Kensington 72282 Ficha de datos

Categoría
Ratones
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

4
5
Ha a csatlakoztatás megfelelő, és az egérbe jól feltöltött elemek vannak
behelyezve, indításkor a zöld LED 5 másodpercen át folyamatosan világítani fog.
Ha van csatlakozás, de az elem le van merülve a LED 5 másodpercen át villog. Ha
az elem használat közben merül le, a LED szintén pirosan fog villogni.
A LED akkor is kigyullad, ha az indításhoz el van távolítva a vevőegység az
egérből.
Megjegyzés: Újonnan megsárolt, nem újratölthető alkáli elemeket használjon.
Azt javasoljuk, hogy az elemek típusa egyezzen.
Pokud je navázáno připojení a jsou vloženy nevybité baterie, indikátor bude při
spuštění svítit zeleně po dobu 5 sekund. Pokud je navázáno připojení, ale baterie
jsou slabé, indikátor bude 5 blikat červeně. Jestliže se baterie začne vybíjet během
používání, indikátor bude opět blikat červeně.
Indikátor se rozsvítí také při spuštění, pokud přijímač odpojíte od myši.
Poznámka: Používejte nové nenabíjecí alkalické baterie. Doporučujeme používat
baterie stále stejné značky.
Kiedy nawiązano połączenie i używane są naładowane baterie, zielona dioda
LED będzie palić się stym światłem przez 5 sekund po uruchomieniu. Kiedy
nawiązano połączenie, lecz używane baterie są rozładowane, dioda LED będzie
migać na czerwono przez 5 sekund. Jeżeli bateria ulegnie rozładowaniu w trakcie
używania, dioda LED również będzie migać na kolor czerwony.
Dioda LED zostanie również zapalona, kiedy odbiornik zostanie wyjęty z myszy w
celu jej uruchomienia.
Uwaga: Proszę używać świeżych, niedoładowywalnych baterii alkalicznych. Zaleca
się używać baterii tej samej marki.
При наличии соединения и батарей с высоким зарядом в мыши при запуске загорается зеленый
светодиодный индикатор и горит в течение 5 секунд. При наличии соединения и низком заряде
батареи индикатор будет мигать красным в течение 5 секунд. При снижении заряда батареи во время
использования индикатор будет также мигать красным.
Индикатор также загорается при извлечении приемника из мыши для ее запуска.
Примечание.Следует использовать новые щелочные батареи, которые не подлежат подзарядке.
Рекомендуется применение батарей одной и той же марки.
Quando o rato está ligado e com pilhas carregadas, o LED verde permanece aceso durante
5 segundos no arranque. Se este estiver ligado mas as pilhas estiverem fracas, o LED pisca a
vermelho durante 5 segundos. Se as pilhas ficarem fracas a meio da utilização, o LED piscará
igualmente a vermelho.
O LED também se acende quando o Receptor é retirado do rato para o arranque.
Nota: Utilize pilhas alcalinas não recarregáveis novas. Recomendamos que utilize a mesma
marca de pilhas.
When there is connection and good batteries in the mouse, the green LED will stay solid for 5
seconds at start up. If there is connection but the battery is weak, the LED will flash red for 5
seconds. If the battery gets weak in the middle of use, the LED will also flash red.
LED will also light up when the Receiver is removed from the mouse to start up.
Note: Please use fresh non-rechargeable alkaline batteries. We recommend that you use same
brand of batteries.
Lorsqu’il y a une connexion et que des piles en bon état sont installées dans la souris, la DEL
verte reste allumée pendant 5 secondes au démarrage. S’il y a une connexion mais que la
pile est épuisée, la DEL clignote en rouge pendant 5 secondes. Si la pile s’épuise en cours
d’utilisation, la DEL clignote également en rouge.
La DEL s’allume également lorsque vous enlevez le récepteur de la souris pour démarrer.
Remarque : Utilisez des piles alcalines neuves non rechargeables. Nous vous recommandons
d’utiliser la même marque de piles.
Bei bestehender Verbindung und ausreichendem Batteriefüllstand der Maus leuchtet die
grüne LED beim Einschalten 5 Sekunden lang durchgehend auf. Bei bestehender Verbindung
und nicht ausreichendem Batteriefüllstand blinkt die LED 5 Sekunden lang rot auf. Falls der
Batteriefüllstand während der Verwendung schwach wird, blinkt die LED ebenfalls rot auf.
Darüber hinaus blinkt die LED auf, wenn der Empfänger zum Einschalten aus der Maus
entnommen wird.
Hinweis: Verwenden Sie bitte neue, nicht wiederaufladbare Alkalibatterien. Wir empfehlen,
dieselbe Batteriemarke zu verwenden.
Bij een goede verbinding en volle batterijen in de muis brandt de groene led 5 seconden bij het
opstarten. Bij een goede verbinding maar zwakke batterijen knippert de rode led 5 seconden.
Als de batterijen tijdens gebruik leeg raken, knippert de rode led ook.
Led gaat ook branden als de ontvanger bij het opstarten te ver van de muis is geplaatst.
Opmerking: gebruik nieuwe niet-oplaadbare alkalinebatterijen. We adviseren altijd hetzelfde
merk batterijen te gebruiken.
Quando la connessione è disponibile e le batterie del mouse sono in buone condizioni, il LED verde
rimane acceso per 5 secondi all’avvio. Se la connessione è disponibile, ma la batteria è scarica, il
LED lampeggia per 5 secondi. Quando la batteria si sta scaricando, il LED rosso lampeggia.
Il LED si accende anche quando il ricevitore viene rimosso dal mouse all’avvio.
Nota: utilizzare batterie alcaline nuove non ricaricabili. Si raccomanda di usare set di batterie
della stessa marca.
Cuando hay conexión y buenas baterías en el ratón, el indicador verde permanecerá sólido
durante 5 segundos en el inicio. Si hay conexión pero la batería es débil, el indicador
parpadeará en rojo unos 5 segundos. Si la batería se debilita mientras se utiliza el ratón, el
indicador también se iluminará en rojo.
El indicador también se iluminará el rojo si se retira el receptor del ratón al comenzar el trabajo.
Nota: Utilice baterías alcalinas no recargables. Recomendamos que utilice la misma marca
de baterías.
22
23
CAVI SCHERMATI: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino una
periferica di input Kensington devono essere effettuate utilizzando esclusivamente i cavi schermati acclusi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due
condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali
interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come
stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer
Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242.
CONFORMITÀ IC
Il prodotto è stato testato e risulta conforme ai limiti indicati da RSS-210. Il funzionamento del dispositivo è
soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo deve
accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003.
DICHIARAZIONE DI CONFORMI CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE
applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance
Documentation all’indirizzo www.support.kensington.com.
INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
Luso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo
un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla
salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. SlimBlade è un marchio di ACCO Brands. The
Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Mac OS è un marchio registrato di Apple, Inc.
Windows Vista e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi sono
di proprietà dei rispettivi produttori.
©2007 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione
o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo
consenso scritto di Kensington Computer Products Group.
Tutti i diritti riservati. 5/07
Español
Funcionalidad Jogball
Se trata de un ratón de 2 botones con una jogball para desplazamientos de 360 grados (el
controlador es necesario para esta funcionalidad). Mover la jogball desplaza el documento
por la pantalla. El ratón se apaga cuando la mochila está guardada dentro.
Pasos para la resolución de problemas comunes
1. Desconecte y vuelva a conectar el receptor.
2. Coloque unas pilas nuevas en el ratón.
3. Pruebe el dispositivo en otro puerto u ordenador.
4. Algunas superficies pueden engañar al sensor, por ejemplo las superficies reflectantes
como el vidrio o los espejos. Así pues este producto no funcionará correctamente
sobre este tipo de superficie. En cualquier otro tipo de superficie el funcionamiento del
sensor será el adecuado.
IMPORTANTE: Información de salud para el usuario
En los últimos años, la atención médica prestada a las lesiones relacionadas con el entorno
laboral ha identificado actividades normales, aparentemente inofensivas, como la causa
potencial de una gran cantidad de problemas que en su conjunto se conocen como
Lesiones por estrés repetitivo (Repetitive Stress Injuries o RSI) o trastornos traumáticos
acumulativos (Cumulative Traumatic Disorders o CTD). En la actualidad se admite que
cualquier movimiento repetitivo puede contribuir a desarrollar estos problemas de salud.
Como usuario informático, no está libre de peligro.
Si presta atención a la manera en que realiza su trabajo, utiliza el equipo y el teléfono,
practica deportes y trabaja en casa, puede identificar los comportamientos que hacen
peligrar su salud. Si sufre dolor, hinchazones, adormecimiento o debilidad en las muñecas o
manos (sobre todo mientras duerme), acuda al médico de inmediato. Estos síntomas podrían
indicar que está desarrollando una lesión por estrés repetitivo que requiere atención médica
inmediata. Para obtener información s detallada, consulte a su médico.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de
Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa
telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la
información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.
Consejos de asistencia técnica
Es posible que encuentre la solución a su problema en la seccn de preguntas más
frecuentes del área de asistencia cnica (Support) del sitio web de Kensington:
www.support.kensington.com.
Llame desde un teléfono que le permita acceder al equipo
Tenga la siguiente información a mano:
- Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto de Kensington
- Marca y modelo del ordenador
- El software y la versión del sistema
- Síntomas del problema y cómo se produjeron
DECLARACIÓN DE SEGURIDAD LÁSER DE CLASE 1
Este dispositivo láser cumple con la norma internacional IEC 60825-1: 2001-08, para productos
láser de clase 1, así como con la 21 CFR 1040.10 y 1040.11, salvo en lo relativo a las desviaciones
conformes al anuncio de láser nº 50 con fecha de 7/2001:
1. Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible para el usuario
2. Máxima potencia de 716 microvatios CW, rango de longitud de onda de 832 a 865 nanómetros
3. Temperatura de funcionamiento entre 0° C (32° F) y 40° C (104° F).
Si bien el láser de clase 1 del producto es seguro durante la utilización normal del mismo, el haz del láser
(invisible, que se emite desde la parte inferior del ratón) no debe orientarse hacia los ojos de ninguna persona.
ADVERTENCIA: el dispositivo carece de piezas que requieran mantenimiento. El uso de controles o ajustes o la ejecución
de procedimientos distintos a los especificados podan resultar en una exposición peligrosa a las radiaciones.
DIRECTRICES DE SEGURIDAD Y USO
1. En caso de que el funcionamiento no sea el adecuado y si las soluciones empleadas no funcionasen,
desconecte el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Kensington.
www.kensington.com.
24
25
2. No desmonte el producto ni lo exponga a líquidos, humedad o temperaturas fuera del intervalo de 0° C
(32° F) a 40° C (104° F).
3. Si el producto se expone a temperaturas fuera del intervalo indicado, desconéctelo y déjelo hasta que la
temperatura alcance el intervalo normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garantiza este producto contra todo defecto
de material o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante cinco años a
partir de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad
defectuosa cubierta por la presente garantía limitada. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba
de la fecha de compra. Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la
garantía, el producto deberá haber sido manejado y utilizado conforme a las instrucciones que acompañan
este documento. La presente garantía limitada no cubre ningún daño debido a un accidente, uso incorrecto,
abuso o negligencia. La garantía limitada sólo será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado
en el embalaje del producto. Compruebe esta información en el embalaje o llame a asistencia técnica de
KENSINGTON.
RENUNCIA A LA GARANTIA
SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR
LA LEY, KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE
LA LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES
SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN ARRIBA MENCIONADA NO
SERÁ APLICABLE EN DICHO ESTADO O PAÍS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA
REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, FORTUITO O CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS
DE BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O RECUPERACIÓN
DE DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI
DEBERÁ RESPONDER A RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN
DE DAÑOS, COMO GARANTÍA, CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS
DE TODA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE
LA GARANTÍA LIMITADA NO RESPONDA A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON
NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O
PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, EN CUYO
CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO.
ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN OTROS
DERECHOS, QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS.
FICHA TÉCNICA DE RF
Frecuencia en funcionamiento: de 2,402 a 2,474 GHz
DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC)
Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el presente dispositivo respeta los
mites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de
Comunicaciones de los EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable
contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en
comunicaciones de radio.
Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación determinada.
Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias
tomando alguna de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión.
Conecte el equipo a una toma de alimentación situada en un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad
del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no
deberá realizarse.
CABLES APANTALLADOS: con el fin de cumplir los requisitos de la FCC, todas las conexiones a equipos por
medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable apantallado
suministrado.
ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos
condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado.
A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente
dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores,
CA 94065, EE. UU.
CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA
Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites
especificados en RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo
no debe causar interferencias y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las
interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia de la Declaración de conformidad del producto para
Europa haciendo clic en elnculo ‘Compliance Documentation en www.support.kensington.com
INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo
doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas
por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. SlimBlade es marca comercial de
ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. Mac OS es marca comercial
registrada de Apple, Inc. Windows Vista y Windows son marcas comerciales, registradas o no, de Microsoft
Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos.
© 2007 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación
u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa
autorización escrita de Kensington Computer Products Group.
Reservados todos los derechos. 5/07
Magyar
A léptetőgomb működése
Ez egy kétgombos egér, amely a 360 fokos görgetéshez egy léptetőgombbal
lett ellátva (ehhez a funkcióhoz meghajtó szükséges). A léptetőgomb
gördítésével görgetést végezhet a képernyőn keresztül a dokumentumban. Ha
a hardverkulcs a belsejében van tárolva, az egér leáll.
Általános hibaelhárítási lépések
1. Húzza ki, majd helyezze be ismét a vevőegységet.
2. Helyezzen be új elemeket az egérbe.
3. Tesztelje az eszközt egy másik porton vagy számítógépen.

Transcripción de documentos

When there is connection and good batteries in the mouse, the green LED will stay solid for 5 seconds at start up. If there is connection but the battery is weak, the LED will flash red for 5 seconds. If the battery gets weak in the middle of use, the LED will also flash red. LED will also light up when the Receiver is removed from the mouse to start up. Note: Please use fresh non-rechargeable alkaline batteries. We recommend that you use same brand of batteries. Lorsqu’il y a une connexion et que des piles en bon état sont installées dans la souris, la DEL verte reste allumée pendant 5 secondes au démarrage. S’il y a une connexion mais que la pile est épuisée, la DEL clignote en rouge pendant 5 secondes. Si la pile s’épuise en cours d’utilisation, la DEL clignote également en rouge. La DEL s’allume également lorsque vous enlevez le récepteur de la souris pour démarrer. Remarque : Utilisez des piles alcalines neuves non rechargeables. Nous vous recommandons d’utiliser la même marque de piles. Bei bestehender Verbindung und ausreichendem Batteriefüllstand der Maus leuchtet die grüne LED beim Einschalten 5 Sekunden lang durchgehend auf. Bei bestehender Verbindung und nicht ausreichendem Batteriefüllstand blinkt die LED 5 Sekunden lang rot auf. Falls der Batteriefüllstand während der Verwendung schwach wird, blinkt die LED ebenfalls rot auf. Darüber hinaus blinkt die LED auf, wenn der Empfänger zum Einschalten aus der Maus entnommen wird. Hinweis: Verwenden Sie bitte neue, nicht wiederaufladbare Alkalibatterien. Wir empfehlen, dieselbe Batteriemarke zu verwenden. Bij een goede verbinding en volle batterijen in de muis brandt de groene led 5 seconden bij het opstarten. Bij een goede verbinding maar zwakke batterijen knippert de rode led 5 seconden. Als de batterijen tijdens gebruik leeg raken, knippert de rode led ook. Led gaat ook branden als de ontvanger bij het opstarten te ver van de muis is geplaatst. Opmerking: gebruik nieuwe niet-oplaadbare alkalinebatterijen. We adviseren altijd hetzelfde merk batterijen te gebruiken. Quando la connessione è disponibile e le batterie del mouse sono in buone condizioni, il LED verde rimane acceso per 5 secondi all’avvio. Se la connessione è disponibile, ma la batteria è scarica, il LED lampeggia per 5 secondi. Quando la batteria si sta scaricando, il LED rosso lampeggia. Il LED si accende anche quando il ricevitore viene rimosso dal mouse all’avvio. Nota: utilizzare batterie alcaline nuove non ricaricabili. Si raccomanda di usare set di batterie della stessa marca. Cuando hay conexión y buenas baterías en el ratón, el indicador verde permanecerá sólido durante 5 segundos en el inicio. Si hay conexión pero la batería es débil, el indicador parpadeará en rojo unos 5 segundos. Si la batería se debilita mientras se utiliza el ratón, el indicador también se iluminará en rojo. El indicador también se iluminará el rojo si se retira el receptor del ratón al comenzar el trabajo. Nota: Utilice baterías alcalinas no recargables. Recomendamos que utilice la misma marca de baterías.  Ha a csatlakoztatás megfelelő, és az egérbe jól feltöltött elemek vannak behelyezve, indításkor a zöld LED 5 másodpercen át folyamatosan világítani fog. Ha van csatlakozás, de az elem le van merülve a LED 5 másodpercen át villog. Ha az elem használat közben merül le, a LED szintén pirosan fog villogni. A LED akkor is kigyullad, ha az indításhoz el van távolítva a vevőegység az egérből. Megjegyzés: Újonnan megvásárolt, nem újratölthető alkáli elemeket használjon. Azt javasoljuk, hogy az elemek típusa egyezzen. Pokud je navázáno připojení a jsou vloženy nevybité baterie, indikátor bude při spuštění svítit zeleně po dobu 5 sekund. Pokud je navázáno připojení, ale baterie jsou slabé, indikátor bude 5 blikat červeně. Jestliže se baterie začne vybíjet během používání, indikátor bude opět blikat červeně. Indikátor se rozsvítí také při spuštění, pokud přijímač odpojíte od myši. Poznámka: Používejte nové nenabíjecí alkalické baterie. Doporučujeme používat baterie stále stejné značky. Kiedy nawiązano połączenie i używane są naładowane baterie, zielona dioda LED będzie palić się stałym światłem przez 5 sekund po uruchomieniu. Kiedy nawiązano połączenie, lecz używane baterie są rozładowane, dioda LED będzie migać na czerwono przez 5 sekund. Jeżeli bateria ulegnie rozładowaniu w trakcie używania, dioda LED również będzie migać na kolor czerwony. Dioda LED zostanie również zapalona, kiedy odbiornik zostanie wyjęty z myszy w celu jej uruchomienia. Uwaga: Proszę używać świeżych, niedoładowywalnych baterii alkalicznych. Zaleca się używać baterii tej samej marki. При наличии соединения и батарей с высоким зарядом в мыши при запуске загорается зеленый светодиодный индикатор и горит в течение 5 секунд. При наличии соединения и низком заряде батареи индикатор будет мигать красным в течение 5 секунд. При снижении заряда батареи во время использования индикатор будет также мигать красным. Индикатор также загорается при извлечении приемника из мыши для ее запуска. Примечание.Следует использовать новые щелочные батареи, которые не подлежат подзарядке. Рекомендуется применение батарей одной и той же марки. Quando o rato está ligado e com pilhas carregadas, o LED verde permanece aceso durante 5 segundos no arranque. Se este estiver ligado mas as pilhas estiverem fracas, o LED pisca a vermelho durante 5 segundos. Se as pilhas ficarem fracas a meio da utilização, o LED piscará igualmente a vermelho. O LED também se acende quando o Receptor é retirado do rato para o arranque. Nota: Utilize pilhas alcalinas não recarregáveis novas. Recomendamos que utilize a mesma marca de pilhas.  CAVI SCHERMATI: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino una periferica di input Kensington devono essere effettuate utilizzando esclusivamente i cavi schermati acclusi. Dichiarazione di conformità FCC Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242. CONFORMITÀ IC Il prodotto è stato testato e risulta conforme ai limiti indicati da RSS-210. Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com. INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. SlimBlade è un marchio di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Mac OS è un marchio registrato di Apple, Inc. Windows Vista e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi produttori. ©2007 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 5/07 Español Funcionalidad Jogball Se trata de un ratón de 2 botones con una jogball para desplazamientos de 360 grados (el controlador es necesario para esta funcionalidad). Mover la jogball desplaza el documento por la pantalla. El ratón se apaga cuando la mochila está guardada dentro. Pasos para la resolución de problemas comunes 1. Desconecte y vuelva a conectar el receptor. 2. Coloque unas pilas nuevas en el ratón. 3. Pruebe el dispositivo en otro puerto u ordenador. 4. Algunas superficies pueden engañar al sensor, por ejemplo las superficies reflectantes como el vidrio o los espejos. Así pues este producto no funcionará correctamente sobre este tipo de superficie. En cualquier otro tipo de superficie el funcionamiento del sensor será el adecuado. 22 Importante: Información de salud para el usuario En los últimos años, la atención médica prestada a las lesiones relacionadas con el entorno laboral ha identificado actividades normales, aparentemente inofensivas, como la causa potencial de una gran cantidad de problemas que en su conjunto se conocen como Lesiones por estrés repetitivo (Repetitive Stress Injuries o RSI) o trastornos traumáticos acumulativos (Cumulative Traumatic Disorders o CTD). En la actualidad se admite que cualquier movimiento repetitivo puede contribuir a desarrollar estos problemas de salud. Como usuario informático, no está libre de peligro. Si presta atención a la manera en que realiza su trabajo, utiliza el equipo y el teléfono, practica deportes y trabaja en casa, puede identificar los comportamientos que hacen peligrar su salud. Si sufre dolor, hinchazones, adormecimiento o debilidad en las muñecas o manos (sobre todo mientras duerme), acuda al médico de inmediato. Estos síntomas podrían indicar que está desarrollando una lesión por estrés repetitivo que requiere atención médica inmediata. Para obtener información más detallada, consulte a su médico. Asistencia técnica Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual. Consejos de asistencia técnica • Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. • Llame desde un teléfono que le permita acceder al equipo • Tenga la siguiente información a mano: -  Nombre, dirección y número de teléfono -  El nombre del producto de Kensington -  Marca y modelo del ordenador -  El software y la versión del sistema -  Síntomas del problema y cómo se produjeron DECLARACIÓN DE SEGURIDAD LÁSER DE CLASE 1 Este dispositivo láser cumple con la norma internacional IEC 60825-1: 2001-08, para productos láser de clase 1, así como con la 21 CFR 1040.10 y 1040.11, salvo en lo relativo a las desviaciones conformes al anuncio de láser nº 50 con fecha de 7/2001:                         1. Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible para el usuario 2. Máxima potencia de 716 microvatios CW, rango de longitud de onda de 832 a 865 nanómetros 3. Temperatura de funcionamiento entre 0° C (32° F) y 40° C (104° F). Si bien el láser de clase 1 del producto es seguro durante la utilización normal del mismo, el haz del láser (invisible, que se emite desde la parte inferior del ratón) no debe orientarse hacia los ojos de ninguna persona. ADVERTENCIA: el dispositivo carece de piezas que requieran mantenimiento. El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados podrían resultar en una exposición peligrosa a las radiaciones. Directrices de seguridad y uso 1. En caso de que el funcionamiento no sea el adecuado y si las soluciones empleadas no funcionasen, desconecte el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Kensington. www.kensington.com. 23 2. No desmonte el producto ni lo exponga a líquidos, humedad o temperaturas fuera del intervalo de 0° C (32° F) a 40° C (104° F). 3. Si el producto se expone a temperaturas fuera del intervalo indicado, desconéctelo y déjelo hasta que la temperatura alcance el intervalo normal. Garantía limitada de cinco años KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garantiza este producto contra todo defecto de material o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante cinco años a partir de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad defectuosa cubierta por la presente garantía limitada. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha de compra. Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto deberá haber sido manejado y utilizado conforme a las instrucciones que acompañan este documento. La presente garantía limitada no cubre ningún daño debido a un accidente, uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía limitada sólo será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado en el embalaje del producto. Compruebe esta información en el embalaje o llame a asistencia técnica de KENSINGTON. RENUNCIA A LA GARANTIA SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO ESTADO O PAÍS. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO O CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O RECUPERACIÓN DE DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI DEBERÁ RESPONDER A RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN DE DAÑOS, COMO GARANTÍA, CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS DE TODA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO RESPONDA A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, EN CUYO CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS. FICHA TÉCNICA DE RF Frecuencia en funcionamiento: de 2,402 a 2,474 GHz DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el presente dispositivo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión. • Conecte el equipo a una toma de alimentación situada en un circuito distinto al que está conectado el receptor. MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad 24 del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse. CABLES APANTALLADOS: con el fin de cumplir los requisitos de la FCC, todas las conexiones a equipos por medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable apantallado suministrado. Enunciado de declaración de conformidad de la FCC Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU. CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites especificados en RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar interferencias y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia de la Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance Documentation’ en www.support.kensington.com INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. SlimBlade es marca comercial de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. Mac OS es marca comercial registrada de Apple, Inc. Windows Vista y Windows son marcas comerciales, registradas o no, de Microsoft Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos. © 2007 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 5/07 Magyar A léptetőgomb működése Ez egy kétgombos egér, amely a 360 fokos görgetéshez egy léptetőgombbal lett ellátva (ehhez a funkcióhoz meghajtó szükséges). A léptetőgomb gördítésével görgetést végezhet a képernyőn keresztül a dokumentumban. Ha a hardverkulcs a belsejében van tárolva, az egér leáll. Általános hibaelhárítási lépések 1. Húzza ki, majd helyezze be ismét a vevőegységet. 2. Helyezzen be új elemeket az egérbe. 3. Tesztelje az eszközt egy másik porton vagy számítógépen. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Kensington 72282 Ficha de datos

Categoría
Ratones
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para