„geschubst“.DieseFunktionistsoetwaswieeinMetronomfürdieIntonationeinesSängers.
WennSieeineNotesingen,wirdderenTonhöhesofortmiteinerchromatischenTonleiter(diealleHalbtöneumfasst)
verglichenundraschzumnächstliegendenHalbtonhinkorrigiert.MitdemReglerPitchlegenSiefest,wieschnellund
mitwelcherIntensitätdieseKorrekturerfolgt.WennSiedenReglerzentrieren,erhaltenSieeinnatürlichklingendes
unddennocheffektivesErgebnis.BittebeachtenSie,dassSiedieKorrekturalssolchewahrnehmenwerden–der
„schwebende“EffektähnelteinemChorus.HörbarwirddiesallerdingswirklichnurfürSie(undeventuellPersonenin
Rückkopplungsunterdrückungan/ausundReset:
UmdasSignalmitundohneRückkopplungsunterdrückungzuvergleichen,drückenSiedieTasteAntiFB. Um alle Filter
derRückkopplungsunterdrückungaufdieAusgangswertezurückzusetzen,drückenundhaltenSiedieTasteAntiFB,
währendihreLEDleuchtet.Achtung:DasZurücksetzenderFilter,wenndieLEDderTasteAntiFB nicht leuchtet, kann
zuRückkopplungenführen.
Wie Sie Rückkopplungen vermeiden
• AchtenSiedarauf,dassIhrMonitorund/oderdieLautsprecherIhrerPAnichtdirektaufdieVorderseiteIhres
Mikrofonsabstrahlen.
• SingenSiesonahwiemöglichanIhremMikrofon.NurkeineScheu:DieLippenkönnendasMetallgitterdes
Mikrofonkorbsberühren.
• VerwendenSieeindynamischesMikrofonmitSupernierencharakteristikwiezumBeispieleinMP-70oderMP-75von
TC-Helicon.
• StellenSiedenKanal-EQoderdengrafischenEqualizerIhrerPAaufeineflacheKennlinieein.
• WennkeineandereMaßnahmehilft,mussdieBandleiserspielenbeziehungsweisediePA/Bühnenmonitoreleiser
stellen.
Die VoiceSupport-Software
MitderSoftwareVoiceSupportkönnenSiedengrößtmöglichenNutzenausIhremTC-Helicon-Produktziehen.
AußerdemermöglichtdieseSoftwareesIhnen,vonAktualisierungenderSoftwareIhresGerätes(Firmware)zu
profitieren.VoiceSupportbietetdiefolgendenFeatures:
• ZugriffaufdieneuestenFirmware-AktualisierungenundLeistungsmerkmale
• Videos,Künstlerprofile,TippsundTricks
• RegistrierungIhresProdukts.
SoerhaltenundverwendenSiedieSoftwareVoiceSupport:
1. LadenSiedieSoftwareVoiceSupportvonwww.tc-helicon.com/voicesupportherunter.
2. InstallierenSieVoiceSupportaufIhremComputer.
3. VerbindenSieIhrGerätübereinUSB-KabelmitIhremComputer.
4. StartenSiedieSoftwareVoiceSupport.
5. LesenSieneueInformationenzuIhremProdukt,klickenSieaufdieRegister(Tabs)undmachenSiesichmitden
LeistungsmerkmalenderSoftwarevertraut.
unmittelbarerNähe,diesowohlIhreunbearbeiteteStimmealsauchdieverstärkteundtonhöhenkorrigierteVersion
hören).
Gate:
DiesesautomatischarbeitendeNoisegatereduziertdenMikrofonpegel,wennSiegeradenichtsingen.Esdientdazu,
RückkopplungenzureduzierenunddasEinstreuenandererSignalevonderPAüberIhrMikrofonzuvermindern.
Anti-FB(Anti-Feedback)–automatischerBetrieb:
GrundsätzlichsolltenSiezurVermeidungvonFeedbackdenTippsimAbschnitt„Wie Sie Rückkopplungen vermeiden“
folgen.DiesesFeaturebietetzusätzlichenSchutzvorJaulenundFiepen.UmdieautomatischeRückkopplungsunter-
drückungzuaktivieren,drückenSiedieTasteAntiFB,sodassihreLEDleuchtet.DieLEDderTasteManual darf nicht
leuchten.DieserAlgorithmusprüftdasSignalvonIhremMikrofonpermanentaufdiecharakteristischenFeedback-Töne.
WennereineentsprechendeStörungerkennt,wirdeinervonneunFilternaktiviert.Eskönnenalsomaximalneun
störendeFrequenzengleichzeitigbearbeitetwerden.DievondiesenFilternbearbeitetenFrequenzbändersindextrem
schmal,damitihreAktivierungdasNutzsignalnichtbeeinträchtigt.WennbereitsalleneunFrequenzbänderaktiviert
wurdenundweitereRückkopplungenauftreten,senktdasCorrectXTdenPegelIhresMikrofonseinmaligum3dBab.In
diesemFallsolltenSiedenPegelderPA/Bühnenmonitoreabsenken(lassen)unddieFilterzurücksetzen(sieheunten).
Anti-Feedback–manuelleKonfiguration:
WenndieLEDderTasteManualleuchtet,werdenproblematischeFeedback-Frequenzennurdannermitteltund
abgesenkt,wennSiediebeidenTaster(Tone und Pitch)desPedalsgleichzeitigdrücken.SiesolltendieRückkopp-
lungsunterdrückungaufdieseWeisemanuellkonfigurieren,wennesinIhrerBandInstrumentewieRhodes-E-Pianos
oderFlötengibt,diesinusartige,reineSchwingungenerzeugenkönnen.SolcheWellenformenkönnendenAlgorithmus
derautomatischenErkennungdurcheinanderbringen.
1: Input-Reglerund-LED:(grün=Signalliegtan;
bernsteinfarben=OK;rot=übersteuert)
2: Rückkopplungsunterdrückungan/aus.Achtung–
siehe unten
3: Shape–füreinenhöhenreichen,transparenten
Sound
4: Dynamics–KomprimierungundDe-Esser
5: Pitch–Intensitätderautochromatischen
Tonhöhenkorrektur
6: AutomatischesGatean/aus
7: StatusleuchtdiodefürPhantomspeisung
8: AnzahlderaktivenRückkopplungsunterdrückungs-
Filter
9: Kompressionsintensität:EineLeuchtdiodeprodB
10: Tonhöhenkorrektur-Anzeige
11: Warmth–Bassanhebungohne„Vermatschen“des
Klangbilds
16
9
1 2 3 4 5
108
6
17
13 141211 15
7
12: Rückkopplungsunterdrückungmanuellan/aus.
13: PasstdenShape-EQanIhreStimmean
14: PasstdieKomprimierunganIhrenGesangan
15: An-undAbschaltenderTonhöhenanzeige
16: An-undAbschaltenvonShape-EQund
Dynamikbearbeitung
17: An-undAbschaltenderTonhöhenkorrektur
18: USB-AnschlusszurVerbindungmiteinemComputer
19: DI-AusgangfürInstrument(optional)
20: Hauptausgang–bearbeiteteStimme
21: DurchleitungInstrumentensignalan
Bühnenverstärker
22: Netzbuchse(Wechselstrom)
23: Instrumenteneingang>DI(optional)
24: GroundLift-Taste(gedrückt:aktiv)
25: Mikrofoneingang(symmetrisch)
18
23
24
22
25
PA
2019 21
Vorderseite
Anschlüsse an der Rückseite
Erforderlich Optional
Konfiguration und Inbetriebnahme
1. SenkenSiezunächstdenPegelanIhremVerstärkeroderderPAab.
2. SchließenSiedasCorrectXTzunächstentsprechendderAbbildunganIhrMikrofonundIhrePAanundsteckenSie
danndasNetzteilineineSteckdose.DieUSB-VerbindungwirdbeimLive-Einsatznichtbenötigt.
3. SingenSieinIhrMikrofonundpassenSiemitdemInput-ReglerdieEingangsempfindlichkeitsoan,dassdie
Pegel-LeuchtdiodebeiPegelspitzenbernsteinfarbenleuchtet.
4. StellenSiedieverbleibendenRegleraufdieneutraleMittelstellungundachtenSiedarauf,dassnurdiebeiden
Adaptive-Leuchtdiodenleuchten.DrückenSiedenTasterTone,sodassdessenLeuchtdiodeleuchtet.
5. SingenSie,währendSiedenPegelanIhrerVerstärkeranlageerhöhen,bisdergewünschtePegelerreichtist.
WährendSiesingen,erfolgteineAnpassung,beiderIhreStimmekurzzeitighöhenreicherundleichtkomprimiertzu
hörenist.JetztkönnenSiedamitanfangen,mitdenFunktionendesCorrectXTzuexperimentieren.
Phantomspeisung
AchtenSiedarauf,dassIhreVerstärkeranlagestummgeschaltetist.Umdie48V-PhantomspeisungfürKondensatormik-
rofonezuaktivieren,drückenundhaltenSiegleichzeitigdieTastenWarmth und Manual.DieseEinstellungbleibtauch
nachdemAbschaltendesGeräteserhalten.
www.tc-helicon.com - www.youtube.com/tchelicon
(ESP) Introducción
ElVoiceToneCorrectXTdaasusvocesunsonidoconcalidaddeestudio,contodala
tranquilidadqueleofrecesuanti-realimentaciónautomática.
Felicidades y gracias por su compra del Correct XT. Uselo para hacer que sus voces sean más
brillantes, balanceadas y afinadas que nunca hasta la fecha, pero sin la complicación de tener
que usar complejos aparatos externos. Cuando la realimentación sea un problema, la función de
anti-realimentación automática se ocupará de silenciar rápidamente esos molestos pitidos.
• Configuraciónycontrolsúpersencillos
• ElEQdemodeladomultibandasseadaptaacadavozconcreta
• Pedaleson/offToneyPitchindependientes
• Lacompresiónyelde-essersuavizanlospicosysibilancias
• EntradaysalidaenXLRbalanceadoconalimentaciónfantasmaparamicrófonoscondensadores.
• Magníficafuncióndeentradadeinstrumentode6,3mm-a-DI
• ConexiónUSBaordenadorparadescargasdefirmware,actualizaciones,noticiasyconsejospor
mediodelprogramagratuitoVoiceSupport.
 ReduzcaalmínimosuequipoPAalahoradehacercualquierconexión.
• LaconexiónUSBnopasacorrienteeléctricaaestaunidad.
• SiescuchazumbidosensuPAoamplificador,pulseGRND.Encasocontrario,déjelosinpulsar.
Explicación detallada de las funciones
Tone - ElpedalToneactivalosprocesadoresShapeyDynamics,queseencargandeproducirun
sonidovocaldetipo“estudio”.ShapeesunEQmultibandasenunúnicomandoqueeliminalosgraves
opacosdebidosalefectodeproximidaddelmicroalavezqueañadeunbrillosedoso.Lafunción
Dynamicsusauncompresoryunde-esserdealtacalidadparanivelarlospicosdevolumenenlos
sonidosvocalesyenlossibilantes(sonidosssss).Warmthesunapartedelmoldeadoquerealzalas
frecuenciasgravesparaañadirmáscalidezsinemborronarelsonido
AdaptiveShapeyAdaptiveDynamics-HabitualmentelosdospilotosAdaptivedeberíanestar
iluminadosparaqueShapeyDynamicsseadaptenasuvozespecíficayasusnecesidades
puntuales.Porejemplo,unamujercantandoagudoensurangolejosdelmicrorequiereunaEQy
compresióndistintasaladeunhombreconunavozprofundaymuycercadelmicrófono.
Pitch Correct - Estoleayudaacontrolarmáseltonodesucanciónyalavezfuerzasuavemente
aquecanteafinado.Escomosifueseunmetrónomoperoparacantantes.Sutonoescomparado
de forma inmediata con las notas en una escala cromática (todas las notas válidas) y es ajustado
lomáscercaposibledelsemitonomáspróximo.ElmandoPitchcontrolalavelocidadycantidadde
corrección.Elajustedemuescacentralleofreceelsonidomásnaturalconunniveldecorrección
útil. Tenga en cuenta que aquí SI escuchará el efecto; es algo similar al chorus, pero aquí solo lo
escucharáustedyquizálaspersonasqueesténmuycercayquepuedanescucharsuvozalnaturaly
la versión amplificada y con tono corregido.
Anti-FeedbackOn/OffyReset:Siquiere,puedeconmutarelbotónAnti-FBparacompararelantesy
despuésdelafuncióndeanti-realimentación.ElmantenerpulsadoelbotónAnti-FBcuandosupiloto
está encendido hará que todos los filtros sean reiniciados.
ATENCION:TantoAnti-FBoffcomoResetpuedendarlugararealimentación.
Consejos para evitar la realimentación
• Asegúresedequesusmonitoresy/oaltavocesPAnoapuntendirectamentehaciaelmicro
• Canteconseguridadycercadelmicro,inclusotocandolaparrilla(o“alcachofa”)delmismo
con sus labios
• Pruebeausarunmicrodinámicosuper-cardioidecomoelMP-70yMP-75deTC-Helicon
• ElijaunajusteplanoparaelEQdecanaldelPAyelEQgráfico
• Hagaqueelrestodelgruponotoquealmáximosobreelescenarioy/odisminuyaelvolumende
losmonitores/PA
El programa VoiceSupport
ElVoiceSupporteslapuertadeaccesoparaquepuedasacarleelmáximopartidoasuproducto
TC-Heliconyparahacerquesuentornovayacreciendoconactualizacionesdefirmware.Este
VoiceSupportincluye:
• Accesoalasúltimasactualizacionesdefirmwareynuevasfunciones
• Videos,perfilesdemúsicos,consejosytrucos
• Registrodesuproducto
ParaaccederalprogramaVoiceSupport:
1.DescargueelVoiceSupportdesdelawebwww.tc-helicon.com/voicesupport.
2.InstaleelVoiceSupportensuordenador.
3.ConectesuproductoalordenadorvíaUSB.
3.EjecuteelprogramaVoiceSupport.
4.Lealasnoticias,hagaclicenlasdistintaspestañasynavegueporlasmúltiplesfuncionesdel
programa.
Gate:Estapuertaderuidoautomáticareduceelniveldelmicrocuandonocante.Estopuederesultar
muyútilparareducirlarealimentaciónyminimizarelefectodedeslizamientodeseñaldeinstrumentos
enelPAatravésdesumicro.
Anti-Feedback-Auto:Estafunciónleofreceunaprotecciónextracontralospitidosquesepueden
producir en una actuación una vez que haya seguido los Consejos para evitar la realimentación que
comentamos después.Paraactivarestaanti-realimentaciónautomáticahagaqueelpilotoAnti-FB
seenciendayqueelManualquedeapagado.Estealgoritmobuscacontinuamentetonospurosde
realimentación causados por su micro y activará uno de sus nueve filtros para cada frecuencia, hasta
nueveentotal.Lasbandassonextremadamenteestrechasparareduciralmínimoeldeteriorodesu
vozcuandoseactiven.Silasnuevebandassonasignadas,lapresenciadecualquierrealimentación
añadidaharáqueelCorrectXTreduzcaelvolumendesumicroen3dBdeformapuntual.Siocurre
esto,deberíabajarelvolumendesuPA/monitoresyreiniciarlosfiltros(vealuego).
Anti-Feedback-Manual:Cuandoelpilotodeestebotónestéiluminado,lasfrecuenciasproblemáticas
paralarealimentaciónsoloserándetectadasyeliminadascuandopulseambospedalesalavez.Este
modoManualleresultarámásútilcuandoensugrupohayainstrumentoscapacesdeproducirtonos
puroscomounRhodesounaflautaquepodríanvolverlocoalalgoritmoAuto.
1-Input:verde=señal,naranja=OK,
rojo=saturación
2-On/offanti-realimentación.CUIDADOvealuego
3-ControldebrilloShape,reducelaopacidad
4 - Cantidad de compresión y de-esser
5-Cantidaddecorreccióndetonoauto-cromático
6-On/offdepuertaderuidosautomática
7 - Piloto de alimentación fantasma activa
8 - Cantidad de filtros anti-realimentación activos
9-Cantidaddecompresión:1LED/dB
10 - Pantalla de corrección de tono
11-Warmthañadegravessinemborronar
12-On/offdeanti-realimentaciónmanual
16
9
1 2 3 4 5
108
6
17
13 141211 15
7
13-AdaptaelEQdemodeladoasuvoz
14-Adaptalacompresiónañavozcantada
15-On/offdepantalladetono
16-On/offdetono(modelado+dinamismo)
17-On/offdecorreccióndetono
18-ConexiónUSBaordenador
19-SalidadeDIainstrumento(opcional)
20-Salidaprincipaldevozprocesada
21 - Thru de instrumento a etapa de potencia
22 - Entrada de fuente de alimentación
23-EntradadeinstrumentoaDI(opcional)
24-TomadetierradeInst:pulsado=anulado
25 - Entrada de micro balanceado
18
23
24
22
25
PA
2019 21
Panel frontal
Panel trasero y conexiones
Necesario Opcional
Configuración inicial y uso
1.ReduzcaalmínimoelvolumenmasterdesusistemaPA.
2.Conectesumicro,sistemaPAyadaptadordecorrientealCorrectXTtalcomolemostramosenel
diagramaanterior.ParaactuacionesendirectonoesnecesarialaconexiónUSB.
3.CanteenelmicroyajusteelcontrolInputhastaqueelpilotoparpadeeennaranjaenlospicos.
4.Coloqueelrestodemandosensumuescacentralyasegúresedequesoloesténiluminadoslos
dosbotonesAdaptive.PulseelpedalToneparaquesupilotoseilumine.
5.SigacantandomientrassubeelvolumendesuPAhastaunniveladecuado.
Seproduciráunbreveperiododeadaptaciónasuvozydespuéssonarámásbrillanteysuavemente
comprimida. A partir de aquí ya podrá experimentar con el resto de funciones del Correct XT.
Alimentación fantasma
AsegúresedequesusistemaPAestéalmínimooanulado.Mantengapulsadosalavezlosbotones
WarmthyManualparaactivarlaalimentaciónfantasmade48vparamicrófonoscondensadores.El
ajustequerealicequedarámemorizadoaunqueapaguelaunidad.

Transcripción de documentos

(EN) Introduction VoiceTone Correct XT gives your vocals a studio-produced sound with the peace of mind that comes from automatic anti-feedback. VoiceTone Correct XT Congratulations on your purchase of Correct XT. Use it to make your vocals brighter, more balanced and more in tune than ever before without having to learn complicated outboard equipment. When feedback is a problem, the automatic anti-feedback feature hunts and silences those pesky squeaks and squeals quickly. USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’USO MODE D’EMPLOI • • • • • • • Super-simple setup and control Multiband Shape EQ adapts to your individual voice Separate Tone and Pitch on/off footswitches Compression and de-ess smooth peaks and sibilance Balanced XLR in and out with phantom power for condenser microphones. 1/4” instrument input-to-DI convenience feature USB connection to computer for easy firmware updates, news and tips via the free VoiceSupport application. (DE) Einleitung Mit dem VoiceTone Correct XT können Sie Ihr Publikum auch live mit einem Vocal-Sound in Studioqualität überzeugen. Und die integrierte automatische Rückkopplungsunterdrückung schont Ihre Nerven. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Correct XT. Verwenden Sie es, um Ihre Stimme höhenreicher, ausgewogener und treffsicherer klingen zu lassen – und all das, ohne erst den Umgang mit kompliziertem Outboard-Equipment lernen zu müssen. Und wenn Feedback droht, macht die automatische Rückkopplungsunterdrückung kurzen Prozess mit unerwünschtem Fiepen und Jaulen. • • • • • • • Extrem einfache Einrichtung und Steuerung Der adaptive Multiband-Shape-EQ passt sich dem individuellen Klang Ihrer Stimme an. Separate Ein-/Aus-Taster für Klangbearbeitung (Tone) und Tonhöhenkorrektur (Pitch) Der integrierte Kompressor und der De-Esser „entschärfen“ Pegelspitzen und Zischlaute Symmetrischer XLR-Ausgang und -Eingang mit Phantomspeisung für Kondensatormikrofone Klinkeneingang für Durchleitung an DI-Box Per USB an Computer anschließbar – für einfache Firmware-Updates, News und Tipps mit Hilfe der kostenlosen Software VoiceSupport. www.tc-helicon.com - www.youtube.com/tchelicon Important Safety Instructions 1 2 3 4 5 6 7 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8 Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and – if not installed and used in accordance with the instructions – may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception – which can be determined by turning the equipment off and on –, the user is encouraged to try correcting the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the one to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning! • To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment. • Do not install in a confined space. Front Panel 1 2 3 4 5 Caution: You are cautioned that any change or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. 6 8 9 10 11 EMC/EMI 12 13 14 15 Atención: Le advertimos que cualquier cambio o modificación que no aparezca aprobada expresamente en este manual puede anular su autorización a utilizar este aparato. 17 19 20 6: Automatisches Gate an/aus 7: Statusleuchtdiode für Phantomspeisung 8: Anzahl der aktiven RückkopplungsunterdrückungsFilter 9: Kompressionsintensität: Eine Leuchtdiode pro dB 24 25 • • • Optional Take Control of your Vocal Sound! Modern Performance Microphone MP-75 Modern Performance Microphone with Mic Control VoiceTone D1 Doubling and Detune 9 10 12 13 14 15 Panel frontal 1 2 3 4 5 4 - Cantidad de compresión y de-esser 5 - Cantidad de corrección de tono auto-cromático 6 8 9 10 6 - On/off de puerta de ruidos automática 7 11 7 - Piloto de alimentación fantasma activa 12 13 14 15 8 - Cantidad de filtros anti-realimentación activos 9 - Cantidad de compresión: 1 LED/dB 10 - Pantalla de corrección de tono 11 - Warmth añade graves sin emborronar 11: Warmth – Bassanhebung ohne „Vermatschen“ des Klangbilds 17 Anschlüsse an der Rückseite 12: Rückkopplungsunterdrückung manuell an/aus. 13: Passt den Shape-EQ an Ihre Stimme an PA 16 17 12 - On/off de anti-realimentación manual Panel trasero y conexiones 13 - Adapta el EQ de modelado a su voz 14 - Adapta la compresión a ña voz cantada PA 14: Passt die Komprimierung an Ihren Gesang an 15 - On/off de pantalla de tono 15: An- und Abschalten der Tonhöhenanzeige 16 - On/off de tono (modelado+dinamismo) 16: An- und Abschalten von Shape-EQ und Dynamikbearbeitung 18 19 20 21 2 - On/off anti-realimentación. CUIDADO vea luego 3 - Control de brillo Shape, reduce la opacidad 10: Tonhöhenkorrektur-Anzeige 16 1 - Input: verde=señal, naranja=OK, rojo=saturación 18 17: An- und Abschalten der Tonhöhenkorrektur 19 20 17 - On/off de corrección de tono 21 18 - Conexión USB a ordenador 18: USB-Anschluss zur Verbindung mit einem Computer 20 - Salida principal de voz procesada 21 - Instrument thru to stage amp 21: Durchleitung Instrumentensignal an Bühnenverstärker 22 22 - AC power input 23 24 25 22 22: Netzbuchse (Wechselstrom) 23 24 21 - Thru de instrumento a etapa de potencia 25 22 - Entrada de fuente de alimentación 23 - Instrument input to DI (optional) 23: Instrumenteneingang > DI (optional) 23 - Entrada de instrumento a DI (opcional) 24 - Inst ground: in=lifted 24: Ground Lift-Taste (gedrückt: aktiv) 24 - Toma de tierra de Inst: pulsado=anulado 25 - Balanced mic input Erforderlich • • • Turn down your PA when making all connections. The USB connection does not provide power to the unit. If you hear hum from your PA or amp, push the GRND in. Otherwise, it should remain out. 1. Turn down your PA’s master volume. 2. Connect your mic, PA and AC adaptor to Correct XT as shown in the diagram. For live performance, a USB connection to a computer is not required. 3. Sing into your mic while adjusting the Input control so that the level LED flashes amber on peaks. 4. Set remaining knobs to center detent and ensure only the 2 Adaptive buttons are lit. Press the Tone footswitch so it’s LED lights. 5. Sing while turning up your PA volume to a comfortable level. There will be a brief adaptive period as you sing then your voice will sound brighter and lightly compressed. From here you can experiment with the features of Correct XT. Optional 25: Mikrofoneingang (symmetrisch) Necesario Wenn Sie die Verbindungen zu diesem Gerät herstellen, sollte Ihre PA stummgeschaltet sein. Das Gerät wird über die USB-Verbindung nicht mit Strom versorgt. Wenn Sie aus Ihrem Verstärker oder der PA ein Netzbrummen hören, drücken Sie die Ground-Lift-Taste. Ansonsten sollte diese Taste nicht gedrückt sein. Konfiguration und Inbetriebnahme 1. Senken Sie zunächst den Pegel an Ihrem Verstärker oder der PA ab. 2. Schließen Sie das Correct XT zunächst entsprechend der Abbildung an Ihr Mikrofon und Ihre PA an und stecken Sie dann das Netzteil in eine Steckdose. Die USB-Verbindung wird beim Live-Einsatz nicht benötigt. 3. Singen Sie in Ihr Mikrofon und passen Sie mit dem Input-Regler die Eingangsempfindlichkeit so an, dass die Pegel-Leuchtdiode bei Pegelspitzen bernsteinfarben leuchtet. 4. Stellen Sie die verbleibenden Regler auf die neutrale Mittelstellung und achten Sie darauf, dass nur die beiden Adaptive-Leuchtdioden leuchten. Drücken Sie den Taster Tone, so dass dessen Leuchtdiode leuchtet. 5. Singen Sie, während Sie den Pegel an Ihrer Verstärkeranlage erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Während Sie singen, erfolgt eine Anpassung, bei der Ihre Stimme kurzzeitig höhenreicher und leicht komprimiert zu hören ist. Jetzt können Sie damit anfangen, mit den Funktionen des Correct XT zu experimentieren. Phantomspeisung • • • Opcional 25 - Entrada de micro balanceado Reduzca al mínimo su equipo PA a la hora de hacer cualquier conexión. La conexión USB no pasa corriente eléctrica a esta unidad. Si escucha zumbidos en su PA o amplificador, pulse GRND. En caso contrario, déjelo sin pulsar. Configuración inicial y uso 1. Reduzca al mínimo el volumen master de su sistema PA. 2. Conecte su micro, sistema PA y adaptador de corriente al Correct XT tal como le mostramos en el diagrama anterior. Para actuaciones en directo no es necesaria la conexión USB. 3. Cante en el micro y ajuste el control Input hasta que el piloto parpadee en naranja en los picos. 4. Coloque el resto de mandos en su muesca central y asegúrese de que solo estén iluminados los dos botones Adaptive. Pulse el pedal Tone para que su piloto se ilumine. 5. Siga cantando mientras sube el volumen de su PA hasta un nivel adecuado. Se producirá un breve periodo de adaptación a su voz y después sonará más brillante y suavemente comprimida. A partir de aquí ya podrá experimentar con el resto de funciones del Correct XT. Phantom Power Achten Sie darauf, dass Ihre Verstärkeranlage stummgeschaltet ist. Um die 48V-Phantomspeisung für Kondensatormikrofone zu aktivieren, drücken und halten Sie gleichzeitig die Tasten Warmth und Manual. Diese Einstellung bleibt auch nach dem Abschalten des Gerätes erhalten. Alimentación fantasma Features Detail Die Funktionen im Detail Explicación detallada de las funciones Tone-Bereich: Drücken Sie den Taster Tone, um die Shape- und Dynamics-Prozessoren zu aktivieren. Sie verleihen Ihrer Stimme einen professionellen „Studiosound“. Der Shape-EQ ist ein Mehrband-Equalizer, der mit einem einzigen Regler effektiv bedient werden kann. Er entfernt „matschige“ Bässe aus einem Signal, die durch den so genannten Nahbesprechungseffekt entstehen. Gleichzeitig sorgt er für angenehme, seidige Höhen. Der Dynamics-Prozessor umfasst einen hochwertigen Kompressor und einen De-Esser. Sie „entschärfen“ Pegelspitzen sowie überbetonte Vokale und Zischlaute. Warmth ist eine Komponente des Shape-EQs, die den Sound durch Anhebung tiefer Frequenzen wärmer klingen lässt, ohne ihn zu vermatschen. Adaptive Shape und Adaptive Dynamics: Normalerweise sollten die beiden Adaptive-Leuchtdioden leuchten. Der Shape- und der Dynamics-Prozessor folgen dann permanent Ihrer Stimme mit „maßgeschneiderten“ Einstellungen. Für eine Sängerin, die in einem hohen Register relativ weit weg vom Mikrofon singt, sind zum Beispiel andere Einstellungen erforderlich als für einen Sänger, der mit tieferer Stimme ganz nah am Mikrofon singt. Asegúrese de que su sistema PA esté al mínimo o anulado. Mantenga pulsados a la vez los botones Warmth y Manual para activar la alimentación fantasma de 48 v para micrófonos condensadores. El ajuste que realice quedará memorizado aunque apague la unidad. Tone - El pedal Tone activa los procesadores Shape y Dynamics, que se encargan de producir un sonido vocal de tipo “estudio”. Shape es un EQ multibandas en un único mando que elimina los graves opacos debidos al efecto de proximidad del micro a la vez que añade un brillo sedoso. La función Dynamics usa un compresor y un de-esser de alta calidad para nivelar los picos de volumen en los sonidos vocales y en los sibilantes (sonidos ssss). Warmth es una parte del moldeado que realza las frecuencias graves para añadir más calidez sin emborronar el sonido Adaptive Shape y Adaptive Dynamics - Habitualmente los dos pilotos Adaptive deberían estar iluminados para que Shape y Dynamics se adapten a su voz específica y a sus necesidades puntuales. Por ejemplo, una mujer cantando agudo en su rango lejos del micro requiere una EQ y compresión distintas a la de un hombre con una voz profunda y muy cerca del micrófono. Pitch (Tonhöhenkorrektur): Pitch Correct - Esto le ayuda a controlar más el tono de su canción y a la vez fuerza suavemente a que cante afinado. Es como si fuese un metrónomo pero para cantantes. Su tono es comparado de forma inmediata con las notas en una escala cromática (todas las notas válidas) y es ajustado lo más cerca posible del semitono más próximo. El mando Pitch controla la velocidad y cantidad de corrección. El ajuste de muesca central le ofrece el sonido más natural con un nivel de corrección útil. Tenga en cuenta que aquí SI escuchará el efecto; es algo similar al chorus, pero aquí solo lo escuchará usted y quizá las personas que estén muy cerca y que puedan escuchar su voz al natural y la versión amplificada y con tono corregido. Gate: This auto gate reduces mic level when you’re not singing. It can be useful for reducing feedback as well as to minimize instrument leakage through the PA via your mic. unmittelbarer Nähe, die sowohl Ihre unbearbeitete Stimme als auch die verstärkte und tonhöhenkorrigierte Version hören). Gate: Esta puerta de ruido automática reduce el nivel del micro cuando no cante. Esto puede resultar muy útil para reducir la realimentación y minimizar el efecto de deslizamiento de señal de instrumentos en el PA a través de su micro. Anti-Feedback - Auto: This feature provides extra protection from squeals and rings during performance once you’ve followed the Tips for Avoiding Feedback listed below. To enable automatic antifeedback turn the Anti-FB LED on and the Manual LED off. This algorithm constantly looks for pure feedback tones caused by your mic and will engage one of its nine filters for each frequency up to nine in total. The bands are extremely narrow to minimize degradation of your vocal tone when and if they become active. If all nine bands become allocated, further feedback will cause Correct XT to turn down the volume of your mic by 3 dB once only. At this point, you should turn your PA/monitors down and reset the filters (see below). Dieses automatisch arbeitende Noisegate reduziert den Mikrofonpegel, wenn Sie gerade nicht singen. Es dient dazu, Rückkopplungen zu reduzieren und das Einstreuen anderer Signale von der PA über Ihr Mikrofon zu vermindern. Anti-Feedback - Manual: When this button is lit, anti-feedback problem frequencies will only be detected and eliminated when you press both footswitches together. Manual mode may work better when there are instruments in your band capable of pure tones such as Rhodes or flute which could fool the Auto algorithm. T1 Tips for Avoiding Feedback • • • • Ensure your monitor and/or PA speakers don’t aim directly at the front of your mic • Sing confidently and close to the mic, even touching the grill with your lips Try a super-cardioid dynamic mic such as TC-Helicon’s MP-70 and MP-75 Set your PA channel EQ and graphic EQ flat Have your band play quieter on stage and lower PA/monitor volume Diese Funktion unterstützt Sie bei der Erkennung und Korrektur Ihrer Intonation – Sie werden behutsam in Richtung der korrekten Tonhöhe „geschubst“. Diese Funktion ist so etwas wie ein Metronom für die Intonation eines Sängers. Wenn Sie eine Note singen, wird deren Tonhöhe sofort mit einer chromatischen Tonleiter (die alle Halbtöne umfasst) verglichen und rasch zum nächstliegenden Halbton hin korrigiert. Mit dem Regler Pitch legen Sie fest, wie schnell und mit welcher Intensität diese Korrektur erfolgt. Wenn Sie den Regler zentrieren, erhalten Sie ein natürlich klingendes und dennoch effektives Ergebnis. Bitte beachten Sie, dass Sie die Korrektur als solche wahrnehmen werden – der „schwebende“ Effekt ähnelt einem Chorus. Hörbar wird dies allerdings wirklich nur für Sie (und eventuell Personen in Gate: Anti-FB (Anti-Feedback) – automatischer Betrieb: Grundsätzlich sollten Sie zur Vermeidung von Feedback den Tipps im Abschnitt „Wie Sie Rückkopplungen vermeiden“ folgen. Dieses Feature bietet zusätzlichen Schutz vor Jaulen und Fiepen. Um die automatische Rückkopplungsunterdrückung zu aktivieren, drücken Sie die Taste Anti FB, so dass ihre LED leuchtet. Die LED der Taste Manual darf nicht leuchten. Dieser Algorithmus prüft das Signal von Ihrem Mikrofon permanent auf die charakteristischen Feedback-Töne. Wenn er eine entsprechende Störung erkennt, wird einer von neun Filtern aktiviert. Es können also maximal neun störende Frequenzen gleichzeitig bearbeitet werden. Die von diesen Filtern bearbeiteten Frequenzbänder sind extrem schmal, damit ihre Aktivierung das Nutzsignal nicht beeinträchtigt. Wenn bereits alle neun Frequenzbänder aktiviert wurden und weitere Rückkopplungen auftreten, senkt das Correct XT den Pegel Ihres Mikrofons einmalig um 3 dB ab. In diesem Fall sollten Sie den Pegel der PA/Bühnenmonitore absenken (lassen) und die Filter zurücksetzen (siehe unten). Anti-Feedback - Auto: Esta función le ofrece una protección extra contra los pitidos que se pueden producir en una actuación una vez que haya seguido los Consejos para evitar la realimentación que comentamos después. Para activar esta anti-realimentación automática haga que el piloto Anti-FB se encienda y que el Manual quede apagado. Este algoritmo busca continuamente tonos puros de realimentación causados por su micro y activará uno de sus nueve filtros para cada frecuencia, hasta nueve en total. Las bandas son extremadamente estrechas para reducir al mínimo el deterioro de su voz cuando se activen. Si las nueve bandas son asignadas, la presencia de cualquier realimentación añadida hará que el Correct XT reduzca el volumen de su micro en 3 dB de forma puntual. Si ocurre esto, debería bajar el volumen de su PA/monitores y reiniciar los filtros (vea luego). Anti-Feedback – manuelle Konfiguration: Anti-Feedback - Manual: Cuando el piloto de este botón esté iluminado, las frecuencias problemáticas para la realimentación solo serán detectadas y eliminadas cuando pulse ambos pedales a la vez. Este modo Manual le resultará más útil cuando en su grupo haya instrumentos capaces de producir tonos puros como un Rhodes o una flauta que podrían volver loco al algoritmo Auto. Rückkopplungsunterdrückung an/aus und Reset: Anti-Feedback On/Off y Reset: Si quiere, puede conmutar el botón Anti-FB para comparar el antes y después de la función de anti-realimentación. El mantener pulsado el botón Anti-FB cuando su piloto está encendido hará que todos los filtros sean reiniciados. ATENCION: Tanto Anti-FB off como Reset pueden dar lugar a realimentación. Wenn die LED der Taste Manual leuchtet, werden problematische Feedback-Frequenzen nur dann ermittelt und abgesenkt, wenn Sie die beiden Taster (Tone und Pitch) des Pedals gleichzeitig drücken. Sie sollten die Rückkopplungsunterdrückung auf diese Weise manuell konfigurieren, wenn es in Ihrer Band Instrumente wie Rhodes-E-Pianos oder Flöten gibt, die sinusartige, reine Schwingungen erzeugen können. Solche Wellenformen können den Algorithmus der automatischen Erkennung durcheinander bringen. Um das Signal mit und ohne Rückkopplungsunterdrückung zu vergleichen, drücken Sie die Taste Anti FB. Um alle Filter der Rückkopplungsunterdrückung auf die Ausgangswerte zurückzusetzen, drücken und halten Sie die Taste Anti FB, während ihre LED leuchtet. Achtung: Das Zurücksetzen der Filter, wenn die LED der Taste Anti FB nicht leuchtet, kann zu Rückkopplungen führen. Consejos para evitar la realimentación Wie Sie Rückkopplungen vermeiden C1 HardTune & Correction • • • • • VoiceTone www.tc-helicon.com - www.youtube.com/tchelicon 20: Hauptausgang – bearbeitete Stimme First Setup and Use Adaptive Tone & Dynamics VoiceTone Configuración y control súper sencillos El EQ de modelado multibandas se adapta a cada voz concreta Pedales on/off Tone y Pitch independientes La compresión y el de-esser suavizan los picos y sibilancias Entrada y salida en XLR balanceado con alimentación fantasma para micrófonos condensadores. Magnífica función de entrada de instrumento de 6,3 mm-a-DI Conexión USB a ordenador para descargas de firmware, actualizaciones, noticias y consejos por medio del programa gratuito VoiceSupport. 20 - Main voice-processed output Anti-Feedback On/Off & Reset: The Anti-FB button can be toggled to compare pre and post antifeedback sound if desired. Holding the Anti-FB button when it’s LED is lit initializes all filters. CAUTION: Anti-FB off & Reset can both induce feedback. VoiceTone • • • • • • • 19 - Salida de DI a instrumento (opcional) Pitch Correct - This helps you to be more aware of your singing pitch as well as to nudge you gently closer to being in-tune. It’s like a metronome for singers. Your pitch is instantly compared to the notes in a chromatic scale (all notes are valid) and quickly shifted closer to the nearest semitone. The Pitch knob controls the speed and amount of correction. The center detent setting is the most natural sounding while still providing useful correction. Note that you will hear the effect; it is similar to chorusing but this is only heard by you and perhaps anyone nearby who can hear both your natural voice acoustically and your amplified and pitch-corrected voice. MP-70 Felicidades y gracias por su compra del Correct XT. Uselo para hacer que sus voces sean más brillantes, balanceadas y afinadas que nunca hasta la fecha, pero sin la complicación de tener que usar complejos aparatos externos. Cuando la realimentación sea un problema, la función de anti-realimentación automática se ocupará de silenciar rápidamente esos molestos pitidos. 19: DI-Ausgang für Instrument (optional) Adaptive Shape and Adaptive Dynamics - Typically the two Adaptive LEDs should be lit so that Shape and Dynamics are tailored to your specific voice and it’s moment to moment requirements. For example, a woman singing high in her range farther from the mic requires different EQ and compression than a deeper male voice singing right on top of the mic. Lors du remplacement de la pile, suivez attentivement les instructions spécifiées dans ce manuel. 11 18 - USB connection to computer Tone - The Tone footswitch activates the Shape and Dynamics processors which produce a “studio” vocal sound. Shape is a single-knob, multiband EQ that removes muddy lows due to microphone proximity effect while adding silky brightness. The Dynamics feature uses a high quality compressor and de-esser to tame volume peaks in both vowel sounds and sibilants (sss sounds). Warmth is a part of shape that boosts low frequencies for added warmth without muddiness Attention: Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil. 8 7 17 - Pitch correct on/off Ensure your PA is muted. Hold Warmth and Manual buttons together to engage 48v phantom power for condenser mics. This setting is retained over power cycles. Service • Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. 6 15 - Pitch display on/off 23 Shape – für einen höhenreichen, transparenten Sound Dynamics – Komprimierung und De-Esser 19 - Instrument DI output (optional) 22 3: Pitch – Intensität der autochromatischen Tonhöhenkorrektur 14 - Adapts Compression to your singing 21 Rückkopplungsunterdrückung an/aus. Achtung – siehe unten 4: 16 - Tone (Shape+Dynamics) on/off 18 2: 5: 13 - Adapts Shape EQ to your voice PA Input-Regler und -LED: (grün = Signal liegt an; bernsteinfarben = OK; rot = übersteuert) 5 - Auto-chromatic pitch correct amount 12 - Manual anti-feedback on/off Back & Connections Achtung: Änderungen an diesem Gerät, die im Rahmen dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wurden, können das Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben. Attention Danger! • Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide (goûtes d’eau, projections liquides,etc.) et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil. • Do not install in a confined space. 5 11 - Warmth adds lows without mud 16 Wartung • Alle Wartungsarbeiten müssen von einem hierfür qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Cautela: Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente approvata in questo manuale può annullare la vostra autorità di utilizzo del dispositivo. 4 10 - Pitch correct display Required Reparaciones • Cualquier reparación debe ser realizada únicamente por personal de un servicio técnico oficial. 3 9 - Compression amount: 1LED/dB These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. Assistenza • Ogni intervento tecnico deve essere effettuato solo da personale qualificato. 2 1: 4 - Compression and de-ess amount 8 - Anti-feedback filters active This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. Attenzione! • Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli schizzi di alcun liquido. Non posizionare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri. • Non installare in uno spazio ristretto. 1 2 - Anti-feedback on/off. CAUTION see below 7 - Phantom power active LED For the customers in Canada: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ¡Precaución! • Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras y asegúrese de no colocar sobre él ningún objeto que contenga líquidos, como un jarrón, para evitar que se pueda derramar. • No instale este aparato dentro de un espacio confinado, como encastrado en una librería. Vorderseite 6 - Auto gate on/off 7 El VoiceTone Correct XT da a sus voces un sonido con calidad de estudio, con toda la tranquilidad que le ofrece su anti-realimentación automática. www.tc-helicon.com - www.youtube.com/tchelicon 3 - Shape brightens, reduces mud Service • All service must be performed by qualified personnel. Achtung! • Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie dieses Gerät keinem tropfendem Wasser oder Spritzwasser aussetzen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behältnisse – wie beispielsweise Vasen – auf diesem Gerät ab. • Montieren Sie das Gerät nicht in einem vollständig geschlossenen Behälter oder Gehäuse. 1 - Input: green=signal, amber=OK, red=clip (ESP) Introducción R1 Achten Sie darauf, dass Ihr Monitor und/oder die Lautsprecher Ihrer PA nicht direkt auf die Vorderseite Ihres Mikrofons abstrahlen. Singen Sie so nah wie möglich an Ihrem Mikrofon. Nur keine Scheu: Die Lippen können das Metallgitter des Mikrofonkorbs berühren. Verwenden Sie ein dynamisches Mikrofon mit Supernierencharakteristik wie zum Beispiel ein MP-70 oder MP-75 von TC-Helicon. Stellen Sie den Kanal-EQ oder den grafischen Equalizer Ihrer PA auf eine flache Kennlinie ein. Wenn keine andere Maßnahme hilft, muss die Band leiser spielen beziehungsweise die PA/Bühnenmonitore leiser stellen. • • • • Asegúrese de que sus monitores y/o altavoces PA no apunten directamente hacia el micro • Cante con seguridad y cerca del micro, incluso tocando la parrilla (o “alcachofa”) del mismo con sus labios Pruebe a usar un micro dinámico super-cardioide como el MP-70 y MP-75 de TC-Helicon Elija un ajuste plano para el EQ de canal del PA y el EQ gráfico Haga que el resto del grupo no toque al máximo sobre el escenario y/o disminuya el volumen de los monitores/PA Vocal-Tuned Reverb The VoiceSupport Application Die VoiceSupport-Software • Access to the latest firmware updates and features • Videos, artist profiles, tips & tricks • Registration of your product • • • VoiceSupport is your way of getting the most from your TC-Helicon product, as well as letting your product grow with firmware updates. VoiceSupport includes: www.tchelicon.com - Prod. No: E60522211 To access the VoiceSupport application: 1. Download VoiceSupport from www.tc-helicon.com/voicesupport. 2. Install VoiceSupport on your computer. 3. Connect your product via USB to your computer. 3. Run VoiceSupport. 4. Read the news, click on tabs and browse the features of the application. Mit der Software VoiceSupport können Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem TC-Helicon-Produkt ziehen. Außerdem ermöglicht diese Software es Ihnen, von Aktualisierungen der Software Ihres Gerätes (Firmware) zu profitieren. VoiceSupport bietet die folgenden Features: Zugriff auf die neuesten Firmware-Aktualisierungen und Leistungsmerkmale Videos, Künstlerprofile, Tipps und Tricks Registrierung Ihres Produkts. So erhalten und verwenden Sie die Software VoiceSupport: 1. 2. 3. 4. 5. Laden Sie die Software VoiceSupport von www.tc-helicon.com/voicesupport herunter. Installieren Sie VoiceSupport auf Ihrem Computer. Verbinden Sie Ihr Gerät über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer. Starten Sie die Software VoiceSupport. Lesen Sie neue Informationen zu Ihrem Produkt, klicken Sie auf die Register (Tabs) und machen Sie sich mit den Leistungsmerkmalen der Software vertraut. El programa VoiceSupport El VoiceSupport es la puerta de acceso para que pueda sacarle el máximo partido a su producto TC-Helicon y para hacer que su entorno vaya creciendo con actualizaciones de firmware. Este VoiceSupport incluye: • Acceso a las últimas actualizaciones de firmware y nuevas funciones • Videos, perfiles de músicos, consejos y trucos • Registro de su producto Para acceder al programa VoiceSupport: 1. Descargue el VoiceSupport desde la web www.tc-helicon.com/voicesupport. 2. Instale el VoiceSupport en su ordenador. 3. Conecte su producto al ordenador vía USB. 3. Ejecute el programa VoiceSupport. 4. Lea las noticias, haga clic en las distintas pestañas y navegue por las múltiples funciones del programa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TCHELICON VOICETONE CORRECT XT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario