Mad Catz Fender ROCKBAND 3 Precisionbass Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

[2]
DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz
und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache
findest du unter www.madcatz.com
FR Il existe d’importantes consignes de sécurité et des avertissements relatifs à ce produit ainsi que, selon le cas, des informations sur le système
de déblocage et/ou sur le positionnement des piles à lire impérativement avant d’utiliser le produit. Vous trouverez le texte complet de ces
avertissements dans votre langue sur le site : www.madcatz.com
IT Ci sono importanti istruzioni sulla sicurezza e avvertimenti in merito a questo prodotto e, quando applicabili, allo smaltimento sicuro delle batterie
che dovresti leggere prima di utilizzare il prodotto. Per i testi completi di questi avvertimenti nella tua lingua, visita il sito
www.madcatz.com
ES Se incluyen instrucciones y precauciones importantes referentes a la seguridad de este producto así como, si procede, al conector de la
desconexión de seguridad o a la manera de desechar las pilas que deberías leer antes de usar este producto. Para ver el texto completo de
estas precauciones en tu idioma, visita la página web www.madcatz.com
DK Der er vigtige sikkerhedsinformationer og –advarsler knyttet til dette produkt og, hvis disse følger med, inline-sikkerhedsanordningen og/eller
korrekt udsmidning af batterier, som du bør læse før brug af produktet. For at læse disse advarsler i fuld udstrækning på dit sprog skal du besøge
websiden www.madcatz.com
SE Det finns viktiga produktsäkerhetsinstruktioner och varningar för denna produkt och, där så är tillämpligt, den inbyggda utlösaren, och/eller
avfallshantering för batterier som du bör läsa innan du använder denna produkt. Du kan läsa den fullständiga varningstexten på ditt språk genom
att besöka webbplatsen www.madcatz.com
PT Este produto inclui instruções e avisos importantes sobre segurança e, se for o caso, a patilha de segurança e/ou como deitar fora as pilhas
gastas que deve ler antes de começar a usar este produto. Para obter o texto completo dos avisos no seu idioma, visite o website
www.madcatz.com
[4]
(FRANÇAIS) (ESPAÑOL)
(DEUTSCH)
(ITALIANO)
Commutateur Whammy
Barre de Médiator double divisée
D-Pad
Back / Start
Bouton de connexion
Prise pour pédale Overdrive
Prise d’écouteurs
Bouton Xbox Guide
Commutateur FX
Interruptor de Whammy
Dos barras de toque separadas
D-Pad
Back / Start
Botón de conexión
Conector de Overdrive a pedal
Conector para auriculares
Botón guía de Xbox
Interruptor de FX
Whammy-Schalter
Zweigeteilten Strum Bar
D-Pad
Back / Start
Verbindungstaste
Overdrive-Pedalbuchse
Kopfhörerbuchse
Xbox Guide-Taste
FX-Schalter
Selettore di Whammy
Barra della pennata doppio
D-Pad
Back / Start
Pulsante di connession
Jack dell'Overdrive
Jack per cuffie
Pulsante Guida Xbox
Selettore di FX
Whammy Knob
D-Pad
Back / Start
Headset Jack
Xbox Guide
Button
Dual/Split
Strum Bar
FX Switch
Connect Button
Overdrive Pedal Jack
2
1
3
Attach the
Guitar Strap
here
and here
click!
we recommend the headstock be properly attached for
best results during gameplay
[5]
STA
RT
7
UTILISATION DE VOTRE BASSE SANS FIL (FRANÇAIS)
2. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de bien
fixer la tête
3. Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici
5. Appuyez sur le bouton Sync à l’avant de la console Xbox 360 puis appuyez sur le bouton
Sync au bas de la guitare
6. Bouton de Whammy
7. Utilisez la barre de médiator arrière pour naviguer dans le menu, la barre de médiator
avant est inversée intentionnellement afin de faciliter le jeu
VERWENDUNG DES BASSES KABELLOS (DEUTSCH)
2. Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen optimale Ergebnisse
zu erzielen
3. Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier
5. Drücken Sie den Sync-Knopf auf der Vorderseite der Xbox 360 und dann den Sync-Knopf
unten an der Bassgitarre
6. Whammy-Knopf
7. Verwenden Sie die hintere Strum Bar zur Navigation im Menü, die vordere Strum Bar ist
absichtlich seitenverkehrt, um ein besseres Spielen zu ermöglichen
Unscrew the peg, move it to the other side; now attach the strap, and you’re done!
CÓMO USAR EL BAJO INALÁMBRICO (ESPAÑOL)
2. Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado para obtener los
mejores resultados durante la interpretación
3. Engancha aquí la correa / Y aquí
5. Presiona el botón Sync en el frente de la Xbox 360 y luego presiona el botón Sync en la
parte inferior del Bajo
6. Palanca de Whammy
7. Usa la barra de toque trasera para navegar por el menú, la barra de toque delantera
está invertida intencionalmente para un mejor desarrollo del juego.
USO DELLA BASS WIRELESS (ITALIANO)
2. La testata deve essere fissata correttamente per ottenere i migliori risultati durante
l’esecuzione.
3. Attacca la tracolla della chitarra qui / e qui
5. Con la console e il controller entrambi accesi, premere e rilasciare il pulsante Connetti
dell’Xbox 360. Premere e rilasciare il pulsante Connetti (Sync) del controller. Una volta con-
nesso, l’anello di luce dell’Xbox 360 gira e assegna un numero giocatore a un quadrante.
6. Selettore di Whammy
7. Usare la strum bar posteriore per spostarsi nei menu; quella anteriore è invertita
apposta per una miglior qualità del gioco.
1
2 3
FOR LEFTIES...
POUR LES GAUCHERS… (FRANÇAIS)
Dévissez la cheville, déplacez-la de l’autre côté,
attachez ensuite la sangle, et c’est terminé !
PARA ZURDOS... (ESPAÑOL)
Desatornillad la clavija, colocadla al otro lado,
fijad la correa… ¡listo!
FÜR LINKSHÄNDER... (DEUTSCH)
Schrauben Sie den Stift heraus, befestigen
Sie ihn auf der anderen Seite und bringen Sie
jetzt den Gurt an – fertig.
PER I MANCINI... (ITALIANO)
Svitare l’attacco, spostarlo dall’altro lato,
fissare la cinghia: ecco fatto!
FOR VENSTREHÅNDEDE (DANSK)
Skru klemmen af og flyt den til den anden side,
sæt stroppen på, og du er klar!
FÖR VÄNSTERHÄNTA… (SVENSK)
Skruva loss knoppen och sätt den på andra
sidan och fäst sedan axelremmen. Klart!
PARA OS CANHOTOS… (PORTUGUÊS)
Desenroscar a cravelha, passá-la para o outro
lado, em seguida fixar a correia e está feito!
5
4
6
Whammy Knob
Insert fresh batteries into
the battery compartment
Use the back strum bar
for menu navigation. The
front strum bar is purposely
inverted for better gameplay.
2. Press the connect button
on the Xbox 360 console
1. Press the Xbox
Guide Button to
turn the Bass ON
3. Press
the Connect
Button to
sync with the
console
3 AA Batteries
[13]
ESPAÑOL Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3
Gracias por adquirir el Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3 de Mad Catz para su uso con el sistema de videojuego Xbox 360.
No se olvide de registrar en línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos.
IMPORTANTE
Antes de utilizar Rock Band 3 (en adelante, el “software”) o la batería, la guitarra, el teclado y/o el micrófono diseñados para su uso con el
software (cada uno de ellos, en adelante, un “controlador”) con la consola Xbox 360, lea el manual de instrucciones relativo a seguridad y salud,
y toda la demás información y las instrucciones sobre el uso correcto de la consola Xbox 360. A modo de referencia, el término “juego” se referirá
colectivamente al software y a todos y cada uno de los controladores.
Todas las preguntas relativas a la consola Xbox 360 deberán dirigirse al fabricante.
PRECAUCIÓN: Por favor, sigue TODAS las advertencias e instrucciones de seguridad. Cualquier cambio o modificación realizados en el juego o la
consola Xbox 360 que no estén expresamente aprobados por Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o el fabricante correspondiente de la consola
Xbox 360 podría invalidar la autorización del usuario para utilizar y manejar el juego e invalidará todas las garantías sobre el juego y el hardware. Ni
Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se responsabilizarán de ningún daño o
perjuicio derivado del uso inadecuado o no autorizado de este juego.
ADVERTENCIA: NINGÚN NIÑO DE MENOS DE TRES AÑOS DEBERÍA UTILIZAR NI JUGAR CON ESTE DISPOSITIVO. Este dispositivo es apto y está
dirigido a adultos y niños de al menos 12 años de edad. Los niños que tengan permiso para utilizar el mando de Rock Band deberían hacerlo SIEMPRE
bajo supervisión de un adulto.
PRECAUCIÓN: Por favor, asegúrese de que los jugadores que utilicen el mando de Rock Band tienen espacio suficiente para no recibir golpes con el
mando o de otros jugadores. El mando de Rock Band debe utilizarse con cuidado para evitar accidentes. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems,
Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios serán responsables de ninguna herida o lesión que resulte de un uso inadec-
uado del mando de Rock Band.
Información importante sobre seguridad y utilización adecuada:
No modi que, desmonte o intente abrir el mando.
No exponga el mando a condiciones extremas, como luz solar directa o humedad excesiva.
No exponga el mando a líquidos.
Si es necesario limpiarlo, utilice un paño seco para limpiar la zona afectada. No utilice nunca productos químicos.
Si el mando causa alguna interferencia en la recepción de la señal de radio o de televisión (se puede averiguar apagando y encendiendo el
mando), el usuario puede solucionar la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
(1) Redirija o recoloque la antena receptora del mando, si procede.
(2) Aumente la separación entre el mando y la consola.
SINCRONIZACIÓN DEL BAJO (Paso 5)
Introduce pilas nuevas en el compartimiento de pilas
Para encender el Bajo, pulsa el botón guía de la Xbox en la parte frontal del Bajo
Presiona el botón de conexión en el frente de la Xbox 360
Pulsa el botón de conexión en el lado del Bajo
CÓMO USAR LA PERILLA DE TRÉMOLO (Paso 6)
Gira la palanca de trémolo hacia delante y hacia atrás con rapidez para obtener el estilo trémolo
Gira la palanca de trémolo hacia delante y hacia atrás lentamente para obtener el estilo "bomba cayendo"
Suelta la palanca y ésta volverá automáticamente a la posición central para un funcionamiento normal
[14]
CÓMO USAR LAS DOS BARRAS DE TOQUE SEPARADAS (Paso 7)
Debes usar dos dedos (uno en cada región de barra de toque) para obtener todas esas notas rápidas
Apoya el pulgar en el descanso para el pulgar
Coloca el dedo índice en la región 1 y el mayor en la región 2
MODO INACTIVO
Luego de diez (10) minutos de inactividad, el bajo entrará en Modo inactivo. Pulsa y suelta el Botón guía de Xbox del bajo para despertar.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA: ¿Dónde está la barra de trémolo en el bajo?
RESPUESTA: La barra de trémolo fue reemplazada por una palanca de trémolo. Ésta es la palanca inferior más próxima al mástil del bajo. Los bajos
Fender Precision tradicionalmente no tienen barra de trémolo.
PREGUNTA: ¿Por qué la barra de toque delantera se encuentra invertida en el menú del juego?
RESPUESTA: La barra de toque delantera se encuentra invertida intencionalmente para permitirle al jugador el uso de la barra de toque dividida
según se desee durante el juego. Usa la barra de toque trasera para navegar por el menú.
PREGUNTA: ¿Debo girar la palanca de trémolo constantemente para obtener el efecto deseado o simplemente mantenerla en una posición?
RESPUESTA: Para obtener el efecto trémolo, debes girar la palanca de trémolo hacia atrás y hacia delante con rapidez para obtener el "estilo trémolo"
al tocar. Para obtener el efecto “bomba cayendo”, gírala suavemente. Al soltar la palanca, ésta volverá automáticamente a la posición central.
PREGUNTA: ¿Debo tocar ambas barras para que el juego registre una nota, o puedo tocar usando una sola barra de toque?
RESPUESTA: Puedes usar una sola barra de toque o usar ambas combinadas para registrar la nota en el juego.
PREGUNTA: ¿Mejorará mi actuación en el juego si uso ambas barras de toque?
RESPUESTA: Eso te permitirá tocar progresiones de notas rápidas con mayor velocidad al alternar entre ambas barras.
PREGUNTA: ¿Cómo puedo activar la “distorsión”?
RESPUESTA: Al inclinar el bajo en un ángulo de 90 grados o al pulsar el botón “Back”. También puedes usar el pedal de “Overdrive” (se vende por separado).
PREGUNTA: ¿Puedo usar este bajo para tocar partes de guitarra?
RESPUESTA: Sí, este también es un controlador de guitarra con todas las funciones.
PREGUNTA: ¿Puedo usar 2 bajos a la vez en el juego?
RESPUESTA: Sí, a un bajo se le asignará la parte de la guitarra y al otro la parte del bajo.
PREGUNTA: ¿Cómo separo el clavijero?
RESPUESTA: Usa un bolígrafo pequeño o destornillador Phillips para oprimir el botón de desbloqueo en la parte posterior del clavijero.
Para el servicio de garantía, NO devuelva el juego ni ninguna parte del mismo (incluido el Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3) a ningún comercio minorista, aunque se trate
de la tienda donde haya adquirido el producto. Los comerciantes NO son parte de nuestro programa de asistencia de garantía de Periféricos autorizado. En el caso poco probable de que encuentre
alguna pieza defectuosa en este juego, visite www.madcatz.com/support. Este sitio web incluye información pormenorizada de cómo benefi ciarse del programa de asistencia de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DIAS (SÓLO NORTEAMÉRICA)
Mad Catz garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante el período de garantía. La presente garantía de noventa (90) dias, intransferible y limitada, se le
otorga exclusivamente a usted, primer comprador usuario final. Si aparece un defecto cubierto por la presente garantía Y ha registrado su producto en Mad Catz Y presenta comprobante de compra,
Mad Catz, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de noventa (90) dias de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica, que comprende Canadá, México y Estados Unidos. El único y exclusivo remedio será la
reparación o sustitución de su producto Mad Catz. En ningún caso la responsabilidad de Mad Catz superará el precio original de compra del producto. Esta garantía no será de aplicación en caso de:
(a) desgaste lógico y normal o utilización incorrecta; (b) uso industrial, profesional o comercial; (c) si el producto se ha manipulado indebidamente o se ha modificado.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS (SÓLO EUROPA)
Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a
usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de
compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabili-
dad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines
industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.
Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
- Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815
- Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418
- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number)
- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado
- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra
- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.
APOYO TÉCNICO
[15]
Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com
Correo electrónico Norteamérica: [email protected]
Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes
(con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).
Correo electrónico Europa: [email protected]
Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418
Usted comprende que sus derechos como consumidor pueden variar dependiendo del lugar donde resida y de las leyes y regulaciones locales aplicables, y que algunos o todos sus derechos pueden ser
diferentes, o que algunos derechos o partes de la garantía pueden no aplicarse en su caso. Si no está seguro o tiene alguna pregunta sobre sus derechos, debería consultar con sus asesores o grupos
locales de consumo para determinar las leyes y regulaciones que pudieran aplicarse en su caso.
Si el comprador es un habitante de Australia o Nueva Zelanda, quedan excluidos de esta garantía todos los demás términos, condiciones y acuerdos, todas las condiciones, garantías y términos a los
que hacen referencia los estatutos, la ley general o el uso y costumbre, excepto cualquier condición no excluible. Excepto en lo que se refi ere a la responsabilidad exigida por ley o por las normativas
con relación a cualquier condición no excluible, nuestra responsabilidad con el comprador por cualquier acción u omisión, tanto si se deriva del contrato como por agravio, incluyendo negligencia, o de
otro modo relacionado con el dispositivo o nuestro acuerdo, queda por el presente documento invalidada y excluida. Para estos fi nes, la “condición de no excluible” incluye cualquier garantía implícita,
condición o garantía cuya exclusión infringiría, en caso de los consumidores australianos la Australian Trade Practices Act 1974 (Ley de Prácticas de Comercio Australiana de 1974) (“TPA”) o,en caso de
los consumidores de Nueva Zelanda, la New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (Ley de Garantías del Consumidor de Nueva Zelanda de 1993) (“CGA”) o en cualquier caso, anularía todo o parte de
cualquier exclusión o limitación de responsabilidad o recurso. En caso de cualquier infracción de una condición de no excluible (diferente a la incluida en la sección 69 de la TPA en Australia), los recursos
del comprador son limitados, y a nuestra discreción, nuestra responsabilidad se limita a volver a suministrar, sustituir o reparar el dispositivo (o a la discreción del comprador, a pagar los costes de hacer
cualquier de estas acciones).
Es posible que tenga ciertos derechos como consumidor con respecto al comercio o tienda donde adquirió este controlador. Las exclusiones, restricciones, términos y condiciones que aquí se establecen
no afectan ni modifican los derechos que pueda tener conforme a las leyes que se apliquen a su(s) transacción(es) con dichos comercios o tiendas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE OTRAS GARANTÍAS/RECURSOS:
Si el juego o cualquier parte del mismo se dañan por modificación, abuso, uso inadecuado, mal uso, negligencia o accidente, todas las garantías aplicables quedarán invalidadas y tendrá que seguir las
instrucciones correspondientes a las devoluciones después del período de garantía.
EXCEPTO EN LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE Y/O EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA PARTICULAR O DERECHO NO SEA EXCLUIDO O LIMITADO
POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE LA REGIÓN EN LA QUE VIVA, ELECTRONIC ARTS Y SUS LICENCIADORES RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUALQUIER GARANTÍA, TANTO ORAL
COMO ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE
NINGUNA NATURALEZA SE APLICARÁ O SERÁ VINCULANTE PARA CON ELECTRONIC ARTS NI SUS LICENCIADORES.
Si no se puede renunciar a la responsabilidad por alguna de las garantías aquí descritas debido a las leyes particulares aplicables en su caso, entonces tales garantías de este juego estarán limitadas al
período de garantía descrito anteriormente y aplicable en su caso. En ningún caso Electronic Arts, Harmonix, MTV Networks ni sus licenciantes se responsabilizarán de los daños fortuitos, indirectos o
especiales derivados de la posesión, el uso o el funcionamiento incorrecto del juego, incluidos, sin limitaciones, cualquier controlador, software u otra parte del juego, incluidos daños a la propiedad, y en
la medida que la ley lo permita, daños por lesiones personales, aunque estos fueran previsibles o Electronic Arts, Harmonix, MTV Networks o sus licenciantes hubieran sido advertidos de la posibilidad de
tales daños.
ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR ELLO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. EN TODAS
Y CADA UNA DE LAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE ELECTRONIC ARTS Y SUS LICENCIADORES SERÁ LIMITADA, Y LAS EXCLUSIONES SE INTERPRETARÁN PARA APLICARSE DENTRO DE
LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEY.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS PARA MANDOS INALÁMBRICOS
Utilice solo pilas alcalinas normales AA nuevas.
Sustituya todas las pilas usadas a la vez por otras pilas del mismo tipo.
Asegúrese de que introduce las pilas correctamente siguiendo los signos + y – tal y como indica el manual de instrucciones y el compartimiento para pilas del mando.
Nunca inserte las pilas al revés.
Si sabe que no va a utilizar el mando durante un periodo largo de tiempo, le recomendamos que extraiga las pilas.
No mezcle pilas viejas y nuevas o de tipos diferentes.
Retirar las baterías agotadas del controlador.
No realice cortocircuitos en terminales de alimentación.
ALMACENAR Y DESHACERSE DE PILAS USADAS ADECUADAMENTE
Las pilas pueden explotar o tener pérdidas y provocar quemaduras si se recargan, si se tiran al fuego, si se mezclan con pilas de otro tipo, si se introducen al revés o si se desmontan.
Nunca almacene ni eche pilas al fuego o a un lugar en llamas.
No lleve pilas sueltas en el bolso o bolsillos.
No extraiga la etiqueta de las pilas.
Le recomendamos que compruebe las normativas locales, que se ponga en contacto con las autoridades locales o que busque en las direcciones del directorio de gobierno local si existe un
lugar especial para la recogida de pilas o si hay alguna instrucción o requisito especial en su lugar de residencia. En el caso de las pilas recargables u otro tipo de pilas, el fabricante debería
proporcionar instrucciones precisas sobre cómo deshacerse de ellas, y usted debería siempre leerlas y seguir las instrucciones del fabricante para evitar lesiones y daños y para cumplir con la
ley y las normativas de protección de la salud, la seguridad y el medio ambiente.
Algunos estudios plantean cuestiones sobre los efectos potenciales para la salud de equipos eléctricos o electrónicos y algunas de las sustancias peligrosas que estos puedan contener. Consulte
siempre con su médico, quien podrá informarle sobre sus necesidades de salud en relación al uso del controlador, baterías u otras partes del juego. Si no está seguro de cómo deshacerse
correctamente o reciclar estos objetos, puede ponerse en contacto con Electronic Arts en rockbandservice.ea.com o póngase en contacto con funcionarios administrativos locales para obtener
información relacionada en tu zona.
PRECAUCIONES
Use este equipo únicamente del modo previsto.
Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualicados.
Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que
podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas
citados, consulte a un médico.
No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar
oprimidos o dañados.
No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.
No permita que los niños jueguen con cables.
El maltrato de las baterías incluidas en este equipo puede hacer que dichas baterías experimenten fugas y/o exploten y provoquen lesiones.
[16]
Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad.
EPILEPSIA
Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia,
pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos
regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones
Pérdida del Conocimiento
Movimientos Involuntarios
Tics Oculares o Musculares
Visión Alterada
Desorientación
Cuando juege con videojuegos:
1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible.
2. Juege en la pantalla más pequeña disponible.
3. No juegue si está cansado o necesita descansar.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Tome un descanso de 15-minutos cada hora.
LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS
Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También:
Tome un descanso de 15-minutos cada hora, aunque no crea que lo necesita.
Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se siente cansado, deje de jugar y descanse durante algunas horas antes de volver a jugar.
Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE:
Número de Modelo: 98661
Nombre Comercial: Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3
De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos controladores han sido probados y cumplen con los requisitos de las Directivas de la Unión Europea 1999/5/EC y 2004/108/EC. El signatario
autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Estados Unidos y Canadá:
De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,
CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en
instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar
el funcionamiento no deseado.
Exposición a la emisión de frecuencias de radio:
La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las
instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante
confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalám-
bricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las
restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando.
© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Reservados Todos los Derechos. Rock Band 3 desarrollado por Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band y todos los títulos y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de MTV
Networks, una división de Viacom Internacional, Inc. Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. Cubierta
por la patente estadounidense Nº 7320643 y patentes pendientes. Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom
y MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. Este producto es manufacturado bajo licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de
Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en
China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su
consulta en el futuro.
www.rockband.com
©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER™, PRECISION BASS™, y los distintos diseños para cabezales y estructuras aquí mostrados son marcas registradas de Fender Musical Instruments
Corporation. Reservados todos los derechos.
Controladores fabricados por:
Mad Catz, Inc.
7480 Mission Valley Road, Suite 101
San Diego, CA 92108
United States of America
¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44 (0) 8450-508418 (Europa).
Producto No. 98661 08/10

Transcripción de documentos

DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache findest du unter www.madcatz.com FR Il existe d’importantes consignes de sécurité et des avertissements relatifs à ce produit ainsi que, selon le cas, des informations sur le système de déblocage et/ou sur le positionnement des piles à lire impérativement avant d’utiliser le produit. Vous trouverez le texte complet de ces avertissements dans votre langue sur le site : www.madcatz.com IT Ci sono importanti istruzioni sulla sicurezza e avvertimenti in merito a questo prodotto e, quando applicabili, allo smaltimento sicuro delle batterie che dovresti leggere prima di utilizzare il prodotto. Per i testi completi di questi avvertimenti nella tua lingua, visita il sito www.madcatz.com ES Se incluyen instrucciones y precauciones importantes referentes a la seguridad de este producto así como, si procede, al conector de la desconexión de seguridad o a la manera de desechar las pilas que deberías leer antes de usar este producto. Para ver el texto completo de estas precauciones en tu idioma, visita la página web www.madcatz.com DK Der er vigtige sikkerhedsinformationer og –advarsler knyttet til dette produkt og, hvis disse følger med, inline-sikkerhedsanordningen og/eller korrekt udsmidning af batterier, som du bør læse før brug af produktet. For at læse disse advarsler i fuld udstrækning på dit sprog skal du besøge websiden www.madcatz.com SE Det finns viktiga produktsäkerhetsinstruktioner och varningar för denna produkt och, där så är tillämpligt, den inbyggda utlösaren, och/eller avfallshantering för batterier som du bör läsa innan du använder denna produkt. Du kan läsa den fullständiga varningstexten på ditt språk genom att besöka webbplatsen www.madcatz.com PT Este produto inclui instruções e avisos importantes sobre segurança e, se for o caso, a patilha de segurança e/ou como deitar fora as pilhas gastas que deve ler antes de começar a usar este produto. Para obter o texto completo dos avisos no seu idioma, visite o website www.madcatz.com [2] (FRANÇAIS) (ESPAÑOL) Commutateur Whammy Interruptor de Whammy Barre de Médiator double divisée Dos barras de toque separadas D-Pad D-Pad Back / Start Back / Start Bouton de connexion Botón de conexión Prise pour pédale Overdrive Conector de Overdrive a pedal Prise d’écouteurs Conector para auriculares Bouton Xbox Guide Botón guía de Xbox Commutateur FX Interruptor de FX (DEUTSCH) Whammy-Schalter Zweigeteilten Strum Bar D-Pad Back / Start Verbindungstaste Overdrive-Pedalbuchse Kopfhörerbuchse Xbox Guide-Taste FX-Schalter (ITALIANO) Whammy Knob Selettore di Whammy Barra della pennata doppio Dual/Split Strum Bar D-Pad Back / Start D-Pad Pulsante di connession FX Switch Jack dell'Overdrive Back / Start Xbox Guide Button Headset Jack 1 Overdrive Pedal Jack 2 Attach the Guitar Strap here click! we recommend the headstock be properly attached for best results during gameplay [4] Jack per cuffie Connect Button and here Pulsante Guida Xbox Selettore di FX 3 4 5 1. Press the Xbox Insert fresh batteries into the battery compartment STA RT Guide Button to turn the Bass ON 3 AA Batteries 3. Press the Connect Button to sync with the console 2. Press the connect button on the Xbox 360 console 6 7 Use the back strum bar for menu navigation. The front strum bar is purposely inverted for better gameplay. Whammy Knob UTILISATION DE VOTRE BASSE SANS FIL (FRANÇAIS) 2. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de bien fixer la tête 3. Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici 5. Appuyez sur le bouton Sync à l’avant de la console Xbox 360 puis appuyez sur le bouton Sync au bas de la guitare 6. Bouton de Whammy 7. Utilisez la barre de médiator arrière pour naviguer dans le menu, la barre de médiator avant est inversée intentionnellement afin de faciliter le jeu CÓMO USAR EL BAJO INALÁMBRICO (ESPAÑOL) 2. Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado para obtener los mejores resultados durante la interpretación 3. Engancha aquí la correa / Y aquí 5. Presiona el botón Sync en el frente de la Xbox 360 y luego presiona el botón Sync en la parte inferior del Bajo 6. Palanca de Whammy 7. Usa la barra de toque trasera para navegar por el menú, la barra de toque delantera está invertida intencionalmente para un mejor desarrollo del juego. VERWENDUNG DES BASSES KABELLOS (DEUTSCH) 2. Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen optimale Ergebnisse zu erzielen 3. Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier 5. Drücken Sie den Sync-Knopf auf der Vorderseite der Xbox 360 und dann den Sync-Knopf unten an der Bassgitarre 6. Whammy-Knopf 7. Verwenden Sie die hintere Strum Bar zur Navigation im Menü, die vordere Strum Bar ist absichtlich seitenverkehrt, um ein besseres Spielen zu ermöglichen USO DELLA BASS WIRELESS (ITALIANO) 2. La testata deve essere fissata correttamente per ottenere i migliori risultati durante l’esecuzione. 3. Attacca la tracolla della chitarra qui / e qui 5. Con la console e il controller entrambi accesi, premere e rilasciare il pulsante Connetti dell’Xbox 360. Premere e rilasciare il pulsante Connetti (Sync) del controller. Una volta connesso, l’anello di luce dell’Xbox 360 gira e assegna un numero giocatore a un quadrante. 6. Selettore di Whammy 7. Usare la strum bar posteriore per spostarsi nei menu; quella anteriore è invertita apposta per una miglior qualità del gioco. FOR LEFTIES... Unscrew the peg, move it to the other side; now attach the strap, and you’re done! POUR LES GAUCHERS… (FRANÇAIS) Dévissez la cheville, déplacez-la de l’autre côté, attachez ensuite la sangle, et c’est terminé ! PARA ZURDOS... (ESPAÑOL) Desatornillad la clavija, colocadla al otro lado, fijad la correa… ¡listo! FÜR LINKSHÄNDER... (DEUTSCH) Schrauben Sie den Stift heraus, befestigen Sie ihn auf der anderen Seite und bringen Sie jetzt den Gurt an – fertig. PER I MANCINI... (ITALIANO) Svitare l’attacco, spostarlo dall’altro lato, fissare la cinghia: ecco fatto! FOR VENSTREHÅNDEDE… (DANSK) Skru klemmen af og flyt den til den anden side, sæt stroppen på, og du er klar! 1 FÖR VÄNSTERHÄNTA… (SVENSK) Skruva loss knoppen och sätt den på andra sidan och fäst sedan axelremmen. Klart! 2 3 PARA OS CANHOTOS… (PORTUGUÊS) Desenroscar a cravelha, passá-la para o outro lado, em seguida fixar a correia e está feito! [5] ESPAÑOL Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3 Gracias por adquirir el Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3 de Mad Catz para su uso con el sistema de videojuego Xbox 360. No se olvide de registrar en línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos. IMPORTANTE Antes de utilizar Rock Band 3 (en adelante, el “software”) o la batería, la guitarra, el teclado y/o el micrófono diseñados para su uso con el software (cada uno de ellos, en adelante, un “controlador”) con la consola Xbox 360, lea el manual de instrucciones relativo a seguridad y salud, y toda la demás información y las instrucciones sobre el uso correcto de la consola Xbox 360. A modo de referencia, el término “juego” se referirá colectivamente al software y a todos y cada uno de los controladores. Todas las preguntas relativas a la consola Xbox 360 deberán dirigirse al fabricante. PRECAUCIÓN: Por favor, sigue TODAS las advertencias e instrucciones de seguridad. Cualquier cambio o modificación realizados en el juego o la consola Xbox 360 que no estén expresamente aprobados por Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o el fabricante correspondiente de la consola Xbox 360 podría invalidar la autorización del usuario para utilizar y manejar el juego e invalidará todas las garantías sobre el juego y el hardware. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se responsabilizarán de ningún daño o perjuicio derivado del uso inadecuado o no autorizado de este juego. ADVERTENCIA: NINGÚN NIÑO DE MENOS DE TRES AÑOS DEBERÍA UTILIZAR NI JUGAR CON ESTE DISPOSITIVO. Este dispositivo es apto y está dirigido a adultos y niños de al menos 12 años de edad. Los niños que tengan permiso para utilizar el mando de Rock Band deberían hacerlo SIEMPRE bajo supervisión de un adulto. PRECAUCIÓN: Por favor, asegúrese de que los jugadores que utilicen el mando de Rock Band tienen espacio suficiente para no recibir golpes con el mando o de otros jugadores. El mando de Rock Band debe utilizarse con cuidado para evitar accidentes. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios serán responsables de ninguna herida o lesión que resulte de un uso inadecuado del mando de Rock Band. Información importante sobre seguridad y utilización adecuada: • No modifi que, desmonte o intente abrir el mando. • No exponga el mando a condiciones extremas, como luz solar directa o humedad excesiva. • No exponga el mando a líquidos. • Si es necesario limpiarlo, utilice un paño seco para limpiar la zona afectada. No utilice nunca productos químicos. • Si el mando causa alguna interferencia en la recepción de la señal de radio o de televisión (se puede averiguar apagando y encendiendo el mando), el usuario puede solucionar la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas: (1) Redirija o recoloque la antena receptora del mando, si procede. (2) Aumente la separación entre el mando y la consola. SINCRONIZACIÓN DEL BAJO (Paso 5) • Introduce pilas nuevas en el compartimiento de pilas • Para encender el Bajo, pulsa el botón guía de la Xbox en la parte frontal del Bajo • Presiona el botón de conexión en el frente de la Xbox 360 • Pulsa el botón de conexión en el lado del Bajo CÓMO USAR LA PERILLA DE TRÉMOLO (Paso 6) • Gira la palanca de trémolo hacia delante y hacia atrás con rapidez para obtener el estilo trémolo • Gira la palanca de trémolo hacia delante y hacia atrás lentamente para obtener el estilo "bomba cayendo" • Suelta la palanca y ésta volverá automáticamente a la posición central para un funcionamiento normal [13] CÓMO USAR LAS DOS BARRAS DE TOQUE SEPARADAS (Paso 7) • Debes usar dos dedos (uno en cada región de barra de toque) para obtener todas esas notas rápidas • Apoya el pulgar en el descanso para el pulgar • Coloca el dedo índice en la región 1 y el mayor en la región 2 MODO INACTIVO Luego de diez (10) minutos de inactividad, el bajo entrará en Modo inactivo. Pulsa y suelta el Botón guía de Xbox del bajo para despertar. PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA: ¿Dónde está la barra de trémolo en el bajo? RESPUESTA: La barra de trémolo fue reemplazada por una palanca de trémolo. Ésta es la palanca inferior más próxima al mástil del bajo. Los bajos Fender Precision tradicionalmente no tienen barra de trémolo. PREGUNTA: ¿Por qué la barra de toque delantera se encuentra invertida en el menú del juego? RESPUESTA: La barra de toque delantera se encuentra invertida intencionalmente para permitirle al jugador el uso de la barra de toque dividida según se desee durante el juego. Usa la barra de toque trasera para navegar por el menú. PREGUNTA: ¿Debo girar la palanca de trémolo constantemente para obtener el efecto deseado o simplemente mantenerla en una posición? RESPUESTA: Para obtener el efecto trémolo, debes girar la palanca de trémolo hacia atrás y hacia delante con rapidez para obtener el "estilo trémolo" al tocar. Para obtener el efecto “bomba cayendo”, gírala suavemente. Al soltar la palanca, ésta volverá automáticamente a la posición central. PREGUNTA: ¿Debo tocar ambas barras para que el juego registre una nota, o puedo tocar usando una sola barra de toque? RESPUESTA: Puedes usar una sola barra de toque o usar ambas combinadas para registrar la nota en el juego. PREGUNTA: ¿Mejorará mi actuación en el juego si uso ambas barras de toque? RESPUESTA: Eso te permitirá tocar progresiones de notas rápidas con mayor velocidad al alternar entre ambas barras. PREGUNTA: ¿Cómo puedo activar la “distorsión”? RESPUESTA: Al inclinar el bajo en un ángulo de 90 grados o al pulsar el botón “Back”. También puedes usar el pedal de “Overdrive” (se vende por separado). PREGUNTA: ¿Puedo usar este bajo para tocar partes de guitarra? RESPUESTA: Sí, este también es un controlador de guitarra con todas las funciones. PREGUNTA: ¿Puedo usar 2 bajos a la vez en el juego? RESPUESTA: Sí, a un bajo se le asignará la parte de la guitarra y al otro la parte del bajo. PREGUNTA: ¿Cómo separo el clavijero? RESPUESTA: Usa un bolígrafo pequeño o destornillador Phillips para oprimir el botón de desbloqueo en la parte posterior del clavijero. Para el servicio de garantía, NO devuelva el juego ni ninguna parte del mismo (incluido el Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3) a ningún comercio minorista, aunque se trate de la tienda donde haya adquirido el producto. Los comerciantes NO son parte de nuestro programa de asistencia de garantía de Periféricos autorizado. En el caso poco probable de que encuentre alguna pieza defectuosa en este juego, visite www.madcatz.com/support. Este sitio web incluye información pormenorizada de cómo benefi ciarse del programa de asistencia de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE 90 DIAS (SÓLO NORTEAMÉRICA) Mad Catz garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante el período de garantía. La presente garantía de noventa (90) dias, intransferible y limitada, se le otorga exclusivamente a usted, primer comprador usuario final. Si aparece un defecto cubierto por la presente garantía Y ha registrado su producto en Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin cargo alguno.   La garantía limitada de noventa (90) dias de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica, que comprende Canadá, México y Estados Unidos. El único y exclusivo remedio será la reparación o sustitución de su producto Mad Catz. En ningún caso la responsabilidad de Mad Catz superará el precio original de compra del producto. Esta garantía no será de aplicación en caso de: (a) desgaste lógico y normal o utilización incorrecta; (b) uso industrial, profesional o comercial; (c) si el producto se ha manipulado indebidamente o se ha modificado. GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS (SÓLO EUROPA) Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. Para solicitar servicio al amparo de la garantía: - Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche. APOYO TÉCNICO [14] Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com Correo electrónico Norteamérica: [email protected] Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países). Correo electrónico Europa: [email protected] Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418 Usted comprende que sus derechos como consumidor pueden variar dependiendo del lugar donde resida y de las leyes y regulaciones locales aplicables, y que algunos o todos sus derechos pueden ser diferentes, o que algunos derechos o partes de la garantía pueden no aplicarse en su caso. Si no está seguro o tiene alguna pregunta sobre sus derechos, debería consultar con sus asesores o grupos locales de consumo para determinar las leyes y regulaciones que pudieran aplicarse en su caso. Si el comprador es un habitante de Australia o Nueva Zelanda, quedan excluidos de esta garantía todos los demás términos, condiciones y acuerdos, todas las condiciones, garantías y términos a los que hacen referencia los estatutos, la ley general o el uso y costumbre, excepto cualquier condición no excluible. Excepto en lo que se refi ere a la responsabilidad exigida por ley o por las normativas con relación a cualquier condición no excluible, nuestra responsabilidad con el comprador por cualquier acción u omisión, tanto si se deriva del contrato como por agravio, incluyendo negligencia, o de otro modo relacionado con el dispositivo o nuestro acuerdo, queda por el presente documento invalidada y excluida. Para estos fi nes, la “condición de no excluible” incluye cualquier garantía implícita, condición o garantía cuya exclusión infringiría, en caso de los consumidores australianos la Australian Trade Practices Act 1974 (Ley de Prácticas de Comercio Australiana de 1974) (“TPA”) o,en caso de los consumidores de Nueva Zelanda, la New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (Ley de Garantías del Consumidor de Nueva Zelanda de 1993) (“CGA”) o en cualquier caso, anularía todo o parte de cualquier exclusión o limitación de responsabilidad o recurso. En caso de cualquier infracción de una condición de no excluible (diferente a la incluida en la sección 69 de la TPA en Australia), los recursos del comprador son limitados, y a nuestra discreción, nuestra responsabilidad se limita a volver a suministrar, sustituir o reparar el dispositivo (o a la discreción del comprador, a pagar los costes de hacer cualquier de estas acciones). Es posible que tenga ciertos derechos como consumidor con respecto al comercio o tienda donde adquirió este controlador. Las exclusiones, restricciones, términos y condiciones que aquí se establecen no afectan ni modifican los derechos que pueda tener conforme a las leyes que se apliquen a su(s) transacción(es) con dichos comercios o tiendas. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE OTRAS GARANTÍAS/RECURSOS: Si el juego o cualquier parte del mismo se dañan por modificación, abuso, uso inadecuado, mal uso, negligencia o accidente, todas las garantías aplicables quedarán invalidadas y tendrá que seguir las instrucciones correspondientes a las devoluciones después del período de garantía. EXCEPTO EN LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE Y/O EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA PARTICULAR O DERECHO NO SEA EXCLUIDO O LIMITADO POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE LA REGIÓN EN LA QUE VIVA, ELECTRONIC ARTS Y SUS LICENCIADORES RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUALQUIER GARANTÍA, TANTO ORAL COMO ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE NINGUNA NATURALEZA SE APLICARÁ O SERÁ VINCULANTE PARA CON ELECTRONIC ARTS NI SUS LICENCIADORES. Si no se puede renunciar a la responsabilidad por alguna de las garantías aquí descritas debido a las leyes particulares aplicables en su caso, entonces tales garantías de este juego estarán limitadas al período de garantía descrito anteriormente y aplicable en su caso. En ningún caso Electronic Arts, Harmonix, MTV Networks ni sus licenciantes se responsabilizarán de los daños fortuitos, indirectos o especiales derivados de la posesión, el uso o el funcionamiento incorrecto del juego, incluidos, sin limitaciones, cualquier controlador, software u otra parte del juego, incluidos daños a la propiedad, y en la medida que la ley lo permita, daños por lesiones personales, aunque estos fueran previsibles o Electronic Arts, Harmonix, MTV Networks o sus licenciantes hubieran sido advertidos de la posibilidad de tales daños. ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR ELLO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. EN TODAS Y CADA UNA DE LAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE ELECTRONIC ARTS Y SUS LICENCIADORES SERÁ LIMITADA, Y LAS EXCLUSIONES SE INTERPRETARÁN PARA APLICARSE DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEY. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS PARA MANDOS INALÁMBRICOS • Utilice solo pilas alcalinas normales AA nuevas. • Sustituya todas las pilas usadas a la vez por otras pilas del mismo tipo. • Asegúrese de que introduce las pilas correctamente siguiendo los signos + y – tal y como indica el manual de instrucciones y el compartimiento para pilas del mando. Nunca inserte las pilas al revés. • Si sabe que no va a utilizar el mando durante un periodo largo de tiempo, le recomendamos que extraiga las pilas. • No mezcle pilas viejas y nuevas o de tipos diferentes. • Retirar las baterías agotadas del controlador. • No realice cortocircuitos en terminales de alimentación. ALMACENAR Y DESHACERSE DE PILAS USADAS ADECUADAMENTE • Las pilas pueden explotar o tener pérdidas y provocar quemaduras si se recargan, si se tiran al fuego, si se mezclan con pilas de otro tipo, si se introducen al revés o si se desmontan. • Nunca almacene ni eche pilas al fuego o a un lugar en llamas. • No lleve pilas sueltas en el bolso o bolsillos. • No extraiga la etiqueta de las pilas. • Le recomendamos que compruebe las normativas locales, que se ponga en contacto con las autoridades locales o que busque en las direcciones del directorio de gobierno local si existe un lugar especial para la recogida de pilas o si hay alguna instrucción o requisito especial en su lugar de residencia. En el caso de las pilas recargables u otro tipo de pilas, el fabricante debería proporcionar instrucciones precisas sobre cómo deshacerse de ellas, y usted debería siempre leerlas y seguir las instrucciones del fabricante para evitar lesiones y daños y para cumplir con la ley y las normativas de protección de la salud, la seguridad y el medio ambiente. • Algunos estudios plantean cuestiones sobre los efectos potenciales para la salud de equipos eléctricos o electrónicos y algunas de las sustancias peligrosas que estos puedan contener. Consulte siempre con su médico, quien podrá informarle sobre sus necesidades de salud en relación al uso del controlador, baterías u otras partes del juego. Si no está seguro de cómo deshacerse correctamente o reciclar estos objetos, puede ponerse en contacto con Electronic Arts en rockbandservice.ea.com o póngase en contacto con funcionarios administrativos locales para obtener información relacionada en tu zona. • • • • • • • • • • • PRECAUCIONES Use este equipo únicamente del modo previsto. Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico. No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo. Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados. No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona. No permita que los niños jueguen con cables. El maltrato de las baterías incluidas en este equipo puede hacer que dichas baterías experimenten fugas y/o exploten y provoquen lesiones. [15] • Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad. EPILEPSIA Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia, pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones Pérdida del Conocimiento Movimientos Involuntarios Tics Oculares o Musculares Visión Alterada Desorientación Cuando juege con videojuegos: 1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible. 2. Juege en la pantalla más pequeña disponible. 3. No juegue si está cansado o necesita descansar. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Tome un descanso de 15-minutos cada hora. LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También: • Tome un descanso de 15-minutos cada hora, aunque no crea que lo necesita. • Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se siente cansado, deje de jugar y descanse durante algunas horas antes de volver a jugar. • Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE: Número de Modelo: 98661 Nombre Comercial: Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3 De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos controladores han sido probados y cumplen con los requisitos de las Directivas de la Unión Europea 1999/5/EC y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. © 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Reservados Todos los Derechos. Rock Band 3 desarrollado por Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de MTV Networks, una división de Viacom Internacional, Inc. Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. Cubierta por la patente estadounidense Nº 7320643 y patentes pendientes. Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom y MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. Este producto es manufacturado bajo licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. www.rockband.com ©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER™, PRECISION BASS™, y los distintos diseños para cabezales y estructuras aquí mostrados son marcas registradas de Fender Musical Instruments Corporation. Reservados todos los derechos. Controladores fabricados por: Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101 San Diego, CA 92108 United States of America ¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44 (0) 8450-508418 (Europa). Producto No. 98661 08/10 [16]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mad Catz Fender ROCKBAND 3 Precisionbass Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para