HP PageWide Managed Color E75160, HP
PageWide Managed Color MFP E77650,
E77660
Guía de instalación in situ
Copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 1, 9/2017
Avisos de marcas comerciales
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
Tabla de contenido
1 Acerca de esta impresora ........................................................................................................................................................................ 1
Objetivo de la guía de instalación in situ ............................................................................................................................... 2
Información de pedidos ........................................................................................................................................................... 3
Información del cliente ............................................................................................................................................................ 4
2 Conguración ............................................................................................................................................................................................. 5
Opciones de conguración ...................................................................................................................................................... 6
HP PageWide Managed Color E75160 ............................................................................................................. 6
MFP HP PageWide Managed Color E77650, E77660 ..................................................................................... 7
3 Hojas de trabajo ...................................................................................................................................................................................... 11
Conguración de la instalación técnica ............................................................................................................................... 12
Información logística ............................................................................................................................................................. 14
Conguración de los controladores de red/de la impresora ........................................................................................... 16
Conguración de Correo electrónico/Enviar a ................................................................................................................... 17
4 Especicaciones ...................................................................................................................................................................................... 19
Especicaciones de tamaño y peso .................................................................................................................................... 20
Requisitos de espacio libre de funcionamiento ................................................................................................................. 21
Especicaciones ambientales .............................................................................................................................................. 22
5 Conguración in situ ............................................................................................................................................................................... 23
Desempaquetar y retirar el embalaje ................................................................................................................................. 24
Modelos SFP para mesa ................................................................................................................................... 24
Modelos MFP para mesa .................................................................................................................................. 28
Modelos MFP para suelo .................................................................................................................................. 32
Instalar accesorios ................................................................................................................................................................. 37
1 alimentador de 550 hojas ............................................................................................................................ 37
1 alimentador de 550 hojas con armario de almacenamiento .................................................................. 39
3 alimentadores de 550 hojas ........................................................................................................................ 42
Alimentador de bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas ........................................... 45
ESWW iii
Cómo cargar el papel ............................................................................................................................................................. 48
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 48
Introducción ................................................................................................................................... 48
Orientación del papel de la bandeja 1 ....................................................................................... 49
Uso del modo con membrete alternativo ................................................................................. 53
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del
panel de control de la impresora ........................................................................... 53
Carga de papel en la bandeja 2 ....................................................................................................................... 54
Introducción ................................................................................................................................... 54
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ................................. 56
Uso del modo con membrete alternativo ................................................................................. 59
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del
panel de control de la impresora ........................................................................... 60
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas ................................................... 60
Introducción ................................................................................................................................... 60
Orientación del papel de HCI ....................................................................................................... 62
Uso del modo con membrete alternativo ................................................................................. 63
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del
panel de control de la impresora ........................................................................... 64
Encender .................................................................................................................................................................................. 65
Instalar cartuchos .................................................................................................................................................................. 66
Sustitución de los cartuchos ............................................................................................................................ 66
Introducción ................................................................................................................................... 66
Información del cartucho ............................................................................................................. 66
Extracción y sustitución de los cartuchos ................................................................................. 67
Sustitución del contenedor de líquido de servicio ........................................................................................ 69
Introducción ................................................................................................................................... 69
Extracción y sustitución del contenedor de líquido de servicio ............................................. 70
Actualizar el rmware ........................................................................................................................................................... 74
Unidad ash USB (menú del panel de control) ............................................................................................. 74
Servidor Web incorporado de HP .................................................................................................................... 74
Unidad ash USB (menú previo al arranque) ................................................................................................ 75
Limpiar el conjunto del escáner después de la conguración (solo modelos MFP) .................................................... 77
Pruebas de copia e impresión .............................................................................................................................................. 79
Prueba de calidad de impresión ...................................................................................................................... 79
Prueba de calidad de copia (modelos MFP) ................................................................................................... 79
Prueba de calidad de fax (modelos con fax) ................................................................................................. 79
Índice ............................................................................................................................................................................................................. 81
iv ESWW
1 Acerca de esta impresora
Objetivo de la guía de instalación in situ
Información de pedidos
Información del cliente
ESWW 1
Objetivo de la guía de instalación in situ
Utilice esta guía de instalación in situ para evaluar las instalaciones del cliente, así como para congurar y
preparar la instalación de una o varias impresoras mediante la identicación de toda la información necesaria
sobre el sitio. Solucione cualquier problema antes de empezar y asegúrese de que el lugar está listo para realizar
la instalación. La guía incluye una recopilación de la información sobre los siguientes requisitos del lugar:
Espacio
Conguración
Energía
Actualización de rmware
HP recomienda que el cliente (o, si es necesario, el técnico local) responda a todas las preguntas del formulario
informativo y complete los formularios de lista de comprobación de esta guía. Estos formularios con preguntas y
listas de comprobación evitan que la experiencia del cliente se vea perjudicada. No es recomendable instalar la
impresora sin tener en cuenta la información que se proporciona en dichas preguntas y listas de comprobación.
Si el cliente se niega a proporcionar la información solicitada, el técnico deberá informarle sobre las
consecuencias que ello podría tener para los procesos de entrega y de instalación de las impresoras. Es
imprescindible vericar que las instalaciones cumplan los requisitos para poder instalar la impresora y que
dispongan de espacio suciente para realizar los trabajos técnicos.
Algunos formularios de preguntas informativas y de listas de comprobación están marcados como opcionales.
No obstante, le rogamos que realice todo el esfuerzo necesario para completar el cuaderno lo máximo posible.
2 Capítulo 1 Acerca de esta impresora ESWW
Información de pedidos
Tabla 1-1 Productos y accesorios
Categoría Número del
producto
Descripción del producto/accesorio Cantidad
J7Z06A HP PageWide Managed Color E75160dn
J7Z13A MFP HP PageWide Managed Color E77650dn
Z5G79A MFP HP PageWide Managed Color E77650dns
J7Z08A MFP HP PageWide Managed Color E77650z
J7Z14A MFP HP PageWide Managed Color E77650zs
Z5G77A MFP HP PageWide Managed Color E77660dn
J7Z03A MFP HP PageWide Managed Color E77660z
J7Z07A MFP HP PageWide Managed Color E77660zs
Entrada A7W99A Bandeja de papel de 550 hojas HP PageWide
W1B50A Bandeja de papel de 550 hojas y soporte HP PageWide
W1B51A 3 bandejas de papel de 550 hojas y soporte HP PageWide
W1B52A Bandeja de papel HCI de 4000 hojas y soporte HP PageWide
ESWW Información de pedidos 3
Información del cliente
Tabla 1-2 Información del cliente
Tipo de información Datos del cliente
Dirección de instalación (si diere de la
dirección del cliente)
Entrega selectiva, o fecha y hora de
instalación
Dirección del cliente
Nombre de la persona de contacto del cliente
(opcional)
Teléfono y fax de la persona de contacto
(opcional)
Nombre de la persona de contacto para la
instalación in situ o del operador principal
(opcional)
Teléfono de la persona de contacto para la
instalación in situ o del operador principal
(opcional)
Datos de contacto adicionales del cliente
(opcional)
Nombre de la persona de contacto de TI
(opcional)
Nombre de la persona de contacto para la
instalación
Teléfono de la persona de contacto para la
instalación
Nombre del vendedor de HP (opcional)
Teléfono del vendedor de HP (opcional)
Arquitecto de soluciones de HP
Técnico de asistencia de hardware de HP
Nombre del distribuidor (clientes indirectos)
(opcional)
Dirección del distribuidor (clientes indirectos)
(opcional)
Teléfono del distribuidor (clientes indirectos)
(opcional)
4 Capítulo 1 Acerca de esta impresora ESWW
2 Conguración
Opciones de conguración
ESWW 5
Opciones de conguración
HP PageWide Managed Color E75160
Tabla 2-1 HP PageWide Managed Color E75160
Conguración del motor HP PageWide Managed Color E75160dn
J7Z06A
Memoria base Memoria de 1,5 GB, ampliable a 2,5 GB si se agrega un módulo de memoria SODIMM
eMMC Módulo de 8 GB HP
Panel de control Panel de control con pantalla táctil a color de vista constante
Bolsillo de integración de hardware (HIP) Accesorio
Unidad de disco duro Opcional
Wi/NFC Opcional
Sistema de supervisión de transductor
inteligente
TPM
Acelerador Nitro No se admite
Conguraciones de entrada
Bandeja multifunción (100)
Bandejas principales (550, A3/A4)
1 alimentador de 550 (A3/A4) Opcional
1 soporte para 550 con armario de
almacenamiento (A3/A4)
Opcional
6 Capítulo 2 Conguración ESWW
Tabla 2-1 HP PageWide Managed Color E75160 (continuación)
Conguración del motor HP PageWide Managed Color E75160dn
J7Z06A
3 soportes para 550 (A3/A4) Opcional
HCI (A4, 4000 hojas) Opcional
MFP HP PageWide Managed Color E77650, E77660
Tabla
2-2 MFP HP PageWide Managed Color E77650, E77660
Conguración del
motor
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650dn
J7Z13A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650dns
Z5G79A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650z
J7Z08A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650zs
Z5G76A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660dn
Z5G77A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660z
J7Z03A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660zs
J7Z07A
Memoria base Disco duro
seguro de HP
de alto
rendimiento de
320 GB
Disco duro
seguro de HP de
alto rendimiento
de 320 GB
Disco duro
seguro de HP
de alto
rendimiento de
320 GB
Disco duro
seguro de HP
de alto
rendimiento de
320 GB
Disco duro
seguro de HP
de alto
rendimiento de
320 GB
Disco duro
seguro de HP
de alto
rendimiento de
320 GB
Disco duro
seguro de HP
de alto
rendimiento de
320 GB
Panel de control Panel de control
con pantalla
táctil a color
Panel de control
con pantalla
táctil a color
Panel de
control con
pantalla táctil a
color
Panel de
control con
pantalla táctil a
color
Panel de
control con
pantalla táctil a
color
Panel de
control con
pantalla táctil a
color
Panel de
control con
pantalla táctil a
color
Fax incorporado Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Unidad de disco
(hardware)
Wi/NFC Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
ESWW Opciones de conguración 7
Tabla 2-2 MFP HP PageWide Managed Color E77650, E77660 (continuación)
Conguración del
motor
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650dn
J7Z13A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650dns
Z5G79A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650z
J7Z08A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650zs
Z5G76A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660dn
Z5G77A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660z
J7Z03A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660zs
J7Z07A
Sistema de
supervisión de
transductor
inteligente
TPM
Acelerador Nitro No se admite No se admite No se admite
Conguraciones de entrada
Bandeja
multifunción (100)
Bandejas principales
(550, A43/A4)
No
1 alimentador de
550 (A3/A4)
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
1 soporte para 550
con armario de
almacenamiento
(A3/A4)
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
3 soportes para 550
(A3/A4)
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
8 Capítulo 2 Conguración ESWW
Tabla 2-2 MFP HP PageWide Managed Color E77650, E77660 (continuación)
Conguración del
motor
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650dn
J7Z13A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650dns
Z5G79A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650z
J7Z08A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77650zs
Z5G76A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660dn
Z5G77A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660z
J7Z03A
MFP
HP PageWide
Managed Color
E77660zs
J7Z07A
HCI (A4, 4000 hojas) Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Dispositivos de salida
Dispositivo de
acabado en línea
No compatible No compatible No compatible No compatible
ESWW Opciones de conguración 9
10 Capítulo 2 Conguración ESWW
3 Hojas de trabajo
Conguración de la instalación técnica
Información logística
Conguración de los controladores de red/de la impresora
Conguración de Correo electrónico/Enviar a
ESWW 11
Conguración de la instalación técnica
Tabla 3-1 Hoja de trabajo para la conguración de la instalación técnica
Sí/No Notas
¿La impresora cabrá físicamente
en las dimensiones operativas
especicadas para el lugar de
instalación?
No
Consulte Especicaciones en la página 19.
HP recomienda que el lugar de instalación también cumpla los requisitos de espacio para
trabajos técnicos, que especican un espacio de 457,2 mm (18 pulgadas) en los cuatro
lados para poder llevar a cabo los trabajos técnicos. El equipo se puede cambiar de
posición durante la visita del técnico a n de cumplir los requisitos de espacio para
trabajos técnicos.
¿Está nivelado el suelo?
(opcional)
No
Consulte las especicaciones de peso en Especicaciones en la página 19.
¿Es estable el suelo? (opcional)
No
Consulte las especicaciones de peso en Especicaciones en la página 19.
¿Hay alguna moqueta o
revestimiento en el suelo que se
deba proteger o reforzar?
En caso armativo, ¿cuánto
mide de largo la zona del suelo
que debe cubrirse?
No
Las moquetas gruesas pueden provocar cierta inclinación en las impresoras de alto
rendimiento.
¿Hay cerca una fuente de
energía adecuada con un
circuito propio?
EE.UU., EMEA y AP requieren
una toma de corriente para la
impresora.
Alternativamente, ¿hay cerca
una toma de corriente con unas
especicaciones adecuadas
para suministrar energía a la
conguración elegida?
No
La toma de corriente debe estar a menos de 2 m del lugar donde se va a instalar la
impresora. Si fuera necesario tender un nuevo circuito especíco, ayude al cliente para que
se realice antes de empezar la instalación.
Consulte Especicaciones en la página 19 para obtener más información y verique los
requisitos de alimentación eléctrica especícos en el pedido.
NOTA: HP recomienda instalar la impresora en un circuito independiente para evitar
posibles interferencias con otros dispositivos.
¿Cumple la sala las
especicaciones ambientales?
No
Consulte Especicaciones en la página 19.
¿Hay una conexión de red en las
inmediaciones?
No
Verique que sea una conexión Ethernet.
¿La impresora estará expuesta a
la luz solar directa?
No
¿Existe una refrigeración
adecuada?
No
Consulte Especicaciones en la página 19.
¿Hay una ventilación adecuada?
(opcional)
No
¿Ha aprobado el departamento
de TI del cliente la instalación?
(opcional)
No
12 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
Tabla 3-1 Hoja de trabajo para la conguración de la instalación técnica (continuación)
Sí/No Notas
¿El departamento de TI del
cliente probará los productos
antes de permitir su uso
general? (opcional)
En caso armativo, ¿el cliente
acepta que durante el periodo
de prueba también se utilice el
lugar de instalación designado?
(opcional)
No
¿Los técnicos de instalación
necesitan un permiso de
seguridad para acceder a las
instalaciones del cliente?
En caso armativo, ¿cuál es el
procedimiento para obtenerlo?
No
¿Quién organizará la obtención
del permiso? (opcional)
ESWW Conguración de la instalación técnica 13
Información logística
Tabla 3-2 Hoja de trabajo para la logística
Sí/No Observaciones/datos
¿Cuál es el horario de recepción
“normal” del cliente?
¿A qué hora preere el cliente
que se realice la entrega?
(opcional)
¿Preferiría que se realizara "fuera
del horario habitual", aunque
implique un recargo adicional?
(opcional)
No
¿Se necesita un certicado de
seguro?
No
¿Existe alguna restricción o
requisito sindical?
No
¿Hay un muelle de recepción con
altura para camiones? ¿Hay
alguna restricción de altura?
No
¿Cuál es la distancia del suelo a la
plataforma del muelle?
¿Está equipado el muelle de
recepción con plataformas
niveladoras? (opcional)
No
¿Está equipado el muelle de
recepción con un solape?
(opcional)
No
¿Se necesita un camión con
plataforma elevadora?
No
Si no hay disponible ningún
muelle y la entrega debe
realizarse a nivel del suelo, ¿se
deberá cubrir la zona donde se
llevará a cabo la entrega?
No
¿La zona de entrega es accesible
para los camiones con remolque?
En caso negativo, ¿cuál es el
tamaño máximo para los
camiones que pueden acceder?
No
¿Hay espacio para desembalar el
sistema en el muelle de
recepción?
No
14 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
Tabla 3-2 Hoja de trabajo para la logística (continuación)
Sí/No Observaciones/datos
¿La recepción y la entrega de la
unidad se realizan en la misma
planta? En caso negativo, ¿se
utiliza un ascensor? Proporcione
la siguiente información.
Si no se puede utilizar un
ascensor, ¿cómo debe realizarse
la entrega de la unidad?
¿Cuál es la distancia en metros
desde la zona de recepción hasta
el lugar previsto para la
fotocopiadora? (opcional)
No
Tenga en cuenta que la legislación actual no permite utilizar un elevador mecánico para
mover las impresoras de alto rendimiento. Si fuera necesario elevar las impresoras de
alto rendimiento, deberán estar dentro de la caja y se deberán mantener en posición
vertical.
¿Las dimensiones de las puertas
y los pasadizos por los que debe
pasarse para entregar la unidad
cumplen los requisitos mínimos
del sistema?
No
Para que la caja de la unidad de la impresora quepa por las puertas, estas deben medir
765 mm
Consulte Especicaciones de tamaño y peso en la página 20 para obtener información
detallada sobre las dimensiones de las cajas.
¿Hay una ruta despejada hasta el
lugar donde debe realizarse la
entrega?
No
¿La sala de fotocopias está al
nivel del suelo?
En caso negativo, ¿hay una
rampa?
No
¿Hay sucientes personas para
levantar el conjunto del motor?
(obligatorio)
No
El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
NOTA: Modelos SFP: Se necesitan dos personas para mover la impresora.
Modelos MFP: Se necesitan tres personas para mover la impresora.
¿Existe la posibilidad de desechar
los materiales de embalaje en las
propias instalaciones del cliente?
(opcional)
No
ESWW Información logística 15
Conguración de los controladores de red/de la impresora
(Si corre a cargo de un técnico de HP)
Tabla 3-3 Hoja de trabajo para los controladores de red/de la impresora
Sí/No Observaciones/datos
¿Cuál es la topología de red
utilizada?
¿Qué sistema operativo se
utilizará en el servidor?
¿Qué sistema operativo se
utilizará en los clientes?
¿Se utiliza DHCP/BOOTP?
En caso negativo, ¿qué dirección
TCP/IP se utilizará para la
impresora multifunción?
No
¿Qué versión de TCP/IP se utiliza
en la implementación?
En caso negativo, ¿qué dirección
de máscara de subred se utilizará
para la impresora?
En caso negativo, ¿qué dirección
de puerta de enlace
predeterminada se utilizará para
la impresora?
En caso negativo, ¿es necesario
congurar un nombre de host
(+nombre)? (opcional)
No
16 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
Conguración de Correo electrónico/Enviar a
NOTA: Opcional: solo debe completarse si el técnico de hardware es el responsable de congurar las funciones
Correo electrónico/Enviar a.
Tabla 3-4 Hoja de trabajo para la conguración de Correo electrónico/Enviar a
Sí/No Observaciones/datos
¿Se utiliza Active Directory,
Novell, NTLM o algo parecido?
(opcional)
No
¿Se utiliza DNS? (opcional)
En caso armativo, ¿cuál es el
nombre del dominio? (opcional)
No
¿Qué tipo de servidor SMTP se
utiliza? (MS Exchange, Lotus
Notes, etc.) (opcional)
Alternativamente, si se utiliza un
servidor de correo ISP, ¿cuál es la
dirección IP o el nombre de host
del servidor? (opcional)
¿En qué sistema operativo es
instalado el servidor SMTP?
(opcional)
¿LDAP está instalado en el mismo
servidor que el servidor SMTP?
(opcional)
En caso negativo, ¿cuál es el
sistema operativo del servidor
LDAP? (opcional)
No
¿Cuál es la dirección TCP/IP del
servidor SMTP o el nombre del
host?
¿Cuál es la dirección TCP/IP del
servidor LDAP?
¿Qué número de puerto utiliza
LDAP?
¿Cuál es la raíz de búsqueda del
servidor LDAP?
¿Se admite o se requiere la
función Envío a carpeta?
En caso armativo, ¿en qué
sistema operativo se encuentran
las carpetas compartidas?
No
¿Qué tipo de fax debe admitirse?
¿Analógico, LAN o de Internet?
ESWW Conguración de Correo electrónico/Enviar a 17
Tabla 3-4 Hoja de trabajo para la conguración de Correo electrónico/Enviar a (continuación)
Sí/No Observaciones/datos
Si se requiere un fax LAN, ¿hay
disponible un servidor de fax
LAN?
No
Si se requiere un fax de Internet,
¿se dispone de una suscripción a
un servicio de fax de Internet?
No
18 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
4 Especicaciones
Especicaciones de tamaño y peso
Requisitos de espacio libre de funcionamiento
Especicaciones ambientales
ESWW 19
Especicaciones de tamaño y peso
Tabla 4-1 Datos de tamaño y peso individuales de las unidades
1
Producto Altura Profundidad Ancho Peso (sin la caja)
HP PageWide Managed Color E75160dn 462 mm 595 mm 600 mm 45,6 kg (con
cartuchos)
MFP HP PageWide Managed Color E77650dn, E77650z,
E77660dn, E77660z
682 mm 628 mm 604 mm 68 kg (con
cartuchos)
MFP HP PageWide Managed Color E77650dns, E77650zs,
E77660zs
1222 mm 685 mm 604 mm 122 kg (con
cartuchos)
1
Los datos de tamaño y peso son aproximados y se proporcionan a modo de referencia.
20 Capítulo 4 Especicaciones ESWW
Requisitos de espacio libre de funcionamiento
Asegúrese de que la impresora esté instalada en una zona con suciente espacio alrededor del dispositivo para
poder acceder a él y ventilarlo correctamente. HP recomienda añadir 30 mm a las dimensiones de la impresora
indicadas en esta sección para asegurarse de que haya espacio suciente para abrir las puertas y las cubiertas, y
para que uya una ventilación adecuada. Consulte las guras que aparecen a continuación de esta sección para
ver las dimensiones de la impresora (con las puertas y bandejas abiertas).
Figura 4-1 Dimensiones de SFP/MFP (puertas/bandejas abiertas)
c
a
p
s
l
o
c
k
s
h
i
f
t
A
S
D
F
G
H
J
K
L
Z
X
C
V
B
N
M
@
a
l
t
a
l
t
s
h
i
f
t
e
n
t
e
r
,
.
?
/
:
;
1530 mm
60.2 in
1027 mm
40.4 in
995 mm
39.2 in
ESWW Requisitos de espacio libre de funcionamiento 21
Especicaciones ambientales
Tabla 4-2 Especicaciones ambientales
1
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25 °C 15° a 30 °C
Humedad relativa (RH) Del 30 al 70 % (humedad relativa) Del 10 al 80 % (humedad relativa)
Altitud No aplicable De 0 a 3048 m (0 a 10 000 ft)
22 Capítulo 4 Especicaciones ESWW
5 Conguración in situ
Desempaquetar y retirar el embalaje
Instalar accesorios
Cómo cargar el papel
Encender
Instalar cartuchos
Actualizar el rmware
Limpiar el conjunto del escáner después de la conguración (solo modelos MFP)
Pruebas de copia e impresión
ESWW 23
Desempaquetar y retirar el embalaje
Modelos SFP para mesa
Modelos MFP para mesa
Modelos MFP para suelo
Modelos SFP para mesa
Busque una supercie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar la
impresora.
1. La caja del producto incluye los siguientes elementos.
C M
Y K
2. Asegúrese de que hay suciente espacio alrededor de la impresora.
45.6 kg
100.5 lb
PRECAUCIÓN: La impresora es pesada. Se necesitan dos personas para mover la impresora.
3. Retire la cinta, el material de embalaje y las contenciones naranjas.
a.
24 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
b.
c.
ESWW Desempaquetar y retirar el embalaje 25
d.
e.
26 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
f.
g.
h.
ESWW Desempaquetar y retirar el embalaje 27
Modelos MFP para mesa
Busque una supercie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar la
impresora.
1. La caja del producto incluye los siguientes elementos.
C M
Y K
2. Asegúrese de que hay suciente espacio alrededor de la impresora.
68 kg
149.9 lb
c
a
p
s
l
o
c
k
s
h
i
f
t
A
S
D
F
G
H J K
L
Z
X
C
V
B
N
M
@
a
l
t
a
l
t
s
h
i
f
t
en
t
e
r
,
.
?
/
:
;
1530 mm
60.2 in
1027 mm
40.4 in
995 mm
39.2 in
PRECAUCIÓN: La impresora es pesada. Se necesitan tres personas para mover la impresora.
3. Retire la cinta, el material de embalaje y las contenciones naranjas.
a.
28 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
b.
c.
ESWW Desempaquetar y retirar el embalaje 29
d.
e.
30 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
f.
g.
h.
ESWW Desempaquetar y retirar el embalaje 31
i.
Modelos MFP para suelo
Busque una supercie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar la
impresora.
1. La caja del producto incluye los siguientes elementos.
C M
Y K
2. Asegúrese de que hay suciente espacio alrededor de la impresora.
PRECAUCIÓN: La impresora es pesada. Se necesitan cuatro personas para mover la impresora.
3. Retire la cinta, el material de embalaje y las contenciones naranjas.
a.
32 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
b.
c.
ESWW Desempaquetar y retirar el embalaje 33
d.
e.
f.
PRECAUCIÓN: No extender más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantener las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
34 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
g.
h.
i.
ESWW Desempaquetar y retirar el embalaje 35
j.
k.
l.
36 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Instalar accesorios
1 alimentador de 550 hojas
1 alimentador de 550 hojas con armario de almacenamiento
3 alimentadores de 550 hojas
Alimentador de bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
1 alimentador de 550 hojas
PRECAUCIÓN: Apague siempre la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación antes de
instalar un accesorio.
1. Realice lo siguiente:
a. Si la bandeja, o bandejas, de la impresora se han vuelto a instalar después de desempaquetar la
impresora, retírelas ahora.
b. Retire el precinto de embalaje azul del accesorio.
c. Antes de continuar, tome nota de la ubicación de los pasadores de alineación en el accesorio.
2. Realice lo siguiente:
a. Sujete la impresora por la cavidad de la bandeja y las sujeciones posteriores.
b. Levante la impresora y colóquela sobre el accesorio. Asegúrese de que los pasadores de alineación se
insertan en los oricios del chasis. La impresora debe colocarse plana en la parte superior del
accesorio.
PRECAUCIÓN: Modelos SFP: Para este paso se necesitan dos personas.
Modelos MFP: Para este paso se necesitan tres personas. La tercera persona debe sujetar la
impresora con rmeza cuando se levante.
ESWW Instalar accesorios 37
3. Realice lo siguiente:
a. Abra la bandeja, o bandejas, del accesorio y retire cualquier material de embalaje interno.
b. Instale la placa de identicación de la bandeja correcta (consulte la siguiente gura) en el accesorio.
4. Windows: Si conecta el accesorio antes de instalar el software de la impresora, este se congura durante la
instalación del software. Si conecta el accesorio después de instalar el software, tendrá que actualizar la
conguración del software desde la pestaña Conguración del dispositivo en Propiedades de impresora
para congurarlo.
OS X: Después de conectar el accesorio y enviar el primer trabajo de impresión, el accesorio debería
congurarse automáticamente. De lo contrario, abra Preferencias del sistema, seleccione Impresoras y
38 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
escáneres, seleccione su impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y consumibles y congure de
forma manual el accesorio en la pestaña Opciones.
1 alimentador de 550 hojas con armario de almacenamiento
PRECAUCIÓN: Apague siempre la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación antes de
instalar un accesorio.
1. Realice lo siguiente:
a. Si la bandeja, o bandejas, de la impresora se han vuelto a instalar después de desempaquetar la
impresora, retírelas ahora.
b. Retire el precinto de embalaje azul del accesorio.
c. Antes de continuar, tome nota de la ubicación de los pasadores de alineación en el accesorio.
2. Realice lo siguiente:
a. Sujete la impresora por la cavidad de la bandeja y las sujeciones posteriores.
b. Levante la impresora y colóquela sobre el accesorio. Asegúrese de que los pasadores de alineación se
insertan en los oricios del chasis. La impresora debe colocarse plana en la parte superior del
accesorio.
PRECAUCIÓN: Modelos SFP: Para este paso se necesitan dos personas.
Modelos MFP: Para este paso se necesitan tres personas. La tercera persona debe sujetar la
impresora con rmeza cuando se levante.
NOTA: Instale la placa de identicación de la bandeja correcta en el accesorio.
ESWW Instalar accesorios 39
3. Realice lo siguiente:
a. Abra la bandeja, o bandejas, del accesorio y retire cualquier material de embalaje interno.
b. En la parte delantera y posterior del accesorio, deslice el botón de bloqueo hacia la posición de
bloqueo.
¡ADVERTENCIA! No intente nunca mover la impresora y el accesorio en la posición de desbloqueo. La
impresora podría salirse del accesorio y provocar daños o lesiones personales.
40 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
4. Instale la placa de identicación de la bandeja correcta (consulte la siguiente gura) en el accesorio.
5. Alinee la barra estabilizadora del accesorio con las ranuras del chasis del mismo y, a continuación, deslice el
estabilizador hacia el accesorio hasta que se detenga.
NOTA: Instale un estabilizador en la parte frontal del accesorio y otro en la parte posterior.
6. Windows: Si conecta el accesorio antes de instalar el software de la impresora, este se congura durante la
instalación del software. Si conecta el accesorio después de instalar el software, tendrá que actualizar la
conguración del software desde la pestaña Conguración del dispositivo en Propiedades de impresora
para congurarlo.
OS X: Después de conectar el accesorio y enviar el primer trabajo de impresión, el accesorio debería
congurarse automáticamente. De lo contrario, abra Preferencias del sistema, seleccione Impresoras y
escáneres, seleccione su impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y consumibles y congure de
forma manual el accesorio en la pestaña Opciones.
ESWW Instalar accesorios 41
3 alimentadores de 550 hojas
PRECAUCIÓN: Apague siempre la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación antes de
instalar un accesorio.
1. Realice lo siguiente:
a. Si la bandeja, o bandejas, de la impresora se han vuelto a instalar después de desempaquetar la
impresora, retírelas ahora.
b. Retire el precinto de embalaje azul del accesorio.
c. Antes de continuar, tome nota de la ubicación de los pasadores de alineación en el accesorio.
2. Realice lo siguiente:
a. Sujete la impresora por la cavidad de la bandeja y las sujeciones posteriores.
b. Levante la impresora y colóquela sobre el accesorio. Asegúrese de que los pasadores de alineación se
insertan en los oricios del chasis. La impresora debe colocarse plana en la parte superior del
accesorio.
PRECAUCIÓN: Modelos SFP: Para este paso se necesitan dos personas.
Modelos MFP: Para este paso se necesitan tres personas. La tercera persona debe sujetar la
impresora con rmeza cuando se levante.
3. Realice lo siguiente:
42 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
a. Abra la bandeja, o bandejas, y retire cualquier material de transporte interno.
b. En la parte delantera y posterior del accesorio, deslice el botón de bloqueo hacia la posición de
bloqueo.
¡ADVERTENCIA! No intente nunca mover la impresora y el accesorio en la posición de desbloqueo. La
impresora podría salirse del accesorio y provocar daños o lesiones personales.
ESWW Instalar accesorios 43
4. Instale la placa de identicación de la bandeja correcta (consulte la siguiente gura) en el accesorio.
5. Alinee la barra estabilizadora del accesorio con las ranuras del chasis del mismo y, a continuación, deslice el
estabilizador hacia el accesorio hasta que se detenga.
NOTA: Instale un estabilizador en la parte frontal del accesorio y otro en la parte posterior.
6. Windows: Si conecta el accesorio antes de instalar el software de la impresora, este se congura durante la
instalación del software. Si conecta el accesorio después de instalar el software, tendrá que actualizar la
conguración del software desde la pestaña Conguración del dispositivo en Propiedades de impresora
para congurarlo.
OS X: Después de conectar el accesorio y enviar el primer trabajo de impresión, el accesorio debería
congurarse automáticamente. De lo contrario, abra Preferencias del sistema, seleccione Impresoras y
escáneres, seleccione su impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y consumibles y congure de
forma manual el accesorio en la pestaña Opciones.
44 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Alimentador de bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
PRECAUCIÓN: Apague siempre la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación antes de
instalar un accesorio.
1. Realice lo siguiente:
a. Si la bandeja, o bandejas, de la impresora se han vuelto a instalar después de desempaquetar la
impresora, retírelas ahora.
b. Retire el precinto de embalaje azul del accesorio.
c. Antes de continuar, tome nota de la ubicación de los pasadores de alineación en el accesorio.
2. Realice lo siguiente:
a. Sujete la impresora por la cavidad de la bandeja y las sujeciones posteriores.
b. Levante la impresora y colóquela sobre el accesorio. Asegúrese de que los pasadores de alineación se
insertan en los oricios del chasis. La impresora debe colocarse plana en la parte superior del
accesorio.
PRECAUCIÓN: Modelos SFP: Para este paso se necesitan dos personas.
Modelos MFP: Para este paso se necesitan tres personas. La tercera persona debe sujetar la
impresora con rmeza cuando se levante.
3. Realice lo siguiente:
ESWW Instalar accesorios 45
a. Abra las bandejas y retire cualquier material de embalaje interno.
b. En la parte delantera y posterior del accesorio, deslice el botón de bloqueo hacia la posición de
bloqueo.
¡ADVERTENCIA! No intente nunca mover la impresora y el accesorio en la posición de desbloqueo. La
impresora podría salirse del accesorio y provocar daños o lesiones personales.
46 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
4. Instale la placa de identicación de la bandeja correcta (consulte la siguiente gura) en el accesorio.
5. Alinee la barra estabilizadora del accesorio con las ranuras del chasis del mismo y, a continuación, deslice el
estabilizador hacia el accesorio hasta que se detenga.
NOTA: Instale un estabilizador en la parte frontal del accesorio y otro en la parte posterior.
6. Windows: Si conecta el accesorio antes de instalar el software de la impresora, este se congura durante la
instalación del software. Si conecta el accesorio después de instalar el software, tendrá que actualizar la
conguración del software desde la pestaña Conguración del dispositivo en Propiedades de impresora
para congurarlo.
OS X: Después de conectar el accesorio y enviar el primer trabajo de impresión, el accesorio debería
congurarse automáticamente. De lo contrario, abra Preferencias del sistema, seleccione Impresoras y
escáneres, seleccione su impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y consumibles y congure de
forma manual el accesorio en la pestaña Opciones.
ESWW Instalar accesorios 47
Cómo cargar el papel
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Carga de papel en la bandeja 2
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. La bandeja admite hasta 100 hojas de
papel de 75 g/m
2
o 14 sobres.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
NOTA: Para imprimir en papel de mayor tamaño,
como el tamaño legal, extraiga la extensión de la
bandeja 1.
2. Ajuste las guías de anchura del papel al tamaño de
papel que se esté usando.
48 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 5-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 49.
4. Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tabla
5-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
Vertical Impresión a 1 cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESWW Cómo cargar el papel 49
Tabla 5-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), 16K
(195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS),
5 x 7, A6, Tarjeta postal
japonesa (100 x 148 mm)
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa
hacia la impresora
Impresión automática
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
A4, Carta, 16K
(197 x 27 3 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), 16K (195 x
270 mm), 16K (197 x
273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia
la impresora
50 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Tabla 5-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Horizontal Impresión a 1 cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K (195 x
270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Declaración, 5 x 8, Doble
postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta
postal japonesa (tienen una
estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto,
deben alimentarse con el
borde corto primero)
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa
hacia la impresora
Impresión automática
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K (195 x
270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Declaración, 5 x 8, Doble
postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta
postal japonesa (tienen una
estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto,
deben alimentarse con el
borde corto primero)
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia
la impresora
Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESWW Cómo cargar el papel 51
Tabla 5-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración, A6,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
Tarjeta postal japonesa
Boca abajo
Oricios hacia la parte posterior de la
impresora
Impresión automática
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración, A6,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
Tarjeta postal japonesa
Boca arriba
Oricios hacia la parte posterior de la
impresora
52 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Tabla 5-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Horizontal Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Oricios hacia fuera de la impresora
Impresión automática
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca arriba
Oricios hacia la impresora
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activada.
ESWW Cómo cargar el papel 53
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas
bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
2
.
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas opcionales para 550 hojas es el mismo que el de
la bandeja 2. Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste azules y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo del
papel al tamaño de papel que se esté usando.
54 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
3. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan la pila pero no la doblan. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 5-2 Orientación del papel en la
bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
en la página 56.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
Y
X
ESWW Cómo cargar el papel 55
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tabla 5-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
Vertical Impresión a 1 cara 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de
la bandeja
56 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Tabla 5-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
Horizontal Impresión a 1 cara 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
ESWW Cómo cargar el papel 57
Tabla 5-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de
la bandeja
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca abajo
Oricios en la parte posterior de la
bandeja
58 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Tabla 5-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Oricios en el lado derecho de la
bandeja
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca arriba
Oricios en la parte posterior de la
bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la
bandeja, con la parte superior del
formulario en la parte posterior de la
impresora
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
ESWW Cómo cargar el papel 59
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activada.
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad, disponible como
accesorio para todos los modelos. Las dos bandejas admiten hasta 4000 hojas de papel de 75 g/m
2
.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
60 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
2. Ajuste la guía de tamaño del papel a la posición
correcta en función del papel.
LTR
A4
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
ESWW Cómo cargar el papel 61
Orientación del papel de HCI
Tabla 5-3 Orientación del papel de HCI
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
Vertical Impresión a 1 cara A4, Carta Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
Horizontal Impresión a 1 cara A4, Carta Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
62 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Tabla 5-3 Orientación del papel de HCI (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de
la bandeja
Preperforado Horizontal Impresión a 1 cara A4, Carta Boca abajo
Oricios en el lado izquierdo de la
bandeja
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta Boca arriba
Oricios en el lado derecho de la
bandeja, con la parte superior del
formulario en la parte derecha
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
ESWW Cómo cargar el papel 63
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activada.
64 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Encender
NOTA: Aquí puede verse un ejemplo de una impresora multifunción. No obstante, el encendido es similar en
todos los modelos.
1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA. Encienda la impresora.
NOTA: Utilice únicamente el cable de alimentación que se suministra con la impresora.
2. En el panel de control, seleccione el idioma y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Encender 65
Instalar cartuchos
Sustitución de los cartuchos
Introducción
La siguiente información incluye los detalles de los cartuchos para la impresora, así como instrucciones para su
sustitución.
Información del cartucho
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho es bajo, muy bajo o está agotado.
La impresora utiliza cuatro colores y tiene un cartucho diferente para cada color: amarillo (Y), cian (C),
magenta (M) y negro (K).
No extraiga el cartucho de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para no dañar el cartucho no toque los contactos dorados del cartucho.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho.
1 Contacto de metal. No toque los contactos dorados del cartucho. Las huellas dactilares en los contactos pueden dañar el
cartucho.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/región sea correcta.
Tabla
5-4 Información del cartucho
Artículo Descripción Número de
cartucho
Número de pieza
Cartucho negro original de alta capacidad HP
982X PageWide
Cartucho negro de recambio de gran
capacidad
982X T0B30A
Cartucho cian original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho cian de recambio de gran
capacidad
982X T0B27A
66 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Tabla 5-4 Información del cartucho (continuación)
Artículo Descripción Número de
cartucho
Número de pieza
Cartucho magenta original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho magenta de recambio de gran
capacidad
982X T0B28A
Cartucho amarillo original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho amarillo de recambio de gran
capacidad
982X T0B29A
Cartucho negro original HP 982A PageWide Cartucho negro de recambio de capacidad
estándar
982A T0B26A
Cartucho cian original HP 982A PageWide Cartucho cian de recambio de capacidad
estándar
982A T0B23A
Cartucho magenta original HP 982A PageWide Cartucho magenta de recambio de
capacidad estándar
982A T0B24A
Cartucho amarillo original HP 982A PageWide Cartucho amarillo de recambio de
capacidad estándar
982A T0B25A
NOTA: Los cartuchos de alta capacidad pueden contener más pigmento que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
NOTA: La caja del cartucho contiene información acerca del reciclaje de cartuchos usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos
1. Abra la compuerta del cartucho.
ESWW Instalar cartuchos 67
2. Empuje el cartucho usado hacia dentro para
desbloquearlo.
3. Sujete el borde del cartucho usado y estire de este
para retirarlo.
4. Retire el nuevo cartucho del embalaje.
5. No toque los contactos dorados del cartucho. Las
huellas dactilares en los contactos pueden dañar el
cartucho.
68 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
6. Inserte el nuevo cartucho en el producto.
Asegúrese de que el cartucho está bien instalado.
7. Cierre la puerta del cartucho.
8. Empaquete el cartucho en la caja en la que recibió
el cartucho nuevo. Consulte a la guía sobre
reciclado incluida para obtener información sobre
reciclado.
HP le ayuda a reciclar los cartuchos de HP
originales: es fácil y gratuito con el programa HP
Planet Partners, disponible en más de 50 países/
regiones todo el mundo
1)
.
Para obtener información sobre cómo reciclar los
cartuchos HP usados, visite www.hp.com/recycle.
1)
La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.
Sustitución del contenedor de líquido de servicio
Introducción
Extracción y sustitución del contenedor de líquido de servicio
Introducción
La información siguiente proporciona detalles sobre el contenedor de líquido de servicio de la impresora e
incluye instrucciones para cambiarlo.
ESWW Instalar cartuchos 69
La impresora indica el momento en que el contenedor de líquido de servicio se encuentra casi lleno o
completamente lleno. Cuando está completamente lleno, se detiene la impresión hasta que se sustituya el
contenedor de líquido de servicio.
Para adquirir un contenedor de líquido de servicio (número de pieza W1B44A), diríjase a la página de piezas de
HP en la dirección www.hp.com/buy/parts.
NOTA: El contenedor de líquido de servicio está diseñado para un único uso. No intente vaciar el contenedor de
líquido de servicio para volver a utilizarlo. Si lo hace, el pigmento se podría derramar en el interior de la
impresora y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva el contenedor de líquido de
servicio al programa Planet Partners HP para su reciclaje.
Extracción y sustitución del contenedor de líquido de servicio
1. Abra la puerta izquierda.
2. Tire del contenedor de líquido de servicio hacia
fuera de la impresora.
PRECAUCIÓN: Al extraer el contenedor de líquido
de servicio, no entre en contacto directo con el
cilindro negro para evitar la aparición de manchas
de pigmento en la piel o en la ropa.
70 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
3. En la parte izquierda del contenedor de líquido de
servicio, libere el cierre que sujeta la unidad en la
guía de alineación y extraiga la parte izquierda de
la unidad.
4. Retire la parte derecha de la guía de alineación y la
unidad de la impresora. Deje la unidad a un lado,
de pie y sobre un trozo de papel para evitar que
derrames.
5. Saque el contenedor de líquido de servicio de su
embalaje.
ESWW Instalar cartuchos 71
6. Primero, inserte el extremo derecho del
contenedor de líquido de servicio en la guía de
alineación.
7. Inserte el extremo izquierdo del contenedor de
líquido de servicio en la guía de alineación y
bloquee el cierre que sujeta la unidad en la guía.
72 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
8. Empuje el contenedor de líquido de servicio hacia
la impresora.
9. Cierre la puerta izquierda.
ESWW Instalar cartuchos 73
Actualizar el rmware
El paquete del rmware es un archivo .bdl. Este archivo precisa de un método de actualización interactivo. Los
métodos tradicionales de actualización por FTP, LPR o puerto 9100 no están disponibles. Utilice uno de los
siguientes métodos para actualizar el rmware de esta impresora.
Unidad ash USB (menú del panel de control)
NOTA: Es posible que la impresora no detecte unidades ash USB que no utilicen el formato FAT32 o que no
tengan una partición de CD formateada. Si la impresora no detecta una unidad ash USB, intente utilizando una
distinta.
SUGERENCIA: El puerto USB de la impresora debe estar activado. Si está desactivado, utilice el elemento
Enable Retrieve from USB (Activar recuperación desde USB) en el menú General Settings (Conguración general)
para activar la función.
Unidad ash USB: actualización de rmware (menú del panel de control) desde el panel de control con pantalla táctil
1. Copie el archivo .bdl a una unidad ash USB portátil.
2. Apague y encienda la impresora y, a continuación, espere hasta que alcance el estado Ready (Preparada).
3. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese (a la derecha) y seleccione Support
Tools (Herramientas de asistencia).
4. Abra los siguientes menús:
mantenimiento
Actualización de rmware USB
5. Inserte la unidad ash USB con el archivo .bdl en el puerto USB de la impresora.
6. Seleccione el archivo .bdl y, a continuación, seleccione Install (Instalar).
NOTA: Si hay más de un archivo .bdl en el dispositivo de almacenamiento, asegúrese de seleccionar el
archivo correcto para esta impresora.
7. Cuando se complete la actualización, la impresora se reiniciará automáticamente.
SUGERENCIA: Imprima una página de conguración y compruebe que la actualización del rmware se
haya instalado.
Servidor Web incorporado de HP
NOTA: La actualización de rmware puede tardar 10 minutos o más en función de las velocidades de
transferencia de entrada/salida (E/S) y el tiempo que tarda la impresora en reiniciarse.
1. Abra una ventana del navegador de Internet.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en la línea URL.
3. Seleccione el enlace Firmware Upgrade (Actualización de rmware) desde la cha General o desde la cha
Troubleshooting (Solución de problemas).
4. Busque el archivo de actualización de rmware en el lugar donde se descargó y, a continuación,
selecciónelo (el archivo tiene la extensión .bdl). Seleccione Install (Instalar) para realizar la actualización.
74 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
NOTA: No cierre la ventana del navegador NI interrumpa la comunicación hasta que el Servidor Web
Incorporado (EWS) de HP muestre la página de conrmación.
5. Cuando la impresora se reinicie, imprima una página de conguración y compruebe que se haya instalado
la versión del rmware más reciente.
Unidad ash USB (menú previo al arranque)
IMPORTANTE: Utilice este método de actualización de rmware únicamente si la impresora no se puede
inicializar al estado Ready (Preparada).
Unidad ash USB: actualización de rmware (menú previo al arranque) desde el panel de control con pantalla táctil
1. Copie el archivo .bdl a una unidad ash USB portátil.
2. Toque el centro de la pantalla del panel de control cuando vea 1/8 debajo del logotipo.
Figura 5-1 Abra el menú previo al arranque
1 2
3. Sel
eccione la echa hacia abajo
para resaltar +3 Administrator (+ 3 Administrador) y, a continuación,
selec
cione OK (Aceptar).
4. Si es necesario, seleccione la echa hacia abajo para resaltar +1 Download (+ 1 Descargar) y,
a
continuación, seleccione OK (Aceptar).
5. Inser
te la unidad ash USB con el archivo .bdl en el puerto USB de la impresora.
NOTA: Si aparece el mensaje de error No USB Thumbdrive Files Found (No se han encontrado archivos en
l
a unidad USB) en la pantalla del panel de control, intente utilizar un dispositivo de almacenamiento
distinto.
6. Sel
eccione la echa hacia abajo
para resaltar USB Thumbdrive (Unidad USB) y, a continuación, seleccione
OK (A
ceptar).
7. Sel
eccione la echa hacia abajo
para resaltar el archivo .bdl y, a continuación, seleccione OK (Aceptar).
NOTA: El proceso de actualización puede tardar 10 minutos o más en completarse.
SUGERENCIA: Si hay más de un archivo .bdl en el dispositivo de almacenamiento, asegúrese de
selec
cionar el archivo correcto para esta impresora.
8. Cuando ap
arezca el mensaje Complete (Completado) en la pantalla del panel de control, apague la
impresora y, a continuación, enciéndala de nuevo.
ESWW Actualizar el rmware 75
9. Seleccione OK (Aceptar) para iniciar la actualización. Una vez terminada la actualización, la impresora se
inicializará al estado Ready (Preparada).
10. Cuando el proceso de actualización se haya completado, imprima una página de conguración y
compruebe que la actualización del rmware se haya instalado.
76 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Limpiar el conjunto del escáner después de la conguración (solo
modelos MFP)
La suciedad en el reector del alimentador de documentos y/o el cristal del escáner afecta a la calidad de
impresión. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el reector del alimentador de
documentos.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la
impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
ESWW Limpiar el conjunto del escáner después de la conguración (solo modelos MFP) 77
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y el reector con un
paño suave o una esponja ligeramente
humedecida con un producto limpiacristales no
abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte de la impresora, ya
que podrían dañar la impresora. No coloque
líquidos directamente en el cristal o la placa.
Pueden ltrarse y dañar la impresora.
NOTA: Asegúrese de limpiar la pequeña tira de
cristal en la parte izquierda del escáner.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
78 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Pruebas de copia e impresión
Realice las siguientes pruebas para comprobar que la conguración de la impresora se ha realizado
correctamente:
Prueba de calidad de impresión
1. Compruebe haber completado los pasos de montaje necesarios.
2. Compruebe que la bandeja contiene papel limpio, sin marcas.
3. Conecte el cable de alimentación y los cables de interfaz, y luego encienda la impresora.
4. Imprima una página de conguración.
5. Imprima una página de calidad de impresión y compruebe que no presenta líneas, rayas, bandas ni otro
tipo de defectos.
6. Envíe un trabajo de impresión desde el equipo host y compruebe que los resultados son los esperados.
7. Limpie la parte externa del producto con un trapo húmedo.
Prueba de calidad de copia (modelos MFP)
1. Compruebe haber completado los pasos de montaje necesarios.
2. Asegúrese de que la bandeja contiene papel limpio, sin marcas.
3. Con el cable de alimentación conectado a la impresora, encienda la impresora.
4. Compruebe que se escuchan los sonidos esperados de la puesta en marcha.
5. Imprima una página de conguración y verique que se producen los sonidos de impresión esperados.
6. Coloque la página de conguración en el alimentador de documentos o en el cristal de la supercie plana.
7. Imprima un trabajo de copia y, a continuación, compruebe los resultados.
8. Limpie la parte externa de la impresora con un trapo húmedo.
Prueba de calidad de fax (modelos con fax)
1. Coloque la página de conguración en el alimentador de documentos.
2. Escriba un número de fax válido y envíe el trabajo de fax.
3. Compruebe que la calidad de envío y la calidad de recepción cumplen las expectativas.
ESWW Pruebas de copia e impresión 79
80 Capítulo 5 Conguración in situ ESWW
Índice
Símbolos y números
1 alimentador de 550 hojas
instalar accesorios 37
1 alimentador de 550 hojas con
armario de almacenamiento
instalar accesorios 39
3 alimentadores de 550 hojas con
armario de almacenamiento
instalar accesorios 42
A
accesorios, instalar
1 alimentador de 550 hojas 37
1 alimentador de 550 hojas con
armario de almacenamiento 39
3 alimentadores de 550 hojas 42
alimentador de bandeja de entrada
de alta capacidad (HCI) de 4000
hojas 45
accesorios e impresoras
desempaquetar y retirar el
embalaje 24
acerca de esta impresora 1
información del cliente 4
información de pedidos 3
objetivo 2
actualizar el rmware 74
alimentación
encendido 65
alimentador de bandeja de entrada de
alta capacidad (HCI)
instalar accesorios 45
alimentador de bandeja de entrada de
alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
instalar accesorios 45
B
bandeja 1
orientación del papel 49
bandeja 2
carga 54
bandeja de entrada de alta capacidad
carga 60
bandejas
cargar papel 48
C
carga
papel en bandeja 1 48
papel en bandeja 2 54
papel en la bandeja de alta
capacidad para 4000 hojas 60
cargar papel
bandejas 48
cartuchos
componentes 66
información de pedidos 66
instalar 66
números de referencia 66
sustitución 66
conguración 5
in situ 23
opciones de conguración 6
conguraciones (Managed 75160)
gestionadas de función única 6
conguraciones (MFP 77650, 77660)
gestionadas multifunción 7
conguración nal in situ
conjunto del escáner (solo modelos
MFP) 77
pruebas de copia (solo modelos
MFP) 79
pruebas de impresión 79
conguración in situ 23
conjunto del escáner
después de la conguración,
limpieza (solo modelos MFP)
77
consumibles
sustitución de los cartuchos 66
contenedor de líquido de servicio
sustitución 70
cristal, limpieza 77
D
desempaquetar y retirar el embalaje
impresoras y accesorios 24
E
encendido 65
alimentación 65
escáner
limpieza del cristal 77
especicaciones 19
espacio libre 21
medioambientales 22
peso 20
tamaño 20
especicaciones ambientales 22
H
HCI. Consulte bandeja de entrada de
alta capacidad
hojas de trabajo 11
conguración de Enviar a 17
conguración de la instalación
técnica 12
conguración del controlador de la
impresora 16
conguración del controlador de
red 16
conguración del correo
electrónico 17
logística 14
HP PageWide Managed Color E75160
conguraciones, gestionada de
función única 6
ESWW Índice 81
I
impresoras y accesorios
desempaquetar y retirar el
embalaje 24
instalar
accesorios 37
Instalar accesorios 37
Instalar cartuchos 66
L
limpieza
cristal 77
M
MFP HP PageWide Managed Color
E77650, E77660
conguraciones, gestionadas
multifunción 7
modo con membrete alternativo 53,
59, 63
P
papel
carga 48
carga bandeja 1 48
carga bandeja 2 54
carga de la bandeja de entrada de
alta capacidad para 4000 hojas
60
orientación bandeja 1 49
R
requisitos de espacio libre 21
S
servidor web incorporado 74
sobres
orientación 49
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 48
sustitución
cartuchos 66
U
Unidad ash USB
actualización de rmware, menú
previo al arranque 75
actualización de rmware, panel de
control 74
82 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86