Philips SRU4002X Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SRU 4002
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/welcome
User Manual 4
Mode d'emploi 11
Bedienungsanleitung 18
Gebruiksaanwijzing 25
Vejledning 32
Bruksanvisning 39
Bruksanvisning 45
Käyttöohje 53
Instruzioni per l'uso 60
Instrucciones de manejo 67
Manual de utilização 74
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 81
Инструкции по использованию 88
Návod k použití 96
Instrukcja obsługi 103
PL
CZ
RU
GR
PT
ES
IT
FI
NO
SV
DK
NL
DE
FR
GB
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 1
Contenido
1. Introducción .............................................................................................................................................................67
2. Instalación del mando a distancia..................................................................................................................67-69
Colocación de las pilas .............................................................................................................................................................................67
Prueba del mando a distancia.......................................................................................................................................................67-68
Configuración del mando a distancia........................................................................................................................................68-69
3. Botones y funciones ...............................................................................................................................................70
4. Funciones adicionales.......................................................................................................................................71-73
Etiquetado de los botones de favoritos.........................................................................................................................................71
Almacenamiento de los botones de favoritos ....................................................................................................................71-72
Activación del modo de espera dual...............................................................................................................................................72
Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia.............................................................................73
5. Solución de problemas...........................................................................................................................................73
Información al consumidor..................................................................................................................................................................114
1. Introducción
Este manual le guiará en la instalación del mando a distancia, de forma que pueda controlar su televisor
y/o sintonizador (receptor por cable, receptor de satélite,TDT y descodificador de cable).
Lea detenidamente las instrucciones.
2. Instalación del mando a distancia
Colocación de las pilas
1 Presione la tapa hacia dentro y levántela.
2 Coloque dos pilas tipo AAA en el compartimento de las pilas,
tal y como se muestra.
3 Vuelva a colocar la tapa y ajústela en su sitio.
Prueba del mando a distancia
Se recomienda probar si el dispositivo (televisor y/o sintonizador) responde al SRU 4002, ya que éste puede
utilizar diferentes señales para cada marca o incluso para diferentes modelos de la misma marca. En el
siguiente ejemplo (televisor) se explica cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos con el sintonizador.
Nota: Después de colocar las pilas, todos los botones funcionarán con el televisor.Antes de probar el mando a
distancia con el sintonizador, debe programar el mando a distancia para utilizarlo con el mismo.
Los botones del sintonizador estarán ahora disponibles. Para ello, consulte ‘Configuración del mando a
distancia’ más adelante.
67ESPAÑOLESPAÑOL
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 67
1 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1.
2 Compruebe si todos los botones funcionan. Para ver una descripción
general de los botones y de sus funciones, consulte ‘3. Botones y funciones’.
Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de los
botones, el SRU 4002 está listo para usar.
Si el dispositivo (televisor y/o sintonizador) no responde a algunos o todos los comandos de
los botones, siga las instrucciones que se encuentran en la sección ‘Configuración del mando
a distancia’.También puede realizar la configuración en línea en: www.philips.com/welcome
Configuración del mando a distancia
Para el televisor sólo es necesario si éste no responde al SRU 4002. En ese caso, el SRU 4002 no reconoce
la marca o el modelo del televisor y deberá programar el SRU 4002 para hacerlo. Para poder controlar el
sintonizador, siempre tiene que programar el SRU 4002 para dicho dispositivo. En el siguiente ejemplo
(televisor) se explica cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos con el sintonizador.
Nota:
Cuando configure el mando a distancia para controlar el sintonizador, utilice el botón numérico 1 en lugar
del botón s (Mute).
1 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1.
2 Mantenga pulsado los botones s (Mute) y (Guide) al mismo tiempo
durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se
quede encendido.
3 Apunte con el SRU 4002 al televisor y mantenga el botón y (Standby)
pulsado hasta que el televisor responda. Esto puede tardar hasta 2 minutos.
A continuación, suelte el botón inmediatamente.
El LED se ilumina en rojo.
4 Apunte con el SRU 4002 al televisor y compruebe si éste responde correctamente.
Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de los botones, el SRU 4002 está listo
para usar. Para guardar los ajustes, siga las instrucciones del paso 5.
Si el televisor no responde a ningún botón, o sólo a algunos botones, el SRU 4002 puede aprender
las funciones del mando a distancia original, botón por botón. Para ello, consulte la sección
‘Configuración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botones’.
5 Para guardar los ajustes, mantenga pulsados los botones s (Mute) y
(Guide) al mismo tiempo durante tres segundos hasta que el LED
parpadee dos veces (en rojo) y se apague.
68 ESPAÑOL
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 68
69ESPAÑOL
Configuración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botones
Si el método anterior no funciona, los tres pasos mencionados a continuación le permitirán configurar el
mando a distancia correctamente. Puede guardar una función en cualquiera de los botones disponibles del
SRU 4002. Para aprender funciones de botones en el botón OK, consulte ‘Aprendizaje del botón OK’ a
continuación.
1 Mantenga pulsados el botón OK y el botón cuya función desea aprender
al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces
(en rojo) y se quede encendido.
El mando a distancia estará ahora en modo de aprendizaje.
2 Pulse una vez el botón que desee copiar del mando a distancia original.
Asegúrese de que ambos mandos a distancia estén bien alineados.
Coloque el SRU 4002 y el mando a distancia original sobre una superficie plana
(por ejemplo, una mesa) y apunte el uno contra el otro dejando una distancia
entre ellos de 4 cm.
El LED parpadea dos veces (en rojo), el botón ha aprendido la nueva función y el mando a distancia
sale del modo de aprendizaje. Compruebe si el botón ha aprendido la función correctamente.
3 Repita el procedimiento anterior para aprender otras funciones nuevas de botones.
Aprendizaje del botón OK
En el botón OK puede guardar una función del mando a distancia original (aprendida) o un número de
canal favorito de 1 dígito.
1 Mantenga pulsados los botones OK, + VOL (Volume up) y + P (Channel up)
al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces
(en rojo) y se quede encendido.
El mando a distancia estará ahora en modo de aprendizaje.
2 Pulse el botón que desee copiar del mando a distancia original.
El LED parpadea dos veces (en rojo), el botón ha aprendido la nueva función o el número de canal y
el mando a distancia sale del modo de aprendizaje.
Notas:
Si durante la configuración no se pulsa ningún botón transcurridos 60 segundos, el LED parpadeará una vez
durante un tiempo prolongado, el SRU 4002 saldrá automáticamente del modo de configuración y se
guardarán los últimos ajustes.
Cuando el SRU 4002 se haya programado correctamente para controlar un sintonizador, sus botones
correspondientes estarán disponibles. Para ver una descripción general de los botones y de sus funciones,
consulte ‘3. Botones y funciones’.
Cómo deshacer la configuración para el sintonizador
Mantenga pulsados los botones + P (Channel up) y (Guide)
al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces
(en rojo).
El mando a distancia ya no controlará el sintonizador.
SRU
5
1
1
0
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 69
70 ESPAÑOL ESPAÑOL
3. Botones y funciones
La ilustración de la página 3 ofrece una descripción general de todos los botones y sus funciones.
Hay botones distintos para controlar el televisor y el sintonizador. Los botones para el sintonizador sólo
están disponibles cuando el SRU 4002 está programado para controlar un sintonizador. Para ello, consulte
‘Configuración del mando a distancia’. Si el mando a distancia no está configurado para controlar un
sintonizador, todos los botones controlarán el televisor.
Botones del televisor (disponibles siempre)
1 y (Standby)........................enciende y apaga el televisor.
LED............................................se ilumina en verde cuando se está enviando un comando al televisor.
2 s (Mute)..............................silencia el sonido del televisor.
3 + VOL -..................................aumenta/disminuye el volumen del televisor.
6 E.................................................relación de aspecto. Selecciona entre pantalla normal (4:3) y
panorámica (16:9).
A/V .............................................selecciona las entradas de audio/vídeo externas o internas del televisor.
Botones del televisor (disponibles cuando el SRU 4002 no está programado para controlar un
sintonizador)
4 Dígito 1 ..................................selecciona el canal 1 de televisión.
5 Botones del cursor .....para navegar por los menús del televisor.
OK...............................................confirma la selección en los menús.
6 ...............................................abre el menú del televisor.
7 Botones de ........................- seleccionan hasta 4 canales de televisión;
favoritos ...............................- seleccionan los canales de televisión favoritos (si se han guardado en esos
botones).
8
+
P –..........................................selecciona el canal de televisión anterior o siguiente.
Botones del sintonizador (disponibles cuando el SRU 4002 está programado para controlar un
sintonizador)
1 y (Standby)........................enciende o apaga el sintonizador (cuando el modo de espera dual está
activado).
LED............................................se ilumina en verde cuando se está enviando un comando al sintonizador.
4 Dígito 1 ..................................selecciona el canal 1 del sintonizador.
5 Botones del cursor .....para navegar por los menús del sintonizador o por la guía electrónica de
programación (EPG).
OK...............................................confirma la selección en los menús.
6 ...............................................abre la guía electrónica de programación.
7 Botones de favoritos.- seleccionan hasta 4 canales del sintonizador;
- seleccionan los canales favoritos del sintonizador (si se han guardado en
esos botones).
8
+
P –..........................................selecciona el canal del sintonizador anterior o siguiente.
Nota: Si durante el funcionamiento, se pulsa un botón o una combinación de botones durante más de
30 segundos, o si se pulsan dos botones al mismo tiempo, el mando a distancia dejará de transmitir.
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 70
71ESPAÑOL
4. Funciones adicionales
Con este mando a distancia puede instalar cuatro de sus canales favoritos en cuatro botones especiales.
Etiquetado de los botones de favoritos
Al etiquetar los botones de favoritos, siempre sabrá qué canal favorito está guardado en cada botón.
1 Levante el anillo que rodea al botón y quítelo con la uña.
2 Extraiga la tapa del botón.
3 Quite la pegatina de papel de la superficie del botón y sustitúyala por uno
de los logotipos que se suministran.
4 Vuelva a colocar la tapa del botón y el anillo. Presione suavemente hasta
que encajen en su posición.
Almacenamiento de los botones de favoritos
Notas:
Asegúrese de tener a mano los mandos a distancia originales del televisor y/o del sintonizador.
Asegúrese de que ambos mandos a distancia estén bien alineados.
Coloque el SRU 4002 y el mando a distancia original sobre una superficie plana
(por ejemplo, una mesa) y apunte el uno contra el otro dejando una distancia
entre ellos de 4 cm.
Si no pulsa ningún botón durante 60 segundos después de acceder al modo de
aprendizaje, el LED parpadeará una vez durante un tiempo prolongado y
el mando a distancia saldrá del modo de aprendizaje.
Si pulsa un botón en un plazo de 60 segundos después de haber pulsado otro y el LED parpadea una vez
durante un tiempo prolongado, significa que no se ha guardado un canal o una función. En ese caso, repita
los pasos descritos y asegúrese de que los mandos a distancia estén alineados correctamente.
Si esto no funciona, significa que la memoria del mando a distancia está llena. En ese caso tendrá que
restablecer las funciones originales del mando a distancia para recuperar espacio en la memoria.
Para ello, consulte ‘Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia’.
SRU
5
1
1
0
ESPAÑOL
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 71
72 ESPAÑOL
Almacenamiento de canales favoritos de televisión y del sintonizador
De forma predeterminada, los botones de favoritos están configurados para seleccionar los primeros cuatro
canales del sintonizador o de la televisión. Si lo desea, puede guardar en estos botones otros canales
favoritos de televisión o del sintonizador. Se pueden guardar canales cuyos números tengan hasta 3 dígitos
(por ejemplo, el 1, 56 o 999). Los números de canales previamente almacenados en los botones se
borrarán.
1 Mantenga pulsados el botón OK y el botón de favoritos deseado al mismo
tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo)
y se quede encendido.
El mando a distancia estará ahora en modo de aprendizaje.
2 Introduzca el número del canal favorito en el mando a distancia original
(por ejemplo, el 111). Asegúrese de que no pasen más de 60 segundos desde que introduce un dígito
hasta que introduce el siguiente.
Después de introducir cada dígito el LED parpadea dos veces (en rojo) y el mando a distancia espera
60 segundos para que se introduzca el siguiente.
Después de introducir el último dígito, el LED parpadea dos veces (en rojo) y el mando a distancia sale
del modo de aprendizaje. Puede salir del modo de aprendizaje en cualquier momento pulsando el
botón OK.
Ahora, el canal favorito estará almacenado en el botón de favoritos. Al pulsar ese botón, seleccionará
inmediatamente el canal favorito.
3 Repita el procedimiento anterior con los demás canales favoritos que desee guardar en los botones de
favoritos.
Nota: En lugar de guardar canales favoritos en los botones de favoritos, el mando a distancia puede aprender las
funciones de estos botones del mando a distancia original. En cada botón de favoritos se pueden guardar
hasta tres comandos de botones (funciones). Por ejemplo, encender el televisor, encender el sintonizador y
seleccionar el modo de pantalla panorámica.También se pueden combinar comandos de botones y números
de canales. Por ejemplo, encender el televisor, encender el sintonizador y seleccionar el canal 8. Para ello,
siga el procedimiento anterior e introduzca los comandos de botones en lugar de números de canales.
Activación del modo de espera dual
De forma predeterminada, al pulsar el botón y (Standby), se encenderá el televisor. Si el modo de espera
dual está activado, al pulsar este botón también se encenderá el sintonizador.
Mantenga pulsados los botones y (Standby) y (Guide) al mismo
tiempo durante 3 segundos.
El LED parpadea dos veces (en rojo). El modo de espera dual está ahora
activado y al pulsar el botón y (Standby) se encenderá tanto el televisor
como el sintonizador.
Vuelva a mantener pulsados los botones y (Standby) y (Guide) al mismo tiempo durante
3 segundos para desactivar el modo de espera dual.
El LED parpadea dos veces (en verde). Ahora, el botón y (Standby) sólo encenderá el televisor.
Nota: Si el televisor no se enciende al pulsar el botón y (Standby),
puede encenderlo con el botón +P (Channel up).
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 72
Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia
Siga las siguientes instrucciones para restablecer los valores predeterminados de fábrica del SRU 4002:
1 Mantenga pulsados los botones E (Aspect ratio) y A/V al mismo tiempo
durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se
apague.
Ahora, el SRU 4002 habrá vuelto al estado en que estaba cuando lo sacó
del embalaje.
5. Solución de problemas
Problema
Solución
El dispositivo que quiere controlar no responde al pulsar un botón.
Sustituya las pilas usadas por dos pilas nuevas de tipo AAA.
Apunte con el SRU 4002 hacia el dispositivo y asegúrese de que no haya obstáculos entre el SRU 4002 y
el dispositivo.
Asegúrese de que la función que desea utilizar está disponible en el dispositivo.
El SRU 4002 no responde correctamente a los comandos.
La memoria del SRU 4002 está llena. Restablezca el SRU 4002 a los valores predeterminados de fábrica
para recuperar espacio en memoria. Consulte ‘Restablecimiento de las funciones originales del mando a
distancia’.
El SRU 4002 ha detenido el proceso de aprendizaje/programación después de 60 segundos sin recibir
señales IR. Compruebe si el mando a distancia original funciona correctamente.
Intente configurar el SRU 4002 de nuevo. Si el SRU 4002 sigue sin responder, llame a nuestro servicio de
ayuda.
El volumen del televisor reacciona con demasiada lentitud.
El SRU 4002 no se ha configurado todavía. Para solucionar esto, siga las instrucciones de ‘Configuración del
mando a distancia’.
73ESPAÑOL
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 73
114
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,
que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o
lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈa ÙËÓ ÚÔÛÙaÛ›a ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
∞fiÚÚÈwË aÏÈÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
∆Ô ÚÔ˚fiÓ a˘Ùfi ¤¯ÂÈ Û¯ÂdÈaÛÙ› ÎaÈ ÎaÙaÛ΢aÛÙ› Ì ˘wËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙa˜ ˘ÏÈο ÎaÈ ÂÍaÚÙ‹ÌaÙa Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Óa
aÓa΢ÎψıÔ‡Ó ÎaÈ Óa ÍaÓa¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó.
ŸÙaÓ ¤Óa ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ ¤ÓdÂÈÍË ÂÓfi˜ dÈaÁÚaÌ̤ÓÔ˘ οdÔ˘ Ì Úfid˜,
ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ a˘Ùfi ÎaχÙÂÙaÈ afi ÙËÓ OdËÁ›a 2002/96/∂∫.
¶aÚaÎaÏԇ̠Óa ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì ÙÔ ÙÔÈÎfi Û‡ÛÙËÌa ͯˆÚÈÛÙ‹˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ
ÎaÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.
¶aÚaÎaÏԇ̠Óa aÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙËÓ ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›a ÎaÈ Óa ÌËÓ aÔÚÚ›ÙÂÙ Ùa aÏÈ¿ Ûa˜
ÚÔ˚fiÓÙa Ìa˙› Ì Ùa ÔÈÎÈaο Ûa˜ aÔÚÚ›ÌÌaÙa. ∏ ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔdÔ˜ afiÚÚÈw˘ ÙˆÓ aÏÈÒÓ Ûa˜
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ıa Û˘Ì‚¿ÏÂÈ ÛÙËÓ aÔÊ˘Á‹ aÚÓËÙÈÎÒÓ ÂÈÙÒÛÂˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÎaÈ ÙËÓ aÓıÚÒÈÓË ˘Á›a.
GR
PT
ES
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 114

Transcripción de documentos

SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 1 SRU 4002 GB User Manual FR Mode d'emploi 11 4 DE Bedienungsanleitung 18 NL Gebruiksaanwijzing 25 DK Vejledning 32 SV Bruksanvisning 39 NO Bruksanvisning 45 53 FI Käyttöohje IT Instruzioni per l'uso 60 ES Instrucciones de manejo 67 PT Manual de utilização 74 GR O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 81 RU Инструкции по использованию 88 CZ Návod k použití 96 PL Instrukcja obsługi 103 Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/welcome SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 67 ESPAÑOL ESPAÑOL 67 Contenido 1. 2. 3. 4. 5. Introducción .............................................................................................................................................................67 Instalación del mando a distancia ..................................................................................................................67-69 Colocación de las pilas .............................................................................................................................................................................67 Prueba del mando a distancia.......................................................................................................................................................67-68 Configuración del mando a distancia........................................................................................................................................68-69 Botones y funciones ...............................................................................................................................................70 Funciones adicionales .......................................................................................................................................71-73 Etiquetado de los botones de favoritos .........................................................................................................................................71 Almacenamiento de los botones de favoritos ....................................................................................................................71-72 Activación del modo de espera dual...............................................................................................................................................72 Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia.............................................................................73 Solución de problemas...........................................................................................................................................73 Información al consumidor..................................................................................................................................................................114 1. Introducción Este manual le guiará en la instalación del mando a distancia, de forma que pueda controlar su televisor y/o sintonizador (receptor por cable, receptor de satélite,TDT y descodificador de cable). Lea detenidamente las instrucciones. 2. Instalación del mando a distancia Colocación de las pilas 1 Presione la tapa hacia dentro y levántela. 2 Coloque dos pilas tipo AAA en el compartimento de las pilas, 3 tal y como se muestra. Vuelva a colocar la tapa y ajústela en su sitio. Prueba del mando a distancia Se recomienda probar si el dispositivo (televisor y/o sintonizador) responde al SRU 4002, ya que éste puede utilizar diferentes señales para cada marca o incluso para diferentes modelos de la misma marca. En el siguiente ejemplo (televisor) se explica cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos con el sintonizador. Nota: Después de colocar las pilas, todos los botones funcionarán con el televisor. Antes de probar el mando a distancia con el sintonizador, debe programar el mando a distancia para utilizarlo con el mismo. Los botones del sintonizador estarán ahora disponibles. Para ello, consulte ‘Configuración del mando a distancia’ más adelante. SRU4002_booklet_v4 68 1 2 – • 27-08-2008 13:20 Pagina 68 ESPAÑOL Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. Compruebe si todos los botones funcionan. Para ver una descripción general de los botones y de sus funciones, consulte ‘3. Botones y funciones’. Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de los botones, el SRU 4002 está listo para usar. Si el dispositivo (televisor y/o sintonizador) no responde a algunos o todos los comandos de los botones, siga las instrucciones que se encuentran en la sección ‘Configuración del mando a distancia’.También puede realizar la configuración en línea en: www.philips.com/welcome Configuración del mando a distancia Para el televisor sólo es necesario si éste no responde al SRU 4002. En ese caso, el SRU 4002 no reconoce la marca o el modelo del televisor y deberá programar el SRU 4002 para hacerlo. Para poder controlar el sintonizador, siempre tiene que programar el SRU 4002 para dicho dispositivo. En el siguiente ejemplo (televisor) se explica cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos con el sintonizador. Nota: – Cuando configure el mando a distancia para controlar el sintonizador, utilice el botón numérico 1 en lugar del botón s (Mute). 1 2 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. Mantenga pulsado los botones s (Mute) y (Guide) al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se quede encendido. 3 Apunte con el SRU 4002 al televisor y mantenga el botón y (Standby) pulsado hasta que el televisor responda. Esto puede tardar hasta 2 minutos. A continuación, suelte el botón inmediatamente. El LED se ilumina en rojo. – 4 – • 5 Apunte con el SRU 4002 al televisor y compruebe si éste responde correctamente. Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de los botones, el SRU 4002 está listo para usar. Para guardar los ajustes, siga las instrucciones del paso 5. Si el televisor no responde a ningún botón, o sólo a algunos botones, el SRU 4002 puede aprender las funciones del mando a distancia original, botón por botón. Para ello, consulte la sección ‘Configuración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botones’. Para guardar los ajustes, mantenga pulsados los botones s (Mute) y (Guide) al mismo tiempo durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se apague. SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 69 ESPAÑOL 69 Configuración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botones Si el método anterior no funciona, los tres pasos mencionados a continuación le permitirán configurar el mando a distancia correctamente. Puede guardar una función en cualquiera de los botones disponibles del SRU 4002. Para aprender funciones de botones en el botón OK, consulte ‘Aprendizaje del botón OK’ a continuación. 1 Mantenga pulsados el botón OK y el botón cuya función desea aprender al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se quede encendido. – El mando a distancia estará ahora en modo de aprendizaje. 2 Pulse una vez el botón que desee copiar del mando a distancia original. Asegúrese de que ambos mandos a distancia estén bien alineados. Coloque el SRU 4002 y el mando a distancia original sobre una superficie plana (por ejemplo, una mesa) y apunte el uno contra el otro dejando una distancia entre ellos de 4 cm. – El LED parpadea dos veces (en rojo), el botón ha aprendido la nueva función y el mando a distancia sale del modo de aprendizaje. Compruebe si el botón ha aprendido la función correctamente. Repita el procedimiento anterior para aprender otras funciones nuevas de botones. 3 SRU 5110 – Aprendizaje del botón OK En el botón OK puede guardar una función del mando a distancia original (aprendida) o un número de canal favorito de 1 dígito. 1 Mantenga pulsados los botones OK, + VOL (Volume up) y + P (Channel up) al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se quede encendido. – El mando a distancia estará ahora en modo de aprendizaje. 2 Pulse el botón que desee copiar del mando a distancia original. – El LED parpadea dos veces (en rojo), el botón ha aprendido la nueva función o el número de canal y el mando a distancia sale del modo de aprendizaje. Notas: – Si durante la configuración no se pulsa ningún botón transcurridos 60 segundos, el LED parpadeará una vez durante un tiempo prolongado, el SRU 4002 saldrá automáticamente del modo de configuración y se guardarán los últimos ajustes. – Cuando el SRU 4002 se haya programado correctamente para controlar un sintonizador, sus botones correspondientes estarán disponibles. Para ver una descripción general de los botones y de sus funciones, consulte ‘3. Botones y funciones’. Cómo deshacer la configuración para el sintonizador • Mantenga pulsados los botones + P (Channel up) y (Guide) al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo). – El mando a distancia ya no controlará el sintonizador. SRU4002_booklet_v4 70 27-08-2008 ESPAÑOL 13:20 Pagina 70 ESPAÑOL 3. Botones y funciones La ilustración de la página 3 ofrece una descripción general de todos los botones y sus funciones. Hay botones distintos para controlar el televisor y el sintonizador. Los botones para el sintonizador sólo están disponibles cuando el SRU 4002 está programado para controlar un sintonizador. Para ello, consulte ‘Configuración del mando a distancia’. Si el mando a distancia no está configurado para controlar un sintonizador, todos los botones controlarán el televisor. Botones del televisor (disponibles siempre) 1 y (Standby) ........................enciende y apaga el televisor. LED............................................se ilumina en verde cuando se está enviando un comando al televisor. 2 s (Mute)..............................silencia el sonido del televisor. 3 + VOL - ..................................aumenta/disminuye el volumen del televisor. 6 E.................................................relación de aspecto. Selecciona entre pantalla normal (4:3) y panorámica (16:9). A/V .............................................selecciona las entradas de audio/vídeo externas o internas del televisor. Botones del televisor (disponibles cuando el SRU 4002 no está programado para controlar un sintonizador) 4 Dígito 1 ..................................selecciona el canal 1 de televisión. 5 Botones del cursor .....para navegar por los menús del televisor. OK...............................................confirma la selección en los menús. 6 ...............................................abre el menú del televisor. 7 Botones de ........................- seleccionan hasta 4 canales de televisión; favoritos ...............................- seleccionan los canales de televisión favoritos (si se han guardado en esos botones). 8 + P – ..........................................selecciona el canal de televisión anterior o siguiente. Botones del sintonizador (disponibles cuando el SRU 4002 está programado para controlar un sintonizador) 1 y (Standby) ........................enciende o apaga el sintonizador (cuando el modo de espera dual está activado). LED............................................se ilumina en verde cuando se está enviando un comando al sintonizador. 4 Dígito 1 ..................................selecciona el canal 1 del sintonizador. 5 Botones del cursor .....para navegar por los menús del sintonizador o por la guía electrónica de programación (EPG). OK...............................................confirma la selección en los menús. 6 ...............................................abre la guía electrónica de programación. 7 Botones de favoritos .- seleccionan hasta 4 canales del sintonizador; - seleccionan los canales favoritos del sintonizador (si se han guardado en esos botones). 8 + P – ..........................................selecciona el canal del sintonizador anterior o siguiente. Nota: Si durante el funcionamiento, se pulsa un botón o una combinación de botones durante más de 30 segundos, o si se pulsan dos botones al mismo tiempo, el mando a distancia dejará de transmitir. SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 71 ESPAÑOL ESPAÑOL 71 4. Funciones adicionales Con este mando a distancia puede instalar cuatro de sus canales favoritos en cuatro botones especiales. Etiquetado de los botones de favoritos Al etiquetar los botones de favoritos, siempre sabrá qué canal favorito está guardado en cada botón. 1 Levante el anillo que rodea al botón y quítelo con la uña. 2 3 Extraiga la tapa del botón. Quite la pegatina de papel de la superficie del botón y sustitúyala por uno de los logotipos que se suministran. 4 Vuelva a colocar la tapa del botón y el anillo. Presione suavemente hasta que encajen en su posición. Almacenamiento de los botones de favoritos SRU 5110 Notas: – Asegúrese de tener a mano los mandos a distancia originales del televisor y/o del sintonizador. – Asegúrese de que ambos mandos a distancia estén bien alineados. Coloque el SRU 4002 y el mando a distancia original sobre una superficie plana (por ejemplo, una mesa) y apunte el uno contra el otro dejando una distancia entre ellos de 4 cm. – Si no pulsa ningún botón durante 60 segundos después de acceder al modo de aprendizaje, el LED parpadeará una vez durante un tiempo prolongado y el mando a distancia saldrá del modo de aprendizaje. – Si pulsa un botón en un plazo de 60 segundos después de haber pulsado otro y el LED parpadea una vez durante un tiempo prolongado, significa que no se ha guardado un canal o una función. En ese caso, repita los pasos descritos y asegúrese de que los mandos a distancia estén alineados correctamente. Si esto no funciona, significa que la memoria del mando a distancia está llena. En ese caso tendrá que restablecer las funciones originales del mando a distancia para recuperar espacio en la memoria. Para ello, consulte ‘Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia’. SRU4002_booklet_v4 72 27-08-2008 13:20 Pagina 72 ESPAÑOL Almacenamiento de canales favoritos de televisión y del sintonizador De forma predeterminada, los botones de favoritos están configurados para seleccionar los primeros cuatro canales del sintonizador o de la televisión. Si lo desea, puede guardar en estos botones otros canales favoritos de televisión o del sintonizador. Se pueden guardar canales cuyos números tengan hasta 3 dígitos (por ejemplo, el 1, 56 o 999). Los números de canales previamente almacenados en los botones se borrarán. 1 Mantenga pulsados el botón OK y el botón de favoritos deseado al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se quede encendido. – El mando a distancia estará ahora en modo de aprendizaje. 2 Introduzca el número del canal favorito en el mando a distancia original (por ejemplo, el 111). Asegúrese de que no pasen más de 60 segundos desde que introduce un dígito hasta que introduce el siguiente. – Después de introducir cada dígito el LED parpadea dos veces (en rojo) y el mando a distancia espera 60 segundos para que se introduzca el siguiente. – Después de introducir el último dígito, el LED parpadea dos veces (en rojo) y el mando a distancia sale del modo de aprendizaje. Puede salir del modo de aprendizaje en cualquier momento pulsando el botón OK. – Ahora, el canal favorito estará almacenado en el botón de favoritos. Al pulsar ese botón, seleccionará inmediatamente el canal favorito. 3 Repita el procedimiento anterior con los demás canales favoritos que desee guardar en los botones de favoritos. Nota: En lugar de guardar canales favoritos en los botones de favoritos, el mando a distancia puede aprender las funciones de estos botones del mando a distancia original. En cada botón de favoritos se pueden guardar hasta tres comandos de botones (funciones). Por ejemplo, encender el televisor, encender el sintonizador y seleccionar el modo de pantalla panorámica. También se pueden combinar comandos de botones y números de canales. Por ejemplo, encender el televisor, encender el sintonizador y seleccionar el canal 8. Para ello, siga el procedimiento anterior e introduzca los comandos de botones en lugar de números de canales. Activación del modo de espera dual De forma predeterminada, al pulsar el botón y (Standby), se encenderá el televisor. Si el modo de espera dual está activado, al pulsar este botón también se encenderá el sintonizador. • Mantenga pulsados los botones y (Standby) y (Guide) al mismo tiempo durante 3 segundos. – El LED parpadea dos veces (en rojo). El modo de espera dual está ahora activado y al pulsar el botón y (Standby) se encenderá tanto el televisor como el sintonizador. • Vuelva a mantener pulsados los botones y (Standby) y (Guide) al mismo tiempo durante 3 segundos para desactivar el modo de espera dual. – El LED parpadea dos veces (en verde). Ahora, el botón y (Standby) sólo encenderá el televisor. Nota: Si el televisor no se enciende al pulsar el botón y (Standby), puede encenderlo con el botón +P (Channel up). SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 73 ESPAÑOL 73 Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia Siga las siguientes instrucciones para restablecer los valores predeterminados de fábrica del SRU 4002: 1 Mantenga pulsados los botones E (Aspect ratio) y A/V al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se apague. – Ahora, el SRU 4002 habrá vuelto al estado en que estaba cuando lo sacó del embalaje. 5. Solución de problemas • – Problema Solución • – – El dispositivo que quiere controlar no responde al pulsar un botón. Sustituya las pilas usadas por dos pilas nuevas de tipo AAA. Apunte con el SRU 4002 hacia el dispositivo y asegúrese de que no haya obstáculos entre el SRU 4002 y el dispositivo. Asegúrese de que la función que desea utilizar está disponible en el dispositivo. El SRU 4002 no responde correctamente a los comandos. La memoria del SRU 4002 está llena. Restablezca el SRU 4002 a los valores predeterminados de fábrica para recuperar espacio en memoria. Consulte ‘Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia’. El SRU 4002 ha detenido el proceso de aprendizaje/programación después de 60 segundos sin recibir señales IR. Compruebe si el mando a distancia original funciona correctamente. Intente configurar el SRU 4002 de nuevo. Si el SRU 4002 sigue sin responder, llame a nuestro servicio de ayuda. El volumen del televisor reacciona con demasiada lentitud. El SRU 4002 no se ha configurado todavía. Para solucionar esto, siga las instrucciones de ‘Configuración del mando a distancia’. – • – – – • – SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 114 114 ES Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. PT Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. GR ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈa ÙËÓ ÚÔÛÙaÛ›a ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞fiÚÚÈwË aÏÈÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ a˘Ùfi ¤¯ÂÈ Û¯ÂdÈaÛÙ› ÎaÈ ÎaÙaÛ΢aÛÙ› Ì ˘wËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙa˜ ˘ÏÈο ÎaÈ ÂÍaÚÙ‹ÌaÙa Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Óa aÓa΢ÎψıÔ‡Ó ÎaÈ Óa ÍaÓa¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó. ŸÙaÓ ¤Óa ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ ¤ÓdÂÈÍË ÂÓfi˜ dÈaÁÚaÌ̤ÓÔ˘ οdÔ˘ Ì Úfid˜, ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ a˘Ùfi ÎaχÙÂÙaÈ afi ÙËÓ OdËÁ›a 2002/96/∂∫. ¶aÚaÎaÏԇ̠Óa ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì ÙÔ ÙÔÈÎfi Û‡ÛÙËÌa ͯˆÚÈÛÙ‹˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÎaÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ. ¶aÚaÎaÏԇ̠Óa aÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙËÓ ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›a ÎaÈ Óa ÌËÓ aÔÚÚ›ÙÂÙ Ùa aÏÈ¿ Ûa˜ ÚÔ˚fiÓÙa Ìa˙› Ì Ùa ÔÈÎÈaο Ûa˜ aÔÚÚ›ÌÌaÙa. ∏ ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔdÔ˜ afiÚÚÈw˘ ÙˆÓ aÏÈÒÓ Ûa˜ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ıa Û˘Ì‚¿ÏÂÈ ÛÙËÓ aÔÊ˘Á‹ aÚÓËÙÈÎÒÓ ÂÈÙÒÛÂˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÎaÈ ÙËÓ aÓıÚÒÈÓË ˘Á›a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Philips SRU4002X Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para