Samsung CM1089A Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
23
ENGLISH
MEMO MEMO
CM1089A_XEU_DE68-03310E_EN.indd 23 3/20/2013 3:17:25 PM
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
Horno microondas
(COMERCIAL)
Instrucciones para el usuario
y guía de cocción
CM1089A
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio
técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una
instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 1 3/20/2013 2:12:21 PM
2
ESPAÑOL
USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de
instrucciones contiene importante información sobre la cocción con el
horno microondas:
• Precaucionesdeseguridad
• Accesoriosadecuadosyutensiliosdecocina
• Consejosdecocinaútiles
• Consejosdecocina
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS
ADVERTENCIA
Prácticas de riesgo o no seguras que pueden
provocar graves lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas de riesgo o no seguras que pueden
provocar lesiones personales leves o daños a la
propiedad.
Advertencia: riesgo de
incendio
Advertencia: superficie
caliente
Advertencia: electricidad
Advertencia: material
explosivo
NO intentar. NO tocar.
NO desmontar.
Seguir las indicaciones
explícitamente.
Desenchufar el cable de
alimentación de la toma de
la pared.
Comprobarqueelaparato
está conectado a tierra para
impedir descargas eléctricas.
Llamar al centro de servicio
paraobtenerayuda.
Notas
Importante
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Asegúresedequeestasprecaucionesse
tengan siempre en cuenta.
Antes de utilizar el horno compruebe
que se siguen las instrucciones
siguientes.
ADVERTENCIA
(sólo función microondas)
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de
ésta están dañados no se debe usar el horno
hastaquenolohayareparadounapersona
competente.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que otra
persona que no sea la adecuada realice la
reparación,yaqueéstaentrañalaretiradade
una cubierta que protege contra la exposición
a la energía de las microondas.
ADVERTENCIA:Loslíquidosyotros
alimentos no deben calentarse en recipientes
cerrados,yaquetienentendenciaaexplotar.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 2 3/20/2013 2:12:22 PM
3
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden
utilizarniñosmayoresde8añosypersonas
con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia
yconocimiento,siemprequehayanrecibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato
ycomprendanlosriesgosqueconlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Losniñosnodebenhacerlalimpiezayel
mantenimientoamenosqueseanmayores
de8añosyesténvigilados.
Utilice sólo utensilios que sean aptos para el
microondas.
Cuandocalientealimentosenrecipientesde
papeloplástico,vigileelhornoyaqueexiste
un riesgo de incendio.
Este horno microondas está diseñado para
calentaralimentosybebidas.Nodeseque
alimentos ni seque ni caliente objetos, como
almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas,
pañosdecocinahúmedososimilaresyaque
hayriesgodelesiónodeincendio.
Si nota humo, apague o desenchufe el
aparatoymantengalapuertacerradapara
sofocar las llamas.
ADVERTENCIA: El calentamiento de
bebidas con el microondas puede provocar
ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo
tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente.
ADVERTENCIA: El contenido de los
biberonesydelostarrosdepapilladebe
agitarseoremoverseycomprobarsu
temperatura antes de dárselo al niño para
evitar que se queme.
No caliente en el microondas huevos con
cáscaraococidos,yaquepodríanexplotar
aun después de finalizar el tiempo de
calentamiento.
Limpieelhornoconregularidadyretire
cualquier resto de comida.
Si no mantiene el horno limpio puede que
se dañe la superficie, lo que podría restar
efectividadalavidadelaparatoyprovocar
riesgos innecesarios.
El electrodoméstico no está preparado para
instalarlo en vehículos, caravanas o similares.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 3 3/20/2013 2:12:22 PM
4
ESPAÑOL
Este electrodoméstico no está pensado
para que lo usen personas (incluidos
los niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas
deexperienciayconocimientos,amenos
queseansupervisadasoquehayan
recibido instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona
responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Si el cable de alimentación está deteriorado,
a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el
fabricante, un técnico de servicio autorizado
o una persona igualmente cualificada.
ADVERTENCIA:Loslíquidosyotros
alimentos no deben calentarse en recipientes
cerrados,yaquetienentendenciaaexplotar.
No debe limpiar el aparato con un chorro de
agua.
El horno debe estar colocado en la posición
correctayaunaalturaquepermitaelfácil
accesoasuinterioryaloscontroles.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
debe hacerlo funcionar con agua durante 10
minutos.
Si el horno genera ruidos extraños,
olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamenteyllamealcentrodeservicio
técnico más cercano.
El horno microondas debe colocarse de
modo que el enchufe sea accesible.
Este horno microondas es para usar sólo
sobre una encimera, no se puede instalar en
el interior de un armario.
ADVERTENCIA
(sólo función horno) - Opcional
ADVERTENCIA:Cuandoelhornoestá
funcionando en el modo de combinación, los
niños sólo lo deben utilizar bajo la vigilancia
delosadultosyaquelastemperaturasque
se generan son altas.
El aparato se calienta durante su uso. Evite
tocar los elementos calefactores del interior
del horno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso. No deje
que los niños se acerquen.
No utilice un limpiador con vaporizador.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 4 3/20/2013 2:12:22 PM
5
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:Cuandovayaareemplazar
la lámpara, desenchufe el aparato de la
corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo
de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA:Elaparatoylaspartes
accesibles se calientan durante el uso.
Evite tocar los elementos calefactores.
Losniñosmenoresde8añosdeben
permanecer alejados del horno a menos que
estén vigilados continuamente.
Esteaparatolopuedenutilizarniñosmayores
de8añosypersonasconlascapacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
faltasdeexperienciayconocimiento,siempre
quehayanrecibidoinstruccionessobreeluso
segurodelaparatoycomprendanlosriesgos
que conlleva. Los niños no deben jugar con
el aparato. Los niños no deben hacer la
limpiezayelmantenimientosinvigilancia.
Nouselimpiadoresabrasivosniútiles
metálicos afilados para limpiar la puerta de
cristaldelhorno,yaquepuedenrayarla
supercieyproducirseroturadelcristal.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
Lapuertaylasupercieexteriorpueden
calentarse cuando el aparato está en
funcionamiento.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
Los aparatos no están preparados para
funcionar con un temporizador externo ni con
un sistema de mando a distancia separado.
Este producto es un equipo ISM del grupo
2deClaseB.Ladenicióndelgrupo2
incluyetodoslosequiposISMenlosque
intencionadamente se genera energía de
radio-frecuencia que se utiliza en forma
de radiación electromagnética para el
tratamiento del material, así como equipos
EDMydesoldaduraporarco.
LosequiposdelaClaseBsonapropiados
para su uso en establecimientos domésticos
yenestablecimientosconectados
directamente a una red de suministro de
energía de bajo voltaje en edificios de uso
doméstico.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 5 3/20/2013 2:12:22 PM
6
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS
Coloqueelhornoenunasupercieplanay
niveladaaunaalturamínimade85cmdelsuelo.
La superficie debe poseer la firmeza suficiente
para sostener el peso del horno con seguridad.
1. Cuandoinstaleelhorno,
la ventilación debe ser la
adecuada, dejando para ello
10 cm (4 pulg.) de espacio como
mínimopordetrásyenloslateralesy
20cm(8pulg.)deespacioporencima.
2. Retire todo el material de embalaje del
interior del horno.
3. Instaleelarogiratorioyelplatogiratorio.
Compruebequeelplatogiratoriogiresin
problemas. (Sólo modelo con plato giratorio)
4. Este horno microondas debe colocarse de
modo que el enchufe sea accesible.
Si el cable de alimentación está deteriorado,
a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el
fabricante, un técnico de servicio autorizado
o una persona igualmente cualificada.
Por motivos de seguridad personal, conecte
elcableaunatomadeCAconconexióna
tierra.
Noinstaleelmicroondasenentornoshúmedos
o calientes, como las inmediaciones de
un horno tradicional o un radiador. Deben
respetarse las especificaciones de suministro
eléctricodelhorno,ycualquierprolongación
del cable debe ser del mismo estándar que
el cable de alimentación suministrado con
elhorno.Limpieelinterioryloscierresdela
puertaconunpañohúmedoantesdeutilizarel
horno microondas por primera vez.
LIMPIEZA DEL HORNO MICROONDAS
Las siguientes partes del horno microondas
deben limpiarse regularmente para evitar que las
partículasdecomidaylagrasaseincrustenenél:
•Superciesinternasyexternas
•Puertaycierresdelapuerta
•Platogiratorioyarosgiratorios
(Sólo modelo con plato giratorio)
Asegúrese SIEMPRE de que los cierres de
lapuertaesténlimpiosydequelapuerta
cierre correctamente.
Si no mantiene el horno limpio puede que
se dañe la superficie, lo que podría restar
efectividadalavidadelaparatoyprovocar
riesgos innecesarios.
10 cm
por detrás
20 cm
por encima
10 cm
por los lados
85 cm
del suelo
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 6 3/20/2013 2:12:23 PM
7
ESPAÑOL
1. Limpie las superficies externas con un paño
suaveyaguatempladaconjabón.Aclarey
seque.
2. Elimine cualquier marcha o salpicadura de
las superficies internas del horno con un
pañojabonoso.Aclareyseque.
3. Para eliminar partículas de comida resecas
yeliminarolores,coloqueunvasodeagua
conzumodelimónenelhornoycaliéntelo
durante diez minutos a la máxima potencia.
4. Limpie el plato en el lavavajillas siempre que
sea necesario.
NO derrame agua en las rejillas de
ventilación. No use NUNCA productos
abrasivos ni disolventes químicos. Tenga
especial cuidado al limpiar los cierres de la
puerta para que las partículas no:
•noseacumulen
•impidaquelapuertasecierre
correctamente
Limpie la cavidad del horno microondas
después de cada uso con un detergente
suave. Para evitar daños, deje que el
microondas se enfríe antes de limpiarlo.
Cuandolimpielapartesuperior
interna de la cavidad es aconsejable
quebajeeltermostatoa45°ylo
limpie.
(Sólo modelo con calentador giratorio)
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
DEL HORNO MICROONDAS
Tomar unas sencillas precauciones al guardar
o utilizar su horno microondas.
No debe utilizar el horno si la puerta o los
cierres de la puerta están dañados:
•Bisagrasrotas
•Cierresdeteriorados
•Cubiertadelhornoabolladaotorcida
Sólo un experto del servicio técnico debe
realizar reparaciones en el microondas
No quite NUNCA la carcasa externa
delhorno.Sielhornoestádefectuosoy
necesita ser reparado o duda de su estado:
•Desconéctelodelenchufedelapared
•Póngaseencontactoconelcentrode
servicio posventa más cercano.
Si desea guardar el horno temporalmente,
elijaunlugarsecoysinpolvo.
Motivo: Elpolvoylahumedadpueden
afectar a las piezas que intervienen en el
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 7 3/20/2013 2:12:23 PM
8
ESPAÑOL
No apague el aparato desenchufando el cable de
alimentación mientras el horno está funcionando.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si ha
penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como
agua,desenchufeelcableypóngaseencontactoconel
centro de servicio técnico más cercano.
No aplique una fuerza excesiva sobre el aparato ni permita
que reciba impactos.
No coloque el horno sobre un objeto frágil, como el
fregadero o un objeto de vidrio.
No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiador con
vaporizador o alta presión para limpiar el aparato.
Asegúresedequeelvoltaje,lafrecuenciaylacorriente
sean los que se indican en las especificaciones del
producto.
Enchufe firmemente el cable de alimentación en el
enchufe de la pared. No utilice un adaptador de enchufes
múltiples,uncablealargadorniuntransformadoreléctrico.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto
metálico, ni lo introduzca entre objetos ni detrás del horno.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados
o una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el
cable están dañados póngase en contacto con el centro
de servicio más cercano.
No vierta ni rocíe agua directamente dentro del horno.
No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la
puerta del horno.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la
superficie del horno.
funcionamiento del horno.
Por razones de seguridad no reemplace la
bombilla usted mismo. Póngase en contacto
conelCentrodeatenciónalclientede
Samsung más cercano para solicitar un
técnico cualificado que cambie la bombilla.
ADVERTENCIA
Sólo el personal cualificado debe modificar o reparar el
aparato.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
sellados en la función microondas.
Paramayorseguridad,noutilicelimpiadoresdeaguaa
alta presión ni de chorro de vapor.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de
materiales inflamables; en un lugar con humedad, aceite o
polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua,
o donde pueda haber fugas de gas; sobre una superficie
desnivelada.
El aparato debe conectarse a tierra de acuerdo con las
normaslocalesynacionales.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como
polvooaguadelosterminalesylospuntosdecontacto
del enchufe de alimentación con un paño seco.
No tire del cable de alimentación, no lo doble
excesivamente ni coloque objetos pesados encima.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile
inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos
húmedas.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 8 3/20/2013 2:12:27 PM
9
ESPAÑOL
No almacene materiales inflamables en el horno. Tenga
especial cuidado cuando prepare platos o bebidas que
contenganalcohol,yaquelosvaporespuedenentraren
contacto con alguna parte caliente del horno.
Mantenga a los niños apartados del horno cuando abra o
cierrelapuertayaquepodríantropezarconellaopillarse
los dedos.
ADVERTENCIA: Durante el calentamiento de bebidas en
el microondas pueden producirse ebulliciones eruptivas
con retraso, por lo que debe tener cuidado al manejar
el recipiente. Para evitarlo, deje reposar SIEMPRE por lo
menos durante 20 segundos después de apagar el horno
para que se iguale la temperatura. Remueva mientras se
calienta,siesnecesario,yremuevaSIEMPREdespuésde
calentar.
En caso de quemaduras, siga las instrucciones de
PRIMEROS AUXILIOS:
• Sumerjalazonaquemadaenaguafríaduranteal
menos 10 minutos.
• Cúbralaconunagasasecaylimpia.
• Noapliquecremas,aceitesnilociones.
PRECAUCIÓN
Utilice sólo utensilios que sean aptos para el microondas.
NO utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos
dorados o plateados, pinchos, tenedores, etc.
Retire los cierres metalizados de las bolsas de papel o de
plástico.
Motivo: Se pueden producir chispas o arcos eléctricos
que dañen el horno.
No utilice el horno microondas para secar papeles ni
tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de
alimentos para prevenir el sobrecalentamiento o que éstos
se quemen.
No sumerja en agua ni el cable de alimentación eléctrica ni
elenchufe,ymantengaelcablealejadodelcalor.
No caliente en el microondas los huevos con la cáscara ni
loshuevoscocidos,yaquepodríanexplotaraundespués
de finalizar el tiempo de calentamiento. No caliente
tampoco recipientes, botellas ni tarros herméticos o
sellados al vacío, frutos secos con cáscara, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o
trapos. Podrían incendiarse al contacto con el aire
caliente que sale del horno por las ranuras. El horno
puedesobrecalentarseyapagarseautomáticamente.
Permanecerá apagado hasta que se enfríe lo suficiente.
Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato del
horno a fin de evitar quemaduras accidentales.
Remuevaloslíquidosduranteodespuésdecalentarlos,y
déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para
evitar derrames.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio
metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente
o vapor.
No ponga en marcha el microondas si está vacío. El
microondas se apagará automáticamente a los 30
minutos por razones de seguridad. Es aconsejable
dejar siempre un vaso con agua en el interior para
absorber las microondas si se pone en marcha el horno
accidentalmente.
Instale el horno de acuerdo con las distancias
especicadasenestemanual.(ConsulteInstalacióndel
horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos
en las tomas de corriente cercanas al horno.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 9 3/20/2013 2:12:29 PM
10
ESPAÑOL
• Yaquelassiguientesinstruccionesdefuncionamientoseaplicana
varios modelos, las características de este horno microondas pueden
variarligeramentedelasdescritasenestemanualyquizásnosean
aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda,
puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o
solicitarayudaeinformaciónenlíneaenwww.samsung.com.
• Estehornomicroondassólosepuedeutilizarparacalentaralimentos.
Es sólo para uso doméstico. No caliente tejidos ni cojines rellenos,
yaquepodríanarderyprovocarunincendio.Elfabricantenose
hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o
incorrecto de este aparato.
• Sinomantieneelhornolimpiopuedequesedeteriorelasupercie,
loquepodríarestarefectividadalavidadelaparatoyprovocar
riesgos innecesarios.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
loacompañan,indicaquealnalizarsuvidaútilnielproductonisusaccesorios
electrónicos(comoelcargador,cascos,cableUSB)deberáneliminarsejuntocon
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productosdeotrostiposderesiduosyrecícleloscorrectamente.Deestaformase
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
elproductooconlasautoridadeslocalespertinentesparainformarsesobrecómoy
dóndepuedenllevarloparaqueseasometidoaunreciclajeecológicoyseguro.
Losusuarioscomercialespuedencontactarconsuproveedoryconsultarlas
condicionesdelcontratodecompra.Esteproductoysusaccesorioselectrónicosno
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A
UNA DOSIS EXCESIVA DE ENERGÍA DE MICROONDAS
(SÓLO FUNCIÓN MICROONDAS)
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una
exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.
(a)Bajoningúnconceptointentehacerfuncionarelhornoconlapuerta
abierta, trate de forzar las trabas de seguridad (los pestillos de la
puerta) ni inserte nada en los orificios de las trabas de seguridad.
(b)NOcoloqueningúnobjetoentrelapuertadelhornoylaparte
delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de
productosdelimpiezaenlassuperciesdecontacto.Asegúresede
quelapuertaylassuperciesdecontactodelapuertaesténlimpias
pasándolesprimerountrapohúmedoyluegountraposuaveyseco
tras cada uso.
(c)Sielhornoestádañado,NOlohagafuncionarhastaquenolohaya
reparado un técnico cualificado por el fabricante. Es especialmente
importantequelapuertadelhornocierrecorrectamenteyquenose
produzcan daños en:
(1) puerta (curvada)
(2) bisagras de la puerta (rotas o flojas)
(3)Loscierresylassuperciesdecierre
(d) Sólo el personal cualificado del servicio técnico del microondas,
formadoporelfabricante,deberepararyajustarelhorno.
Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un
accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a
la unidad o el daño o la pérdida del accesorio ha sido provocado por el
usuario. Elementos que cubre esta estipulación:
(a)Puerta,tirador,panelexterioropaneldecontrolabollados,rayadoso
rotos.
(b)Bandeja,soportegiratorio,acopladororejillarotosoperdidos.
• Utiliceesteaparatosóloparalasfuncionespropiasquesedescriben
enestemanual.Lasinstruccionesdeadvertenciaydeseguridadde
este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden
ocurrir.Esresponsabilidaddelusuarioutilizarelsentidocomún,
laprecauciónyloscuidadosnecesariosparainstalar,mantenery
utilizar este aparato.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 10 3/20/2013 2:12:30 PM
11
ESPAÑOL
ÍNDICE GUÍA DE BÚSQUEDA RÁPIDA
Si desea cocinar algo.
1. Coloquelacomidaenelhorno.
Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón
Nivel de potencia (
) una o más veces.
2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los
botones numéricos necesarios (Máx. 30 min.).
3. Pulse el botón Inicio (
).
Resultado: La cocción dará comienzo. El horno
emite cuatro pitidos cuando la cocción
ha terminado.
Si desea descongelar alimentos.
1. Coloquelacomidacongeladaenelhorno.
Pulse el botón Descongelar (
).
2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los
botones numéricos necesarios (Máx. 30 min.).
3 Pulse el botón Inicio (
).
Resultado: La cocción dará comienzo. El horno
emite cuatro pitidos cuando la cocción
ha terminado.
Si desea ajustar el tiempo de cocción.
Deje la comida en el horno.
Pulse +30s una o más veces por cada 30 segundos
extra que desee añadir.
Guíadebúsquedarápida ........................................................................................11
Horno ......................................................................................................................12
Panel de control.......................................................................................................12
Cómocomprobarquesuhornofuncionacorrectamente .........................................13
Cocción/Recalentamiento ........................................................................................13
Usodelbotóndeinicioy+30sec ............................................................................13
Uso del botón detener/cancelar ..............................................................................13
Ajustedeltiempodecocciónydelniveldepotencia ...............................................14
Niveles de potencia .................................................................................................14
Uso del botón de descongelación ...........................................................................15
Programación de la memoria ...................................................................................15
Uso del botón comprobar ........................................................................................16
Reinicio del contador de ciclos de programas de la memoria ...................................17
Conguracióndelsonido .........................................................................................17
Uso del botón de doble cantidad .............................................................................18
Guía de utensilios de cocina ....................................................................................18
Guía de cocción ......................................................................................................19
Qué hacer en caso de duda o si tiene un problema .................................................21
Especificaciones técnicas ........................................................................................22
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 11 3/20/2013 2:12:30 PM
13
ESPAÑOL
CÓMO COMPROBAR QUE SU HORNO FUNCIONA CORRECTAMENTE
El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente
en todo momento. En primer lugar, coloque un vaso de agua en el plato de cerámica. A
continuación cierre la puerta.
1. Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón Nivel de
potencia (
) una o más veces.
2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los botones numéricos
necesarios (Máx. 30 min.). Pulse el botón Inicio ( ).
Resultado: Elhornocalentaráelaguadurante4o5
minutos. A continuación el agua empezará a
hervir.
El horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato de cerámica debe
estar colocado en el horno. Si no utiliza el nivel máximo de potencia eléctrica, el agua
tardará más en hervir.
Función de ahorro automático de energía.
Si no selecciona ninguna función durante la configuración o durante el funcionamiento con
paradatemporaldelaparato,lafunciónsecancelayalcabode10minutosseapagala
pantalla.Lalámparadelhornoseapagadespuésde5minutossilapuertaestáabierta.
COCCIÓN/RECALENTAMIENTO
Elprocedimientosiguienteexplicacómococerorecalentarcomida.Compruebe SIEMPRE
los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin supervisión. En primer lugar,
coloque la comida en el centro del plato de cerámica. A continuación cierre la puerta.
1. Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón Nivel de
potencia (
) una o más veces.
2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los botones
numéricos necesarios (Máx. 30 min.).
Resultado: Se enciende la luz del horno.
Nunca active el horno microondas cuando esté vacío.
USO DEL BOTÓN DE INICIO Y +30 SEC
Este botón permite aumentar cómodamente el tiempo de cocción en
incrementos de 30 segundos a alta potencia.
1. Pulse el botón +30s (
) una vez por cada
30 segundos. Pulse el botón Inicio ( ).
Por ejemplo, pulse el botón +30s ( ) dos veces
para un minuto. Se mostrará el tiempo; pulse el
botón Inicio ( ).
2. Agregue segundos a un programa en marcha
pulsando el botón +30s (
) por cada
30 segundos que desee añadir.
USO DEL BOTÓN DETENER/CANCELAR
El botón Detener/Cancelar ( ) permite anular las instrucciones que se
han introducido. También permite hacer una pausa en el ciclo de cocción
del horno para vigilar la comida.
1. Si desea interrumpir la cocción, pulse el botón
Detener/Cancelar (
) una vez.
2. Para reiniciar, pulse el botón Inicio (
).
Para corregir un error que acabe de hacer, pulse el botón
Detener/Cancelar (
) una vez yvuelvaaintroducirlasinstrucciones.
Si desea interrumpir la cocción, pulse el botón Detener/Cancelar
(
) dos veces.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 13 3/20/2013 2:12:31 PM
14
ESPAÑOL
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN Y DEL NIVEL DE
POTENCIA
COCCIÓN EN UNA ETAPA.
Puede detener la cocción en cualquier momento para probar la comida.
1. Pulse el botón Nivel de potencia (
) para
seleccionar la potencia. Al pulsar repetidamente
el botón Nivel de potencia ( ), se puede
seleccionar el nivel de potencia: HI (alto), MED
(medio) o LO (bajo).
2. Use los botones numéricos para introducir el
tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de un
segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo
superior a un minuto, introduzca también los
segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos,
introduzca 1, 0, 0, 0.
3. Pulse el botón Inicio (
) para comenzar la
cocción.
El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min.
la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar
(
)yrepitalospasos.
COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS
Puede detener la cocción en cualquier momento para probar la comida.
1. Pulse el botón Nivel de potencia (
) para
seleccionar la potencia. Al pulsar repetidamente
el botón Nivel de potencia ( ), se puede
seleccionar el nivel de potencia: HI (alto), MED
(medio) o LO (bajo).
2. Use los botones numéricos para introducir el
tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de un
segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo
superior a un minuto, introduzca también los
segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos,
introduzca 1, 0, 0, 0.
3. Repitalospasos1y2paralacocciónenIIoIIIetapas.
4. Pulse el botón Inicio (
) para comenzar la
cocción.
NIVELES DE POTENCIA
Puede elegir entre los niveles de potencia que se indican a continuación.
Nivel de Potencia Porcentaje Salida
ALTO (HI) 100 % 1050W
MEDIO (MED) 70 % 735W
BAJO(LO) 50% 525W
DESCONGELAR(
)
30 % 315W
Si selecciona el nivel de potencia superior, el tiempo de cocción se
debe reducir.
Si selecciona el nivel de potencia inferior, el tiempo de cocción se debe
aumentar.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 14 3/20/2013 2:12:32 PM
15
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA
COCCIÓN EN UNA ETAPA
1. Después de pulsar el botón Programas ( ), el
horno entrará en el modo Program (Programa). La
pantalla quedará en blanco.
2. Mediante los botones numéricos, escriba el
númerodeprograma,de1a20.
3. Después pulse el botón Nivel de potencia (
)
para seleccionar la potencia. Al pulsar
repetidamente el botón Nivel de potencia ( ),
se puede seleccionar el nivel de potencia: HI (alto),
MED(medio)oLOW(bajo).
4. Use los botones numéricos para introducir el
tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de
1 segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo
superior a un minuto, introduzca también los
segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos,
introduzca 1, 0, 0, 0.
5. Pulse el botón Programas (
) para terminar la
configuración de la memoria.
La pantalla mostrará ‘0’.
El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min.
la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar
( )yrepitalospasos.
El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min.
la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar
( )yrepitalospasos.
USO DEL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN
Eltiempodedescongelaciónyelniveldepotenciaseajustan
automáticamente.Tansólodebeseleccionarelprogramayelpeso.
Utilice sólo los recipientes que sean seguros para su uso en el
microondas.
En primer lugar, coloque la comida congelada en el centro del plato de
cerámicaycierrelapuerta.
1. Pulse el botón Descongelar (
).
2. Pulse los botones numéricos para introducir el
tiempo de descongelación. El tiempo ajustable va
de 1 segundo a 30 minutos.
3. Pulse el botón Inicio (
).
El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min.
la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar
(
)yrepitalospasos.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 15 3/20/2013 2:12:33 PM
16
ESPAÑOL
COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS
1. Después de pulsar el botón Programas ( ), el
horno entrará en el modo Program (Programa). La
pantalla quedará en blanco.
2. Mediante los botones numéricos, escriba el
númerodeprograma,de1a20.
3. Después pulse el botón Nivel de potencia (
)
para seleccionar la potencia. Al pulsar
repetidamente el botón Nivel de potencia ( ),
se puede seleccionar el nivel de potencia: HI (alto),
MED(medio)oLOW(bajo).
4. Use los botones numéricos para introducir el
tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de
1 segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo
superior a un minuto, introduzca también los
segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos,
introduzca 1, 0, 0, 0.
5. Repitalospasos3y4paralaprogramacióndelamemoriaenIIoIII
etapas.
6. Pulse el botón Programas (
) para terminar la
configuración de la memoria.
La pantalla mostrará ‘0’.
El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min.
la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar
(
)yrepitalospasos.
USO DE LA PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA
Pulse los botones numéricos para seleccionar las funciones de la memoria
programada por el usuario (consulte Programación de la memoria) de 1 a 20.
Pulse el botón Inicio ( ).
SilafuncióndeDESCONGELACIÓNincluyelaCOCCIÓNPORETAPAS,
funciona en primer lugar.
Sideseacambiardeprograma,reinicielaPROGRAMACIÓNDELAMEMORIA.
USO DEL BOTÓN COMPROBAR
Conrmacióndeltiempodecocciónydelniveldepotenciaencada
programa de memoria
1. Borretodaslasoperacionespulsandoelbotón
Detener/Cancelar (
). Pulse el botón
Comprobar ( ) para acceder al modo de
comprobación.
2. Conlosbotonesnuméricos,escribaelnúmero
de programa, de 1 a 20.
Porejemplo,supongamosquepulsa‘5’,para
elprogramadememoria5queesdelnivelde
potencia HI, cocción etapa I, con un tiempo de
6minutosy30segundos.Enprimerlugarse
visualizaráun‘5’,perodespuéscambiaráparamostrar
3. Después de un segundo, la pantalla quedará en
blanco automáticamente. Si desea comprobar
otros programas de memoria, introduzca los
númeroscorrespondientes.
4. Pulse el botón Detener/Cancelar (
) para salir
delmodoCheck(Comprobar).
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 16 3/20/2013 2:12:33 PM
17
ESPAÑOL
Lectura de cada contador de ciclos de programas de la memoria.
1. Borretodaslasoperacionespulsandoel
botón Detener/Cancelar (
). Pulse el botón
Check(Comprobar)paraaccederalmodode
comprobación.
2. Pulse el botón Inicio (
)ydespuésunbotón
numérico,del1al20.Apareceráelnúmerode
ciclos de ese programa de memoria. El contador
de ciclos aparecerá en unidades de 10.
Porejemplo,sielprogramadememoria5seha
utilizado 100 veces, la pantalla mostrará “10”.
Puesto que la pantalla utiliza unidades de 10, el
contador de ciclos es aproximado. El contador de
ciclos mostrado aumenta de diez en diez.
Por ejemplo, si el contador de ciclos es 90-99, aparecerá "9". El "9"
cambiaráa"10"enelciclonúmero100.Lafuncióndelcontadorde
ciclostieneunlímitede99990ciclos.Unavezsuperadoestenúmero,
elcontadordeciclosseborraráautomáticamenteyseiniciarádenuevo
desde “0”.
3. Después de un segundo, la pantalla quedará en
blanco automáticamente. Si desea comprobar
otros programas de memoria, introduzca los
númeroscorrespondientes.
4. Pulse el botón Detener/Cancelar (
) para salir
delmodoCheck(Comprobar).
REINICIO DEL CONTADOR DE CICLOS DE PROGRAMAS
DE LA MEMORIA
1. Borretodaslasoperacionespulsandoelbotón
Detener/Cancelar ( ). La pantalla mostrará “:0”.
2. Mantengapulsado‘0’ypulseelbotón
Descongelar
( ). El microondas emitirá un pitido para confirmar la
operacióndereinicio.Siborratodoslosnúmerosdela
pantallaconelbotónDetener/Cancelar
( ), verá ‘0’, como se muestra en la siguiente figura.
3. Pulse el botón Detener/Cancelar (
) para salir del
modo de reinicio.
CONFIGURACIÓN DEL SONIDO
1. Pulse el botón Sound (Sonido) para ajustar el volumen
del sonido. El volumen predeterminado del sonido es “LO”
(“BAJO”)ycuandosepulsavariasveceselbotónSound
(Sonido), el volumen cambia uno a uno en el orden MED
(MEDIO),HI(ALTO),OFF(APAGADO),LO(BAJO).
2. Pulse el botón Inicio (
) para salir del modo de Sound
(Sonido). La pantalla mostrará “:0”.
Indicador Sonido
HI Alto
MEDIO Medio
BAJO Baja
Blanco Apagado
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 17 3/20/2013 2:12:34 PM
18
ESPAÑOL
USO DEL BOTÓN DE DOBLE CANTIDAD
1. Pulse el botón Doble cantidad ( ).
2. Conlosbotonesnuméricos,escribaelnúmero
de programa de memoria, de 1 a 20.
Porejemplo,supongamosquepulsa‘5’,parael
programa de memoria5queesdelnivelde
potencia HI, cocción en etapa I con un tiempo de
6minutosy30segundos,6:30.
3. El programa de memoria funciona entonces para doblar el tiempo
programado por el usuario, que en este caso será de 13 minutos.
(6,30 x 2 = 13)
El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si doblando el tiempo
programado se excede el tiempo de cocción máximo, la pantalla
mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar (
).
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA
Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben
poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado.
Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos
están marcados como seguros para microondas, no deberá preocuparse.
Enlasiguientetablasedetallandiversostiposdeutensiliosdecocinayse
indicasidebenonoutilizarseenunhornomicroondasycómohacerlo.
Utensilios de cocina Seguro para
microondas
Comentarios
Papel de aluminio
✓ ✗
Se puede utilizar en pequeñas cantidades
para evitar que determinadas áreas se cuezan
demasiado. Si el papel de aluminio está demasiado
cerca de las paredes del horno, o si se utiliza en
grandes cantidades, pueden producirse arcos
eléctricos.
Porcelana y barro cocido
La porcelana, la cerámica, el barro cocido vidrioso
ylaporcelananasonnormalmenteadecuados,
a menos que estén decorados con adornos
metálicos.
Platos de cartón
de poliéster desechable
Algunos alimentos congelados vienen
empaquetados en estas bandejas.
Envoltorios de comida
rápida
• Recipientesytazasde
poliestireno
Se pueden utilizar para calentar comida. Una
cocción excesiva puede hacer que el poliestireno
se funda.
• Bolsasdepapelo
periódicos
Pueden arder.
• Papelrecicladooadornos
metálicos
Pueden provocar arcos eléctricos.
Cristal
• Utensiliosparaelhorno
Se pueden utilizar, a menos que estén decoradas
con adornos de metal.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 18 3/20/2013 2:12:35 PM
19
ESPAÑOL
GUÍA DE COCCIÓN
Recalentar entrantes
Utilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablapararecalentar.
Alimento Ración
(g)
Método Nivel Tiempo
(min)
Tiempo
reposo
(min)
Plato combinado
(refrigerado)
350 Coloque2-3componentes
refrigerados en un plato de
cerámica. Recaliente cubierto.
MEDIO 6½-7 3
Polloalcurryyarroz
(refrigerado)
300 Coloque2componentes
refrigerados en un plato de
cerámica(porej.arrozypollo).
Recaliente cubierto.
MEDIO 4½-5½ 3
Pasta con salsa
(refrigerada)
350 Ponga la pasta (por ej. espagueti
o fideos al huevo) en un plato
de cerámica hondo. Recaliente
cubierto. Remueva durante el
recalentamiento.
ALTO 4-5 3
Pasta rellena con
salsa (refrigerada)
350 Coloquelapastarellena(por
ej., ravioli, tortellini) en un plato
de cerámica hondo. Recaliente
cubierto. Remueva de vez en
cuando durante el recalentamiento.
MEDIO 4½-5½ 3
Lasaña (refrigerada) 400 Ponga la lasaña refrigerada
(producto precocinado) extendida
en el plato. Recaliente cubierto.
ALTO 4½-5½ 3
Patatas con
bechamel
(refrigeradas)
400 Ponga las patatas con bechamel
(producto precocinado) extendidas
en el plato. Recaliente cubierto.
MEDIO 5½-6½ 3
Patatas asadas
(cocidasy
refrigeradas)
500
(2x250)
Perforeelenvoltorioypongalas
patatas en un plato de cerámica
llano.
ALTO 5-6 2-3
Utensilios de cocina Seguro para
microondas
Comentarios
• Cristaleríana
Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos.
El cristal delicado se puede romper o resquebrajar
si se calienta repentinamente.
• Tarrosdecristal
Debe quitarse la tapa. Adecuados sólo para
calentar.
Metal
• Platos
Pueden producir arcos eléctricos o fuego.
• Tirasdecierredelas
bolsas para congelados
Papel
• Platos,tazas,servilletasy
papel de cocina
Paratiemposdecoccióncortosyparacalentar.
También para absorber el exceso de humedad.
• Papelreciclado
Pueden provocar arcos eléctricos.
Plástico
• Recipientes
Especialmente si se trata de termoplástico
resistente al calor. Otros plásticos pueden
combarse o decolorarse a altas temperaturas. No
use plásticos de melamina.
• Filmtransparente
Se puede utilizar para retener la humedad. No
debe tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitar el
envoltorioyaquepuedeescaparsevapor.
• Bolsasparacongelados
✓ ✗
Sólo si pueden hervir o son resistentes al horno.
No deben estar selladas herméticamente. Si es
necesario, pínchelas con un tenedor.
Papel encerado o a prueba
de grasa
Sepuedeutilizarpararetenerlahumedadyevitar
salpicaduras.
: Recomendaciones
✓✗
: Usar con precaución
: Inseguro
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 19 3/20/2013 2:12:35 PM
20
ESPAÑOL
Recalentar sopas y guisos
Utilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablapararecalentar.
Alimento Ración
(g)
Método Nivel Tiempo
(min)
Tiempo
reposo
(min)
Sopa
(refrigerada)
250 Viertaenunplatodecerámicahondo.
Recaliente cubierto. Remueva durante el
recalentamiento.
ALTO 3-3½ 2-3
Guisos
(refrigerados)
250 Viertaenuncuencooplatodecerámica
hondo. Recaliente cubierto. Remueva
durante el recalentamiento.
MEDIO 4-4½ 2-3
500 5½-6
Fabada (en
conserva)
350 Viertaenuncuencooplatodecerámica
hondo. Recaliente cubierto. Remueva
durante el recalentamiento.
MEDIO 3½-4 2-3
Sopa
(congelada)
1000 Viertaenuncuencodecristaldepyrexcon
tapa. Recaliente cubierto. Remueva durante
el recalentamiento.
ALTO 20-22 2-3
Desayunos
Utilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablaparacocinar.
Alimento Cantidad Método Nivel Tiempo
(min)
Tiempo
reposo
(min)
Panceta
(refrigerada)
2 lonchas
(20 g)
Ponga las lonchas sobre papel de cocina
en un plato de cerámica.
ALTO aprox. 1½ 1
Huevos
revueltos
2 huevos Bataloshuevos,añadasaly2
cucharaditasdeleche.Viertaenplatode
cerámica hondo. Remueva varias veces
durante la cocción.
BAJO aprox. 2½ 1
Alubias
cocidas (en
conserva)
250g Ponga las alubias en un plato de cerámica
hondo. Recaliente cubierto. Remueva
durante el recalentamiento.
MEDIO 2½-3½ 1-2
Recalentar comida rápida
Utilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablaparacocinar.
Alimento Cantidad Método Nivel Tiempo
(min)
Tiempo
reposo
(min)
Hamburguesa
con queso
(refrigerada)
150g
(1 pieza)
Ponga la hamburguesa sobre papel de
cocina en un plato de cerámica.
ALTO 1-1½ 2-3
Hamburguesa
con queso
(congelada)
150g
(1 pieza)
Ponga la hamburguesa sobre papel de
cocina en un plato de cerámica.
BAJO 3-3½ 2-3
Perrito caliente
(refrigerado)
125g
(1 pieza)
Ponga el perrito caliente sobre papel de
cocina en un plato de cerámica.
MEDIO 2-3
Pizza, porción
(refrigerada)
100 g Ponga la porción de pizza sobre papel
de cocina en un plato de cerámica.
BAJO 1½-2 1-2
Empanadilla
de carne
yverduras
(refrigerada)
200 g Ponga la empanadilla (o rollito) sobre
papel de cocina en un plato de
cerámica.
MEDIO 2-2½ 1-2
Quiche/Tarta
(refrigeradas)
150g Ponga la quiche sobre papel de cocina
en un plato de cerámica.
MEDIO 2-2½ 2-3
Croissants 60 g
(2 piezas)
Ponga los croissants sobre papel de
cocina en un plato de cerámica. Sírvalos
inmediatamente después de calentar.
MEDIO ½-1 -
Descongelar y cocer postres
Utilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablaparacocinar.
Alimento Cantidad Método Nivel Tiempo
(min)
Tiempo
reposo
(min)
Frutos del
bosque en
salsa
250g Ponga los frutos congelados en un cuenco
decristaldepyrexcontapa.Recaliente
cubierto. Remueva una vez durante el
tiempo de espera.
MEDIO 6-6½ 2-3
Dumplings
rellenos de
mermelada
300 g
(2 piezas)
Ponga las bolas de levadura congeladas
(precocinadas) una al lado de otra en
uncuencodecristaldepyrexcontapa.
Humedezca con agua fría la parte superior.
Deje cocer tapado.
MEDIO 4½-5 2-3
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 20 3/20/2013 2:12:35 PM
21
ESPAÑOL
Descongelar pan y pasteles
Utilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablaparacocinar.
Alimento Cantidad Método Nivel Tiempo
(min)
Tiempo
reposo
(min)
Baguettes 150g
(1 pieza)
Coloquelabaguettesobrepapelde
cocina en el horno.
DESCONGELAR aprox. ½ 3-5
Panecillos 50g
(4 piezas)
Coloquelospanecillosunoallado
del otro sobre papel de cocina en
el horno.
DESCONGELAR aprox. 3 3-5
Tarta de
frutas
120 g
(1 pieza)
Ponga la porción de tarta en un
plato de cerámica.
DESCONGELAR 3-3½ 5-10
Tarta de
crema
100 g
(1 pieza)
Ponga la porción de tarta en un
plato de cerámica. Ponga el biberón
en el centro del plato. Déjelo hasta
que la crema esté totalmente
descongelada.
DESCONGELAR aprox. 1 10-20
QUÉ HACER EN CASO DE DUDA O SI TIENE UN
PROBLEMA
Si se encuentra con alguno de los problemas enumerados a continuación,
pruebe las soluciones que se le ofrecen.
Se trata de algo normal.
• Condensacióndentrodelhorno.
• Flujodeairealrededordelapuertaydelacubiertaexterior.
• Reexióndeluzalrededordelapuertaydelacubiertaexterior.
• Seproduceunescapedevaporprocedentedelapuertaolos
conductos de ventilación.
El horno no se inicia cuando pulsa el botón de inicio.
• ¿Está la puerta completamente cerrada?
La comida no se cuece en absoluto.
• ¿Ha establecido el temporizador correctamente?
• ¿Está la puerta cerrada?
• ¿Hasobrecargadoelcircuitoeléctricodemodoquelosfusiblessehan
fundido o se ha producido un cortocircuito?
La comida se ha cocido de más o de menos.
• ¿Ha establecido la duración de cocción adecuada para este tipo de
comida?
• ¿Haseleccionadounniveldepotenciaadecuado?
El horno provoca interferencias con radios o televisores.
• Puede que observe leves interferencias en televisores o radios cuando el
horno esté en funcionamiento. Se trata de algo normal. Para solucionar
elproblemainstaleelhornolejosdetelevisores,radiosyantenas.
La bombilla no se enciende.
• Porrazonesdeseguridadnoreemplacelabombillaustedmismo.
PóngaseencontactoconelCentrodeatenciónalclientedeSamsung
más cercano para solicitar un técnico cualificado que cambie la
bombilla.
Se producen chasquidos o chispas dentro del horno (arcos eléctricos).
• ¿Utiliza un plato con adornos metálicos?
• ¿Hadejadountenedoruotroutensiliometálicodentrodelhorno?
• ¿Haypapeldealuminiomuycercadelasparedesinteriores?
Al abrir la puerta el ventilador se pone en marcha automáticamente
durante5minutos.
Cuandoseabrelapuertaparacolocaroretirarunalimento,
automáticamenteseenciendelalámparayseponeenmarcha
el ventilador. La puesta en marcha automática del ventilador es
intencionada, no llame al servicio técnico. El ventilador se detiene
automáticamente5minutosdespuésdecerrarlapuerta.
Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase
en contacto con el centro local de atención al cliente de SAMSUNG.
Tenga lista la siguiente información:
• Losnúmerosdeserieydemodelo,queestánimpresosnormalmente
en la parte posterior del horno
• Lagarantía
• Unadescripciónclaradelproblema
A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el
servicio de posventa de SAMSUNG.
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 21 3/20/2013 2:12:35 PM
22
ESPAÑOL
NOTASESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto
las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están
sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Modelo CM1089A
Fuente de alimentación 230V~50Hz
Consumo de energía
Microondas 1600W,7A
Potencia de salida 230V:1050W(IEC-705)
(4 niveles de potencia, incluida la descongelación)
Frecuencia de funcionamiento 2450MHz
Método de refrigeración Motor del ventilador de enfriamiento
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
Exterior
Interior del horno
517x297x412mm
336x225x349mm
Volumen 26 litros
Peso
Neto
Bruto
17,5kg
19kg
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 22 3/20/2013 2:12:35 PM
23
ESPAÑOL
NOTAS NOTAS
CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 23 3/20/2013 2:12:35 PM

Transcripción de documentos

MEMO MEMO ENGLISH 23 CM1089A_XEU_DE68-03310E_EN.indd 23 3/20/2013 3:17:25 PM CM1089A Horno microondas (COMERCIAL) imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Instrucciones para el usuario y guía de cocción Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 1 3/20/2013 2:12:21 PM Instrucciones importantes de seguridad LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Asegúrese de que estas precauciones se tengan siempre en cuenta. Antes de utilizar el horno compruebe que se siguen las instrucciones siguientes. ESPAÑOL Uso de este manual de instrucciones Acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de instrucciones contiene importante información sobre la cocción con el horno microondas: • Precauciones de seguridad • Accesorios adecuados y utensilios de cocina • Consejos de cocina útiles • Consejos de cocina Descripción de los símbolos e iconos ADVERTENCIA Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar graves lesiones personales o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad. Advertencia: riesgo de incendio Advertencia: superficie caliente Advertencia: electricidad Advertencia: material explosivo NO intentar. NO tocar. NO desmontar. Seguir las indicaciones explícitamente. Desenchufar el cable de alimentación de la toma de la pared. Comprobar que el aparato está conectado a tierra para impedir descargas eléctricas. Llamar al centro de servicio para obtener ayuda. Notas ADVERTENCIA (sólo función microondas) ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de ésta están dañados no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona competente. ADVERTENCIA: Es arriesgado que otra persona que no sea la adecuada realice la reparación, ya que ésta entraña la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar. Importante 2 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 2 3/20/2013 2:12:22 PM ADVERTENCIA: El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente. ADVERTENCIA: El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme. No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento. Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida. Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios. El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares. ESPAÑOL ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados. Utilice sólo utensilios que sean aptos para el microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio. Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio. Si nota humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 3 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 3 3/20/2013 2:12:22 PM ESPAÑOL Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar. No debe limpiar el aparato con un chorro de agua. El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles. Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos. Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. Este horno microondas es para usar sólo sobre una encimera, no se puede instalar en el interior de un armario. ADVERTENCIA (sólo función horno) - Opcional ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de combinación, los niños sólo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas. El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen. No utilice un limpiador con vaporizador. 4 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 4 3/20/2013 2:12:22 PM La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado. ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en edificios de uso doméstico. 5 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 5 3/20/2013 2:12:22 PM ESPAÑOL Instalación del horno microondas Coloque el horno en una superficie plana y nivelada a una altura mínima de 85 cm del suelo. La superficie debe poseer la firmeza suficiente para sostener el peso del horno con seguridad. 20 cm 10 cm 1. Cuando instale el horno, por encima por detrás la ventilación debe ser la adecuada, dejando para ello 85 cm 10 cm 10 cm (4 pulg.) de espacio como del suelo por los lados mínimo por detrás y en los laterales y 20 cm (8 pulg.) de espacio por encima. 2. Retire todo el material de embalaje del interior del horno. 3. Instale el aro giratorio y el plato giratorio. Compruebe que el plato giratorio gire sin problemas. (Sólo modelo con plato giratorio) 4. Este horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada. Por motivos de seguridad personal, conecte el cable a una toma de CA con conexión a tierra. No instale el microondas en entornos húmedos o calientes, como las inmediaciones de un horno tradicional o un radiador. Deben respetarse las especificaciones de suministro eléctrico del horno, y cualquier prolongación del cable debe ser del mismo estándar que el cable de alimentación suministrado con el horno. Limpie el interior y los cierres de la puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno microondas por primera vez. 6 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 6 Limpieza del horno microondas Las siguientes partes del horno microondas deben limpiarse regularmente para evitar que las partículas de comida y la grasa se incrusten en él: • Superficies internas y externas • Puerta y cierres de la puerta • Plato giratorio y aros giratorios (Sólo modelo con plato giratorio) Asegúrese SIEMPRE de que los cierres de la puerta estén limpios y de que la puerta cierre correctamente. Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios. 3/20/2013 2:12:23 PM 7 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 7 Cuando limpie la parte superior interna de la cavidad es aconsejable que baje el termostato a 45 ° y lo limpie. (Sólo modelo con calentador giratorio) Conservación y mantenimiento del horno microondas Tomar unas sencillas precauciones al guardar o utilizar su horno microondas. No debe utilizar el horno si la puerta o los cierres de la puerta están dañados: • Bisagras rotas • Cierres deteriorados • Cubierta del horno abollada o torcida Sólo un experto del servicio técnico debe realizar reparaciones en el microondas No quite NUNCA la carcasa externa del horno. Si el horno está defectuoso y necesita ser reparado o duda de su estado: • Desconéctelo del enchufe de la pared • Póngase en contacto con el centro de servicio posventa más cercano. Si desea guardar el horno temporalmente, elija un lugar seco y sin polvo. Motivo: El polvo y la humedad pueden afectar a las piezas que intervienen en el ESPAÑOL 1. Limpie las superficies externas con un paño suave y agua templada con jabón. Aclare y seque. 2. Elimine cualquier marcha o salpicadura de las superficies internas del horno con un paño jabonoso. Aclare y seque. 3. Para eliminar partículas de comida resecas y eliminar olores, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el horno y caliéntelo durante diez minutos a la máxima potencia. 4. Limpie el plato en el lavavajillas siempre que sea necesario. NO derrame agua en las rejillas de ventilación. No use NUNCA productos abrasivos ni disolventes químicos. Tenga especial cuidado al limpiar los cierres de la puerta para que las partículas no: • no se acumulen • impida que la puerta se cierre correctamente Limpie la cavidad del horno microondas después de cada uso con un detergente suave. Para evitar daños, deje que el microondas se enfríe antes de limpiarlo. 3/20/2013 2:12:23 PM ESPAÑOL funcionamiento del horno. Por razones de seguridad no reemplace la bombilla usted mismo. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung más cercano para solicitar un técnico cualificado que cambie la bombilla. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras el horno está funcionando. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. No aplique una fuerza excesiva sobre el aparato ni permita que reciba impactos. ADVERTENCIA No coloque el horno sobre un objeto frágil, como el fregadero o un objeto de vidrio. Sólo el personal cualificado debe modificar o reparar el aparato. No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiador con vaporizador o alta presión para limpiar el aparato. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes sellados en la función microondas. Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente sean los que se indican en las especificaciones del producto. Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor. Enchufe firmemente el cable de alimentación en el enchufe de la pared. No utilice un adaptador de enchufes múltiples, un cable alargador ni un transformador eléctrico. No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales inflamables; en un lugar con humedad, aceite o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua, o donde pueda haber fugas de gas; sobre una superficie desnivelada. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, ni lo introduzca entre objetos ni detrás del horno. No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados o una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable están dañados póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. El aparato debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales. Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. No vierta ni rocíe agua directamente dentro del horno. No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta del horno. No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del horno. En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. 8 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 8 3/20/2013 2:12:27 PM No almacene materiales inflamables en el horno. Tenga especial cuidado cuando prepare platos o bebidas que contengan alcohol, ya que los vapores pueden entrar en contacto con alguna parte caliente del horno. No sumerja en agua ni el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe, y mantenga el cable alejado del calor. Mantenga a los niños apartados del horno cuando abra o cierre la puerta ya que podrían tropezar con ella o pillarse los dedos. ADVERTENCIA: Durante el calentamiento de bebidas en el microondas pueden producirse ebulliciones eruptivas con retraso, por lo que debe tener cuidado al manejar el recipiente. Para evitarlo, deje reposar SIEMPRE por lo menos durante 20 segundos después de apagar el horno para que se iguale la temperatura. Remueva mientras se calienta, si es necesario, y remueva SIEMPRE después de calentar. En caso de quemaduras, siga las instrucciones de PRIMEROS AUXILIOS: No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Podrían incendiarse al contacto con el aire caliente que sale del horno por las ranuras. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Permanecerá apagado hasta que se enfríe lo suficiente. ESPAÑOL No caliente en el microondas los huevos con la cáscara ni los huevos cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento. No caliente tampoco recipientes, botellas ni tarros herméticos o sellados al vacío, frutos secos con cáscara, tomates, etc. Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato del horno a fin de evitar quemaduras accidentales. Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para evitar derrames. • Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos. • Cúbrala con una gasa seca y limpia. • No aplique cremas, aceites ni lociones. Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor. No ponga en marcha el microondas si está vacío. El microondas se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior para absorber las microondas si se pone en marcha el horno accidentalmente. PRECAUCIÓN Utilice sólo utensilios que sean aptos para el microondas. NO utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, tenedores, etc. Retire los cierres metalizados de las bolsas de papel o de plástico. Motivo: Se pueden producir chispas o arcos eléctricos que dañen el horno. Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalación del horno microondas.) Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno. No utilice el horno microondas para secar papeles ni tejidos. Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir el sobrecalentamiento o que éstos se quemen. 9 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 9 3/20/2013 2:12:29 PM Precauciones para evitar la posible exposición a una dosis excesiva de energía de microondas (sólo función microondas) • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. • Este horno microondas sólo se puede utilizar para calentar alimentos. Es sólo para uso doméstico. No caliente tejidos ni cojines rellenos, ya que podrían arder y provocar un incendio. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este aparato. • Si no mantiene el horno limpio puede que se deteriore la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios. ESPAÑOL Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud. (a) Bajo ningún concepto intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta, trate de forzar las trabas de seguridad (los pestillos de la puerta) ni inserte nada en los orificios de las trabas de seguridad. (b) NO coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de contacto. Asegúrese de que la puerta y las superficies de contacto de la puerta estén limpias pasándoles primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso. (c) Si el horno está dañado, NO lo haga funcionar hasta que no lo haya reparado un técnico cualificado por el fabricante. Es especialmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no se produzcan daños en: (1) puerta (curvada) (2) bisagras de la puerta (rotas o flojas) (3) Los cierres y las superficies de cierre (d) Sólo el personal cualificado del servicio técnico del microondas, formado por el fabricante, debe reparar y ajustar el horno. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o el daño o la pérdida del accesorio ha sido provocado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación: (a) Puerta, tirador, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos. (b) Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. • Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este aparato. 10 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 10 3/20/2013 2:12:30 PM índice Guía de búsqueda rápida Guía de búsqueda rápida.........................................................................................11 Si desea cocinar algo. Horno.......................................................................................................................12 1. Coloque la comida en el horno. Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón Nivel de potencia ( ) una o más veces. Panel de control.......................................................................................................12 2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los botones numéricos necesarios (Máx. 30 min.). Cocción/Recalentamiento.........................................................................................13 Uso del botón de inicio y +30 sec.............................................................................13 ESPAÑOL Cómo comprobar que su horno funciona correctamente..........................................13 Uso del botón detener/cancelar . .............................................................................13 3. Pulse el botón Inicio ( ). Resultado: La cocción dará comienzo. El horno emite cuatro pitidos cuando la cocción ha terminado. Ajuste del tiempo de cocción y del nivel de potencia................................................14 Niveles de potencia..................................................................................................14 Uso del botón de descongelación............................................................................15 Programación de la memoria....................................................................................15 Si desea descongelar alimentos. Uso del botón comprobar.........................................................................................16 1. Coloque la comida congelada en el horno. Pulse el botón Descongelar ( ). Reinicio del contador de ciclos de programas de la memoria....................................17 Configuración del sonido..........................................................................................17 Uso del botón de doble cantidad..............................................................................18 2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los botones numéricos necesarios (Máx. 30 min.). Guía de utensilios de cocina.....................................................................................18 Guía de cocción.......................................................................................................19 Qué hacer en caso de duda o si tiene un problema..................................................21 3 Pulse el botón Inicio ( ). Resultado: La cocción dará comienzo. El horno emite cuatro pitidos cuando la cocción ha terminado. Especificaciones técnicas.........................................................................................22 Si desea ajustar el tiempo de cocción. Deje la comida en el horno. Pulse +30s una o más veces por cada 30 segundos extra que desee añadir. 11 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 11 3/20/2013 2:12:30 PM Cómo comprobar que su horno funciona correctamente Uso del botón de inicio y +30 sec El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente en todo momento. En primer lugar, coloque un vaso de agua en el plato de cerámica. A continuación cierre la puerta. Este botón permite aumentar cómodamente el tiempo de cocción en incrementos de 30 segundos a alta potencia. ) una vez por cada 1. Pulse el botón +30s ( 30 segundos. Pulse el botón Inicio ( ). Por ejemplo, pulse el botón +30s ( ) dos veces para un minuto. Se mostrará el tiempo; pulse el botón Inicio ( ). 2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los botones numéricos necesarios (Máx. 30 min.). Pulse el botón Inicio ( ). Resultado: El horno calentará el agua durante 4 o 5 minutos. A continuación el agua empezará a hervir. 2. Agregue segundos a un programa en marcha ) por cada pulsando el botón +30s ( 30 segundos que desee añadir. El horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato de cerámica debe estar colocado en el horno. Si no utiliza el nivel máximo de potencia eléctrica, el agua tardará más en hervir. ESPAÑOL 1. Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón Nivel de potencia ( ) una o más veces. Uso del botón detener/cancelar El botón Detener/Cancelar ( ) permite anular las instrucciones que se han introducido. También permite hacer una pausa en el ciclo de cocción del horno para vigilar la comida. Función de ahorro automático de energía. Si no selecciona ninguna función durante la configuración o durante el funcionamiento con parada temporal del aparato, la función se cancela y al cabo de 10 minutos se apaga la pantalla. La lámpara del horno se apaga después de 5 minutos si la puerta está abierta. 1. Si desea interrumpir la cocción, pulse el botón Detener/Cancelar ( ) una vez. Cocción/Recalentamiento El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin supervisión. En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato de cerámica. A continuación cierre la puerta. 2. Para reiniciar, pulse el botón Inicio ( ). 1. Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón Nivel de potencia ( ) una o más veces. Para corregir un error que acabe de hacer, pulse el botón Detener/Cancelar ( ) una vez y vuelva a introducir las instrucciones. 2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los botones numéricos necesarios (Máx. 30 min.). Resultado: Se enciende la luz del horno. Si desea interrumpir la cocción, pulse el botón Detener/Cancelar ( ) dos veces. Nunca active el horno microondas cuando esté vacío. 13 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 13 3/20/2013 2:12:31 PM Ajuste del tiempo de cocción y del nivel de potencia COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS Puede detener la cocción en cualquier momento para probar la comida. 1. Pulse el botón Nivel de potencia ( ) para seleccionar la potencia. Al pulsar repetidamente el botón Nivel de potencia ( ), se puede seleccionar el nivel de potencia: HI (alto), MED (medio) o LO (bajo). COCCIÓN EN UNA ETAPA. ESPAÑOL Puede detener la cocción en cualquier momento para probar la comida. 1. Pulse el botón Nivel de potencia ( ) para seleccionar la potencia. Al pulsar repetidamente el botón Nivel de potencia ( ), se puede seleccionar el nivel de potencia: HI (alto), MED (medio) o LO (bajo). 2. Use los botones numéricos para introducir el tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de un segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo superior a un minuto, introduzca también los segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos, introduzca 1, 0, 0, 0. 2. Use los botones numéricos para introducir el tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de un segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo superior a un minuto, introduzca también los segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos, introduzca 1, 0, 0, 0. 3. Pulse el botón Inicio ( cocción. 3. Repita los pasos 1 y 2 para la cocción en II o III etapas. 4. Pulse el botón Inicio ( cocción. ) para comenzar la ) para comenzar la Niveles de potencia El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min. la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar ( ) y repita los pasos. Puede elegir entre los niveles de potencia que se indican a continuación. Nivel de Potencia Porcentaje Salida ALTO (HI) 100 % 1050 W MEDIO (MED) 70 % 735 W BAJO (LO) 50 % 525 W DESCONGELAR ( ) 30 % 315 W Si selecciona el nivel de potencia superior, el tiempo de cocción se debe reducir. Si selecciona el nivel de potencia inferior, el tiempo de cocción se debe aumentar. 14 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 14 3/20/2013 2:12:32 PM Programación de la memoria El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min. la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar ( ) y repita los pasos. COCCIÓN EN UNA ETAPA 1. Después de pulsar el botón Programas ( ), el horno entrará en el modo Program (Programa). La pantalla quedará en blanco. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente. Tan sólo debe seleccionar el programa y el peso. ESPAÑOL Uso del botón de descongelación 2. Mediante los botones numéricos, escriba el número de programa, de 1 a 20. Utilice sólo los recipientes que sean seguros para su uso en el microondas. En primer lugar, coloque la comida congelada en el centro del plato de cerámica y cierre la puerta. 1. Pulse el botón Descongelar ( 3. Después pulse el botón Nivel de potencia ( ) para seleccionar la potencia. Al pulsar repetidamente el botón Nivel de potencia ( ), se puede seleccionar el nivel de potencia: HI (alto), MED (medio) o LOW (bajo). ). 2. Pulse los botones numéricos para introducir el tiempo de descongelación. El tiempo ajustable va de 1 segundo a 30 minutos. 3. Pulse el botón Inicio ( 4. Use los botones numéricos para introducir el tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de 1 segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo superior a un minuto, introduzca también los segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos, introduzca 1, 0, 0, 0. ). 5. Pulse el botón Programas ( configuración de la memoria. La pantalla mostrará ‘0’. El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min. la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar ( ) y repita los pasos. ) para terminar la El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min. la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar ( ) y repita los pasos. 15 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 15 3/20/2013 2:12:33 PM COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS USO DE LA PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA ESPAÑOL 1. Después de pulsar el botón Programas ( ), el horno entrará en el modo Program (Programa). La pantalla quedará en blanco. Pulse los botones numéricos para seleccionar las funciones de la memoria programada por el usuario (consulte Programación de la memoria) de 1 a 20. Pulse el botón Inicio ( ). Si la función de DESCONGELACIÓN incluye la COCCIÓN POR ETAPAS, funciona en primer lugar. 2. Mediante los botones numéricos, escriba el número de programa, de 1 a 20. Si desea cambiar de programa, reinicie la PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA. Uso del botón comprobar Confirmación del tiempo de cocción y del nivel de potencia en cada programa de memoria 3. Después pulse el botón Nivel de potencia ( ) para seleccionar la potencia. Al pulsar repetidamente el botón Nivel de potencia ( ), se puede seleccionar el nivel de potencia: HI (alto), MED (medio) o LOW (bajo). 1. Borre todas las operaciones pulsando el botón Detener/Cancelar ( ). Pulse el botón Comprobar ( ) para acceder al modo de comprobación. 2. Con los botones numéricos, escriba el número de programa, de 1 a 20. Por ejemplo, supongamos que pulsa ‘5’, para el programa de memoria 5 que es del nivel de potencia HI, cocción etapa I, con un tiempo de 6 minutos y 30 segundos. En primer lugar se visualizará un ‘5’, pero después cambiará para mostrar 4. Use los botones numéricos para introducir el tiempo de cocción. El tiempo ajustable va de 1 segundo a 30 minutos. Para ajustar un tiempo superior a un minuto, introduzca también los segundos. Por ejemplo, para ajustar 10 minutos, introduzca 1, 0, 0, 0. 5. Repita los pasos 3 y 4 para la programación de la memoria en II o III etapas. 6. Pulse el botón Programas ( configuración de la memoria. La pantalla mostrará ‘0’. 3. Después de un segundo, la pantalla quedará en blanco automáticamente. Si desea comprobar otros programas de memoria, introduzca los números correspondientes. ) para terminar la 4. Pulse el botón Detener/Cancelar ( del modo Check (Comprobar). El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si se exceden los 30 min. la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar ( ) y repita los pasos. ) para salir 16 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 16 3/20/2013 2:12:33 PM Reinicio del contador de ciclos de programas de la memoria Lectura de cada contador de ciclos de programas de la memoria. 1. Borre todas las operaciones pulsando el botón Detener/Cancelar ( ). Pulse el botón Check (Comprobar) para acceder al modo de comprobación. 1. Borre todas las operaciones pulsando el botón Detener/Cancelar ( ). La pantalla mostrará “:0”. 2. Mantenga pulsado ‘0’ y pulse el botón Descongelar ( ). El microondas emitirá un pitido para confirmar la operación de reinicio. Si borra todos los números de la pantalla con el botón Detener/Cancelar ( ), verá ‘0’, como se muestra en la siguiente figura. Puesto que la pantalla utiliza unidades de 10, el contador de ciclos es aproximado. El contador de ciclos mostrado aumenta de diez en diez. 3. Pulse el botón Detener/Cancelar ( modo de reinicio. Por ejemplo, si el contador de ciclos es 90-99, aparecerá "9". El "9" cambiará a "10" en el ciclo número 100. La función del contador de ciclos tiene un límite de 99990 ciclos. Una vez superado este número, el contador de ciclos se borrará automáticamente y se iniciará de nuevo desde “0”. Configuración del sonido ) para salir del 1. Pulse el botón Sound (Sonido) para ajustar el volumen del sonido. El volumen predeterminado del sonido es “LO” (“BAJO”) y cuando se pulsa varias veces el botón Sound (Sonido), el volumen cambia uno a uno en el orden MED (MEDIO), HI (ALTO), OFF (APAGADO), LO (BAJO). 3. Después de un segundo, la pantalla quedará en blanco automáticamente. Si desea comprobar otros programas de memoria, introduzca los números correspondientes. 4. Pulse el botón Detener/Cancelar ( del modo Check (Comprobar). ESPAÑOL 2. Pulse el botón Inicio ( ) y después un botón numérico, del 1 al 20. Aparecerá el número de ciclos de ese programa de memoria. El contador de ciclos aparecerá en unidades de 10. Por ejemplo, si el programa de memoria 5 se ha utilizado 100 veces, la pantalla mostrará “10”. 2. Pulse el botón Inicio ( ) para salir del modo de Sound (Sonido). La pantalla mostrará “:0”. ) para salir Indicador HI MEDIO BAJO Blanco Sonido Alto Medio Baja Apagado 17 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 17 3/20/2013 2:12:34 PM Uso del botón de doble cantidad ESPAÑOL 1. Pulse el botón Doble cantidad ( Guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están marcados como seguros para microondas, no deberá preocuparse. En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o no utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo. ). 2. Con los botones numéricos, escriba el número de programa de memoria, de 1 a 20. Por ejemplo, supongamos que pulsa ‘5’, para el programa de memoria 5 que es del nivel de potencia HI, cocción en etapa I con un tiempo de 6 minutos y 30 segundos, 6:30. Utensilios de cocina Papel de aluminio 3. El programa de memoria funciona entonces para doblar el tiempo programado por el usuario, que en este caso será de 13 minutos. (6,30 x 2 = 13) El tiempo máximo de cocción es 30 minutos. Si doblando el tiempo programado se excede el tiempo de cocción máximo, la pantalla mostrará “E3”; después pulse el botón Detener/Cancelar ( ). Seguro para microondas Comentarios ✓✗ Se puede utilizar en pequeñas cantidades para evitar que determinadas áreas se cuezan demasiado. Si el papel de aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno, o si se utiliza en grandes cantidades, pueden producirse arcos eléctricos. Porcelana y barro cocido ✓ La porcelana, la cerámica, el barro cocido vidrioso y la porcelana fina son normalmente adecuados, a menos que estén decorados con adornos metálicos. Platos de cartón de poliéster desechable ✓ Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas. • Recipientes y tazas de poliestireno ✓ Se pueden utilizar para calentar comida. Una cocción excesiva puede hacer que el poliestireno se funda. • Bolsas de papel o periódicos ✗ Pueden arder. • Papel reciclado o adornos metálicos ✗ Pueden provocar arcos eléctricos. ✓ Se pueden utilizar, a menos que estén decoradas con adornos de metal. Envoltorios de comida rápida Cristal • Utensilios para el horno 18 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 18 3/20/2013 2:12:35 PM Utensilios de cocina Seguro para microondas • Cristalería fina ✓ Recalentar entrantes Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos. El cristal delicado se puede romper o resquebrajar si se calienta repentinamente. Alimento Debe quitarse la tapa. Adecuados sólo para calentar. Metal • Platos ✗ • Tiras de cierre de las bolsas para congelados ✗ Ración (g) Para tiempos de cocción cortos y para calentar. También para absorber el exceso de humedad. • Papel reciclado ✗ Pueden provocar arcos eléctricos. • Recipientes ✓ Especialmente si se trata de termoplástico resistente al calor. Otros plásticos pueden combarse o decolorarse a altas temperaturas. No use plásticos de melamina. • Film transparente ✓ Se puede utilizar para retener la humedad. No debe tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitar el envoltorio ya que puede escaparse vapor. Papel encerado o a prueba de grasa ✓ ✓✗ ✗ ✓✗ ✓ Sólo si pueden hervir o son resistentes al horno. No deben estar selladas herméticamente. Si es necesario, pínchelas con un tenedor. Se puede utilizar para retener la humedad y evitar salpicaduras. MEDIO 6½-7 3 Pollo al curry y arroz (refrigerado) 300 Coloque 2 componentes refrigerados en un plato de cerámica (por ej. arroz y pollo). Recaliente cubierto. MEDIO 4½-5½ 3 Pasta con salsa (refrigerada) 350 Ponga la pasta (por ej. espagueti o fideos al huevo) en un plato de cerámica hondo. Recaliente cubierto. Remueva durante el recalentamiento. ALTO 4-5 3 Pasta rellena con salsa (refrigerada) 350 Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato de cerámica hondo. Recaliente cubierto. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento. MEDIO 4½-5½ 3 Lasaña (refrigerada) 400 Ponga la lasaña refrigerada (producto precocinado) extendida en el plato. Recaliente cubierto. ALTO 4½-5½ 3 Patatas con bechamel (refrigeradas) 400 Ponga las patatas con bechamel (producto precocinado) extendidas en el plato. Recaliente cubierto. MEDIO 5½-6½ 3 ALTO 5-6 2-3 Patatas asadas (cocidas y refrigeradas) : Recomendaciones Tiempo reposo (min) Coloque 2-3 componentes refrigerados en un plato de cerámica. Recaliente cubierto. Plástico • Bolsas para congelados Tiempo (min) 350 Papel ✓ Nivel Plato combinado (refrigerado) Pueden producir arcos eléctricos o fuego. • Platos, tazas, servilletas y papel de cocina Método 500 Perfore el envoltorio y ponga las (2 x 250) patatas en un plato de cerámica llano. ESPAÑOL • Tarros de cristal ✓ Guía de cocción Comentarios : Usar con precaución : Inseguro 19 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 19 3/20/2013 2:12:35 PM Recalentar sopas y guisos Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. ESPAÑOL Alimento Ración (g) Método Nivel Tiempo (min) Tiempo reposo (min) Sopa (refrigerada) 250 Vierta en un plato de cerámica hondo. Recaliente cubierto. Remueva durante el recalentamiento. ALTO 3-3½ 2-3 Guisos (refrigerados) 250 Vierta en un cuenco o plato de cerámica hondo. Recaliente cubierto. Remueva durante el recalentamiento. MEDIO 4-4½ 2-3 500 Recalentar comida rápida Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. 5½-6 Fabada (en conserva) 350 Vierta en un cuenco o plato de cerámica hondo. Recaliente cubierto. Remueva durante el recalentamiento. MEDIO 3½-4 2-3 Sopa (congelada) 1000 Vierta en un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Recaliente cubierto. Remueva durante el recalentamiento. ALTO 20-22 2-3 Desayunos Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. Alimento Cantidad Método Nivel Tiempo (min) Tiempo reposo (min) Alimento Cantidad Hamburguesa con queso (refrigerada) Hamburguesa con queso (congelada) Perrito caliente (refrigerado) Pizza, porción (refrigerada) Empanadilla de carne y verduras (refrigerada) Quiche/Tarta (refrigeradas) Croissants 150 g (1 pieza) Nivel Tiempo (min) Ponga la hamburguesa sobre papel de cocina en un plato de cerámica. ALTO 1-1½ Tiempo reposo (min) 2-3 150 g (1 pieza) Ponga la hamburguesa sobre papel de cocina en un plato de cerámica. BAJO 3-3½ 2-3 125 g (1 pieza) 100 g Ponga el perrito caliente sobre papel de cocina en un plato de cerámica. Ponga la porción de pizza sobre papel de cocina en un plato de cerámica. Ponga la empanadilla (o rollito) sobre papel de cocina en un plato de cerámica. MEDIO 1½ 2-3 BAJO 1½-2 1-2 MEDIO 2-2½ 1-2 MEDIO 2-2½ 2-3 MEDIO ½-1 - 200 g 150 g Ponga la quiche sobre papel de cocina en un plato de cerámica. 60 g Ponga los croissants sobre papel de (2 piezas) cocina en un plato de cerámica. Sírvalos inmediatamente después de calentar. Descongelar y cocer postres Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. Panceta (refrigerada) 2 lonchas Ponga las lonchas sobre papel de cocina (20 g) en un plato de cerámica. ALTO aprox. 1½ 1 Huevos revueltos 2 huevos Bata los huevos, añada sal y 2 cucharaditas de leche. Vierta en plato de cerámica hondo. Remueva varias veces durante la cocción. BAJO aprox. 2½ 1 Alimento Cantidad 1-2 Frutos del bosque en salsa 250 g 2½-3½ Alubias cocidas (en conserva) 250 g Ponga las alubias en un plato de cerámica MEDIO hondo. Recaliente cubierto. Remueva durante el recalentamiento. Método Dumplings rellenos de mermelada Método Ponga los frutos congelados en un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Recaliente cubierto. Remueva una vez durante el tiempo de espera. 300 g Ponga las bolas de levadura congeladas (2 piezas) (precocinadas) una al lado de otra en un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Humedezca con agua fría la parte superior. Deje cocer tapado. Nivel Tiempo (min) MEDIO 6-6½ Tiempo reposo (min) 2-3 MEDIO 4½-5 2-3 20 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 20 3/20/2013 2:12:35 PM Descongelar pan y pasteles Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. Alimento Cantidad Baguettes Tarta de frutas Tarta de crema 120 g (1 pieza) 100 g (1 pieza) Coloque la baguette sobre papel de cocina en el horno. Coloque los panecillos uno al lado del otro sobre papel de cocina en el horno. Ponga la porción de tarta en un plato de cerámica. Ponga la porción de tarta en un plato de cerámica. Ponga el biberón en el centro del plato. Déjelo hasta que la crema esté totalmente descongelada. Nivel Tiempo (min) DESCONGELAR aprox. ½ Tiempo reposo (min) 3-5 DESCONGELAR aprox. 3 3-5 DESCONGELAR 3-3½ 5-10 DESCONGELAR aprox. 1 10-20 El horno provoca interferencias con radios o televisores. • Puede que observe leves interferencias en televisores o radios cuando el horno esté en funcionamiento. Se trata de algo normal. Para solucionar el problema instale el horno lejos de televisores, radios y antenas. La bombilla no se enciende. • Por razones de seguridad no reemplace la bombilla usted mismo. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung más cercano para solicitar un técnico cualificado que cambie la bombilla. ESPAÑOL Panecillos 150 g (1 pieza) 50 g (4 piezas) Método La comida se ha cocido de más o de menos. • ¿Ha establecido la duración de cocción adecuada para este tipo de comida? • ¿Ha seleccionado un nivel de potencia adecuado? Se producen chasquidos o chispas dentro del horno (arcos eléctricos). • ¿Utiliza un plato con adornos metálicos? • ¿Ha dejado un tenedor u otro utensilio metálico dentro del horno? • ¿Hay papel de aluminio muy cerca de las paredes interiores? Qué hacer en caso de duda o si tiene un problema Al abrir la puerta el ventilador se pone en marcha automáticamente durante 5 minutos. Cuando se abre la puerta para colocar o retirar un alimento, automáticamente se enciende la lámpara y se pone en marcha el ventilador. La puesta en marcha automática del ventilador es intencionada, no llame al servicio técnico. El ventilador se detiene automáticamente 5 minutos después de cerrar la puerta. Si se encuentra con alguno de los problemas enumerados a continuación, pruebe las soluciones que se le ofrecen. Se trata de algo normal. • Condensación dentro del horno. • Flujo de aire alrededor de la puerta y de la cubierta exterior. • Reflexión de luz alrededor de la puerta y de la cubierta exterior. • Se produce un escape de vapor procedente de la puerta o los conductos de ventilación. Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase en contacto con el centro local de atención al cliente de SAMSUNG. Tenga lista la siguiente información: El horno no se inicia cuando pulsa el botón de inicio. • ¿Está la puerta completamente cerrada? • Los números de serie y de modelo, que están impresos normalmente en la parte posterior del horno • La garantía • Una descripción clara del problema La comida no se cuece en absoluto. • ¿Ha establecido el temporizador correctamente? • ¿Está la puerta cerrada? • ¿Ha sobrecargado el circuito eléctrico de modo que los fusibles se han fundido o se ha producido un cortocircuito? A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de posventa de SAMSUNG. 21 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 21 3/20/2013 2:12:35 PM Especificaciones técnicas NOTAS ESPAÑOL SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo CM1089A Fuente de alimentación 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía Microondas 1600 W, 7 A Potencia de salida 230 V: 1050 W (IEC-705) (4 niveles de potencia, incluida la descongelación) Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Método de refrigeración Motor del ventilador de enfriamiento Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Exterior Interior del horno 517 x 297 x 412 mm 336 x 225 x 349 mm Volumen 26 litros Peso Neto Bruto 17,5 kg 19 kg 22 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 22 3/20/2013 2:12:35 PM NOTAS NOTAS ESPAÑOL 23 CM1089A_XEU_DE68-03310E_ES.indd 23 3/20/2013 2:12:35 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Samsung CM1089A Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario