Bosch MCM4000/01 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
68
es Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Leer las presentes instrucciones de uso detenidamente
antes de utilizar el aparato. En ellas se facilitan importantes
advertencias de seguridad y de manejo. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del
incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del
aparato. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos
de funcionamiento habituales para uso doméstico.
Véanse a este respecto los ejemplos que se facilitan en el apartado
«Recetas/Ingredientes/Elaboración».
El presente aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar, batir,
cortar y rallar alimentos. En caso de usar los accesorios opcionales
autorizados y homologados por el fabricante, puede ampliarse el
campo de aplicación del aparato. No deberá usarse para procesar
otros tipos de alimentos o productos.
Usar el aparato sólo en combinación con los accesorios originales
del fabricante.
Guardar las instrucciones de uso. En caso de entregar el aparato
a otra persona, acompañarlo siempre de las correspondientes
instrucciones de uso.
Indicaciones de seguridad
W Peligro de descarga eléctrica
Este aparato no deberá ser usado por niños.
Mantener a los niños alejados del aparato y de su cable de
conexión a la red eléctrica. Estos aparatos no podrán ser usados
por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos si no cuentan con
la supervisión de una persona responsable de su seguridad o no
han sido instruidos previamente en su uso y han comprendido los
peligros que pueden derivarse del mismo.
Impedir que los niños jueguen con el aparato.
Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las
indicaciones especificadas en la placa de características
del modelo. Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a
temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m
sobre el nivel del mar.
No llevar el cable de conexión del aparato por encima de bordes
cortantes o superficies calientes. No utilizar el aparato en caso
de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños
visibles.
69
es
Indicaciones de seguridad
Si el cable de conexión del aparato se daña, el fabricante o su
servicio de asistencia técnica o una persona igualmente cualificada
deberán reemplazarlo para evitar riesgos. Solo nuestro servicio de
asistencia técnica podrá realizar reparaciones en el aparato.
Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan
durante el servicio, apagar el aparato y desconectarlo de la red
eléctrica. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica
después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes
del montaje, desmontaje o limpieza. En caso de interrupción del
suministro de corriente, el aparato permanece conectado y vuelve
a arrancar tras restablecerse la alimentación de corriente. No
sumergir nunca la unidad motriz en líquidos. No lavarla debajo del
grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas. Antes eliminar un avería,
extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
W ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios!
¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en
funcionamiento el aparato!
Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Tras
desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa
girando durante unos instantes. Por eso se deberán cambiar los
accesorios sólo con el aparato completamente parado.
W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el
accionamiento giratorio!
No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos
desprotegidas. Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de
plástico.
Guardar siempre la cuchilla universal en el cajón para los
accesorios cuando no se utilice. ¡Usar siempre un cepillo para
limpiar las cuchillas! ¡Prestar particular atención al manipular
los accesorios! ¡Tener en cuenta la forma y la posición de los
accesorios cortadores o ralladores al montarlos en el disco porta-
accesorios! Sujetar el disco porta-accesorios sólo en las cavidades
previstas a tal efecto. No introducir las manos en la abertura para
incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar
los ingredientes.
W ¡Peligro de lesiones!
No armar nunca el accesorio sobre la base motriz.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado. X «Cuidados y limpieza» véase la página 73
70
es Indicaciones de seguridad
Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios
i
¡Observar estrictamente las instrucciones de uso!
Y
¡Atención! Cuchillas giratorias.
W
¡Atención! Accesorios giratorios.
No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes.
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más información
sobre nuestros productos.
Contenido
Uso conforme a lo prescrito......................68
Indicaciones de seguridad ........................ 68
Descripción del aparato ............................ 70
Usar el aparato .........................................71
Cuidados y limpieza .................................73
Localización de averías ............................74
Guardar el aparato ...................................74
Eliminación ...............................................75
Garantía....................................................75
Recetas / Ingredientes / Elaboración........76
Descripción del aparato
Desplegar las páginas con las
ilustraciones.
X Figura A:
Base motriz
1 Mando giratorio
P = Parada
M = Accionamiento momentáneo
(permite trabajar con el máximo número
de revoluciones; hay que mantenerlo
accionado con la mano).
Nivel 1-2, velocidad de trabajo:
1 = velocidad baja – lento,
2 = velocidad alta – rápido.
2 Accionamiento
3 Cajón para accesorios (figura B)
Para abrir el compartimento, pulsar
el mando en la parte inferior del
aparato y extraer el cajón tirando del
mismo hacia el usuario. Para retirar
el cajón completamente, inclinarlo
ligeramente hacia arriba y extraerlo de
su alojamiento. Para colocar el cajón
en su sitio, inclinarlo ligeramente hacia
arriba e introducirlo hasta el tope en el
alojamiento.
4 Compartimento recogecables
Recipiente de mezcla con accesorios
5 Recipiente de mezcla
6 Tapa
a Empujador
b Accesorio interior del empujador
7 Eje de accionamiento
71
es
Usar el aparato
Recipiente de mezcla con
accesorios
W ¡Peligro de lesiones a causa de los
accesorios giratorios!
¡No introducir nunca las manos en el
recipiente mientras esté en funcionamiento
el aparato! Usar siempre el empujador para
empujar los ingredientes.
Tras desconectar el aparato, el
accionamiento del mismo continúa girando
durante unos instantes. Por eso se deberán
cambiar los accesorios sólo con el aparato
completamente parado.
¡Atención!
Para procesar alimentos en el recipiente de
mezcla, el aparato sólo se podrá conectar
si el recipiente está montado y la tapa de
éste colocada y enroscada.
Cuchilla universal
para triturar, picar, batir y amasar.
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
No tocar la hoja de la cuchilla universal con
las manos desprotegidas.
Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde
de plástico.
Guardar siempre la cuchilla universal en
el cajón para los accesorios una vez haya
concluido su uso o en caso de no usarla.
Disco para batir
para preparar nata, claras de huevo
a punto de nieve y mayonesa.
X Figura C
Colocar el recipiente de mezcla en la
unidad motriz (la flecha del recipiente
de mezcla deberá coincidir con la marca
en forma de punto en el cuerpo del
aparato) y girarlo en sentido horario
hasta el tope.
Encajar el eje de accionamiento hasta el
tope en el soporte porta-accesorios.
Colocar el porta-accesorios en el
recipiente de mezcla.
Montar la cuchilla universal o el disco
para batir en el porta-accesorios. Soltar
el accesorio.
Accesorios
8 Porta-accesorios
a Cuchilla universal
b Disco para batir
9 Disco porta-accesorios para
accesorios cortadores y ralladores
a Accesorio para cortar A, grueso
b Accesorio para cortar B, fino
c Adaptador para rallado grueso C
(agujeros más grandes)
d Adaptador para rallado grueso D
(agujeros más pequeños)*
10 Exprimidor de cítricos
11 Batidora*
* según modelo
Si la batidora no está incluida en el equipo
de serie de su aparato, la puede adquirir
como accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica (n.º de pedido 00677472).
Usar el aparato
Limpiar a fondo el aparato y los accesorios
antes de usarlos por primera vez. Véase al
respecto también el capítulo «Cuidados y
limpieza».
Preparativos
Colocar la base motriz sobre una
superficie lisa, estable y limpia.
Extraer el cable de conexión en la
longitud deseada del recogecables.
Indicaciones importantes
Mantener cerrado el cajón para los
accesorios durante el trabajo con el
aparato.
Conectar o desconectar el aparato
exclusivamente a través del mando
giratorio.
No desconectar nunca el aparato girando
el recipiente, la batidora o un accesorio.
Antes de usar el aparato, retirar
todos los accesorios que se pudieran
encontrar en el interior del recipiente de
mezcla. Montar sólo los accesorios que
se vayan a usar.
Conectar el aparato sólo con las
cuchillas o accesorios completamente
montados.
72
es Usar el aparato
¡Atención!
Agregar los alimentos siempre después de
colocar los accesorios.
Poner los ingredientes en la jarra
batidora.
Montar la tapa con empujador (la flecha
de la tapa debe coincidir con la marca
en forma de punto del recipiente de
mezcla) y girarla en sentido horario.
El saliente de la tapa tiene que encajar
hasta el tope en la ranura del asa del
recipiente de mezcla.
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente.
Colocar el mando giratorio en la
posición de trabajo deseada.
Para incorporar adicionalmente
ingredientes, colocar el mando giratorio
en la posición P.
Extraer el empujador de su alojamiento
e incorporar los ingredientes a través
de la abertura. Incorporar los líquidos
a través del empujador. El accesorio
interior del empujador se puede usar
como vaso medidor.
Disco porta-accesorios
y accesorios cortadores
y ralladores
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
¡Prestar particular atención al manipular
los accesorios cortadores y ralladores!
¡Tener en cuenta la forma y la posición de
los accesorios cortadores o ralladores al
montarlos en el disco porta-accesorios!
Sujetar el disco porta-accesorios sólo en
las cavidades previstas a tal efecto.
No introducir las manos en la abertura para
incorporar ingredientes. Usar siempre el
empujador para empujar los ingredientes.
Accesorio para cortar A, grueso
Ajustar con el mando giratorio una
velocidad de trabajo lenta. Para cortar
pepinos y zanahorias.
Accesorio para cortar B, fino
Ajustar con el mando giratorio una
velocidad de trabajo rápida. Para cortar
pepinos y zanahorias.
Adaptador para rallado grueso C
(agujeros más grandes)
Ajustar con el mando giratorio una
velocidad de trabajo rápida. Para rallar
manzanas, zanahorias, queso y repollo.
Adaptador para rallado grueso D
(agujeros más pequeños)
Ajustar con el mando giratorio una
velocidad de trabajo rápida. Para rallar
zanahorias y queso.
X Figura D
Colocar el recipiente de mezcla en la
unidad motriz (la flecha del recipiente
de mezcla deberá coincidir con la marca
en forma de punto en el cuerpo del
aparato) y girarlo en sentido horario
hasta el tope.
Montar el eje de accionamiento en el
recipiente.
Montar el accesorio correspondiente
en el disco porta-accesorios. ¡Prestar
atención a la forma y la posición del
accesorio! X Figura D-5a
Montar el disco porta-accesorios en el
eje de accionamiento.
Montar la tapa con el empujador (la
flecha de la tapa debe coincidir con la
flecha del recipiente) y girarla en sentido
horario. El saliente de la tapa tiene que
encajar hasta el tope en la ranura del
asa del recipiente de mezcla.
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente.
Colocar el mando giratorio en la
posición de trabajo deseada.
Incorporar los ingredientes que se
desean cortar o rallar.
Agregar los alimentos empujándolos
sólo levemente con el empujador.
Extraer el empujador de su alojamiento
e incorporar los ingredientes a través de
la abertura.
Incorporar los ingredientes largos y
delgados a través del empujador.
73
es
Cuidados y limpieza
¡Atención!
Vaciar el recipiente de mezcla antes de que
los ingredientes cortados o picados entren
en contacto con el disco porta-accesorios.
Exprimidor de cítricos
X Figura F
Para exprimir cítricos como naranjas,
pomelos y limones.
Colocar el recipiente de mezcla en la
unidad motriz (la flecha del recipiente
de mezcla deberá coincidir con la marca
en forma de punto en el cuerpo del
aparato) y girarlo en sentido horario
hasta el tope.
Montar el eje de accionamiento en el
recipiente.
Montar el exprimidor de cítricos en el
eje de accionamiento (la flecha en el
exprimidor de citricos tiene que coincidir
con la flecha del recipiente de mezcla)
y girarlo en sentido horario. El saliente
del cesto tamizador tiene que encajar a
tope en la ranura del asa del recipiente
de mezcla.
Montar y encajar el cono exprimidor.
Para exprimir las frutas, colocar el
mando giratorio en una velocidad de
trabajo lenta y presionar la fruta cortada
a la mitad contra el cono exprimidor.
¡Atención!
Prestar atención al nivel de llenado del
recipiente de mezcla.
Capacidad máxima: 500 ml.
Vaciar el recipiente a tiempo.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la
posición P.
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Retirar el recipiente de mezcla con los
accesorios:
Girar la tapa en sentido antihorario y
retirarla.
Retirar el porta-accesorios conjunta-
mente con la cuchilla universal o el
disco para batir del recipiente. Retirar
los accesorios del porta-accesorios.
Sujetar el disco porta-accesorios en las
cavidades correspondientes; retirarlo
del recipiente de mezcla alzándolo a tal
efecto.
Dar la vuelta al disco porta-accesorios y
expulsar cuidadosamente el accesorio
de la parte inferior. X Figura E
Girar el recipiente de mezcla en sentido
antihorario y retirarlo.
Limpiar todas las piezas. X «Cuidados
y limpieza» véase la página 73
Desmontar el exprimidor de cítricos:
Soltar el exprimidor y retirar el recipiente
de mezcla.
Limpiar todas las piezas. X «Cuidados
y limpieza» véase la página 73
Cuidados y limpieza
El aparato no requiere mantenimiento. Una
limpieza cuidadosa y a fondo del aparato lo
protegerá de cualquier daño y conservará
su capacidad de funcionamiento.
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡No sumergir nunca la base motriz en el
agua! ¡No colocar nunca la base motriz
bajo el chorro de agua del grifo!
¡Atención!
Las superficies podrían dañarse. No
emplear productos de limpieza abrasivos.
Nota: Al procesar alimentos como, por
ejemplo, zanahorias y col lombarda, las
piezas de plástico pueden adquirir un color
rojizo, que puede eliminarse aplicando
varias gotas de aceite y frotando con un
paño.
Limpiar la base motriz
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Limpiar la base motriz con un paño
húmedo. En caso necesario, agregar un
poco de lavavajillas.
Secar la base motriz.
Enjuagar el cajón de los accesorios bajo
el grifo del agua; dejarlo secar. No lavar
en el lavavajillas.
74
es Localización de averías
Limpiar el recipiente de mezcla
con accesorios
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
No tocar la hoja de la cuchilla universal con
las manos desprotegidas. Sujetar la cuchilla
universal sólo en el borde de plástico.
Guardar siempre la cuchilla universal en
el cajón para los accesorios una vez haya
concluido su uso o en caso de no usarla.
¡Prestar particular atención al manipular
los accesorios cortadores y ralladores!
Sujetar el disco porta-accesorios sólo en
las cavidades previstas a tal efecto.
¡Usar siempre un cepillo para limpiar las
cuchillas!
Nota: Todas las piezas se pueden lavar
en el lavavajillas. Al colocar las piezas de
plástico en el lavavajillas, prestar atención
a no aprisionarlas, de lo contrario podrían
sufrir deformaciones.
Limpiar el exprimidor de cítricos.
Todas las piezas se pueden lavar en el
lavavajillas. Se aconseja enjuagar el cono
exprimidor inmediatamente después de
concluir su uso, colocándolo debajo del
grifo de agua. De este modo se evita que
se sequen los restos de las frutas.
Localización de averías
W ¡Peligro de lesiones!
Antes eliminar un avería, extraer el cable
de conexión de la toma de corriente.
Base motriz
Avería:
El aparato no funciona.
Posible causa:
Se ha tratado de colocar el recipiente de
mezcla sobre el aparato conectado.
Forma de subsanarla:
Colocar el mando giratorio en la
posición P.
Colocar bien el recipiente y girarlo hasta
el tope.
Volver a poner en marcha el aparato.
Accesorios
Avería:
El aparato no se pone en marcha.
Posible causa:
El accesorio no está correctamente
colocado.
Forma de subsanarla:
Colocar el mando giratorio en la
posición P.
Colocar el accesorio de conformidad
con las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
Advertencia importante
En caso de no poder subsanar la avería
deberá ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica (las direcciones
figuran al final del presente manual de
instrucciones).
Guardar el aparato
X Fig. G
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Guardar el cable de conexión en el
compartimento del cable.
Guardar el disco para batir y el disco
porta-accesorios para los accesorios
cortadores y ralladores en el recipiente.
Guardar el resto de accesorios en el
cajón.
Colocar el recipiente de mezcla en su
emplazamiento.
Colocar la tapa con el accesorio interior
del empujador y el empujador.
75
es
Eliminación
Eliminación
J
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Este aparato está
marcado con el símbolo de cum-
plimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Euro-
pea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléc-
tricos y electrónicos. Infórmese sobre
las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de
24
meses, a partir de la fecha de compra por
el usuario nal, las piezas cuyo defecto o
falta de funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de obra
necesaria para su reparación, siempre y
cuando el aparato sea llevado por el usuario
al taller del Servicio Técnico Autorizado por
Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías produ
-
cidas por causas ajenas a la fabricación o
por uso no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las averías o
falta de funcionamiento producidas por cau
-
sas no imputables al aparato (manejo inade
-
cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta
-
lación incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y mante
-
nimiento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es
imprescindible acreditar por parte del usua
-
rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la
fecha de adquisición mediante la correspon
-
diente FACTURA DE COMPRA que el usua
-
rio acompañará con el aparato cuando ante la
eventualidad de una avería lo tenga que lle
-
var al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por perso
-
nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado
por Bosch, signica la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA.
Todos nuestros técnicos van provistos del
correspondiente carnet avalado por ANFEL
(Asociación Nacional de Fabricantes de Elec
-
trodomésticos) que le acredita como Servicio
Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a cambios y
modicaciones sin previo aviso.
76
es Recetas / Ingredientes / Elaboración
Recetas / Ingredientes / Elaboración
Accesorio Velocidad
de trabajo
Tiempo Recetas/Ingredientes/Elaboración
baja/alta aprox.
1-2 Min.
Masa de levadura
máx. 500 g de harina
25 gramos de levadura ó 1 paquetito de
levadura seca
225 ml de leche (temperatura ambiente)
1 huevo
1 pizca de sal
80 g de azúcar
60 gramos de mantequilla (temperatura ambiente)
La cáscara de ½ limón (o aroma de cáscara de
limón)
Poner todos los ingredientes (excepto la leche) en el
recipiente.
Ajustar con el mando giratorio durante 10 segundos
una velocidad de trabajo lenta.
Agregar la leche y mezclar con una velocidad de
trabajo rápida.
Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la
misma temperatura. Tan pronto como la masa presente
un aspecto liso, dejar reposar (‘levar’) la masa en un
lugar templado.
M Cebollas, ajo
A partir de una cebolla, partida en trozos, hasta
300 gramos
A partir de un diente, hasta 300 gramos
Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de
troceado deseado.
(alto) Carne, hígado (para preparar carne picada, tartar, etc.)
50 g a 500 g
Retirar los huesos, cartílagos, tendones y piel. Cortar
la carne en dados.
Para masas, pasteles y rellenos de carne:
Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave,
pescado, etc.) conjuntamente con los restantes
ingredientes y las especias, en el recipiente.
Elaborar todo hasta formar una masa.
77
es
Recetas / Ingredientes / Elaboración
Accesorio Velocidad
de trabajo
Tiempo Recetas/Ingredientes/Elaboración
(alto) aprox.
1,5 min
hasta
2 min
Helado (sorbete) de fresa
250 gramos de fresas congeladas
100 g de azúcar glas
180 ml de nata (1 vaso aprox.)
Poner todos los ingredientes en el recipiente.
Conectar la máquina inmediatamente, a fin de
evitar que se formen grumos. Batir hasta obtener un
helado cremoso.
baja/alta Claras de huevo a punto de nieve
2 a 6 claras de huevo
Batir con una velocidad de trabajo rápida. Para
mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta.
baja/alta Nata montada
200 g a 400 g
Batir con una velocidad de trabajo rápida. Para
mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta.

Transcripción de documentos

es Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Leer las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato. En ellas se facilitan importantes advertencias de seguridad y de manejo. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. Véanse a este respecto los ejemplos que se facilitan en el apartado «Recetas/Ingredientes/Elaboración». El presente aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar, batir, cortar y rallar alimentos. En caso de usar los accesorios opcionales autorizados y homologados por el fabricante, puede ampliarse el campo de aplicación del aparato. No deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Usar el aparato sólo en combinación con los accesorios originales del fabricante. Guardar las instrucciones de uso. En caso de entregar el aparato a otra persona, acompañarlo siempre de las correspondientes instrucciones de uso. Indicaciones de seguridad WW Peligro de descarga eléctrica Este aparato no deberá ser usado por niños. Mantener a los niños alejados del aparato y de su cable de conexión a la red eléctrica. Estos aparatos no podrán ser usados por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si no cuentan con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o no han sido instruidos previamente en su uso y han comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. Impedir que los niños jueguen con el aparato. Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. No llevar el cable de conexión del aparato por encima de bordes cortantes o superficies calientes. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. 68  Indicaciones de seguridad es Si el cable de conexión del aparato se daña, el fabricante o su servicio de asistencia técnica o una persona igualmente cualificada deberán reemplazarlo para evitar riesgos. Solo nuestro servicio de asistencia técnica podrá realizar reparaciones en el aparato. Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el servicio, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza. En caso de interrupción del suministro de corriente, el aparato permanece conectado y vuelve a arrancar tras restablecerse la alimentación de corriente. No sumergir nunca la unidad motriz en líquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas. Antes eliminar un avería, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. WW ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato! Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Por eso se deberán cambiar los accesorios sólo con el aparato completamente parado. WW ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de plástico. Guardar siempre la cuchilla universal en el cajón para los accesorios cuando no se utilice. ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! ¡Prestar particular atención al manipular los accesorios! ¡Tener en cuenta la forma y la posición de los accesorios cortadores o ralladores al montarlos en el disco portaaccesorios! Sujetar el disco porta-accesorios sólo en las cavidades previstas a tal efecto. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. WW ¡Peligro de lesiones! No armar nunca el accesorio sobre la base motriz. WW ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Cuidados y limpieza» véase la página 73 69 es Indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios i Y W ¡Observar estrictamente las instrucciones de uso! ¡Atención! Cuchillas giratorias. ¡Atención! Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. Contenido Uso conforme a lo prescrito���������������������68 Indicaciones de seguridad������������������������68 Descripción del aparato����������������������������70 Usar el aparato�����������������������������������������71 Cuidados y limpieza���������������������������������73 Localización de averías����������������������������74 Guardar el aparato�����������������������������������74 Eliminación�����������������������������������������������75 Garantía���������������������������������������������������75 Recetas / Ingredientes / Elaboración�������76 Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones. X Figura A: Base motriz 1 Mando giratorio P = Parada M = Accionamiento momentáneo (permite trabajar con el máximo número de revoluciones; hay que mantenerlo accionado con la mano). Nivel 1-2, velocidad de trabajo: 1 = velocidad baja – lento, 2 = velocidad alta – rápido. 2 Accionamiento 3 Cajón para accesorios (figura B) Para abrir el compartimento, pulsar el mando en la parte inferior del aparato y extraer el cajón tirando del mismo hacia el usuario. Para retirar el cajón completamente, inclinarlo ligeramente hacia arriba y extraerlo de su alojamiento. Para colocar el cajón en su sitio, inclinarlo ligeramente hacia arriba e introducirlo hasta el tope en el alojamiento. 4 Compartimento recogecables Recipiente de mezcla con accesorios 5 Recipiente de mezcla 6 Tapa a Empujador b Accesorio interior del empujador 7 Eje de accionamiento 70  Accesorios 8 Porta-accesorios a Cuchilla universal b Disco para batir 9 Disco porta-accesorios para accesorios cortadores y ralladores a Accesorio para cortar A, grueso b Accesorio para cortar B, fino c Adaptador para rallado grueso C (agujeros más grandes) d Adaptador para rallado grueso D (agujeros más pequeños)* 10 Exprimidor de cítricos 11 Batidora* Usar el aparato es Recipiente de mezcla con accesorios WW¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato! Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Por eso se deberán cambiar los accesorios sólo con el aparato completamente parado. * según modelo Si la batidora no está incluida en el equipo de serie de su aparato, la puede adquirir como accesorio opcional en el servicio de asistencia técnica (n.º de pedido 00677472). ¡Atención! Para procesar alimentos en el recipiente de mezcla, el aparato sólo se podrá conectar si el recipiente está montado y la tapa de éste colocada y enroscada. Usar el aparato para triturar, picar, batir y amasar. Limpiar a fondo el aparato y los accesorios antes de usarlos por primera vez. Véase al respecto también el capítulo «Cuidados y limpieza». Preparativos ■■ Colocar la base motriz sobre una superficie lisa, estable y limpia. ■■ Extraer el cable de conexión en la longitud deseada del recogecables. Indicaciones importantes –– Mantener cerrado el cajón para los accesorios durante el trabajo con el aparato. –– Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio. –– No desconectar nunca el aparato girando el recipiente, la batidora o un accesorio. –– Antes de usar el aparato, retirar todos los accesorios que se pudieran encontrar en el interior del recipiente de mezcla. Montar sólo los accesorios que se vayan a usar. –– Conectar el aparato sólo con las cuchillas o accesorios completamente montados. Cuchilla universal WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de plástico. Guardar siempre la cuchilla universal en el cajón para los accesorios una vez haya concluido su uso o en caso de no usarla. Disco para batir para preparar nata, claras de huevo a punto de nieve y mayonesa. X Figura C ■■ Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del aparato) y girarlo en sentido horario hasta el tope. ■■ Encajar el eje de accionamiento hasta el tope en el soporte porta-accesorios. ■■ Colocar el porta-accesorios en el recipiente de mezcla. ■■ Montar la cuchilla universal o el disco para batir en el porta-accesorios. Soltar el accesorio. 71 es Usar el aparato ¡Atención! Agregar los alimentos siempre después de colocar los accesorios. ■■ Poner los ingredientes en la jarra batidora. ■■ Montar la tapa con empujador (la flecha de la tapa debe coincidir con la marca en forma de punto del recipiente de mezcla) y girarla en sentido horario. El saliente de la tapa tiene que encajar hasta el tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo deseada. ■■ Para incorporar adicionalmente ingredientes, colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Extraer el empujador de su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura. Incorporar los líquidos a través del empujador. El accesorio interior del empujador se puede usar como vaso medidor. Disco porta-accesorios y accesorios cortadores y ralladores WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! ¡Prestar particular atención al manipular los accesorios cortadores y ralladores! ¡Tener en cuenta la forma y la posición de los accesorios cortadores o ralladores al montarlos en el disco porta-accesorios! Sujetar el disco porta-accesorios sólo en las cavidades previstas a tal efecto. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Accesorio para cortar A, grueso Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo lenta. Para cortar pepinos y zanahorias. 72 Accesorio para cortar B, fino Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo rápida. Para cortar pepinos y zanahorias. Adaptador para rallado grueso C (agujeros más grandes) Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo rápida. Para rallar manzanas, zanahorias, queso y repollo. Adaptador para rallado grueso D (agujeros más pequeños) Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo rápida. Para rallar zanahorias y queso. X Figura D ■■ Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del aparato) y girarlo en sentido horario hasta el tope. ■■ Montar el eje de accionamiento en el recipiente. ■■ Montar el accesorio correspondiente en el disco porta-accesorios. ¡Prestar atención a la forma y la posición del accesorio! X Figura D-5a ■■ Montar el disco porta-accesorios en el eje de accionamiento. ■■ Montar la tapa con el empujador (la flecha de la tapa debe coincidir con la flecha del recipiente) y girarla en sentido horario. El saliente de la tapa tiene que encajar hasta el tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo deseada. ■■ Incorporar los ingredientes que se desean cortar o rallar. ■■ Agregar los alimentos empujándolos sólo levemente con el empujador. Extraer el empujador de su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura. ■■ Incorporar los ingredientes largos y delgados a través del empujador.  ¡Atención! Vaciar el recipiente de mezcla antes de que los ingredientes cortados o picados entren en contacto con el disco porta-accesorios. Exprimidor de cítricos X Figura F Para exprimir cítricos como naranjas, pomelos y limones. ■■ Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del aparato) y girarlo en sentido horario hasta el tope. ■■ Montar el eje de accionamiento en el recipiente. ■■ Montar el exprimidor de cítricos en el eje de accionamiento (la flecha en el exprimidor de citricos tiene que coincidir con la flecha del recipiente de mezcla) y girarlo en sentido horario. El saliente del cesto tamizador tiene que encajar a tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. ■■ Montar y encajar el cono exprimidor. ■■ Para exprimir las frutas, colocar el mando giratorio en una velocidad de trabajo lenta y presionar la fruta cortada a la mitad contra el cono exprimidor. ¡Atención! Prestar atención al nivel de llenado del recipiente de mezcla. Capacidad máxima: 500 ml. Vaciar el recipiente a tiempo. Tras concluir el trabajo ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Extraer el enchufe de la toma de corriente. Retirar el recipiente de mezcla con los accesorios: ■■ Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla. ■■ Retirar el porta-accesorios conjuntamente con la cuchilla universal o el disco para batir del recipiente. Retirar los accesorios del porta-accesorios. Cuidados y limpieza es ■■ Sujetar el disco porta-accesorios en las cavidades correspondientes; retirarlo del recipiente de mezcla alzándolo a tal efecto. ■■ Dar la vuelta al disco porta-accesorios y expulsar cuidadosamente el accesorio de la parte inferior. X Figura E ■■ Girar el recipiente de mezcla en sentido antihorario y retirarlo. ■■ Limpiar todas las piezas. X «Cuidados y limpieza» véase la página 73 Desmontar el exprimidor de cítricos: ■■ Soltar el exprimidor y retirar el recipiente de mezcla. ■■ Limpiar todas las piezas. X «Cuidados y limpieza» véase la página 73 Cuidados y limpieza El aparato no requiere mantenimiento. Una limpieza cuidadosa y a fondo del aparato lo protegerá de cualquier daño y conservará su capacidad de funcionamiento. WW¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No sumergir nunca la base motriz en el agua! ¡No colocar nunca la base motriz bajo el chorro de agua del grifo! ¡Atención! Las superficies podrían dañarse. No emplear productos de limpieza abrasivos. Nota: Al procesar alimentos como, por ejemplo, zanahorias y col lombarda, las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo, que puede eliminarse aplicando varias gotas de aceite y frotando con un paño. Limpiar la base motriz ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Limpiar la base motriz con un paño húmedo. En caso necesario, agregar un poco de lavavajillas. ■■ Secar la base motriz. ■■ Enjuagar el cajón de los accesorios bajo el grifo del agua; dejarlo secar. No lavar en el lavavajillas. 73 es Localización de averías Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de plástico. Guardar siempre la cuchilla universal en el cajón para los accesorios una vez haya concluido su uso o en caso de no usarla. ¡Prestar particular atención al manipular los accesorios cortadores y ralladores! Sujetar el disco porta-accesorios sólo en las cavidades previstas a tal efecto. ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! Nota: Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir deformaciones. Limpiar el exprimidor de cítricos. Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Se aconseja enjuagar el cono exprimidor inmediatamente después de concluir su uso, colocándolo debajo del grifo de agua. De este modo se evita que se sequen los restos de las frutas. Localización de averías WW¡Peligro de lesiones! Antes eliminar un avería, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Base motriz Avería: El aparato no funciona. Posible causa: Se ha tratado de colocar el recipiente de mezcla sobre el aparato conectado. Forma de subsanarla: ■■ Colocar el mando giratorio en la ­posición P. ■■ Colocar bien el recipiente y girarlo hasta el tope. ■■ Volver a poner en marcha el aparato. 74 Accesorios Avería: El aparato no se pone en marcha. Posible causa: El accesorio no está correctamente colocado. Forma de subsanarla: ■■ Colocar el mando giratorio en la ­posición P. ■■ Colocar el accesorio de conformidad con las indicaciones de estas instrucciones de uso. Advertencia importante En caso de no poder subsanar la avería deberá ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica (las direcciones figuran al final del presente manual de instrucciones). Guardar el aparato X Fig. G ■■ Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■■ Guardar el cable de conexión en el compartimento del cable. ■■ Guardar el disco para batir y el disco porta-accesorios para los accesorios cortadores y ralladores en el recipiente. ■■ Guardar el resto de accesorios en el cajón. ■■ Colocar el recipiente de mezcla en su emplazamiento. ■■ Colocar la tapa con el accesorio interior del empujador y el empujador. Eliminación  Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. es Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso. 75 es Recetas / Ingredientes / Elaboración Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio Velocidad Tiempo Recetas/Ingredientes/Elaboración de trabajo baja/alta aprox. Masa de levadura 1-2 Min. –– máx. 500 g de harina –– 25 gramos de levadura ó 1 paquetito de levadura seca –– 225 ml de leche (temperatura ambiente) –– 1 huevo –– 1 pizca de sal –– 80 g de azúcar –– 60 gramos de mantequilla (temperatura ambiente) –– La cáscara de ½ limón (o aroma de cáscara de limón) ■■ Poner todos los ingredientes (excepto la leche) en el recipiente. ■■ Ajustar con el mando giratorio durante 10 segundos una velocidad de trabajo lenta. ■■ Agregar la leche y mezclar con una velocidad de trabajo rápida. Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la misma temperatura. Tan pronto como la masa presente un aspecto liso, dejar reposar (‘levar’) la masa en un lugar templado. M Cebollas, ajo –– A partir de una cebolla, partida en trozos, hasta 300 gramos –– A partir de un diente, hasta 300 gramos ■■ Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado. (alto) Carne, hígado (para preparar carne picada, tartar, etc.) –– 50 g a 500 g ■■ Retirar los huesos, cartílagos, tendones y piel. Cortar la carne en dados. Para masas, pasteles y rellenos de carne: ■■ Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave, pescado, etc.) conjuntamente con los restantes ingredientes y las especias, en el recipiente. Elaborar todo hasta formar una masa. 76  Recetas / Ingredientes / Elaboración es Accesorio Velocidad Tiempo Recetas/Ingredientes/Elaboración de trabajo (alto) aprox. Helado (sorbete) de fresa 1,5 min –– 250 gramos de fresas congeladas –– 100 g de azúcar glas hasta –– 180 ml de nata (1 vaso aprox.) 2 min ■■ Poner todos los ingredientes en el recipiente. Conectar la máquina inmediatamente, a fin de evitar que se formen grumos. Batir hasta obtener un helado cremoso. baja/alta Claras de huevo a punto de nieve –– 2 a 6 claras de huevo ■■ Batir con una velocidad de trabajo rápida. Para mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta. baja/alta Nata montada –– 200 g a 400 g ■■ Batir con una velocidad de trabajo rápida. Para mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta. 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Bosch MCM4000/01 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario