RG 3678

Clatronic RG 3678 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Clatronic RG 3678 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
22
DEUTSCH
Inhalt
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 3
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie .........................................................................Seite 7
Entsorgung ....................................................................Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Gebruiksaanwjzing. ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Mode d’emploi .............................................................. Page 14
Données techniques .................................................... Page 17
Éllimination.................................................................... Page 18
ESPAÑOL
Indice
Instrucciones de servicio ............................................Página 19
Datos técnicos ............................................................Página 22
Eliminación .................................................................Página 22
ITALIANO
Indice
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 23
Dati tecnici ..................................................................Pagina 26
Smaltimento ................................................................Pagina 26
ENGLISH
Contents
Instruction Manual ........................................................ Page 28
Technical Specications ............................................... Page 31
Disposal ........................................................................ Page 31
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Instrukcja obsługi ........................................................Strona 32
Dane techniczne ......................................................... Strona 35
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 35
Usuwanie .................................................................... Strona 36
MAGYARUL
Tartalom
Használati utasítás ........................................................Oldal 37
Műszaki adatok..............................................................Oldal 40
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 40
РУССКИЙ
Содержание
Руководство по эксплуатации......................................стр. 41
Технические характеристики .......................................стр. 45

49 ................................................... 
46 .....................................................
19
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperemos que disfrute
usando el aparato.
Símbolos en este Instrucciones de servicio
Las advertencias importantes para su seguridad están marca-
das de forma especial. Es crucial cumplir con estas instruccio-
nes para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud e indica posibles
riesgos de lesiones.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones.
Notas Generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el Instrucciones de servicio y guarde éste bien incluido
la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón
de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el apa-
rato a terceros, también entregue el Instrucciones de servicio.
Solamente utilice el aparato para el uso particular y para
el n previsto. Este aparato no es adecuado para uso
comercial.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No use el aparato con las manos mojadas. Si el aparato
está húmedo o mojado, desenchúfelo de inmediato.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
No use el aparato sin supervisión. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Desconecte
el enchufe de la toma de corriente.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
daña-dos. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Use exclusivamente recambios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje que los niños pequeños jueguen con el plástico,
existe peligro de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO: ¡La supercie está caliente!
Existe el peligro de quemaduras.
Durante el funcionamiento, la temperatura de las supercies accesi-
bles puede ser muy elevada. Por lo tanto, toque solamente las asas
y los interruptores de control de temperatura.
ATENCIÓN: Peligro de incendio.
El aceite y la grasa se pueden quemar si se calientan en exceso.
Mantenga una distancia de seguridad suciente (30 cm) con respec-
to a objetos inamables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
ATENCIÓN
Este aparato no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Por favor,
consulte las instrucciones contenidas en el capítulo “Limpieza”.
20
Coloque el aparato en una supercie uniforme resistente al calor
y al agua. La supercie debe ser fácil de limpiar, ya que son
inevitables las salpicaduras. Si está sobre una supercie sensible,
coloque una placa resistente al calor debajo.
Debido al aumento de calor y a los vapores, no coloque el aparato
debajo de armarios de cocina.
No mueva el aparato durante su uso.
Asegúrese de que el cable de alimentación no toque las partes
calientes del aparato durante su uso.
No toque las partes calientes del aparato.
No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de
control remoto independiente.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto
por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro
servicio al cliente o una similar persona cualicada.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas,o falta de experiencia y conocimientos, si reciben
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos implicados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con
supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
Finalidad de uso
Este aparato sirve para calentar, asar y tostar alimentos.
El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones
similares. El aparato solamente debe usarse como se describe
en el manual del usuario. No utilice el aparato con ningún otro
n.
21
Cualquier otro uso diferente al establecido está prohibido y
puede resultar en daños o lesiones personales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
que se puedan producir por un uso incorrecto.
Contenido
2 estructuras de parrilla instalables
1 plancha de aluminio moldeado giratoria
1 piedra natural
8 sartenes
8 espátulas de madera
Desembalaje del aparato
Extraiga el aparato del embalaje.
Retire todos los materiales de embalaje, tales como pelícu-
las, material de relleno, bridas de cable y cartón.
Compruebe que estén todos los materiales.
Compruebe si existen daños de transporte en el aparato
para evitar riesgos.
En caso de entrega incompleta o de daños, no use el
aparato. Devuélvalo a su distribuidor inmediatamente.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción
o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato de
acuerdo con el capítulo Limpieza.
Instrucciones
ATENCIÓN: ¡Evite dañar las supercies antiadheren-
tes de las planchas!
Utilice únicamente una espátula de madera o Teón.
No utilice objetos alados (por ejemplo, cuchillos, tene-
dores) en la supercie de la parrilla.
No utilice utensilios de plástico. Podrían fundirse.
Las supercies antiadherentes de la parrilla permiten
preparar platos sin usar grasa.
Si desea utilizar aceite, asegúrese de que se pueda
calentar sin problema (por ejemplo, el aceite de girasol).
No utilice aceite de oliva o mantequilla, ya que podrían
generar humo a temperaturas bajas.
Ensamblaje
No conecte el aparato para montarlo.
Coloque la estación de conexión sobre una supercie
plana y estable.
Ponga la otra mitad de la estructura en el punto de contac-
to de la estación de conexión. Presione suavemente los
dos puntos de conexión.
Ponga la plancha de aluminio sobre la estructura (elija el
lado plano o el lado de parrilla) o use la piedra natural.
Ambas estructuras podrán girarse hasta un ángulo de
180º.
Ponga debajo las pequeñas sartenes.
Las dos estructuras pueden usarse juntas o separadas
mediante los dos interruptores ON/OFF situados en cada
estructura.
ATENCIÓN:
Durante la cocción / asado las estructuras no deben retirarse
de la estación de conexión.
NOTA
La estación de conexión puede usarse como raclette para
4 persones.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que los interruptores ON/OFF estén en
posición “O”.
Antes de enchufar en la toma, asegúrese de que la tensión
se corresponda con la del aparato. Encontrará información
al respecto en la placa identicadora.
Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corrien-
te con toma de tierra correctamente instalada.
Encendido/apagado (ON/OFF)
Los interruptores se usan para encender y apagar el aparato.
Las luces de los testigos indican que el aparato está encendi-
do. “Oes OFF, y “I” es ON.
Antes de utilizar por primera vez
1. Engrase ligeramente las pequeñas sartenes y las planchas
de aluminio / piedra natural.
2. Ponga todas las piezas en el aparato.
3. Use el aparato sin alimentos aproximadamente 15 minutos
para que se destruyan las capas de protección. Para
hacerlo, ponga los interruptores en posición ON “I”.
NOTA:
Este proceso produce normalmente una pequeña canti-
dad de humo. Asegúrese de disponer de una ventilación
adecuada.
4. Ponga los interruptores en posición OFF “O”. Desconecte
el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
5. Deje enfriar el aparato por completo.
6. Limpie todas las piezas que vayan a estar en contacto con
alimentos.
ATENCIÓN: ¡ATENCIÓN!
Cuando use el aparato se calentará. Toque solamente los
interruptores ON/OFF. Las planchas y/o la piedra natural
no pueden moverse ni girarse antes de que el aparato esté
totalmente frío.
Después de Usar
Después del uso desenchufe el aparato y déjelo enfriar por
completo antes de moverlo o limpiarlo.
22
Recomendaciones para raclette
Corte todos los ingredientes en trozos pequeños o rodajas.
Deje precalentar el aparato aproximadamente 15 minutos.
El tiempo de calentamiento de la piedra es de aproximada-
mente 25 – 30 minutos.
Ponga los alimentos sobre la plancha de aluminio y la
piedra según sus preferencias.
Puede usar las pequeñas sartenes para cocer setas o
pequeños sándwiches abiertos recubiertos con queso.
No llene las sartenes en exceso.
Asegúrese de que los ingredientes no entren en contacto
con el elemento calentador.
De vez en cuando, retire los restos importantes de alimen-
tos de la piedra, la parrilla y las sartenes para evitar que
ardan.
Limpieza
AVISO:
Desconecte de la alimentación antes de limpiar.
No sumerja el aparato en agua. Esto podría producir una
descarga eléctrica o un incendio.
¡Asegúrese de que no entre líquido en el aparato!
ATENCIÓN:
No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos
para limpiar.
No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Piedra natural, plancha de aluminio y pequeñas sartenes
1. Elimine los restos de alimentos con un trapo húmedo o un
papel de cocina cuando aún esté caliente.
2. Limpie estos accesorios a mano con agua. Puede retirar la
suciedad resistente con un cepillo de nilón.
Carcasa
Limpie la carcasa después del uso con un paño ligeramente
húmedo.
Almacenamiento
Guarde el aparato únicamente cuando se haya enfriado
por completo.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante largos perío-
dos de tiempo, se recomienda almacenarlo en su embalaje
original.
Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien
ventilado y fuera del alcance de los niños.
Solución de problemas
El aparato no funciona:
Causas posibles:
El aparato no está conectado al suministro eléctrico.
Acción correctora:
Compruebe la toma eléctrica con otro aparato.
Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.
Compruebe el fusible.
Causas posibles:
El aparato está defectuoso.
Solución
Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o
servicio.
Datos técnicos
Modelo: ....................................................................RG 3678
Alimentación: ................................... 220–240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energía: .................................................1200W
Clase de protección: .............................................................
Peso Neto: ............................................................aprox. 5kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está reser-
vado.
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión
y se ha construido según las más nuevas especicaciones
en razón de la seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con
los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos municipales de recogida diferenciada de basura.
Por favor, ayude a evitar potenciales impactos medioambienta-
les y sanitarios provocados por una eliminación incorrecta.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos
de recolección.
/