23
ESPAÑOL
5 Philips participa activamente en el desarrollo de
estándaresdeEMFyseguridadinternacionales,
por lo que se puede anticipar a futuros
desarrollos de estándares para integrarlos en
una etapa temprana en sus productos.
1.3 Información general
• Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas: mantenga el equipo seco y no
lo exponga a calor excesivo procedente de la
calefacción ni a la luz solar directa.
• No sumerja los auriculares en agua.
• Utilice una gamuza ligeramente humedecida
para limpiarlo. No utilice agentes limpiadores
que contengan alcohol, licores, amoniaco o
productos abrasivos que puedan dañar el
equipo.
• No desmonte el producto.
• Alcancedetransmisión:hasta30metros,
dependiendo de las condiciones ambientales.
• No utilice ni guarde el equipo en lugares con
temperaturasbajoceroosuperioresa40°C,ya
que puede reducir la duración de las pilas.
• Utilice únicamente pilas NiMH con funda
recargables de Philips para los auriculares.
1.4 Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad,
que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de
ruedas tachado se muestra en un producto indica
queéstecumpleladirectivaeuropea2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la normativa local y no deseche los
productos antiguos con la basura normal del hogar.
El desecho correcto del producto antiguo ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
1 Importante
1.1 Uso seguro del equipo
PELIGRO
Para evitar dañar la capacidad auditiva procure
limitar el uso de los auriculares con volumen alto y
ajuste el volumen a un nivel seguro. A medida que
se aumenta el volumen, se reduce la seguridad del
tiempo de escucha.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables durante
períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no aumentar el nivel de
sonido continuamente a medida que su oído se
adapta.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
1.2 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos (“EMF”)
1Philips Electronics fabrica y vende muchos
productos dirigidos a consumidores que, al
igual que los dispositivos electrónicos,
en general, pueden emitir y recibir señales
electromagnéticas.
2 Uno de los principios empresariales clave
de Philips es tomar todas las medidas de salud
y seguridad necesarias para nuestros productos
y cumplir así todos los requisitos legales y los
estándaresEMFaplicablesalahoradefabricar
los productos.
3 Philips está comprometido a desarrollar,
fabricar y vender productos que no provoquen
efectos negativos para la salud.
4 Philipsconrmaqueelusodeadecuadode
losproductosparalanalidadparalaquefueron
diseñados es seguro según las evidencias
cientícasdisponiblesactualmente.
1.5 Aviso para la Unión Europea
Por la presente, Philips Consumer
Lifestyle, BU P&A, declara que los
auricularesdigitalesinalámbricosSHD8900
de Philips cumplen los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables
delaDirectiva1999/5/CE.Esteproductoha
sido diseñado, probado y fabricado según la
directiva europea sobre equipos de radio y
telecomunicaciones(R&TTE)1999/5/EC.
2 Contenido de la caja
1. Auriculares
2. Estación base
3. AdaptadordeCA/CC(Adaptadorde
viaje con conector para la Unión
EuropeayReinoUnido)
4. Adaptadorde3,5-6,3mm
5. Cable de audio RCA
6. Clavija para conector Cinch
7. 3 pilas NiMH AAA con funda
recargables(SBCHB700)
8. Manualdeusuario
3 Introducción
Seleccione el enchufe adecuado
Importante
• Asegúrese de que el enchufe
seleccionado se corresponde con el
tipo de conexión de la zona.
Instalación/sustitución de las pilas
Importante
• Utilice únicamente pilas NiMH con
funda recargables de Philips para
cargar los auriculares.
Tenga en cuenta que no se pueden
cargar otros tipos de pilas recargables
o pilas alcalinas con este sistema.
• Observaciones: Se pueden utilizar pilas
alcalinas AAA con los auriculares.
A
B
C
Encendido del transmisor
Carga de los auriculares
Importante
• La estación base con alimentación no
transmite señales de audio cuando
está en carga.
• Antes de utilizar los auriculares por
primera vez, asegúrese de que las pilas
sehanestadocargandodurante4
horas como mínimo.
Conexión de audio y ajuste de ATT
(atenuación de señal de entrada, del
inglés “Attenuation of audio input
signal”)
Importante
• Para conseguir un mejor nivel de
volumen:
AjustelaATTa0dBcuandoconecte
un reproductor de CD portátil, un
reproductor MP3 o cualquier otro
dispositivo a través de la toma de
salida de tres puertos de 3,5 mm.
AjustelaATTa-8dBcuandoconecte
undispositivoHiFi,untelevisor,un
reproductor de DVD u otro dispositivo
mediante la toma de salida RCA.
• En el caso de que la fuente de audio
tenga una salida de auriculares de
6,3 mm, utilice el enchufe adaptador
estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm que se
suministra.
• El volumen de la fuente de sonido
debesersucienteodelocontrario
el transmisor se apagará
automáticamente.
Conexión / desconexión
Silenciamiento
Importante
• Puede silenciar temporalmente la
fuente de sonido manteniendo pulsado
el botón “Mute”. Al soltar el botón
“Mute”, el sonido continúa.
D
E
F
G
H
22