Electrolux EAT3330 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

14
www.electrolux.com
DE
CZ
DK
EE
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PT
PL
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
BG
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes
sarnastes kohtades, näiteks:
- kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid;
- puhkemajades;
- hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;
- hommikusöögiga ööbimiskohtades.
ALUSTAMINE
1. Enne röstri esmakordset kasutamist tuleks see asetada avatud akna lähedusse ning panna paar
korda maksimaalse pruunistussättega tööle, leiba kasutamata.
2. Röstri kasutamine. Ühendage juhe vooluvõrguga, sisestage leivaviil ning valige pruunistussäte (1–7).
Vajutage käivitamishoob alla.
3. Kui leivaviil on saavutanud soovitud pruunistusastme, lülitub röster automaatselt välja ning leivaviil
tõstetakse üles. Käivitamishooba kergitades saate selle kõrgemale tõsta.
FUNKTSIOONID JA PUHASTAMINE
4.
Tööfunktsioonid: Röstimise katkestamiseks vajutage seiskamisnuppu (A). Külmutatud leiva röstimiseks
vajutage sulatamisnuppu (B) ning juba röstitud leiva soojendamiseks vajutage taassoojendusnuppu (C).
5. Kuklite ja muude leibade krõbestamiseks kasutage kukliraami. Asetage leivaviil aktiveeritud raamile ja
valige 2. pruunistamisaste. Lülitage röster käivitamishooba vajutades sisse. Kui see on valmis, pöörake
leib ümber ning korrake protsessi. Ettevaatust! Raam läheb tuliseks!
6. Puhastamine ja hooldus: Võtke röster vooluvõrgust välja ning laske sel maha jahtuda. Tühjendage
purukandik. Pühkige välispinnad kergelt niiske lapiga üle. Ärge kasutage kunagi söövitavaid või
abrasiivseid puhastusvahendeid ning ärge kastke seadet kunagi vedelikku!
JÄÄTMEKÄITLUSSE ANDMINE
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist
ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse.
Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku
ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
COMPONENTES
A. Ranura de tostado
B. Carcasa externa con aislamiento térmico
C. Bandeja para migas
D. Botón de descongelado con indicador luminoso
E. Botón de recalentado con indicador luminoso
F. Botón de detención con indicador luminoso
G. Control de tostado
H. Palanca de encendido y elevador de pan
I. Rejilla de panecillos para tueste ligero
J. Botón de la rejilla
K. Cable de alimentación y enchufe
L. Compartimento para el cable (en la parte
inferior del tostador)
M. Tapa para polvo
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el
electrodoméstico por primera vez.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
EAT33XX_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 14 2017-03-16 10:31:32
15
www.electrolux.com
BG
DE
CZ
DK
EE
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PT
PL
RO
SR
RU
SE
SI
SK
TR
GB
GR
FI
FR
ES
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y
comprendan los riesgos.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños, a
menos que sean mayores de 8 años y bajo la supervisión de un adulto.
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de
alimentación cuya tensión y frecuencia sean compatibles con las
especificaciones de la placa de clasificación.
Nunca utilice o coja el electrodoméstico si:
– el cable de alimentación presenta daños,
– la carcasa esdañada.
El electrodoméstico sólo se debe conectar a un enchufe con toma de tierra.
Si es necesario, se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A.
Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas
condiciones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de
asistencia o por personal homologado, con el fin de evitar peligros.
Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana y uniforme.
Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la
alimentación principal.
El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de
cada uso y antes de su limpieza y mantenimiento.
El electrodoméstico y los accesorios se calientan durante el funcionamiento.
Utilice únicamente los mangos y mandos indicados. Deje que se enfríe
antes de limpiarlo o guardarlo.
No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido.
No utilice ni coloque el electrodoméstico en una superficie caliente ni cerca
de una fuente de calor.
Advertencia: Evite derrames en el conector.
Atención: La superficie de resistencia térmica está sujeta a calor residual
tras su uso.
El cable de alimentación principal no debe entrar en contacto con las
partes calientes del electrodoméstico.
Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no
puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados
por un uso incorrecto o inadecuado.
Los restos de migas de pan pueden arder, limpie la bandeja de migas
con regularidad. No utilice nunca el electrodoméstico sin una bandeja de
migas.
EAT33XX_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 15 2017-03-16 10:31:32
16
www.electrolux.com
BG
DE
CZ
DK
EE
FI
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PT
PL
RO
SR
RU
SE
SI
SK
TR
FR
ES
No toque la ranura de tostado con los dedos ni con utensilios de metal.
Podría lastimarse o dañar el electrodoméstico.
El pan puede arder. No use el tostador debajo o cerca de objetos
inflamables (por ejemplo, cortinas). Vigile siempre el tostador durante su
funcionamiento.
No cubra la ranura de tostado durante el funcionamiento.
El electrodoméstico no se ha concebido para su funcionamiento con un
temporizador externo o sistema de control remoto independiente.
Las superficies pueden calentarse durante el uso
.
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y
similares como:
- cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- granjas;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo hostales o pensiones.
INTRODUCCIÓN
1. Antes de empezar a utilizar el tostador por primera vez, debe colocarlo junto a una ventana abierta
y dejelo funcionar unas pocas veces en el nivel de tostado máximo sin pan.
2. Cómo utilizar el tostador: enchufe el cable a la alimentación principal, introduzca el pan y seleccione
el nivel de tostado (1-7). Empuje hacia abajo la palanca de encendido.
3. Cuando el pan ha alcanzado el grado de tostado deseado, el tostador se apaga automáticamente
y el pan se eleva. Puede subirlo más levantando la palanca de encendido.
CARACTERÍSTICAS Y LIMPIEZA
4. Características de funcionamiento: para interrumpir el tostado, pulse el botón de detención (A). Para
tostar pan congelado, pulse el botón de descongelado (B) y para calentar pan ya tostado, pulse el
botón de recalentado (C).
5. Para tostar ligeramente panecillos u otro tipo de pan, utilice la rejilla para panecillos. Coloque el
pan en la ranura encendida y seleccione el ajuste de tostado 2. Encienda el tostador empujando la
palanca de encendido. Cuando haya terminado, gire el pan y repita el proceso. Precaución: la rejilla
se calienta.
6. Limpieza y cuidado: desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Vacíe la bandeja para las migas
de pan. Limpie las superficies exteriores con un trapo ligeramente humedecido. No utilice nunca
limpiadores cáusticos o abrasivos, ni sumerja el aparato en ningún líquido.
CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Recicle los materiales con el símbolo
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.
No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su
centro de reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
EAT33XX_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 16 2017-03-16 10:31:33

Transcripción de documentos

BG CZ DE DK EE ES See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: - kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; - puhkemajades; - hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades; - hommikusöögiga ööbimiskohtades. ALUSTAMINE FR 1. Enne röstri esmakordset kasutamist tuleks see asetada avatud akna lähedusse ning panna paar korda maksimaalse pruunistussättega tööle, leiba kasutamata. 2. Röstri kasutamine. Ühendage juhe vooluvõrguga, sisestage leivaviil ning valige pruunistussäte (1–7). Vajutage käivitamishoob alla. 3. Kui leivaviil on saavutanud soovitud pruunistusastme, lülitub röster automaatselt välja ning leivaviil tõstetakse üles. Käivitamishooba kergitades saate selle kõrgemale tõsta. GB FUNKTSIOONID JA PUHASTAMINE GR 4. Tööfunktsioonid: Röstimise katkestamiseks vajutage seiskamisnuppu (A). Külmutatud leiva röstimiseks vajutage sulatamisnuppu (B) ning juba röstitud leiva soojendamiseks vajutage taassoojendusnuppu (C). 5. Kuklite ja muude leibade krõbestamiseks kasutage kukliraami. Asetage leivaviil aktiveeritud raamile ja valige 2. pruunistamisaste. Lülitage röster käivitamishooba vajutades sisse. Kui see on valmis, pöörake leib ümber ning korrake protsessi. Ettevaatust! Raam läheb tuliseks! 6. Puhastamine ja hooldus: Võtke röster vooluvõrgust välja ning laske sel maha jahtuda. Tühjendage purukandik. Pühkige välispinnad kergelt niiske lapiga üle. Ärge kasutage kunagi söövitavaid või abrasiivseid puhastusvahendeid ning ärge kastke seadet kunagi vedelikku! FI HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RS RU SE SI SK TR UA JÄÄTMEKÄITLUSSE ANDMINE Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. COMPONENTES A. B. C. D. E. F. G. Ranura de tostado Carcasa externa con aislamiento térmico Bandeja para migas Botón de descongelado con indicador luminoso Botón de recalentado con indicador luminoso Botón de detención con indicador luminoso Control de tostado H. I. J. K. L. Palanca de encendido y elevador de pan Rejilla de panecillos para tueste ligero Botón de la rejilla Cable de alimentación y enchufe Compartimento para el cable (en la parte inferior del tostador) M. Tapa para polvo CONSEJO DE SEGURIDAD Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión www.electrolux.com EAT33XX_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 14 14 2017-03-16 10:31:32 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y comprendan los riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y bajo la supervisión de un adulto. Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de alimentación cuya tensión y frecuencia sean compatibles con las especificaciones de la placa de clasificación. Nunca utilice o coja el electrodoméstico si: – el cable de alimentación presenta daños, – la carcasa está dañada. El electrodoméstico sólo se debe conectar a un enchufe con toma de tierra. Si es necesario, se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A. Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal homologado, con el fin de evitar peligros. Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana y uniforme. Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación principal. El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de cada uso y antes de su limpieza y mantenimiento. El electrodoméstico y los accesorios se calientan durante el funcionamiento. Utilice únicamente los mangos y mandos indicados. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo. No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido. No utilice ni coloque el electrodoméstico en una superficie caliente ni cerca de una fuente de calor. Advertencia: Evite derrames en el conector. Atención: La superficie de resistencia térmica está sujeta a calor residual tras su uso. El cable de alimentación principal no debe entrar en contacto con las partes calientes del electrodoméstico. Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o inadecuado. Los restos de migas de pan pueden arder, limpie la bandeja de migas con regularidad. No utilice nunca el electrodoméstico sin una bandeja de migas. www.electrolux.com EAT33XX_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 15 BG CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SR RU SE SI SK TR 15 2017-03-16 10:31:32 GB • No toque la ranura de tostado con los dedos ni con utensilios de metal. Podría lastimarse o dañar el electrodoméstico. • El pan puede arder. No use el tostador debajo o cerca de objetos inflamables (por ejemplo, cortinas). Vigile siempre el tostador durante su funcionamiento. • No cubra la ranura de tostado durante el funcionamiento. • El electrodoméstico no se ha concebido para su funcionamiento con un temporizador externo o sistema de control remoto independiente. • Las superficies pueden calentarse durante el uso . Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: - cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - granjas; - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - entornos de tipo hostales o pensiones. GR INTRODUCCIÓN BG CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SR RU 1. Antes de empezar a utilizar el tostador por primera vez, debe colocarlo junto a una ventana abierta y dejelo funcionar unas pocas veces en el nivel de tostado máximo sin pan. 2. Cómo utilizar el tostador: enchufe el cable a la alimentación principal, introduzca el pan y seleccione el nivel de tostado (1-7). Empuje hacia abajo la palanca de encendido. 3. Cuando el pan ha alcanzado el grado de tostado deseado, el tostador se apaga automáticamente y el pan se eleva. Puede subirlo más levantando la palanca de encendido. CARACTERÍSTICAS Y LIMPIEZA 4. Características de funcionamiento: para interrumpir el tostado, pulse el botón de detención (A). Para tostar pan congelado, pulse el botón de descongelado (B) y para calentar pan ya tostado, pulse el botón de recalentado (C). 5. Para tostar ligeramente panecillos u otro tipo de pan, utilice la rejilla para panecillos. Coloque el pan en la ranura encendida y seleccione el ajuste de tostado 2. Encienda el tostador empujando la palanca de encendido. Cuando haya terminado, gire el pan y repita el proceso. Precaución: la rejilla se calienta. 6. Limpieza y cuidado: desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Vacíe la bandeja para las migas de pan. Limpie las superficies exteriores con un trapo ligeramente humedecido. No utilice nunca limpiadores cáusticos o abrasivos, ni sumerja el aparato en ningún líquido. CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. SE SI SK TR www.electrolux.com EAT33XX_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 16 16 2017-03-16 10:31:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EAT3330 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para