Electrolux TE1120P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TE1120P
IT Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria 2
ES Manual de instrucciones Secadora de tambor 24
ATTENZIONE: Leggere le istruzioni
prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Traduzione delle istruzioni originali.
ATENCIÓN: lea todas las instrucciones
antes de usar el aparato.
Traducción de las instrucciones
originales.
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................25
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 31
3. ACCESORIOS................................................................................................... 32
4. PANEL DE CONTROL....................................................................................... 33
5. TABLA DE PROGRAMAS.................................................................................. 34
6. MÁQUINAS DE FUNCIONAMIENTO CON MONEDAS....................................... 34
7. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................35
8. USO DIARIO......................................................................................................35
9. CONSEJOS.......................................................................................................36
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................37
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 40
12. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................41
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com24
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no
se hace responsable de lesiones o daños producidos
como resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
ESPAÑOL
25
1.2 Instalación
Siga las instrucciones de instalación suministradas con
el aparato.
Asegúrese de que el aparato permanece estable
durante el transporte.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre que lo
mueva. Utilice siempre guantes de protección.
Desplace siempre el aparato en vertical.
El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice
el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su
proveedor autorizado, solamente puede usarse con el
aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente antes
de la instalación (consulte el folleto de instalación).
No instale ni utilice el aparato en lugares con
temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas
con bisagras por el lado contrario al del aparato que
impidan la apertura completa de la puerta.
No instale el aparato en una plataforma móvil (p. ej. en
un barco).
Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano,
estable, resistente al calor y limpio.
Compruebe que el aire circula libremente entre el
aparato y el suelo.
La superficie posterior del aparato se debe colocar
contra la pared.
Cuando el aparato esté colocado en su posición
permanente, compruebe si está totalmente nivelado
con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas
hasta que lo esté.
www.electrolux.com26
Asegúrese de que el aparato está desconectado de la
alimentación eléctrica durante la instalación, el
mantenimiento y las reparaciones, y de que no vuelve a
conectarse hasta haber terminado todas las
operaciones.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de instalación.
Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible
una vez instalado el aparato.
Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el reflujo de gases no deseados al
recinto procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, como llamas al aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
1.3 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra correctamente. El
fabricante no se hace responsable de las
consecuencias de un sistema de conexión a tierra
inadecuado.
Asegúrese de que los parámetros de la placa de
características son compatibles con los valores
eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a
tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión
a la red. Tire siempre del enchufe.
ESPAÑOL
27
No toque el cable de red ni el enchufe con las manos
mojadas.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se suministra
con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el
fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA
(BS 1362) de 13 A.
Este aparato cumple las directivas CEE.
1.4 Uso
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas
eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han manchado
con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras
se deben lavar en agua caliente con una cantidad
adicional de detergente antes de secarlas en la
secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
www.electrolux.com28
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de
incendio, como encendedores o cerillas.
No detenga nunca una secadora de tambor antes de
finalizar el ciclo de secado a menos que todas las
prendas se retiren rápidamente y se extiendan para
disipar el calor.
La parte final de un ciclo de secado se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas queden a una temperatura que no las dañe.
No seque prendas dañadas que tengan acolchados o
rellenos.
Seque únicamente prendas aptas para secadora de
tambor. Siga las instrucciones de la etiqueta de la
prenda.
Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá
iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar la
secadora.
No beba ni prepare alimentos con el agua de
condensación/destilada. Puede provocar problemas de
salud en las personas y los animales domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
No utilice la secadora para secar prendas que goteen.
1.5 Luz interna
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
Radiación de LED visible; no mire directamente al haz
de luz.
La lámpara LED se usa para iluminar el tambor. Esta
lámpara no se puede reutilizar con otros fines de
iluminación.
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio
técnico autorizado.
ESPAÑOL
29
1.6 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
1.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o
las mascotas queden atrapados en el tambor.
1.8 Asistencia
Solo los recambios originales pueden garantizar las
normas de seguridad del aparato.
La garantía solo cubre las reparaciones efectuadas por
el servicio técnico autorizado de Electrolux.
1.9 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la secadora contiene un
agente especial sin flúor-cloro-hidrocarburos. Este
sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema
pueden provocar fugas.
www.electrolux.com30
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Luz interna
4
Puerta del aparato
5
Filtro
6
Tecla para la puerta del condensador
7
Ranuras de ventilación
8
Patas ajustables
9
Puerta del condensador
10
Cubierta del condensador
11
Bloqueos para la tapa del
condensador
12
Placa de características
Para facilitar la carga de la
colada o la instalación, la
puerta es reversible. (consulte
el folleto separado).
ESPAÑOL
31
3. ACCESORIOS
3.1 Kit de torre
Disponible en su distribuidor
autorizado.
El kit de torre se puede utili-
zar únicamente con las la-
vadoras especificadas en el
folleto. Consulte el folleto
adjunto.
Lea atentamente las ins-
trucciones que se suminis-
tran con el accesorio.
3.2 Kit de desagüe
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor).
El accesorio para desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación, el
depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 1 m del suelo. El tubo no puede tener
bucles. Disminuya la longitud del tubo en
caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
3.3 Pedestal con cajón
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura
superior que permita cargar y sacar la
colada fácilmente.
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. e.: toallas, productos de
limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
www.electrolux.com32
3.4 Máquina de funcionamiento
con monedas
Si el aparato se encuentra en un lugar
público, se puede conectar a una
máquina de funcionamiento con
monedas.
El contador de monedas solo
puede distribuirlo e instalarlo
el servicio autorizado de
Electrolux.
4. PANEL DE CONTROL
1
24 3
1
Pantalla
2
Tecla Inicio/Pausa
3
Teclas de programa
4
tecla ENCENDIDO/APAGADO con
la Desconexión automática función
4.1 Pantalla
ESPAÑOL
33
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
nivel de temperatura normal/media
nivel de temperatura para sintéticos
temperatura de secado
temperatura de secado para sintéticos
indicador: vacíe el depósito de agua
indicador: limpieza del filtro
indicador: compruebe el intercambiador de calor
indicador: fase de secado
indicador: fase de enfriamiento
indicador: fase antiarrugas
indicación de duración de ciclo
5. TABLA DE PROGRAMAS
En la tabla siguiente se indican los
programas disponibles y una breve
descripción:
Programas auto-
máticos
Carga
1)
Descripción
Normal/Media
8 kg
Algodón y toalla.
Temperatura normal/media.
Sintéticos
8 kg
Algodón y toalla.
Temperatura para sintéticos.
1)
El peso máximo se refiere a prendas secas.
6. MÁQUINAS DE FUNCIONAMIENTO CON MONEDAS
1. Seleccione el programa que desea
realizar Normal/Media o la
temperatura Sintéticos
2. Introduzca la cantidad adecuada de
monedas. Cuando introduzca las
monedas, la pantalla realizará la
cuenta atrás hasta: y la máquina
estará lista para empezar.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa para
iniciar la máquina.
www.electrolux.com34
7. ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utilizar el aparato por primera
vez:
Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
Inicie un programa corto (por ejemplo
de 30 minutos) con prendas húmedas.
8. USO DIARIO
8.1 Preparación de la colada
Cierre las cremalleras.
Cierre las fundas de edredones.
No seque cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
Vacíe todos los bolsillos.
Si una prenda tiene una capa interna
de algodón, dele la vuelta. Asegúrese
de que la capa de algodón siempre
queda hacia fuera.
Recomendamos que se ajuste el
programa adecuado correspondiente
al tipo de tejidos introducidos en el
aparato.
No mezcle colores oscuros con
colores claros.
Utilice un programa apropiado para
algodón, jerséis y ropa de punto para
evitar que encojan.
Asegúrese de que la carga no supere
el máximo de carga indicado en el
capítulo Programas o el que se
muestra en la pantalla.
Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes seguir mojadas.
Etiqueta del te-
jido
Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatu-
ra.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatu-
ra solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
8.2 Cargar la colada
PRECAUCIÓN!
No aprisione la colada entre
la puerta de carga y la junta
de goma.
1. Tire de la puerta del aparato.
2. Cargue suavemente la ropa.
3. Cierre la puerta del aparato.
8.3 Encendido del aparato
Para encender el aparato:
Pulse la tecla ENCENDIDO/APAGADO.
Cuando el aparato está encendido,
algunas indicaciones aparecen en la
pantalla.
ESPAÑOL
35
8.4 Función Desconexión
automática
Para reducir el consumo de energía, la
función Desconexión automática apaga
automáticamente el aparato:
si no se pulsa la tecla
Inicio/
Pausa en un intervalo de 5 minutos.
transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse la tecla ENCENDIDO/APAGADO
para encender el aparato.
Cuando el aparato está encendido,
algunas indicaciones aparecen en la
pantalla.
8.5 Ajuste de un programa
Utilice el botón de programas para ajustar
el programa necesario.
La pantalla muestra el tiempo del ciclo o el
precio para empezar.
8.6 Inicio de un programa
Para iniciar el programa:
1. Introduzca la cantidad de monedas
indicada en la pantalla.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato arranca y el LED situado sobre
la tecla deja de parpadear y se queda
encendido.
8.7 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla ENCENDIDO/
APAGADO para apagar el aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla
ENCENDIDO/APAGADO para
encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.
8.8 Fin de programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después de
cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo parpadea en la pantalla y la
señal acústica suena de forma
intermitente durante 1 minuto.
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas. La
colada se puede retirar
durante esta fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla ENCENDIDO/
APAGADO durante 2 segundos para
apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
9. CONSEJOS
9.1 Consejos ecológicos
Centrifugue bien la ropa antes de
secarla.
No supere los tamaños de carga que
se especifican en la tabla de
programas.
Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan automáticamente.
Use agua destilada como la que se usa
para las planchas de vapor. Si fuera
necesario, limpie el agua destilada
www.electrolux.com36
antes (por ejemplo, con un filtro para el
café) y retire cualquier partícula.
Mantenga siempre libres las ranuras de
ventilación situadas en la base del
aparato.
Asegúrese de que haya una buena
ventilación donde se vaya a instalar el
aparato.
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
10.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, el símbolo Filtro
se enciende en la pantalla y se debe
limpiar el filtro.
El símbolo parpadea en la
pantalla: falta el filtro. La
secadora no se puede iniciar.
El filtro recoge la pelusa. La
pelusa se produce cuando
las prendas se secan en la
secadora.
Para limpiar el filtro:
1. Abra la puerta. Tire del filtro.
2. Pulse la tecla.
3. Abra el filtro.
4. Humedezca una mano para limpiar el
filtro.
5. Cuando sea necesario, limpie el filtro
con el cepillo con agua caliente y/o
utilizando un aspirador. Cierre el filtro.
6. Si fuera necesario, quite la pelusa de
la zona del filtro y la junta. Puede
utilizar una aspiradora. Coloque el filtro
dentro de la zona del filtro.
ESPAÑOL
37
10.2 Cómo vaciar el depósito de
agua
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
Si el depósito de agua de condensación
está lleno, el programa se detiene
automáticamente. Aparece el símbolo
Depósito en la pantalla y se debe vaciar el
depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1.
Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y vacíe
el agua en un fregadero o recipiente
equivalente.
3. Vuelva a colocar la conexión de
plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse la
tecla Inicio/Pausa.
10.3 Limpieza del condensador
Si el símbolo Condensador
parpadea en la pantalla, se debe limpiar el
condensador y su compartimento.
Para limpiar el condensador y su
compartimento:
1. Abra la puerta.
2. Mueva el botón de apertura del fondo
de la puerta para abrir la puerta del
condensador.
3. Gire los dos bloqueos para liberar la
tapa del condensador.
4. Baje la tapa del condensador.
5. Agarre el asa y tire del condensador
para extraerlo del compartimento
inferior. Mueva el condensador
horizontalmente para no derramar el
agua restante.
www.electrolux.com38
6. Limpie el condensador en posición
vertical sobre un cuenco o recipiente.
Aclare con una ducha de mano.
7. Vuelva a colocar el condensador en el
interior del compartimento inferior.
8. Cierre la tapa del condensador.
9. Cierre los dos bloqueos hasta que
encajen.
10. Cierre la puerta del condensador.
10.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie interior
del tambor y sus elevadores. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
10.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control y
la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un paño
suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión para
limpiar el aparato.
10.6 Limpieza de las ranuras de
ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
ESPAÑOL
39
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora de
tambor no fun-
ciona.
La secadora no está conectada a
la corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de
red. Compruebe el fusible de la
caja (instalación doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga.
No se ha pulsado la tecla EN-
CENDIDO/APAGADO.
Pulse la tecla ENCENDIDO/
APAGADO.
No se ha pulsado la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla Inicio/
Pausa.
El aparato se pondrá en modo de
espera.
Pulse la tecla ENCENDIDO/
APAGADO.
Falta el filtro o está colocado en
una posición incorrecta.
Inserte el filtro en la posición co-
rrecta.
El código de error E59 en la pan-
talla - sobrecarga de secadora.
Saque parte de la colada. Cum-
pla la carga máxima.
Los resultados
del secado no
son satisfacto-
rios.
Selección de programa incorrec-
ta.
Realice la selección del programa
adecuado.
2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
3)
Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga má-
xima.
La rejilla de ventilación está obs-
truida.
Limpie la rejilla de ventilación de
la base del aparato.
Suciedad en el sensor de hume-
dad del tambor.
Limpie la superficie frontal del
tambor.
Grado de humedad restante de la
colada incorrecto.
Ajuste el grado de humedad res-
tante de la colada.
4)
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador.
3)
La puerta de
carga no se cie-
rra.
El filtro no se ha bloqueado en
posición.
Coloque el filtro en la posición co-
rrecta.
La colada está aprisionada entre
la puerta y el cierre.
Coloque la carga correctamente
en el tambor.
Err (Error) en la
pantalla.
Ha intentado cambiar el progra-
ma o la opción una vez iniciado el
ciclo.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva se-
lección.
La opción que intenta activar no
es aplicable al programa seleccio-
nado.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva se-
lección.
www.electrolux.com40
Problema
1)
Posible causa Solución
No hay luz en el
tambor
Luz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el ser-
vicio técnico para cambiar la luz
del tambor.
Anomalía en el
tiempo transcu-
rrido en la pan-
talla.
El tiempo hasta el final se calcula
en función del volumen y hume-
dad de la colada.
Procedimiento automático — no
se trata de ninguna avería del
aparato.
Programa inac-
tivo.
El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse
la tecla Inicio/Pausa.
3)
Ciclo de secado
demasiado lar-
go
5)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
Demasiada carga de colada. Cumpla la carga máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Centrifugue correctamente la co-
lada.
Temperatura ambiente demasia-
do alta; esto no es una avería del
aparato.
Si es posible, reduzca la tempera-
tura ambiente.
1)
Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la seca-
dora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si no funciona, pón-
gase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error.
2)
Siga la descripción del programa; consulte la TABLA DE PROGRAMAS
3)
Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4)
Consulte el capítulo CONSEJOS
5)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5 horas.
12. DATOS TÉCNICOS
Ancho x Alto x Largo 850 x 600 x 605 mm (máximo 648 mm)
Fondo máx. con la puerta del aparato
abierta
1072 mm
Ancho máx. con la puerta del aparato
abierta
950 mm
Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
Volumen del tambor 118 l
Volumen máximo de carga 8 kg
Nivel de presión acústica de emisión con-
forme con EN ISO 11204/11203
<70 dB
Tensión 230 V
ESPAÑOL
41
Frecuencia 60 Hz
Fusible requerido 16 A
Potencia total 2800 W
Clase de eficiencia energética
B
Consumo de energía
1)
4,78 kWh
Consumo energético anual
2)
560 kWh
Izquierdo, en modo de absorción de ener-
gía
0,12 W
Sin modo de absorción de energía 0,12 W
Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
El nivel de protección contra la entrada de
partículas sólidas y humedad está garanti-
zado por la tapa protectora, excepto si el
equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad.
IPX4
1)
Con relación a EN 61121. 8 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algo-
dón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El
consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLAMENTO
(UE) N.º 392/2012].
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com42
ESPAÑOL
43

Transcripción de documentos

TE1120P IT ES Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Asciugabiancheria Secadora de tambor 2 24 ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchiatura. Traduzione delle istruzioni originali. ATENCIÓN: lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. Traducción de las instrucciones originales. 24 www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 25 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 31 3. ACCESORIOS................................................................................................... 32 4. PANEL DE CONTROL....................................................................................... 33 5. TABLA DE PROGRAMAS.................................................................................. 34 6. MÁQUINAS DE FUNCIONAMIENTO CON MONEDAS....................................... 34 7. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................35 8. USO DIARIO...................................................................................................... 35 9. CONSEJOS....................................................................................................... 36 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................ 37 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 40 12. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................41 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 25 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 26 www.electrolux.com 1.2 Instalación • • • • • • • • • • • • • • • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Asegúrese de que el aparato permanece estable durante el transporte. Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. El aparato es pesado, tenga cuidado siempre que lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. Desplace siempre el aparato en vertical. El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte el folleto de instalación). Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio. Léalas atentamente antes de la instalación (consulte el folleto de instalación). No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C. El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. No instale el aparato en una plataforma móvil (p. ej. en un barco). Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra la pared. Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. ESPAÑOL • • • • • 27 Asegúrese de que el aparato está desconectado de la alimentación eléctrica durante la instalación, el mantenimiento y las reparaciones, y de que no vuelve a conectarse hasta haber terminado todas las operaciones. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado el procedimiento de instalación. Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato. Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). 1.3 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • El aparato debe conectarse a tierra correctamente. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de un sistema de conexión a tierra inadecuado. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 28 www.electrolux.com • • • • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS 1362) de 13 A. Este aparato cumple las directivas CEE. 1.4 Uso ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • • • • • • • Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). No utilice el aparato si los productos se han manchado con químicos industriales. Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso. No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. ESPAÑOL • • • • • • • • • • Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de incendio, como encendedores o cerillas. No detenga nunca una secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor. La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos. Seque únicamente prendas aptas para secadora de tambor. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar la secadora. No beba ni prepare alimentos con el agua de condensación/destilada. Puede provocar problemas de salud en las personas y los animales domésticos. No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. No utilice la secadora para secar prendas que goteen. 1.5 Luz interna ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones. • • • 29 Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz. La lámpara LED se usa para iluminar el tambor. Esta lámpara no se puede reutilizar con otros fines de iluminación. Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico autorizado. 30 www.electrolux.com 1.6 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 1.7 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. 1.8 Asistencia • • Solo los recambios originales pueden garantizar las normas de seguridad del aparato. La garantía solo cubre las reparaciones efectuadas por el servicio técnico autorizado de Electrolux. 1.9 Compresor ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • El compresor y su sistema en la secadora contiene un agente especial sin flúor-cloro-hidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas. ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Depósito de agua Panel de control Luz interna Puerta del aparato Filtro Tecla para la puerta del condensador Ranuras de ventilación Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible. (consulte el folleto separado). Patas ajustables Puerta del condensador Cubierta del condensador Bloqueos para la tapa del condensador 12 Placa de características 8 9 10 11 31 32 www.electrolux.com 3. ACCESORIOS 3.1 Kit de torre depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del suelo. El tubo no puede tener bucles. Disminuya la longitud del tubo en caso necesario. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 3.3 Pedestal con cajón Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras especificadas en el folleto. Consulte el folleto adjunto. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 3.2 Kit de desagüe Disponible en su distribuidor autorizado. Para colocar el aparato a una altura superior que permita cargar y sacar la colada fácilmente. El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. e.: toallas, productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras de tambor). El accesorio para desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el ESPAÑOL 3.4 Máquina de funcionamiento con monedas 33 Si el aparato se encuentra en un lugar público, se puede conectar a una máquina de funcionamiento con monedas. El contador de monedas solo puede distribuirlo e instalarlo el servicio autorizado de Electrolux. 4. PANEL DE CONTROL 1 4 1 Pantalla 2 Tecla Inicio/Pausa 3 Teclas de programa 4.1 Pantalla 3 2 4 tecla ENCENDIDO/APAGADO con la Desconexión automática función 34 www.electrolux.com Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos nivel de temperatura normal/media nivel de temperatura para sintéticos temperatura de secado temperatura de secado para sintéticos indicador: vacíe el depósito de agua indicador: limpieza del filtro indicador: compruebe el intercambiador de calor indicador: fase de secado indicador: fase de enfriamiento indicador: fase antiarrugas indicación de duración de ciclo 5. TABLA DE PROGRAMAS En la tabla siguiente se indican los programas disponibles y una breve descripción: Programas automáticos Carga 1) Descripción Normal/Media 8 kg Algodón y toalla. Temperatura normal/media. Sintéticos 8 kg Algodón y toalla. Temperatura para sintéticos. 1) El peso máximo se refiere a prendas secas. 6. MÁQUINAS DE FUNCIONAMIENTO CON MONEDAS 1. Seleccione el programa que desea realizar Normal/Media o la temperatura Sintéticos 2. Introduzca la cantidad adecuada de monedas. Cuando introduzca las monedas, la pantalla realizará la cuenta atrás hasta: y la máquina estará lista para empezar. 3. Pulse la tecla iniciar la máquina. Inicio/Pausa para ESPAÑOL 35 7. ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar el aparato por primera vez: • Inicie un programa corto (por ejemplo de 30 minutos) con prendas húmedas. • Limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo. 8. USO DIARIO 8.1 Preparación de la colada • Cierre las cremalleras. • Cierre las fundas de edredones. • No seque cintas ni lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Átelos antes de iniciar un programa. • Vacíe todos los bolsillos. • Si una prenda tiene una capa interna de algodón, dele la vuelta. Asegúrese de que la capa de algodón siempre queda hacia fuera. • Recomendamos que se ajuste el programa adecuado correspondiente al tipo de tejidos introducidos en el aparato. • No mezcle colores oscuros con colores claros. Etiqueta del tejido • Utilice un programa apropiado para algodón, jerséis y ropa de punto para evitar que encojan. • Asegúrese de que la carga no supere el máximo de carga indicado en el capítulo Programas o el que se muestra en la pantalla. • Seque solamente prendas aptas para secadora de tambor. Consulte la etiqueta de las prendas. • No seque prendas grandes y pequeñas juntas. Las prendas pequeñas pueden introducirse dentro de las grandes seguir mojadas. Descripción La colada es adecuada para secadora de tambor. La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura. La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor. 8.2 Cargar la colada PRECAUCIÓN! No aprisione la colada entre la puerta de carga y la junta de goma. 1. Tire de la puerta del aparato. 2. Cargue suavemente la ropa. 3. Cierre la puerta del aparato. 8.3 Encendido del aparato Para encender el aparato: Pulse la tecla ENCENDIDO/APAGADO. Cuando el aparato está encendido, algunas indicaciones aparecen en la pantalla. 36 www.electrolux.com 8.4 Función Desconexión automática Para reducir el consumo de energía, la función Desconexión automática apaga automáticamente el aparato: • si no se pulsa la tecla Inicio/ Pausa en un intervalo de 5 minutos. • transcurridos 5 minutos del final del programa. ENCENDIDO/APAGADO Pulse la tecla para encender el aparato. Cuando el aparato está encendido, algunas indicaciones aparecen en la pantalla. 8.5 Ajuste de un programa 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato arranca y el LED situado sobre la tecla deja de parpadear y se queda encendido. 8.7 Cambio de programa Para cambiar un programa: 1. Pulse la tecla ENCENDIDO/ APAGADO para apagar el aparato. 2. Pulse de nuevo la tecla ENCENDIDO/APAGADO para encender el aparato. 3. Ajuste de un nuevo programa. 8.8 Fin de programa Limpie el filtro y vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. (Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.) Cuando se termina el ciclo de secado, el Utilice el botón de programas para ajustar el programa necesario. La pantalla muestra el tiempo del ciclo o el precio para empezar. 8.6 Inicio de un programa símbolo parpadea en la pantalla y la señal acústica suena de forma intermitente durante 1 minuto. Si no apaga el aparato, se inicia la fase antiarrugas. La colada se puede retirar durante esta fase. Para retirar la colada: Para iniciar el programa: 1. Introduzca la cantidad de monedas indicada en la pantalla. 1. Pulse la tecla ENCENDIDO/ APAGADO durante 2 segundos para apagar el aparato. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Retire las prendas. 4. Cierre la puerta del aparato. 9. CONSEJOS 9.1 Consejos ecológicos • Centrifugue bien la ropa antes de secarla. • No supere los tamaños de carga que se especifican en la tabla de programas. • Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. • No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora, las prendas se suavizan automáticamente. • Use agua destilada como la que se usa para las planchas de vapor. Si fuera necesario, limpie el agua destilada ESPAÑOL antes (por ejemplo, con un filtro para el café) y retire cualquier partícula. • Mantenga siempre libres las ranuras de ventilación situadas en la base del aparato. 37 • Asegúrese de que haya una buena ventilación donde se vaya a instalar el aparato. 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.1 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, el símbolo Filtro se enciende en la pantalla y se debe limpiar el filtro. El símbolo parpadea en la pantalla: falta el filtro. La secadora no se puede iniciar. El filtro recoge la pelusa. La pelusa se produce cuando las prendas se secan en la secadora. 4. Humedezca una mano para limpiar el filtro. Para limpiar el filtro: 1. Abra la puerta. Tire del filtro. 5. Cuando sea necesario, limpie el filtro con el cepillo con agua caliente y/o utilizando un aspirador. Cierre el filtro. 2. Pulse la tecla. 3. Abra el filtro. 6. Si fuera necesario, quite la pelusa de la zona del filtro y la junta. Puede utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro. 38 www.electrolux.com 10.3 Limpieza del condensador Si el símbolo Condensador parpadea en la pantalla, se debe limpiar el condensador y su compartimento. Para limpiar el condensador y su compartimento: 1. Abra la puerta. 2. Mueva el botón de apertura del fondo de la puerta para abrir la puerta del condensador. 10.2 Cómo vaciar el depósito de agua Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado. Si el depósito de agua de condensación está lleno, el programa se detiene automáticamente. Aparece el símbolo Depósito en la pantalla y se debe vaciar el depósito de agua. 3. Gire los dos bloqueos para liberar la tapa del condensador. Para vaciar el agua de depósito: 1. Tire del depósito de agua y manténgalo en posición horizontal. 4. Baje la tapa del condensador. 2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o recipiente equivalente. 3. Vuelva a colocar la conexión de plástico en su sitio y ponga el contenedor de agua en su posición. 4. Para continuar el programa, pulse la tecla Inicio/Pausa. 5. Agarre el asa y tire del condensador para extraerlo del compartimento inferior. Mueva el condensador horizontalmente para no derramar el agua restante. ESPAÑOL 39 Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus elevadores. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor. 6. Limpie el condensador en posición vertical sobre un cuenco o recipiente. Aclare con una ducha de mano. 10.5 Limpieza del panel de control y la carcasa Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa. Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan provocar corrosión para limpiar el aparato. 7. Vuelva a colocar el condensador en el interior del compartimento inferior. 8. Cierre la tapa del condensador. 9. Cierre los dos bloqueos hasta que encajen. 10. Cierre la puerta del condensador. 10.4 Limpieza del tambor ADVERTENCIA! Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 10.6 Limpieza de las ranuras de ventilación Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación. 40 www.electrolux.com 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema 1) Posible causa Solución La secadora no está conectada a Conecte el enchufe en la toma de la corriente eléctrica. red. Compruebe el fusible de la caja (instalación doméstica). La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga. No se ha pulsado la tecla CENDIDO/APAGADO. Pulse la tecla APAGADO. ENCENDIDO/ Pulse la tecla Pausa. Inicio/ Pulse la tecla APAGADO. ENCENDIDO/ EN- La secadora de tambor no fun- No se ha pulsado la tecla Inicio/Pausa. ciona. El aparato se pondrá en modo de espera. Los resultados del secado no son satisfactorios. Falta el filtro o está colocado en una posición incorrecta. Inserte el filtro en la posición correcta. El código de error E59 en la pantalla - sobrecarga de secadora. Saque parte de la colada. Cumpla la carga máxima. Selección de programa incorrecta. Realice la selección del programa adecuado. 2) El filtro está obstruido. Limpie el filtro. 3) Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxima. La rejilla de ventilación está obstruida. Limpie la rejilla de ventilación de la base del aparato. Suciedad en el sensor de humedad del tambor. Limpie la superficie frontal del tambor. Grado de humedad restante de la Ajuste el grado de humedad rescolada incorrecto. tante de la colada. 4) El condensador está obstruido. El filtro no se ha bloqueado en La puerta de posición. carga no se cieLa colada está aprisionada entre rra. la puerta y el cierre. Err (Error) en la pantalla. Limpie el condensador. 3) Coloque el filtro en la posición correcta. Coloque la carga correctamente en el tambor. Ha intentado cambiar el prograApague y vuelva a encender la ma o la opción una vez iniciado el secadora. Realice una nueva seciclo. lección. La opción que intenta activar no Apague y vuelva a encender la es aplicable al programa seleccio- secadora. Realice una nueva senado. lección. ESPAÑOL Posible causa Problema 1) No hay luz en el tambor Solución Luz del tambor defectuosa. Anomalía en el El tiempo hasta el final se calcula tiempo transcu- en función del volumen y humerrido en la pan- dad de la colada. talla. Programa inactivo. 41 El depósito de agua está lleno. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la luz del tambor. Procedimiento automático — no se trata de ninguna avería del aparato. Vacíe el depósito de agua, pulse la tecla El filtro está obstruido. Inicio/Pausa. 3) Limpie el filtro. Demasiada carga de colada. Ciclo de secado La colada no ha centrifugado lo demasiado larsuficiente. go 5) Temperatura ambiente demasiado alta; esto no es una avería del aparato. Cumpla la carga máxima. Centrifugue correctamente la colada. Si es posible, reduzca la temperatura ambiente. 1) Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si no funciona, póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error. 2) Siga la descripción del programa; consulte la TABLA DE PROGRAMAS 3) Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4) Consulte el capítulo CONSEJOS 5) Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5 horas. 12. DATOS TÉCNICOS Ancho x Alto x Largo 850 x 600 x 605 mm (máximo 648 mm) Fondo máx. con la puerta del aparato abierta 1072 mm Ancho máx. con la puerta del aparato abierta 950 mm Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas) Volumen del tambor 118 l Volumen máximo de carga 8 kg Nivel de presión acústica de emisión conforme con EN ISO 11204/11203 <70 dB Tensión 230 V 42 www.electrolux.com Frecuencia 60 Hz Fusible requerido 16 A Potencia total 2800 W Clase de eficiencia energética B Consumo de energía 1) 4,78 kWh Consumo energético anual 2) 560 kWh Izquierdo, en modo de absorción de energía 0,12 W Sin modo de absorción de energía 0,12 W Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C El nivel de protección contra la entrada de IPX4 partículas sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad. 1) Con relación a EN 61121. 8 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm. 2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012]. 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux TE1120P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas