HP DesignJet 500 Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Introducción
En esta Guía de referencia del usuario se explica cómo utilizar Tamaño D/A1 o la impresora Tamaño A0+/E+
HP Designjet 500 Plus.
La Ficha Introducción contiene los temas siguientes:
Presentación de la documentación
Presenta la documentación de la impresora.
Presentación de la impresora
HP Designjet 500 Plus
Contiene una breve descripción general de la impresora. Contiene información sobre las características
de la impresora y los elementos incluidos con la misma.
Vista frontal de la impresora
Contiene una vista de la parte frontal de la impresora que muestra dónde están situados los consumibles.
Conexiones de la impresora
Muestra todas las conexiones de la impresora: eléctrica interface paralelo, USB y de interface de red
opcional.
Presentación de la documentación
Tiene a su disposición los siguientes recursos para ayudarle a utilizar la HP Designjet 500 Plus impresora.
•El Póster de montaje y configuración que viene con la impresora le muestra la información paso a paso
de cómo prepararla para su uso.
•En esta Guía de referencia del usuario se
describe detalladamente el uso de la impresora.
Para obtener información de uso cotidiano,
puede consultar la Guía de bolsillo.
Encontrará la Guía de bolsillo en una ranura
situada en el lado derecho de la impresora
(tal como se muestra). Proporciona
la información que necesitará con toda
probabilidad durante la utilización diaria de la
impresora, como la manera de cargar papel
o sustituir los suministros de tinta.
También puede visitar nuestra página Web:
www.hp.com/go/designjet
.
Ubicación de la
Guía de bolsillo
Presentación de la impresora HP Designjet 500 Plus
Principales características de la impresora
Una descripción general de las principales características de la impresora.
Suministros de tinta HP
Una descripción de los Suministros de tinta HP utilizados por la impresora.
Resolución de impresión
Especificaciones de la resolución de impresión de la impresora.
Papel
Una descripción de los distintos tipos de papel disponibles para la impresora.
Interface de usuario
Una descripción del interface de usuario de la impresora.
Memoria
Detalles de la memoria interna y las opciones de memoria disponibles para la impresora.
Controladores
Detalles de los controladores suministrados con la impresora.
Principales características de la impresora
El HP Designjet 500 Plus sistema de impresión se ha diseñado especialmente para uso individual
o de pequeños grupos de trabajo que utilizan el diseño CAD en los ámbitos arquitectónico, de ingeniería
y construcción (AEC) y mecánico.
Si se desea adquirir la solución de impresión completa, HP ofrece asimismo una amplia gama de tipos de papel,
incluido el Papel recubierto de gramaje extra HP para copias impresas de calidad fotográfica resistentes a la
decoloración y Papel fotográfico satinado HP para impresiones duraderas de alta calidad con un aspecto
y un tacto profesionales. Y con el Programa de papeles complementarios HP, HP ofrece a los usuarios un amplio
espectro de elección y flexibilidad en su gama de papeles.
La impresora HP Designjet 500 Plus viene en dos tamaños: los modelosTamaño A0+/E+ (42 pulgadas/106,68 cm)
y Tamaño D/A1 (24 pulgadas/60,96 cm). Ambos cuentan con la solución técnica de alimentación por rodillo y vienen
con una tarjeta de accesorios HP-GL/2
. El modelo Tamaño A0+/E+ incluye asimismo patas y una bandeja de papel.
Máxima calidad de imagen fotográfica y excelente calidad de texto: La impresora HP Designjet 500 Plus
ofrece una calidad de líneas máxima con una resolución real de 1200 x 600 dpi, mediante la tecnología
de superposición del color en capas de HP, que aplica múltiples gotas de tinta de color sobre una única gota,
sobre papel recubierto. Esta excelente calidad de línea se consigue gracias a que cada cabezal de media
pulgada/12,7 mm contiene 304 boquillas que producen minúsculas gotas de tinta pigmentada negra de
18 picolitros y gotas con base de tinte en color de cuatro picolitros, que resultan ideales para aplicaciones
de ingeniería y arquitectónicas. Asimismo, la impresora HP Designjet 500 Plus ofrece una excelente calidad
fotográfica para presentaciones y fotografías, con tonos continuos y suaves transiciones.
Sin necesidad de supervisión: El sistema de impresión de HP Designjet 500 Plus incluye un sistema modular
de distribución de tinta, con una capacidad de cartucho de 69 cc y unos cabezales de prolongada vida útil,
cuya duración media equivale a diez cartuchos de tinta negra y seis de color, según el uso. Este sistema
modular permite a los usuarios sustituir los suministros de tinta individuales por separado, según sea
necesario, y realiza asimismo alineaciones automáticas, así como corte y apilado en la bandeja de papel
de las impresiones terminadas, lo que posibilita una impresión continua sin necesidad de supervisión.
Además, la impresora HP Designjet 500 Plus cuenta con chips inteligentes integrados en cada cabezal
y cartucho de tinta que alertan al usuario si ha llegado la hora de sustituir el cabezal, y supervisan
continuamente los niveles de tinta.
Más
Fácil de usar: El sistema de impresión HP Designjet 500 Plus es una solución perfecta que ofrece al usuario
todo lo que necesita para instalar y utilizar la impresora. La impresora HP Designjet 500 Plus incluye
un panel de control con pantalla que permite desplazarse por los menús con facilidad, además de ofrecer
una carga de papel sencilla y controladores fáciles de instalar.
Materiales de impresión HP Premium: Los sistemas de impresión HP Designjet 500 Plus Tamaño A0+/E+ y
Tamaño D/A1 aceptan una amplia gama de rollos y hojas de papel de 24 pulgadas/609,6 mm (Tamaño D/A1)
a 42 pulgadas/106,68 cm (Tamaño A0+/E+) de ancho que incluyen Papel satinado para póster HP, Papel
fotográfico satinado HP y Papel recubierto de gramaje extra HP. Asimismo, la impresora HP Designjet 500
Plus acepta una amplia gama de papeles para aplicaciones técnicas.
Programa de papeles complementarios (CMP
): El CMP contribuye al crecimiento del negocio de los clientes
de HP mediante las referencias que proporciona de selecciones de materiales de impresión de otras marcas
para garantizar las soluciones de impresión y flexibilidad máximas de la impresora HP Designjet.
Suministros de tinta HP
Los Suministros de tinta HP para la impresora comprenden dos componentes: cabezales y cartuchos de tinta.
Su impresora HP Designjet 500 Plus utiliza los siguientes Suministros de tinta HP
Los cartuchos de tinta negra son Suministros HP nº 10
Los cartuchos de tinta cian, magenta y amarilla son Suministros HP nº 82
Todos los cabezales son Suministros HP nº 11
Cada cabezal de inyección de tinta térmica de 600 dpi aplica miles de gotitas de tinta sobre el papel.
La impresora rellena automáticamente el cabezal a medida que imprime, permitiendo una impresión continua
e ininterrumpida. La tinta se suministra a cada cabezal desde un cartucho de tinta independiente de gran
capacidad.
Hay disponible más información en un folleto que se suministra con los cabezales y en la sección Tiempos de
impresión para una calidad de impresión seleccionada.
Resolución de impresión
La impresora HP Designjet 500 Plus cuenta con dos modos distintos de impresión con resoluciones de impresión
que varían en función del nivel de calidad de impresión. Estos distintos modos de impresión están optimizados
para: Dibujos lineales/texto o imágenes.
Puede elegir entre tres niveles de calidad de impresión por cada modo de impresión: Óptima, Normal o Rápida,
desde el software o en el panel frontal de la impresora.
Con el modo de calidad óptima seleccionado dispone de una opción adicional para conferir el máximo detalle a la
imagen impresa mediante la definición de una resolución del trabajo superior a la predeterminada.
Utilice el ajuste de calidad Rápida para producir copias de borrador de las impresiones a la máxima velocidad.
Normal es el ajuste optimizado para proporcionar la mejor calidad de líneas a la mayor velocidad. Seleccione
Óptima si desea obtener imágenes y presentaciones de máxima calidad.
Ajuste de calidad
de impresión
Optimizado para dibujo
lineal/texto
Optimizado para imágenes
Resolución en dpi Resolución en dpi
Re0×nder Mediatinta Presentación Mediatinta
Rápida 300×300 600×300 150×150 600×300
Normal 600×600 600×600 300×300 600×600
Óptima (predeterminado) 600×600 600×600 600×600 600×600
Óptima (máximo nivel
de detalle)
600×600 1200×600 600×600 1200×600
Papel
Puede imprimir en papel en rollo o en papel en hojas de hasta 42 pulgadas (1066,8 mm) de ancho con la impresora
Tamaño A0+/E+ HP Designjet 500 Plus y hasta 24 pulgadas (609, mm) con el modelo Tamaño D/A1.
La impresora HP Designjet 500 Plus admite los siguientes tipos de papel:
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP (Bond) Papel de base semisatinada HP
Papel pergamino HP Transparencia HP
Papel calca natural HP Papel Bond translúcido HP
Papel recubierto HP Papel de lienzo HP Studio
Papel recubierto de gramaje extra HP Papel satinado para póster HP
Transparencia mate HP Pancartas con Tyvek® HP
Papel fotográfico satinado HP Vinilo adhesivo HP Colorfast
Papel fotográfico semisatinado HP
Interface de usuario
El panel frontal de la impresora incluye un interface de fácil uso con una pantalla que da acceso a un conjunto
completo de funciones de impresión.
Consulte Desplazamiento por el sistema de menús
para obtener una guía de aprendizaje para saber desplazarse
a través de los menús y una descripción de las impresiones internas.
Memoria
Las impresoras Tamaño D/A1 y Tamaño A0+/E+ HP Designjet 500 Plus se suministran con 32 MB de memoria
de acceso aleatorio (RAM) interna. Puede añadirse más memoria a la tarjeta de accesorios HP-GL/2
que se
suministró con la impresora. Puede añadir 64 MB de memoria (pieza número C2387A) o 128 MB (pieza número
C2388A) para el procesamiento de archivos grandes así como para una impresión mejorada.
Controladores
Utilice siempre el controlador correcto (debidamente configurado) para la combinación de la aplicación software
y la impresora, con el fin de asegurar que la impresora imprima exactamente lo que espera que imprima
en cuanto a: tamaño, posición, orientación, color y calidad.
NOTA: Muchas aplicaciones de software incluyen sus propios controladores.
Su impresora HP Designjet 500 Plus se suministra con:
controladores para Windows
Controladores para Mac OS X
Controladores AutoCAD para Windows
NOTA: Si hay disponibles controladores AutoCAD para la revisión específica de AutoCAD que está
utilizando, se recomienda que los instale para imprimir desde AutoCAD.
Vista frontal de la impresora
Interruptor de
encendido/Indicador
Cabezal
Cartucho de tinta
Panel frontal
Conexiones de la impresora
La impresora HP Designjet 500 Plus puede
conectarse directamente al equipo a través de un
interface paralelo tradicional o del puerto Bus de
conexión en serie universal (USB
).
Para la conexión de red local (LAN
) puede instalarse
en la impresora una tarjeta de interface de red
opcional Fast Ethernet 10/100 base TX de servidor
de impresión HP JetDirect.
Consulte el Póster de montaje y configuración
para obtener información sobre la conexión
de la impresora al equipo o la red.
Conexión
Toma de alimentación
Conexión de puerto paralelo
Conexión USB
Papel y tinta
Las impresoras Tamaño D/A1 y Tamaño A0+/E+ de formato HP Designjet 500 Plus utilizan una variedad de papel.
El papel recomendado está diseñado para utilizarse con la impresora y con su sistema de impresión con el fin de
proporcionar los mejores resultados.
La Ficha Soluciones contiene los temas siguientes.
•En Elección de papel
se explica cómo elegir el tipo de papel correcto. La elección del tipo de papel correcto
para cada necesidad es un paso esencial para asegurar la obtención de una buena calidad de imagen.
•En Rollo de papel
se describen los procedimientos utilizados para cargar y descargar el rollo de papel.
•En Hoja de papel
se describen los procedimientos utilizados para cargar y descargar hojas de papel.
•En Sistema de tinta
se ofrece una descripción general del sistema de impresión, con algunos avisos
y precauciones que debe seguir para utilizar la impresora de manera óptima.
•En Cartuchos de tinta
se describen los procedimientos utilizados para: obtener información, interpretar
errores, comprobar niveles de tinta y sustituir cartuchos.
•En Cabezales
se describen los procedimientos utilizados para: obtener información, interpretar errores,
sustituir cabezales y alinearlos.
Elección de papel
Elección de papel u otros soportes
Su impresora admite varios tipos de papel. La elección del mejor tipo de papel para cada necesidad
es un paso esencial para asegurar la obtención de una buena calidad de imagen. Estos temas le ayudarán
a seleccionar el mejor papel para su tarea de impresión concreta.
Tipos de papel
Información detallada relativa a los distintos tipos de papel disponibles para la impresora. Incluye información
acerca de: los tipos de papel admitidos, sus características físicas, la selección de calidad, su manipulación
y cómo obtener información
Tiempos de impresión para una calidad de impresión seleccionada
Tiempos típicos de impresión para líneas e imágenes en blanco y negro y en color con distintos tipos de papel.
Área imprimible
Las dimensiones de todas las áreas imprimibles para todos los formatos de papel y de otros tipos
de soporte.
Elección de papel u otros soportes
Para obtener los mejores resultados de impresión, utilice siempre papel original u otros tipos de soporte de Hewlett-
Packard, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a exhaustivas pruebas. Todos los componentes de impresión
de Hewlett-Packard (impresora, sistema de tinta y papel/otros soportes) se han diseñado para funcionar juntos con el
fin de proporcionar un rendimiento sin problemas y una calidad de imagen óptima. Para obtener información detallada
sobre el papel de Hewlett-Packard, consulte Tipos de papel
.
También debe tener presentes algunos aspectos importantes acerca de los tipos de papel y de otros tipos de soporte:
Esta impresora admite muchos tipos de papel. Sin embargo, la calidad de algunas imágenes podrá verse
reducida si no utiliza el papel correcto para su aplicación. Por ejemplo, las imágenes con grandes zonas
de color intenso, en las que se necesitan muchas gotas de tinta para saturar completamente el color, no se
imprimirán bien en el papel blanco brillante para inyección de tinta HP. En el Papel recubierto
HP, las mismas
imágenes podrán provocar que se arrugue el papel y entre en contacto con los cabezales, manchando
la impresión y amenazando con dañar el cabezal. Consulte Combinaciones de Selección de calidad de
impresión y tipos de papel.
Cuando cargue un rollo o una hoja de papel, en la pantalla del panel frontal de la impresora se le solicitará que
especifique el tipo de papel que está cargando. Es absolutamente esencial que especifique correctamente este
valor para obtener una buena calidad de imagen. En la tabla Características físicas de los tipos de papel
se
incluye toda la información que necesita. Si ya hay papel cargado y no está seguro del tipo de papel que se
especificó, vaya al menú Papel y pulse Intro; consulte Obtención de información sobre papel en rollo o en hojas
.
Asegúrese de que está seleccionado el valor de calidad de -impresión adecuado (Óptima, Normal o Rápida).
Puede definir la calidad de impresión desde el software o en el panel frontal de la impresora (los valores del
controlador de software prevalecen sobre los ajustes de calidad de impresión seleccionados en el panel frontal).
La combinación del tipo de papel y los valores de calidad de impresión indican a la impresora cómo debe
depositar la tinta en el papel, por ejemplo, la densidad de tinta, el método de difusión y el número de pasadas
de los cabezales. Para obtener más detalles, consulte Combinaciones de Selección de calidad de impresión y
tipos de papel.
Con esta impresora se incluye un catálogo de Materiales de impresión Hewlett-Packard que contiene los datos
para realización de pedidos de suministros de papel a Hewlett-Packard. Para obtener la versión más reciente
de este documento, póngase en contacto con la oficina local de ventas y asistencia de Hewlett-Packard.
Tipos de papel
Los temas siguientes abordan los diversos tipos de papel disponibles, su uso concreto y cómo puede obtener
información sobre los mismos.
Características físicas de los tipos de papel
Muestra las características físicas de cada uno de los tipos de papel admitidos.
Combinaciones de Selección de calidad de impresión y tipos de papel
Ofrece directrices para seleccionar la calidad de impresión correcta para el tipo de papel u otro tipo
de soporte que esté utilizando.
Manipulación del papel u otro tipo de soporte
Explica las precauciones que hay que tomar al manipular el papel u otro tipo de soporte.
Obtención de información sobre papel en rollo o en hojas
Características físicas de los tipos de papel
En la tabla siguiente se incluye una lista de características físicas y números de selección de los materiales de
impresión HP Premium. Imprima siempre por el lado de la imagen que lleva el recubrimiento especial. La cara de
la imagen está orientada hacia fuera en los rollos de material de Hewlett-Packard.
Características físicas de papel y otros soportes
Materiales de impresión HP Premium
60,96 cm
610 mm
91,44 cm
914 mm
106,68 cm
1,067 mm
Papel blanco brillante para inyección de tinta
HP (Bond)
C1860A
a
C6035A
b
C1861A
a
C6036A
b
24 libras (90 g/m2) - 150 pies (45 m)
Papel pergamino HP C3862A C3861A
3 milipulgadas (75g/m2) - 150 pies (45 m)
Papel calca natural HP C3869A C3868A
3 milipulgadas (90 g/m2) - 150 pies (45 m)
Papel recubierto HP C6019B C6020B
C6559B
a
C6567B
b
24 libras (98 g/m2) - 150 pies (45 m)
Papel recubierto de gramaje extra HP C6029C C6030C C6569C
35 libras (130 g/m2) - 100 pies (30 m)
Transparencia mate HP 51,642A 51642B
5 milipulgadas (198 g/m2) - 120 pies (36 m)
Papel fotográfico satinado HP C6813A C6814A
8 milipulgadas (207g/m2) - 100 pies (30 m)
Haga clic en el icono de página siguiente para ver más tipos de papel y de otros soportes
Más información sobre tipos de papel
Papel fotográfico satinado HP C3882A C3881A
6 milipulgadas (158g/m2) - 100 pies (30 m)
Papel fotográfico semisatinado HP C3884A C3883A
6 milipulgadas (158g/m2) - 100 pies (30 m)
Papel de base semisatinada HP C6782A C6783A
6 milipulgadas (158g/m2) - 100 pies (30 m)
Transparencia HP C3876A C3875A
4 milipulgadas (174g/m2) - 75 pies (22m)
Papel Bond translúcido HP C3860A C3859A
3 milipulgadas (67 g/m2) - 75 pies (45 m)
Papel de lienzo HP Studio C6771A
20 milipulgadas (368 g/m2) - 35 pies (10 m)
Papel satinado para póster HP C7011A
5,5 milipulgadas (162 g/m2) - 100 pies (30 m)
Pancartas con Tyvek® HP C6786A C6787A
10 mil (140g/m2) - 50 ft. (15m)
Vinilo adhesivo HP Colorfast C6775A
10 mil (140g/m2) - 50 ft. (15m)
a. Disponible en Estados Unidos, Canadá y Latinoamérica
b. Disponible en Europa, Asia y Japón
Características físicas de papel y otros soportes (Continuación)
Materiales de impresión HP Premium
60,96 cm
610 mm
91,44 cm
914 mm
106,68 cm
1,067 mm
Más información sobre tipos de papel
Para realizar la alineación de cabezales pueden utilizarse los siguientes materiales de impresión HP Premium;
consulte Alineación de cabezales
.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP (Bond)
Papel recubierto HP
Papel recubierto de gramaje extra HP
Papel fotográfico satinado HP
Papel satinado para póster HP
Además de los mencionados anteriormente, puede utilizar papel normal.
Para realizar un pedido de materiales de impresión HP Premium, lea el folleto Materiales de impresión
Hewlett-Packard.
Con el paso del tiempo podrá haber disponibles nuevos tipos de papel. Para obtener información actualizada,
póngase en contacto con su distribuidor Hewlett-Packard, la oficina de ventas y asistencia de Hewlett-Packard
o el sitio web Designjet Online
.
Combinaciones de Selección de calidad de impresión y tipos de papel
Utilice las siguientes tablas, elaboradas por aplicación, para guiarse a la hora de elegir el papel y seleccionar
el ajuste de calidad de impresión (Rápida, Normal u Óptima).
Dibujos CAD — Monocromo
Dibujos CAD y GISColor (líneas y baja densidad)
Presentaciones CAD, planos GIS e imágenesColor y CAD (alta densidad de tinta).
Como regla general:
Rápida es el mejor ajuste para producir copias de borrador de sus impresiones a la velocidad máxima
Normal es el ajuste de calidad optimizada para proporcionar la mejor calidad de líneas a la mayor velocidad.
Óptima es el ajuste que debe elegir cuando desee obtener imágenes y presentaciones de la mayor calidad.
Dibujos CAD — Monocromo
En la tabla siguiente se indican los valores de calidad de impresión recomendados para usos específicos
con papel típico.
Tipos de papel admitidos — Monocromo
Uso Selección típica de papel
Valor de calidad de
impresión recomendado
Borradores Papel normal
Papel brillante para
inyección de tinta
Papel calca natural
Bond translúcido
Rápida o Normal
Versiones
finales
Papel normal
Papel brillante para
inyección de tinta
Papel calca natural
Bond translúcido
Papel recubierto
Papel recubierto de
gramaje extra
Transparencia mate
Película transparente
Normal u Óptima
Archivos Papel pergamino
Transparencia mate
Película transparente
Óptima
Diazo Bond translúcido
Papel calca natural
Pergamino
Transparencia mate
Normal u Óptima
Dibujos CAD y GISColor (líneas y baja densidad)
En la tabla siguiente se indican los valores de calidad de impresión recomendados para usos específicos
con papel típico.
Tipos de papel admitidos — Color
Uso Selección típica de papel
Valor de calidad de
impresión recomendado
Borradores Papel normal
Papel brillante para
inyección de tinta
Papel calca natural
Bond translúcido
Rápida o Normal
Versiones finales Papel normal
Papel brillante para
inyección de tinta
Papel recubierto
Papel recubierto de
gramaje extra
Transparencia mate
Película transparente
Normal u Óptima
Archivos Transparencia mate
Película transparente
Óptima
Transparencias Película transparente Normal u Óptima
Presentaciones CAD, planos GIS e imágenesColor y CAD (alta densidad de tinta)
En la tabla siguiente se indican los valores de calidad de impresión recomendados para usos específicos
con papel típico.
Tipos de papel admitidos—Color y CAD
Uso Selección típica de papel
Valor de calidad de
impresión recomendado
Papel mate Papel recubierto
de gramaje extra
Normal u Óptima
Satinado Papel fotográfico satinado Normal u Óptima
Transparencias Película transparente Óptima
Manipulación del papel u otro tipo de soporte
Tome las siguientes precauciones al manipular el papel u otro tipo de soporte:
Sujete la película y el papel brillante por los bordes, o utilice guantes de algodón. La grasa de la piel puede
actuar recíprocamente con la tinta y provocar manchas.
Aunque los sistemas de impresión suministrados con esta impresora tienen una buena resistencia a la luz,
los colores se desvanecerán o cambiarán con el paso del tiempo si quedan expuestos a la luz del sol durante
periodos prolongados.
Envuelva los rollos usados parcialmente si no los va a utilizar, y no los apile.
Los rollos no usados se deben guardar siempre en su envoltura de plástico para evitar la decoloración.
Obtención de información sobre papel en rollo o en hojas
Si hay cargado un rollo de papel u hojas de papel, el tipo de papel aparecerá cuando seleccione el menú Papel
en el panel frontal.
Si no hay papel cargado, en la pantalla del panel frontal se muestra el siguiente mensaje y deberá cargar un rollo
u hoja de papel.
Papel blanco brillante para
inyección de tinta
Papel normal
Pergamino
Papel calca natural
Bond translúcido
Película transparente
Transparencia mate
Papel recubierto
Papel recubierto de
gramaje extra
Papel
Papel
Rollo u hoja
Tiempos de impresión para una calidad de impresión seleccionada
En la siguiente tabla se indican algunos tiempos de impresión típicos para papel de tamaño D/A1.
Tiempos típicos de impresión
Calidad de
impresión
Tiempo (en segundos)
Líneas
monocromas
sobre Bond
Líneas de color
sobre papel
recubierto
Imágenes
sobre papel
recubierto
Imágenes
sobre papel
satinado
Rápida 96 96 234 480
Normal 216 216 550 690
Óptima 360 285 940 990
Más tiempos de impresión
Área imprimible
Los temas siguientes tratan de las áreas imprimibles para cada uno de los distintos sistemas estándar
de tamaños de papel:
Papel ANSI
El sistema de tamaños de papel (expresados en pulgadas) del Instituto Nacional Americano
de Normalización (ANSI).
Papel arquitectónico
El sistema de tamaños de papel arquitectónico.
Papel ISO
El sistema métrico de tamaños de papel de la Organización Internacional de Normalización (ISO), que es el
sistema utilizado normalmente en Europa.
Papel ANSI
En la siguiente tabla se indica el área imprimible para el sistema métrico de tamaños de Papel ANSI.
Los márgenes izquierdo y derecho son de 0,2 pulgadas (5 mm) y los bordes anterior y posterior son de
0,7 pulgadas (17 mm).
donde
:
Áreas imprimibles para papel ANSI
Tamaño
del papel
Orientación
del papel en
la impresora
Área imprimible (anchura x altura) por orientación de la imagen
Pulgadas Milímetros
Apaisado Vertical Apaisado Vertical
Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura
A Vertical 9,7 8,1 8,1 9,7 245 206 206 245
Apaisado 7,2 10,6 10,6 7,2 182 269 269 182
B Vertical 15,7 10,6 10,6 15,7 398 269 269 398
Apaisado 9,7 16,6 16,6 9,7 245 422 422 245
C Vertical 20,7 16,6 16,6 20,7 525 422 422 525
Apaisado 15,7 21,6 21,6 15,7 398 549 549 398
DVertical
32,7 21,6 21,6 32,7 830 549 549 830
Apaisado 20,7 33,6
33,6 20,7 525 854 854 525
E Vertical N/A
33,6 42,7 N/A 854 1084
Apaisado
32,7 43,6 N/A 830 1108 N/A
Printa
bl
e area Paper Size Margins=
Indica que este área imprimible sólo está disponible si se está utilizando la impresora
HP Designjet 500 Plus de formato Tamaño A0+/E+
Papel arquitectónico
En la siguiente tabla se indica el área imprimible para el sistema métrico de tamaños de Papel arquitectónico.
Los márgenes izquierdo y derecho son de 0,2 pulgadas (5 mm) y los bordes anterior y posterior son de
0,7 pulgadas (17 mm).
donde:
.
Áreas imprimibles para papel arquitectónico
Tamaño
del papel
Orientación
del papel en
la impresora
Área imprimible (anchura x altura) por orientación de la imagen
Pulgadas Milímetros
Apaisado Vertical Apaisado Vertical
Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura
C Vertical 22,7 17,6 17,6 22,7 576 447 447 576
Apaisado 16,7 23,6 23,6 16,7 423 600 600 423
DVertical
34,7 23,6 23,6 34,7 880 600 600 880
Apaisado 22,7 35,6
35,6 22,7 576 904 904 576
E1 Vertical
40,7 29,6 29,6 40,7 1033 752 752 1033
Apaisado
28,7 41,6 41,6 28,7 728 1057 1057 728
EVertical N/A
35,6 46,7 N/A 904 1185
Apaisado
34,7 47,6 N/A 880 1209 N/A
Printable area Paper Size Margins=
Indica que este área imprimible sólo está disponible si se está utilizando la impresora
HP Designjet 500 Plus de formato Tamaño A0+/E+
Papel ISO
En la siguiente tabla se indica el área imprimible para el sistema métrico de tamaños de Papel ISO.
Los márgenes izquierdo y derecho son de 0,2 pulgadas (5 mm) y los bordes anterior y posterior son de
0,7 pulgadas (17 mm).
donde:
Áreas imprimibles para papel ISO
Tamaño
del papel
Orientación
del papel en
la impresora
Área imprimible (anchura x altura) por orientación de la imagen
Pulgadas Milímetros
Apaisado Vertical Apaisado Vertical
Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura
A4 Vertical 10,4 7,9 7,9 10,4 263 200 200 263
Apaisado 6,9 11,3 11,3 6,9 176 287 287 176
A3 Vertical 15,2 11,3 11,3 15,2 386 287 287 386
Apaisado 10,4 16,1 16,1 10,4 263 410 410 263
A2 Vertical 22,0 16,1 16,1 22,0 560 410 410 560
Apaisado 15,2 23,0 23,0 15,2 386 584 584 386
A1 Vertical
31,7 23,0 23,0 31,7 806 584 584 806
Apaisado 22,0 32,7
32,7 22,0 560 830 830 560
A0 Vertical N/A
32,7 45,4 N/A 830 1154
Printa
bl
e area Paper Size Margins=
Indica que este área imprimible sólo está disponible si se está utilizando la impresora
HP Designjet 500 Plus de formato Tamaño A0+/E+
Rollo de papel
Los procedimientos siguientes se describen paso a paso y, cuando resulta adecuado, incluyen animaciones.
Instalación de un rollo nuevo en la impresora
Carga de rollo de papel
Descarga de rollo de papel
Retirada del rollo de papel del eje
Sustitución de la cuchilla
Instalación de un rollo nuevo en la impresora
La secuencia de la animación le muestra cómo instalar
un rollo de papel nuevo en la impresora.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la
impresora están bloqueadas
(la palanca de freno de cada rueda
está empujada hacia abajo) para
impedir que se mueva la impresora.
Si habitualmente utiliza diferentes tipos de rollo de papel,
podrá cambiar el papel con mayor rapidez si utiliza más
de un eje. Esto le permitirá hacer lo siguiente:
1. cargar previamente los distintos tipos de papel
en los ejes
2. retirar y cambiar el eje que contiene el nuevo
tipo de papel
NOTA: Puede pedir ejes adicionales
a Hewlett-Packard como accesorios.
Haga clic en este icono para volver a la secuencia de animación. También hay disponible una versión
imprimible de la secuencia para que pueda llevar las principales ilustraciones hasta la impresora, si no se
encuentra al lado de su ordenador.
Carga de rollo de papel
La secuencia de la animación le muestra cómo cargar
un rollo de papel nuevo en la impresora.
NOTA: Antes de poder cargar un rollo de papel
nuevo, debe instalarlo
en la impresora.
Las opciones del menú del panel frontal son
las siguientes:
Haga clic en este icono para volver a la
secuencia de animación. También hay disponible una
versión imprimible
de la secuencia para que pueda llevar las principales ilustraciones hasta la impresora,
si no se encuentra al lado de su ordenador.
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Papel Intro
2. Cargar rollo Intro
3. Seleccionar tipo de rollo Intro
Descarga de rollo de papel
La secuencia de la animación le muestra cómo
descargar un rollo de papel de la impresora.
Haga clic en este icono para volver a la
secuencia de animación. También hay disponible una
versión imprimible
de la secuencia para que pueda
llevar las principales ilustraciones hasta la impresora,
si no se encuentra al lado de su ordenador.
Retirada del rollo de papel de la impresora
La secuencia de la animación le muestra cómo retirar
un rollo de papel de la impresora.
NOTA: Antes de poder retirar un rollo de papel,
debe descargarlo
de la impresora.
Haga clic en este icono para volver a la
secuencia de animación. También hay disponible una
versión imprimible
de la secuencia para que pueda
llevar las principales ilustraciones hasta la impresora,
si no se encuentra al lado de su ordenador.
Retirada del rollo de papel del eje
La secuencia de la animación le muestra cómo retirar
un rollo de papel del Eje
.
NOTA: Antes de poder retirar un rollo de papel
del eje, debe retirarlo
de la impresora.
Haga clic en este icono para volver a la
secuencia de animación. También hay disponible una
versión imprimible
de la secuencia para que pueda
llevar las principales ilustraciones hasta la impresora,
si no se encuentra al lado de su ordenador.
Sustitución de la cuchilla
La secuencia de la animación muestra el
procedimiento completo para sustituir la cuchilla
de papel de la impresora.
Requisitos previos
Antes de sustituir la cuchilla debe ponerse en contacto
con el centro de Centro de atención al cliente HP
para:
pedir la cuchilla nueva
recibir instrucciones sobre la manera de utilizar
el menú de servicio del panel frontal
Información importante
La unidad de la cuchilla está unida a la impresora
por un portacuchilla de color negro que se mueve
a lo largo del raíl guía metálico, y está acoplada
al borde de la platina
en la parte frontal
de la impresora.
La rueda de corte está dentro de la unidad de la cuchilla.
No retire el portacuchilla.
Cuando introduzca la cuchilla nueva, levante el portacuchilla de manera que forme un ángulo
de aproximadamente 45 grados e introduzca parcialmente la cuchilla de modo que quede apoyada
en el portacuchilla, pero NO la fije todavía.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando vuelva a instalar la cuchilla, ya que se puede romper fácilmente
el portacuchilla si se aplica excesiva fuerza.
Haga clic en este icono para volver a la secuencia de animación. También hay disponible una versión
imprimible de la secuencia para que pueda llevar las principales ilustraciones hasta la impresora, si no se
encuentra al lado de su ordenador.
Hoja de papel
¿Qué cara debe quedar boca arriba?
Explica cómo puede identificar la cara de la hoja de papel en la que se debe imprimir.
¿Qué borde se debe introducir antes?
Explica qué borde de la hoja se debe introducir antes (borde corto o largo).
Carga de hojas de papel
Describe el procedimiento de carga de hojas de papel.
Descarga de hojas de papel
Describe el procedimiento de descarga de hojas de papel.
¿Qué cara debe quedar boca arriba?
La impresora imprime en la cara del papel que queda boca arriba. Es importante cargar la hoja con la cara
correcta boca arriba. Consulte la tabla siguiente.
Cara de impresión para los diversos tipos de soporte
Tipo de papel Mate o satinado
Papel blanco brillante para inyección de tinta
HP (Bond)
Ambas caras son iguales. Si la hoja está
arrollada, cárguela con la parte arrollada
boca abajo.
Papel pergamino HP
Papel calca natural
Papel recubierto Cargar con la cara recubierta boca arriba.
Papel recubierto de gramaje extra
Transparencia mate Cargar con la cara mate boca arriba.
Papel Cargar con la cara satinada boca arriba.
Película transparente
Bond translúcido Ambas caras son iguales. Si la hoja está
arrollada, cárguela con la parte arrollada
boca abajo.
Papel
Papel para póster
Papel normal Ambas caras son iguales. Si la hoja está
arrollada, cárguela con la parte arrollada
boca abajo.
¿Qué borde se debe introducir antes?
Puede cargar la hoja de papel en cualquier orientación vertical u horizontal. A menos que esté utilizando
la opción Rotar, cargue la hoja siempre en la misma orientación que haya especificado en el software.
Vertical (borde corto antes)
Apaisado (borde largo antes)
Carga de hojas de papel
La secuencia de la animación le muestra cómo cargar
una hoja de papel nueva en la impresora.
Importante
Si hay un rollo de papel cargado en la impresora,
debedescargarlo
antes.
Asegúrese de que la cara correcta
de la hoja queda
boca arriba cuando la cargue.
Las selecciones del menú del panel frontal son las
siguientes:
Haga clic en este icono para volver a la secuencia de animación. También hay disponible una versión
imprimible de la secuencia para que pueda llevar las principales ilustraciones hasta la impresora, si no se
encuentra al lado de su ordenador.
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Papel Intro
2. Cargar hoja Intro
3. Seleccionar tipo de hoja Intro
Descarga de hojas de papel
La secuencia de la animación le muestra cómo
descargar una hoja de papel de la impresora.
Importante
Para que la tinta tenga tiempo de secarse,
la impresora no expulsa el papel durante
algún tiempo.
Haga clic en este icono para volver a la
secuencia de animación. También hay disponible una
versión imprimible
de la secuencia para que pueda
llevar las principales ilustraciones hasta la impresora,
si no se encuentra al lado de su ordenador.
Sistema de tinta
En estos temas se describen los diversos elementos del sistema de tinta.
¿En qué consisten los Suministros de tinta HP?
Describe los elementos de los suministros Suministros de tinta HP.
Identificación de los componentes
Muestra dónde se encuentran los diversos elementos del sistema de impresión.
Directrices de suministro de tinta
Explica cómo obtener los mejores resultados con el sistema de impresión.
Precauciones
Describe las precauciones específicas que debe observar para evitar dañar los componentes del sistema
de impresión.
Calibración del color
Explica cómo calibrar el sistema de tinta para el tipo de papel que se ha cargado
Tiempo de secado
Explica la función de tiempo de secado y cómo utilizarla para asegurar que obtenga la mayor calidad
de impresión en cualquier condición.
¿En qué consisten los Suministros de tinta HP?
Hay dos componentes para cada uno de los cuatro colores de tinta que utiliza la impresora, el cabezales de
impresión y el Cartucho de tinta. Estos componentes se denominan Suministros de tinta HP y están codificados
con un número de selección de Hewlett-Packard para ayudarle a pedir el repuesto correcto. Su impresora
HP Designjet 500 Plus utiliza los siguientes Suministros de tinta HP
Los cartuchos de tinta negra son Suministros HP nº 10
Los cartuchos de tinta cian, magenta y amarilla son Suministros HP nº 82
Todos los cabezales son Suministros HP nº 11
Cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta de Hewlett-Packard que utiliza su impresora no precisan mantenimiento ni limpieza.
Mientras cada cartucho de tinta esté introducido correctamente en su ranura, la tinta fluirá a los cabezales.
Puesto que los cabezales controlan la cantidad de tinta que se transfiere a la página, seguirá obteniendo los
mismos resultados de impresión de alta calidad aunque vayan bajando los niveles de tinta.
El panel frontal le avisa cuando el nivel de tinta de un cartucho es bajo. También puede comprobar los niveles de
tinta de todos los cartuchos para determinar si es necesario sustituir un cartucho de tinta; consulte Información de
los cartuchos de tinta.
Si el cartucho de tinta esta vacío, la impresora dejará de imprimir. Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
.
Cabezales
Los cabezales Hewlett-Packard son muy duraderos y no tienen que cambiarse cada vez que se sustituye
un cartucho de tinta. Son independientes de los cartuchos de tinta y seguirán proporcionando excelentes
resultados de calidad de imagen aunque el nivel de tinta de los cartuchos sea bajo.
Si observa una reducción en la calidad de impresión, como líneas o puntos que faltan en las líneas o los gráficos,
consulte Líneas escalonadas
.
Identificación de los componentes
La figura siguiente le ayudará a identificar los componentes de los Suministros de tinta HP
El número de selección de Hewlett-Packard que figura en los cartuchos de tinta y cabezales facilita la localización
de los Suministros de tinta HP correctos para su impresora. Determine el color del cabezal o cartucho de tinta que
necesita y asegúrese de adquirir o pedir el cabezal o cartucho de tinta Hewlett-Packard correcto. Cada cartucho
de tinta y cabezal se puede adquirir por separado a su proveedor habitual de productos Hewlett-Packard.
Consulte Pedido de accesorios
.
Cartuchos de tinta
Cabezales
Directrices de suministro de tinta
Para obtener resultados óptimos con su impresora y el sistema de tinta, siga siempre estas directrices cuando
manipule los Suministros de tinta HP.
Instale siempre los cartuchos de tinta y cabezales antes de la fecha de caducidad, que aparece en el envoltorio.
Instale los cartuchos de tinta y cabezales en sus ranuras codificadas mediante colores.
Siga las instrucciones mostradas en el panel frontal durante la instalación.
Evite retirar innecesariamente los cartuchos de tinta y cabezales.
Cuando apague la impresora, utilice siempre el botón de encendido/apagado del panel frontal. Los cabezales
se aparcarán correctamente, evitando que se sequen.
Los cartuchos de tinta no se deben retirar nunca mientras la impresora está imprimiendo. Sólo se deben
retirar cuando la impresora esté preparada para su sustitución. El panel frontal le guiará a través del
procedimiento de retirada e instalación. Consulte Cuándo se deben sustituir
Suministros de tinta HP.
PRECAUCIÓN: Cuando se le entregó su impresora, se suministró con un juego de cuatro cabezales
de configuración instalados en el carro de los cabezales. Estos cabezales de configuración
se utilizan para bombear los tubos del sistema modular de alimentación de tinta. No retire
los cabezales de configuración del carro sin antes seguir los procedimientos descritos en
el ster de configuración y montaje.
Precauciones
Manipule los Suministros de tinta HP con cuidado. En particular debe manipularse con cuidado el cabezal, pues
es un dispositivo de alta precisión.
PRECAUCIÓN: No toque, seque ni limpie las boquillas de cabezal. Podría dañar el cabezal.
No ponga el cabezal sobre las boquillas.
No manipule los cabezales de manera descuidada.
Colóquelos siempre suavemente.
No deje caer los cabezales. Una manipulación correcta
asegurará un rendimiento óptimo durante la vida útil de
los cabezales.
Evite tocar el extremo del cartucho de tinta que se
introduce en la impresora, ya que puede haber tinta.
Evite almacenar cartuchos de tinta usados
parcialmente sobre sus extremos.
Calibración del color
Puede calibrar el sistema de tinta en función del papel específico cargado en la impresora. Ello garantiza que los
colores de las copias de impresión coincidan más exactamente con la imagen original. La impresora almacena los
datos de calibración para cada tipo de papel para la que la ha calibrado desde que la ha encendido. Tras apagar
la impresora, la próxima vez que la utilice sólo estará disponible la última calibración realizada, por lo que
la impresora utilizará estos datos de calibración.
Para calibrar el color de la impresora, asegúrese primero de haber cargado el tipo correcto de papel y luego
realice las siguientes selecciones en el panel frontal:
La impresora imprime un diseño de calibración y lo escanea para crear los datos de calibración acordes al tipo
de papel cargado.
Si desea comprobar el estado de la calibración del color de la impresora, realice las siguientes selecciones en el
panel frontal:
En la pantalla del panel frontal se muestra para qué tipos de papel está calibrado actualmente el sistema de tinta.
Para eliminar todas las calibraciones y restaurar los valores predeterminados de fábrica de la impresora, seleccione
Calibración del color > Restaurar del menú Tinta.
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Tinta Intro
2. Calibración del color Intro
3. Calibrar papel Intro
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Tinta Intro
2. Calibración del color Intro
3. Estado Intro
Tiempo de secado
En los temas siguientes se explica la función de tiempo de secado y cómo utilizarla para asegurar que obtenga
la mayor calidad de impresión en cualquier condición.
Ajustes de tiempo de secado
Describe cómo definir los tiempos de secado necesarios en el panel frontal.
Tiempos de secado típicos
Muestra los tiempos de secado típicos para el papel sometido a prueba por Hewlett-Packard
a aproximadamente 25 °C con una humedad relativa del 50%.
Procedimiento de secado
Describe el funcionamiento del procedimiento de secado.
Ajustes de tiempo de secado
Con algunos tipos de papel y en algunas condiciones ambientales, la tinta necesita tiempo para secarse antes de
poder descargar el papel. La impresora tiene tres valores que puede elegir en el panel frontal. Consulte Ejemplo
de desplazamiento para obtener más ayuda.
Manual
La impresora no expulsa el papel que tiene un tiempo de secado específico y muestra una cuenta atrás del tiempo
de secado restante en el panel frontal. Puede cambiar este tiempo de 1 a 99 minutos en incrementos de un minuto.
Automático
La impresora determina automáticamente el tiempo de secado adecuado, en función del tipo de papel que haya
seleccionado y la temperatura. Si existe un tiempo de secado, en el panel frontal aparecerá una “cuenta regresiva”
del tiempo de secado.
Ninguno
Con este valor, cuando la impresora termina de imprimir una imagen, el papel se deposita en la bandeja de papel
situada debajo de la impresora.
PRECAUCIÓN: Si cambia el tiempo de secado para acelerar la impresión, se podrá dañar la imagen
impresa o reducir la calidad de la impresión.
Tiempos de secado típicos
En la tabla siguiente se muestran los tiempos de secado típicos para el papel sometido a prueba por
Hewlett-Packard a aproximadamente 25 °C con una humedad relativa del 50%.
Tiempos de secado por tipos de papel
Tipo de papel sometido a prueba
por Hewlett-Packard
Tiempo de secado (segundos)
Rápida Normal Óptima
Papel blanco brillante para inyección
de tinta HP (Bond)
025
Papel pergamino HP
60 120 180
Papel calca natural HP
Papel recubierto HP 0 60
Papel recubierto de gramaje extra HP 0 60
Transparencia mate HP 60
180
Papel fotográfico satinado HP 120
Papel fotográfico semisatinado HP
Papel de base semisatinada HP
Transparencia HP 60
Papel Bond translúcido HP 60 120 180
Papel de lienzo HP Studio 6000
Papel satinado para póster HP 60
Pancartas con Tyvek® HP
Vinilo adhesivo HP Colorfast
Procedimiento de secado
El procedimiento de secado se describe a continuación.
1. La imagen impresa sale de debajo de la ventana de la impresora y un sistema de vacío la mantiene adherida
a la platina
de la impresora,
2. El panel frontal muestra:
3. Puede pulsar las teclas Cancelar o Avanzar y cortar hoja para anular el tiempo de secado y liberar el papel.
4. Cuando ha expirado el tiempo de secado:
Para el rollo de papel, la impresora corta el papel y desactiva el vacío de modo que la imagen impresa pueda
depositarse en la bandeja de la impresora.
Para la hoja de papel, se desactiva el vacío y la imagen impresa se deposita en la bandeja de la impresora.
El temporizador de
cuenta regresiva
indica el tiempo de
secado restante.
Cartuchos de tinta
Errores de los cartuchos de tinta
Describe los mensajes de error que se muestran en el panel frontal relativos a los cartuchos de tinta.
Niveles de tinta de los cartuchos
Describe la información sobre niveles de tinta que se muestran en el panel frontal relativos a los cartuchos
de tinta.
Información de los cartuchos de tinta
Explica cómo ver el estado actual de los cartuchos de tinta en la pantalla del panel frontal.
Sustitución de los cartuchos de tinta
Explica el procedimiento de sustitución de los cartuchos de tinta.
Errores de los cartuchos de tinta
El panel frontal puede mostrar los siguientes mensajes de error relativos a los cartuchos de tinta:
NOTA: Si un cartucho ha caducado realmente, aparecerá como cartucho defectuoso y deberá
ser sustituido.
La impresora mostrará asimismo los Niveles de tinta de los cartuchos
.
Falta
cartucho
Cartucho
defectuoso
El cartucho ha
llegado al final
de su vida útil
Cartucho vacío
Niveles de tinta de los cartuchos
En el panel frontal se le advertirá de que el suministro de tinta está bajo, muy bajo o inexistente. Esto significa
que conocerá el estado actual de los Suministros de tinta HP durante todo el tiempo:
NOTA: Según el tipo de trabajos de impresión (por ejemplo, uno con dibujos lineales), un cartucho con
aviso de nivel bajo de tinta puede de hecho durar un largo período de tiempo.
NOTA: La información de niveles de tinta de los cartuchos puede asimismo seleccionarse a través de
menú Tinta > Información > Cartuchos de tinta > Niveles de tinta, si no aparece automáticamente
en el menú Tinta.
Cartucho
lleno
Aviso de nivel
bajo de tinta
Cartucho
vacío
Información de los cartuchos de tinta
Siga el procedimiento descrito a continuación para mostrar la pantalla de información de los cartuchos
en el panel frontal.
Las opciones del menú del panel frontal son las siguientes:
El panel frontal muestra la siguiente información relativa al cartucho de tinta seleccionado:
Color: Cian, magenta, amarillo o negro.
Modelo: Hewlett-Packard nº 82 (cian, magenta y amarillo) o Hewlett-Packard nº 10 (negro).
Estado: insertado, nivel bajo de tinta, sin tinta, no instalado, caducado y defectuoso.
Fecha de caducidad.
Número de serie.
Nivel de tinta: en cc y % usado.
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Tinta Intro
2. Mensaje Intro
3. Cartuchos de tinta Intro
4. Cartucho de tinta cian, magenta,
amarilla o negra
Intro
Sustitución de los cartuchos de tinta
La secuencia de la animación muestra cómo cambiar
un cartucho de tinta.
AVISO: Asegúrese de que las ruedas de la
impresora están bloqueadas
(la palanca de freno está empujada
hacia abajo) para impedir que
se mueva la impresora.
PRECAUCIÓN: Sólo retire un cartucho de tinta
si lo está sustituyendo.
PRECAUCIÓN: No sustituya los cartuchos cuando
la impresora esté imprimiendo
porque hacerlo cancelaría el trabajo
de impresión que se está realizando
en el momento.
Deberá sustituir los cartuchos si así se le solicita en el
panel frontal porque la impresora ha detectado que se ha agotado la tinta de un cartucho, o si el nivel de tinta del
cartucho es bajo y desea cambiarlo antes de que se agote por completo.
Haga clic en este icono para volver a la secuencia de animación.
También hay disponible una versión imprimible
de la secuencia para que pueda llevar las principales ilustraciones
hasta la impresora, si no se encuentra al lado de su ordenador.
Cabezales
Errores de cabezal
Describe los distintos mensajes de error que pueden verse en el panel frontal respecto a los
cartuchos de tinta.
Información sobre los cabezales
Explica cómo ver el estado actual de los cabezales en el panel frontal.
Sustitución de cabezal
Describe el procedimiento de sustitución de los cabezales.
Alineación de cabezales
Describe el procedimiento de alineación de los cabezales.
Errores de cabezal
El panel frontal puede mostrar los siguientes mensajes de error relativos a los cabezales:
NOTA: El mensaje de error desconocido aparece cuando uno de los cabezales está ocasionando un
problema pero el sistema no puede detectar cuál es. Consulte Error de cabezal desconocido
para solucionar este problema.
Falta
cabezal
Cabezal
defectuoso
Cabezal
usado
Error
desconocido
Información sobre los cabezales
Siga el procedimiento descrito a continuación para ver la pantalla de información de los cabezales en el
panel frontal.
Las selecciones del menú del panel frontal son las siguientes:
El panel frontal muestra la siguiente información relativa al cabezal seleccionado:
Color: Cian, magenta, amarillo o negro
Modelo: Hewlett-Packard nº 11 y garantía (en garantía o fuera de garantía)
Estado: insertado, no instalado, defectuoso, usado y desconocido.
Si se produce un error el sistema indica la acción que debe realizarse: falta -> insertar, desconocido ->
localizar problema, defectuoso, usado -> sustituir.
Fecha de caducidad.
Número de serie.
Tinta usada: en cc y % usado.
Atascos de papel.
Si los cabezales están alineados y el color calibrado.
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Tinta Intro
2. Mensaje Intro
3. Cabezal Intro
4. Cian, magenta, amarillo o negro Intro
Sustitución de cabezal
La secuencia de la animación muestra cómo sustituir
un cabezal en la impresora.
Las selecciones del menú del panel frontal son las
siguientes:
Haga clic en este icono para volver a la
secuencia de animación. También hay disponible una
versión imprimible
de la secuencia.
Cuando haya sustituido el cabezal, si hay papel
cargado, la impresora le indica que inicie el
procedimiento de Alineación de cabezales
. Si no hay papel cargado, la impresora le pedirá que lo cargue
e iniciará automáticamente el procedimiento de alineación. La alineación dura unos minutos y una vez terminada
la impresora le indica que realice el procedimiento de Calibración del color
.
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Tinta Intro
2. Sustituir cabezales Intro
Alineación de cabezales
Debería tener cargado uno de los siguientes tipos de papel antes de alinear los cabezales: Papel blanco brillante
para inyección de tinta HP (Bond), Papel recubierto HP, Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel fotográfico
satinado HP, Papel satinado para póster HP o papel normal. Si lo hace con cualquier otro tipo de papel cargado,
la impresora le pedirá que cargue un tipo de papel distinto antes de dejarle alinear los cabezales.
Ocasionalmente deberá alinear los cabezales para asegurar la máxima calidad de impresión. Para seleccionar
Alineaciónde cabezal manual, asegúrese de tener el tipo de papel (rollo u hoja) correcto cargado.
Existen dos tipos de alineación: Estándar, que dura unos 4½ minutos; y Especial, que dura unos 11 minutos.
Se recomienda la alineación estándar para el uso normal, y ésta requiere papel de un tamaño mínimo de
A4/Letter-, cargado en modo apaisado. La alineación especial se utiliza para corregir variaciones de espaciado
que se mostrarían en forma de variaciones en la calidad de las líneas verticales, especialmente en los modos de
trazado ancho de línea e impresión rápida. La alineación especial requiere papel de un tamaño mínimo de A3/B-,
cargado en modo apaisado. Se realizan dos impresiones por separado.
A continuación, utilice las siguientes selecciones del menú del panel frontal para iniciar la alineación:
Cuando haya realizado esta selección, la impresora iniciará el proceso de alineación, que lleva varios minutos.
Asimismo, la impresora utilizará automáticamente el proceso de alineación estándar para alinear los cabezales
tras la Sustitución de cabezal
. Al terminar el proceso de alineación tras la sustitución de un cabezal, la impresora
le preguntará si desea realizar el procedimiento de Calibración del color
.
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Tinta Intro
2. Alinear cabezales Intro
3. Estándar (4,5 minutos)
Especial (11 minutos)
Intro
Soluciones
En estos temas se describen los diferentes procedimientos necesarios para localizar y resolver los diversos
problemas que pueden surgir al utilizar la impresora.
La Ficha Soluciones contiene los temas siguientes.
Resolución de problemas
le ayuda a localizar rápidamente problemas específicos y contiene instrucciones
en las que puede obtener más información.
Problemas de calidad de imagen
le ayuda a resolver los problemas de calidad de imagen que pueda
experimentar. Explica paso a paso el procedimiento de localización de problemas.
Problemas de suministro de tinta
le guía cuando le surgen problemas al instalar los consumibles de tinta:
los cartuchos de tinta y los cabezales.
Problemas con el papel
contiene información que explica lo que debe hacer si aparecen manchas en la
imagen o marcas en el papel, y cómo eliminar atascos de papel.
Error de imagen
contiene información que explica lo que debe hacer si la imagen impresa es incorrecta o no
se imprime de la manera prevista.
Otros problemas
trata de diversos problemas que pueden surgir.
Cómo obtener ayuda
explica lo que debe hacer si no puede resolver un problema. También incluye detalles
completos de los pasos que debe seguir para ponerse en contacto con el centro de atención al cliente de
Hewlett-Packard.
Resolución de problemas
El significado de los mensajes mostrados en el panel frontal se explica en la sección Descripciones de los
mensajes.
Si sabe que el problema está relacionado con una determinada tarea, consulte en primer lugar la sección
oportuna de este manual para obtener procedimientos detallados. Utilice el índice o la tabla de contenido
de este manual para localizar la sección. Por ejemplo, si experimenta problemas con el formato de página,
consulte Formato de página
.
Si el problema está relacionado directamente con la calidad de las imágenes impresas, consulte en primer
lugar la sección Problemas de calidad de imagen
.
Consulte el tema oportuno:
Problemas de suministro de tinta
Problemas con el papel
Problemas de comunicaciones
Error de imagen
Otros problemas
Si el problema puede estar relacionado con el controlador de software y está utilizando un controlador HP,
consulte la documentación de localización de problemas del controlador y la ayuda electrónica del software
de aplicación.
Si el problema no tiene una causa evidente, consulte Localización del origen del problema
.
Si sigue sin poder resolver el problema, consulte Cómo obtener ayuda
.
Localización del origen del problema
1. Compruebe si aparecen mensajes en la pantalla del panel frontal. Los mensajes mostrados en el panel frontal
se explican en la sección Descripciones de los mensajes
.
2. Verifique la impresora.
Apague la impresora en el panel frontal. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
correctamente a la impresora y a una toma de corriente que funciona.
Encienda la impresora y compruebe si la pantalla del panel frontal muestra la pantalla de bienvenida de
HP, seguida del menú principal tras un breve periodo de inicialización.
3. Verifique el hardware del ordenador y el interface.
Asegúrese de que está utilizando el cable de interface correcto entre el ordenador y la impresora, y que
está conectado firmemente a los puertos correctos (consulte el Póster de montaje y configuración).
Problemas de calidad de imagen
Su impresora HP Designjet 500 Plus incluye una completa utilidad de localización de problemas para asegurar
que siempre pueda resolver cualquier problema de imagen que surja. Debe utilizar esta utilidad cuando usted
(y no la impresora) detecte un problema de calidad de impresión.
A menudo, lo que parece ser un problema de calidad de impresión se debe en realidad a una configuración
incorrecta de la impresora para el tipo de imagen que está intentando imprimir. Consulte siempre la sección
Corrección de la configuración
como primera tarea de diagnóstico para determinar la causa del problema.
Si en el panel frontal de la impresora aparece el mensaje “CABEZALES no funcionales”, siga las instrucciones
que aparecen para ese mensaje concreto en Descripciones de los mensajes
.
Los tipos de problemas que pueden surgir son:
Líneas escalonadas
Líneas incompletas
Precisión del color
Bandas horizontales
Alineación de colores
Siempre que surge alguno de ellos siga el Procedimiento de localización de problemas y responda a las
preguntas que se muestran en el panel frontal. De esa manera llegará hasta la medida correctora necesaria
para resolver el problema de calidad de imagen.
Corrección de la configuración
Antes de proceder a realizar los procedimientos de diagnóstico de calidad de imagen descritos en esta sección,
debería comprobar primero si la impresora está correctamente configurada para imprimir lo que desea.
Muchos problemas relacionados con la calidad de imagen se pueden resolver corrigiendo la configuración
de la impresora.
1. Para sacar el máximo partido de su impresora, utilice únicamente accesorios y suministros originales de HP,
cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a exhaustivas pruebas para proporcionar un funcionamiento
sin problemas y una impresión de la más alta calidad. Para obtener información sobre los papeles HP,
consulte Tipos de papel
.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal es el mismo tipo de papel que hay cargado
en la impresora. Para verificarlo, abra el menú Rollo u Hoja en el panel frontal y pulse Intro.
3. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice únicamente papel certificado por HP. Para obtener
información sobre los papeles HP, consulte Características físicas de los tipos de papel
. También puede
visitar la página Web http://www.hp.com/go/designJet
para obtener la información más actualizada.
4. Asegúrese de que la calidad de impresión (Rápida, Normal, Óptima) utilizada para la impresora es correcta.
Este valor se define en el cuadro de diálogo de configuración de impresora del controlador de la impresora
o en el panel frontal desde el menú de configuración. El valor del controlador de la impresora prevalece
sobre el valor del panel frontal.
5. Seleccione el modo de impresión Óptima para obtener la máxima calidad de impresión.
6. Para controladores que no sean los suministrados por HP, configure los valores de papel del panel frontal
para que se correspondan con el tipo de papel que hay cargado en la impresora. En la documentación que se
suministró con el software encontrará información sobre los valores de calidad de impresión/tipo de papeles.
7. Si el problema de la calidad de imagen está relacionado con la precisión de los colores, consulte Precisión
del color para obtener más ayuda sobre la configuración.
Procedimiento de localización de problemas
El primer paso que debe seguir siempre que surja un problema de calidad de imagen es realizar el procedimiento
de localización de problemas. Consulte el Cuadro de flujo de localización de problemas
para obtener una
descripción de la secuencia de procesos utilizados para llevar a cabo el procedimiento de localización de
problemas.
Es importante que el papel que haya cargado para este procedimiento sea exactamente el que ha utilizado
cuando tuvo problemas de calidad de imagen en cuando a tipo (por ejemplo, papel satinado) y tamaño. Si utiliza
un tipo o tamaño de papel diferente, será menos probable que pueda resolver el problema.
Ejecución de la utilidad Localización de problemas
1. En el menú principal del panel frontal, seleccione el menú Tinta () y pulse Intro.
2. Seleccione Localización de problemas y pulse Intro.
3. La impresora comprueba en primer lugar si los cabezales
están alineados. La desalineación de los cabezales
constituye una causa habitual de problemas de calidad
de imagen. Si no están alienados, se le pide que acepte
Alineación de cabezales
. Este procedimiento requiere
cargar una pila de papel de un grosor de pocos centímetros y dura varios minutos.
NOTA: Observe que no debe interpretar los diseños impresos por la rutina de alineación de cabezal.
4. Si los cabezales no parecen requerir alineación, la impresora realiza una Impresión de diagnóstico A.
Consulte Interpretación de la impresión de diagnóstico A
para obtener información completa y detallada
sobre cómo utilizar esta impresión de diagnóstico.
Interpretación de la impresión de diagnóstico A
La impresión de diagnóstico A contiene varios bloques de color y un bloque
de delgadas líneas negras discontinuas (la distancia entre líneas es muy inferior
a la que se representa aquí).
1. Examine atentamente las líneas discontinuas de la impresión de diagnóstico A e
indique si presentan problemas. Los tipos de problemas que pueden darse son:
Líneas finas irregulares o dentadas, como:
; las líneas finas deberían ser rectas,
aunque no estén perfectamente alineadas. Son irregularidades
significativas las que se extiende por toda la longitud de las líneas.
Puede hacerse caso omiso de las irregularidades menores, dispuestas
en columnas, en este punto.
2. Examine atentamente los bloques de color de la impresión de diagnóstico A e
indique si presentan problemas. Los tipos de problemas que pueden darse son:
Vetas o bandas blancas en los bloques sólidos.
3. Si indica que existe un problema con los líneas discontinuas de la impresión del
diagnóstico A, se le pide que siga la rutina Calibración avanzada
; la impresora se encontrará en el paso 3 de la
rutina (si no desea continuar con la calibración, pulse la tecla Cancelar).
4. Si hay problemas con los bloques de color de la impresión de diagnóstico A, como pueden ser vetas o bandas
blancas, la impresora intentará limpiar los cabezales que presentan el problema. Un cabezal puede limpiarse hasta
tres veces por este medio; tras éstas, no podrán seguir limpiándose y se le notificará en la rutina; la rutina
de Localización de problemas finalizará. En este caso recomendamos que intente volver a imprimir la copia y,
si es necesario, inicie de nuevo la rutina Localización de problemas.
Después de limpiar los cabezales, la impresora volverá a imprimir los bloques de color (aunque no las líneas
negras) en una impresión de diagnóstico A, y le pedirá que la vuelva a examinar (como en el paso 1).
5. Si la primera impresión de diagnóstico A no presenta problemas, la impresora imprimirá la Impresión de
diagnóstico B. Consulte Interpretación de la impresión de diagnóstico B
para obtener información completa
y detallada sobre cómo utilizar esta impresión de diagnóstico.
Impresión de diagnóstico A
Haga caso
omiso de la
barra negra
Interpretación de la impresión de diagnóstico B
1. Se le pregunta, por cada color del diseño de Impresión de diagnóstico B,
sobre la calidad/aspecto de las líneas que faltan. Si responde que un color es
defectuoso, la impresora intentará limpiar el cabezal en cuestión.
Cuando ya se haya realizado el proceso de limpieza de cabezal, se imprimirá
de nuevo la Impresión de diagnóstico B y se le volverán a formular las
mismas preguntas.
2. Más adelante, si persisten los problemas de imagen, realice de nuevo
el procedimiento de Localización de problemas.
Si ninguno de los diseños o bloques de las dos impresiones de diagnóstico muestra un problema, la razón del
problema de calidad de imagen podría radicar en un valor incorrecto del software, o quizá en que debería haber
impreso el trabajo con el valor de Calidad de impresión Óptima en lugar de Normal o Borrador.
Si la rutina de Localización de problemas no ha indicado que fuera necesaria la alineación de cabezal, puede
seleccionar Alinear cabezales en el menú Tinta, para intentar resolver cualquier otro problema de calidad
de imagen que pueda producirse.
Impresión de diagnóstico B
Haga caso
omiso de estas
barras sólidas
Cuadro de flujo de localización de problemas
En el siguiente diagrama se muestra el flujo del procedimiento de localización de problemas.
La impresora comprueba
si es necesario alinear
los cabezales
La impresora recomienda
Alineación de cabezales
(estándar o especial)
La impresora realiza la
impresión de diagnóstico
A con las líneas negras
La impresora formula
preguntas sobre la
impresión de
diagnóstico A
El avance de papel
funciona incorrectamente.
La impresora recomienda
Calibración avanzada
Los cabezales necesitan
una limpieza. Si es
posible, la impresora
intenta limpiarlos
La impresora realiza la
impresión de diagnóstico
A sin las líneas negras
Si los cabezales se han
limpiado tres veces,
finaliza la localización
de problemas
La impresora realiza la
impresión de diagnóstico
B sin las líneas negras
La impresora pregunta
si los diseños cian,
magenta, amarillo y
negro de la impresión
de diagnóstico B son
correctos
Si es posible, la
impresora intenta
limpiar los cabezales
No se han detectado
problemas
Inicio
Los cabezales están bien
tras la primera impresión
de diagnóstico A
La localización de problemas
ha finalizado correctamente
No
No
No
La impresora realiza la
impresión de
diagnóstico B
Indica que ha finalizado
la localización de
problemas pero deben
realizarse más
procedimientos para
resolver el problema
Indica que la localización
de problemas ha
finalizado correctamente
y no hay problemas
Calibración avanzada
Es importante que el papel cargado para esta calibración sea exactamente el mismo utilizado para la impresión
normal en cuanto a la calidad (por ejemplo, papel brillante) y la anchura (por ejemplo, A0 o de 36 pulgadas).
Se puede utilizar papel en hojas o en rollo.
La rutina imprime un diseño y corta el rollo (el valor de cuchilla debe ser el de desactivado (consulte Control de
cuchilla) o expulsa la hoja; el papel debe ser de un mínimo de 65 cm/25,5 pulgadas de largo y un mínimo de
50 cm/19,7 pulgadas de ancho. Deberá volver a cargar seguidamente ese trozo de papel como una hoja,
de manera que la impresora pueda medir con precisión el diseño y ajustar adecuadamente la cantidad que
avanza entre la impresión de bandas de datos. (Consulte Carga de hojas de papel
.)
El diseño impreso tiene como único objeto comprobar el funcionamiento de la impresora; no debe relacionar ninguna
de sus características con la calidad de las imágenes.
1. Desde el menú principal del panel frontal, con el papel correcto cargado, seleccione el menú Papel ()
ypulse Intro.
2. Seleccione Calibración avanzada y pulse Intro.
3. Seleccione Crear diseño y pulse Intro.
La impresora imprime el diseño de calibración (como
se representa aquí) y corta o expulsa el papel.
4. Cargue la hoja impresa boca arriba, con la línea de puntos
en la parte superior (es decir, girada 90º).
5. Ahora seleccione Medir diseño y pulse Intro.
La impresora leerá el diseño de calibración y realizará los
ajustes internos oportunos.
Estos Valores de calibración avanzada
se utilizan cuando se imprime
en el mismo tipo de papel hasta haber utilizado la calibración
avanzada dos veces con distintos tipos de papel.
Dirección del papel
mientras se imprime
(creación del diseño)
Dirección del papel cuando
se carga (medida del diseño)
Valores de calibración avanzada
La impresora almacena los valores de calibración avanzada de los
dos tipos de papel distintos utilizados para la calibración. Durante
la impresión, la impresora intenta buscar los tipos de papel
seleccionados que se ajusten a los valores almacenados. Si los
encuentra, la impresora aplica los valores de calibración avanzada.
Si el tipo de papel que está utilizando no se ha utilizado para
ninguna de las dos últimas calibraciones avanzadas, la impresora
utiliza un conjunto de valores predeterminados para su tipo de papel.
La opción predeterminada Restaurar del menú de calibración avanzada borra los valores de calibración
avanzada almacenados de la memoria de la impresora. Esto supone que hasta que no vuelve a ejecutar la
calibración avanzada, la impresora utilizará los valores predeterminados de fábrica para todos los tipos de papel.
Líneas escalonadas
Cuando examina la imagen que acaba de imprimir, aparecen “líneas escalonadas en los bordes de las flechas
y en las líneas diagonales. Las líneas deben imprimirse rectas, no escalonadas.
A continuación se muestra un ejemplo de lo que puede imprimirse si está experimentando problemas con líneas
escalonadas.
Para resolver este problema:
1. incremente el valor de puntos por pulgada (dpi), cambiando la calidad de impresión a Óptima en el panel
frontal y en el software del controlador.
2. Los problemas pueden ser inherentes a la imagen que está intentando imprimir. Pruebe a mejorar la imagen
con la aplicación que generó el archivo.
Líneas incompletas
Cuando examina la imagen que ha impreso:
faltan líneas o son casi imperceptibles
faltan partes en los caracteres impresos
A continuación se muestra un ejemplo de lo que puede imprimirse si está experimentando problemas con líneas
incompletas.
Consulte el Procedimiento de localización de problemas
para obtener instrucciones sobre la manera de resolver
este problema.
Faltan partes del texto; aquí
debería aparecer PRUEBA
PRUE
Alineación de colores
Cuando examina la imagen que ha impreso:
Consulte el Procedimiento de localización de problemas
para obtener instrucciones sobre la manera de resolver
este problema.
las líneas de colores se
imprimen dobles y no se
imprimen en el color correcto
las líneas verticales están
desalineadas o son borrosas
(no son lisas)
los bordes de los bloques de
colores están superpuestos
y las zonas superpuestas
contienen colores diferentes
Bandas horizontales
Cuando se examina la imagen que se acaba de imprimir, hay líneas claras u oscuras en la imagen, que destacan
especialmente en zonas con alta densidad de tinta. Este problema se conoce como formación de bandas.
IMPORTANTE Las bandas pueden aparecer en cierta medida en los modos Rápida y Normal cuando
se imprimen imágenes de alta densidad. Para obtener la mejor imagen posible,
imprima siempre en el modo Óptima.
A continuación se muestra un ejemplo de lo que puede imprimirse si está experimentando problemas con bandas.
Consulte el Procedimiento de localización de problemas
para obtener instrucciones sobre la manera de resolver
este problema.
80
80
Ink cartridge
80
In
k
e
ro
v
C
a
p
s
Ironk
Pojfdjop ernk aure
Pojfdjop ernk Chorme
kheuhg sfrfefg
kheuhg sfrfefg
Expanding Possibilities
Expanding Possibilities
8
0
8
0
Pojfdjop ernk aure
Precisión del color
Éstas son las áreas que debe comprobar cuando diagnostique un problema de precisión del color.
Papel
Asegúrese de que el papel cargado es papel original de HP y que el tipo de papel correcto está seleccionado
en el panel frontal y en el controlador.
Temas relacionados
Problemas de uniformidad del color
Entremezclado de los colores a largo plazo (papel brillante)
Configuración de la precisión del color
Más información sobre precisión del color
Problemas de uniformidad del color
Algunos tipos de papel pueden descolorarse o cambiar con el paso del tiempo. Compruebe que su papel es
nuevo y se ha almacenado correctamente.
Si las condiciones ambientales en las que imprime cambian con rapidez, podrán producirse cambios en la
uniformidad de los colores. Si reduce el tiempo que la salida impresa permanece en condiciones ambientales
extremas después de imprimirse (especialmente en situaciones de muy alta humedad), podrá reducir los
problemas de uniformidad de los colores.
Pueden producirse cambios de color entre las imágenes impresas en su impresora HP Designjet 500 Plus y
en otros tipos de impresoras HP DesignJet. Esto es bastante normal, ya que las otras impresoras utilizan
tinta diferente.
Entremezclado de los colores a largo plazo (papel brillante)
Si la humedad ambiental en el lugar donde se utiliza la impresora es elevada, podrá producirse un entremezclado
de los colores en el papel, con la aparición de líneas borrosas.
Cambie el papel con el que está imprimiendo o retire la impresora del ambiente húmedo.
Configuración de la precisión del color
La configuración de la impresora define cómo se aplica la tinta a cada tipo de papel. Utilice la información de la
tabla siguiente para configurar la impresora y el software con el fin de obtener la mayor precisión del color.
Ubicación
del valor
Descripción del valor Selección
Menú de tinta Calibración del color > Calibrar papel
Defina este valor de modo que se ajuste al del
tipo de papel cargado en la impresora. Consulte
Tipos de papel
.
Más información sobre precisión del color
Los medios para gestionar con precisión los colores que imprime la impresora varían dependiendo de la aplicación
de software y el controlador que esté utilizando. Consulte la documentación siguiente:
la documentación incluida con los controladores suministrados con la impresora
Si no encuentra ningún motivo que explique la discrepancia, antes de solicitar ayuda determine las tintas de
impresora CMYK para las que se han especificado los colores.
Problemas de suministro de tinta
La mayoría de los problemas que pueden surgir al utilizar los Suministros de tinta HPse resuelven con la ayuda
de mensajes mostrados en el panel frontal. Con la única excepción del Error de cabezal desconocido
.
Se suministra una lista completa de mensajes del panel frontal en Descripciones de los mensajes
.
CabezalProblemas después de su sustitución
Si tras sustituir los cabezales la impresora emite errores de cabezal defectuoso o que falta, siga los
siguientes pasos:
Compruebe que ha retirado la cinta protectora del cabezal.
Introduzca el cabezal en el conjunto del carro, pero esta vez cierre la cubierta con la pestaña.
Cambie el cabezal por otro nuevo; consulte Sustitución de cabezal
.
Problemas al introducir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que dispone del Suministros de tinta HP cartucho de tinta correcto.
2. Compruebe que el cartucho es del color correcto para esa ranura.
3. Verifique que la orientación del cartucho es la correcta, con la etiqueta de color situada en la parte superior.
PRECAUCIÓN: No limpie nunca el interior de las ranuras de los cartuchos de tinta.
Problemas al introducir el cabezal
1. Asegúrese de que dispone del Suministros de tinta HP cabezal correcto.
2. Compruebe que el cabezal es del color correcto para esa ranura.
3. Verifique que la orientación del cabezal es la correcta.
Consulte Sustitución de cabezal
para obtener más detalles al respecto.
Error de cabezal desconocido
Se produce un error desconocido cuando uno de los cabezales está ocasionando
un problema pero el sistema no puede detectar cuál es. Cuando esto ocurre, en el
panel frontal se muestra este mensaje de error. El número de cabezales con
errores desconocidos corresponderá al de todos los cabezales de color o todos
los cabezales.
Siga el siguiente procedimiento para detectar el cabezal defectuoso.
1. Seleccione Sustituir cabezales en el panel frontal.
2. Abra la cubierta del carro y extraiga TODOS los cabezales.
3. Vuelva a insertar sólo el cabezal cian y cierre la cubierta de carro y la ventana.
4. Compruebe en el panel frontal si el estado del cabezal cian es X o ?; se concluye que el cabezal cian es
defectuoso y debe ser sustituido. Si el estado del cabezal cian aparece como OK, la conclusión es que éste
funciona correctamente. Repita el proceso desde el paso 1 con los otros cabezales de color para identificar
el defectuoso.
Problemas con el papel
Papel
Describe las reglas generales que debe seguir para evitar problemas con el papel.
Eliminación de un atasco de papel
Describe cómo eliminar un atasco de papel.
Marcas de tinta en el papel
Describe el modo de resolver problemas de marcas de tinta: líneas deformadas, líneas borrosos, marcas
o rayas en papel satinado.
Problemas con la carga del papel
Explica lo que debe hacer cuando el panel frontal sigue indicando que el papel está desalineado o colocado
incorrectamente.
Problemas de salida del papel
Explica lo que debe hacer cuando las impresiones caen al suelo o no se apilan correctamente en la bandeja
de papel.
Papel
Asegúrese siempre de que está utilizando el papel adecuado para su imagen y que es un tipo admitido por la
aplicación de software. Para asegurar la precisión de los colores y la calidad de impresión, utilice únicamente tipos
de papel que hayan sido certificados para su impresora.
Si utiliza papel de otras marcas o no certificado por HP para su impresora, se podrá reducir significativamente
la calidad de impresión y de los colores de la imagen. Para obtener información sobre los papeles HP, consulte
Tipos de papel
.
Eliminación de un atasco de papel
Si se muestra este mensaje en el panel frontal:
Es posible que haya papel atascado en el impresora. Los atascos
de papel pueden tener diversas causas:
El papel es demasiado grueso o demasiado fino para la impresora
o no es un tipo de papel admitido por la impresora.
El papel está arrugado, desalineado o tiene burbujas.
Se está aplicando demasiada tinta en el papel y ésta es la causa por la que se arruga o presenta burbujas.
El extremo del rollo de papel está pegado al centro y no puede avanzar más.
Trocitos de papel o polvo de papel están obstruyendo la guía de la cuchilla u otras piezas móviles.
Consulte Extracción del papel atascado
para obtener instrucciones completas sobre cómo eliminar papel
atascado.
Extracción del papel atascado
1. Abra la ventana.
2. Apague la impresora desde el panel frontal.
3. Si es necesario, desplace con cuidado el carro de cabezal, si es posible hasta el espacio cerrado de la izquierda
o la derecha. La dirección en la que pueda desplazarlo dependerá de la ubicación del papel atascado.
PRECAUCIÓN: Cuando mueva el carro de cabezal, toque únicamente las piezas negras de plástico.
4. Si es necesario, desplace con cuidado la cuchilla de papel todo lo
que pueda hacia la izquierda o la derecha, según la ubicación del
papel atascado (aunque si se mueve hacia la derecha puede
bloquear el paso del papel).
PRECAUCIÓN: La cuchilla puede moverse fácilmente manteniéndose
lo más cerca posible de la guía que atraviesa la
impresora a lo ancho. Tenga cuidado de no tocar la
barra deslizante metálica que atraviesa la impresora.
5. Si es necesario, levante la palanca de papel azul para liberar el papel atascado. Recuerde volver a bajarla
cuando haya terminado.
6. Extraiga con cuidado el papel atascado. No le costará levantarlo y sacarlo por la parte superior de la impresora.
7. Tire con cuidado del resto del rollo u hoja hacia abajo y retírelo de la impresora. Quizá necesite cortar
el borde del rollo con tijeras.
8. Compruebe que la zona de impresión, incluida la guía de cuchilla, el paso de papel y el área en la que
queda estacionado el carro de cabezal esté despejada y limpia; retire el polvo de papel cepillándolo o con
una aspiradora.
Más
Barra
deslizante
Guía
Extracción del papel atascado (continuación)
PRECAUCIÓN: El área en que queda estacionado el carro de cabezal puede ensuciarse bastante; tenga
cuidado de no mancharse las manos de tinta.
9. Cierre la ventana y encienda la impresora.
10. Espere a que termine de inicializarse.
11. Pulse la tecla Avanzar y corta hoja del panel frontal para expulsar cualquier trocito de papel pequeño que
pueda haber quedado aún en el paso de papel.
12. Vuelva a cargar el papel de la forma habitual (consulte Carga de rollo de papel
o Carga de hojas de papel).
Si está utilizando papel de rollo, quizá necesite recortar el borde primero para asegurarse de que éste
esté recto.
NOTA: Si todavía queda papel en el paso de papel, cargue una hoja de papel rígido en la impresora,
como una transparencia mate o recubierta de gramaje extra; esto ayudará a forzar la salida
de cualquier papel atascado en el paso de papel.
13. Si la cuchilla parece ser la causante del problema, compruebe en Tipos de papel
que la impresora acepte
este tipo de papel. Intente deshabilitar la cuchilla desde el panel frontal; utilice la opción Cuchilla Æ
Desactivada.
Es muy recomendable alinear los cabezales (consulte Alineación de cabezales
) después de eliminar un atasco
de papel, pues el problema puede haber desalineado los cabezales.
Atrás…
Marcas de tinta en el papel
Líneas deformadas
Líneas borrosas (la tinta se entremezcla de las líneas)
Marcas o rayas en papel brillante después de imprimir
Manchas o rayas en el papel impreso
Líneas deformadas
El propio papel puede estar arrugado. Esto puede ocurrir si ha sido utilizado o no se ha almacenado en
condiciones ambientales apropiadas.
Las especificaciones ambientales se incluyen en Especificaciones medioambientales
.
Líneas borrosas (la tinta se entremezcla de las líneas)
Quizás haya ajustado el tiempo de secado en el menú del panel frontal para agilizar la salida impresa de la
impresora. Ajuste “Tiempo secado” a “Autom”.
Para obtener información sobre los ajustes de tiempo de secado, consulte Sistema de tinta
.
Marcas o rayas en papel brillante después de imprimir
El papel brillante puede ser muy sensible a la bandeja o a cualquier otro objeto con el que entre en contacto
directamente después de la impresión. Esto dependerá de la cantidad de tinta impresa y de las condiciones
ambientales existentes en el momento de la impresión. Evite todo contacto con el papel y manipule la impresión
con cuidado hasta que haya transcurrido algún tiempo.
NOTA: Con el papel HP se incluye un manual deConsejos para la impresora” que contiene
un apartado sobre la localización y resolución de problemas relacionados con el papel.
Manchas o rayas en el papel impreso
Este problema puede surgir en papel recubierto si se imprime rápidamente mucha tinta. El papel no puede
absorber la tinta con suficiente rapidez y se distorsiona. A medida que los cabezales se mueven sobre el papel,
entran en contacto con el papel y se producen manchas en la imagen impresa.
1. Pulse la tecla Cancelar en el panel frontal; si continúa imprimiendo, el papel podrá dañar los cabezales
de impresión.
2. Cancele el trabajo de impresión desde la aplicación de software.
3. Para conseguir mejores resultados, realice el procedimiento siguiente:
Utilice papel recomendado por HP. Si la imagen que está imprimiendo es de color intenso, utilice el papel
recubierto de gramaje extra HP.
Pruebe a aumentar los márgenes de impresión cambiando la posición de la imagen en la página mediante
la aplicación de software.
Si el procedimiento anterior no resuelve el problema de las manchas y las rayas, cambie el papel que está
utilizando por otro tipo de material que no esté basado en papel, como Transparencia HP.
Problemas con la carga del papel
El panel frontal sigue indicando que el papel está desalineado o colocado incorrectamente.
Rollo de papel
El rollo de papel puede haberse cargado incorrectamente. El papel debe cargarse por encima del rollo, hacia
el usuario; consulte Carga de rollo de papel
.
El papel puede estar torcido. El borde derecho debe quedar paralelo con la línea azul del deflector
de papel frontal.
Compruebe que el papel está bien enrollado en el rollo.
Compruebe que el papel está cargado correctamente en el eje; consulte Instalación de un rollo nuevo en la
impresora.
Papel en hojas
Las hojas deben cargarse con el borde derecho contra la línea azul de la platina de la impresora y el borde
frontal contra la línea azul justo detrás de los rodillos de perforación; consulte Carga de hojas de papel
.
El papel puede estar arrugado o deformado, o sus bordes pueden ser irregulares.
Si está utilizando papel cortado a mano, los bordes podrán no formar un ángulo recto, o sus bordes podrán
ser irregulares. No utilice papel cortado a mano. Utilice únicamente hojas de papel compradas.
Si el papel está enrollado hacia arriba, resultará muy difícil de cargar. Es más fácil cargarlo enrollado
hacia abajo
Problemas de salida del papel
Las impresiones caen al suelo después de cortarse
Asegúrese de que la bandeja de papel esté abierta.
Evite que se acumulen más de veinte impresiones en la bandeja.
Asegúrese de que el rollo de papel está cortado correctamente. Si el papel está cargado incorrectamente,
el arrollamiento natural del papel podrá provocar que se caiga al suelo en lugar de depositarse en la bandeja.
Las impresiones no se apilan correctamente en la bandeja de papel
Puede haber llegado al final del rollo de papel. El arrollamiento natural que se produce hacia el final del rollo
puede causar problemas de apilado. Cargue un rollo nuevo o retire las impresiones a mano según vayan
saliendo de la impresora.
Si está mezclando impresiones o agrupando juegos de varios tamaños diferentes, podrán producirse
problemas de apilado debido a los distintos tamaños de papel en la bandeja.
Error de imagen
Imagen incompleta
Describe las acciones que hay que realizar cuando la impresión sale: En blanco, parcialmente, o ha
sufrido recorte
.
La imagen impresa es incorrecta
Explica por qué la imagen es:
- en una parte del área de impresión.
- Inesperadamente girada.
- Invertida.
- Distorsionada o ininteligible.
- Superpuesta con otra imagen.
- No obedece a los comandos de Formato de página ni Rotar.
Otras fuentes de información
Incluye otras fuentes de información para problemas de imagen.
Imagen incompleta
La copia impresa sólo se ha impreso parcialmente
La imagen está recortada
Una impresión de eje largo aparece recortada
La copia impresa sólo se ha impreso parcialmente
¿Ha pulsado Cancelar o Avanzar y cortar hoja antes de que la impresora recibiese todos los datos?
Si es así, habrá finalizado la transmisión de datos y deberá volver a imprimir la página (normalmente no será
necesario pulsar Avanzar y cortar hoja para descargar la impresión).
El valor de Configuración E/S > Espera E/S puede ser demasiado corto. Desde el menú del panel frontal
puede aumentar el valor de Espera E/S y volver a enviar la impresión.
El archivo tal vez sea demasiado grande para la memoria de la impresora.
Puede instalar más memoria en la tarjeta de accesorio HP-GL/2 de la impresora; consulte Memoria
.
Puede existir un problema de comunicaciones entre el ordenador y la impresora.
Compruebe el cable de interface.
Asegúrese de que los valores del software son correctos para el tamaño de página seleccionado en ese
momento (p. ej., impresiones de eje largo).
La imagen está recortada
Esto normalmente indica que existe una discrepancia entre el área de impresión real del papel cargado y el
área de impresión definida en el software. Para obtener información general sobre áreas de impresión
y tamaño de página, consulte Área imprimible
.
Compruebe el área de impresión real para el tamaño de papel que está cargado en la impresora
(área de impresión = tamaño del papel – los márgenes). Encontrará los márgenes y tamaño de papel en
Área imprimible
.
Compruebe lo que el software entiende por área de impresión (puede ser “área imprimible” o “área
reproducible”). Por ejemplo, algunas aplicaciones de software dan por sentado que las áreas de impresión
estándar son mayores que las utilizadas en esta impresora.
Tal vez haya solicitado la rotación de la página de vertical a apaisado en papel que no sea suficientemente
ancho, por ejemplo, una página de tamaño D/A1 rotada en un rollo de tamaño D/A1.
Si es necesario, cambie el área de impresión en el software.
El archivo tal vez sea demasiado grande para la memoria de la impresora.
Una impresión de eje largo aparece recortada
¿Admite su software impresiones de eje largo?
¿Ha especificado un tamaño de papel adecuado en el software?
Tal vez no disponga de suficiente memoria.
La imagen impresa es incorrecta
La imagen aparece en una parte del área de impresión
La impresión está distorsionada o es ininteligible
Una Imagen se superpone con otra en la misma hoja
La imagen aparece en una parte del área de impresión
¿Es demasiado pequeño el tamaño de página configurado en el software?
¿Está seguro de que el software no piensa que la imagen se halla en un cuadrante de la página?
Si no es así, ello indicará que existe una incompatibilidad entre el software y la impresora.
¿Está configurado el software para esta impresora? Para obtener información general, consulte el Póster de
montaje y configuración. Para obtener información acerca de su software, consulte la documentación
suministrada con el controlador.
La imagen aparece rotada de manera imprevista
Compruebe el valor Rotaren > Formato de página > enPapel.
Para obtener una explicación de la rotación de imágenes, consulte Rotación de una imagen
.
La impresión está distorsionada o es ininteligible
El cable de interface entre el ordenador y la impresora puede estar dañado. Pruebe con otro cable para ver
si se corrige el problema.
Si ha conectado el ordenador al puerto paralelo de la impresora, asegúrese de que está utilizando un cable
de interface paralelo original de HP.
Dependiendo del software, los controladores y los RIP que esté utilizando con la impresora, habrá distintas
soluciones a este problema. Consulte la documentación del usuario del proveedor para obtener más detalles.
Una Imagen se superpone con otra en la misma hoja
El valor de Configuración E/S/, Tiempo inactivo E/S puede ser de un período demasiado largo. Reduzca el
valor desde el menú del panel frontal y vuelva a imprimir.
Otras fuentes de información
Si no encuentra la solución a su problema en este apartado, podrá consultar las siguientes fuentes de ayuda.
La documentación suministrada con el controlador que está utilizando para gestionar la salida impresa desde
la aplicación de software a la impresora.
Otros problemas
Problemas de comunicaciones
En esta sección se describen problemas habituales que pueden surgir con la comunicación entre
el ordenador y la impresora.
La impresora no imprime
Describe las causas habituales de fallo de impresión de la impresora.
La impresora parece demasiado lenta
Se indican las razones por las que la impresión puede lentificarse.
Problemas de comunicaciones
Los síntomas son:
La pantalla del panel frontal no muestra procesamiento cuando está enviando una impresión a la impresora.
El ordenador muestra un mensaje de error cuando se intenta imprimir.
El ordenador o la impresora se bloquea (permanecen inactivos) mientras tiene lugar la comunicación.
No obstante observe que las impresiones grandes pueden durar un período de tiempo
correspondientemente largo.
La salida impresa muestra errores aleatorios o inexplicables (faltan líneas, gráficos impresos
parcialmente, etc.).
Cómo resolver este problema:
¿Ha seleccionado la impresora correcta en el software?
¿Funciona correctamente la impresora cuando imprime desde otro software?
Si la impresora está conectada a una red, pruebe a utilizarla cuando está conectada directamente a su
ordenador a través de los puertos paralelo o USB.
Si la impresora está conectada al ordenador a través de otros dispositivos intermedios, como cajas de
conmutación, cajas de memoria intermedia, adaptadores de cable, convertidores de cable, etc., pruebe
a conectarla directamente a su ordenador.
Pruebe con otro cable de interface. Para obtener detalles de los cables admitidos, consulte Especificaciones
de conexión.
Tamaño de archivo y memoria
No hay una relación directa entre tamaño de archivo del equipo y memoria utilizada en la impresora para imprimir
este archivo. De hecho, con frecuencia es imposible calcular cuánta memoria se utilizará, debido a la compresión
de archivos (y complejidad general). Esto significa que algunas impresiones grandes funcionarán bien, pero que
algunas más reducidas quizá no lo hagan y deberá ampliar la memoria de la impresora.
La impresora no imprime
Tal vez se trate de un problema de alimentación. Si no se produce ninguna actividad en la impresora y no se
enciende el indicador del interruptor de encendido de la parte frontal de la impresora, verifique que el cable
de alimentación está conectado correctamente y asegúrese de que llega electricidad a la toma de corriente.
Tal vez se trate de un problema con el controlador de la aplicación. ¿Está configurado el software para esta
impresora? Para obtener información general, consulte el ster de montaje y configuración. Para obtener
información acerca de su software, consulte la documentación suministrada con el controlador.
El archivo tal vez sea demasiado grande para la memoria de la impresora. Éste será el caso si en el panel
frontal aparece el mensaje “Memoria agotada - Datos perdidos”. Compruebe si aparece algún mensaje de
error en el monitor del ordenador (algunos controladores permiten elegir un modo de impresión diferente)
y pruebe a enviar el archivo de nuevo.
Si sigue experimentando problemas, consulte Cómo obtener ayuda
.
La impresora parece demasiado lenta
¿Ha especificado la calidad de impresión Óptima en el panel frontal?
En el modo de calidad Óptima se tarda más en imprimir.
¿Especificó el tipo de papel correcto cuando cargó el papel? Para obtener detalles de los tipos de papel que
puede especificar en el panel frontal, consulte Tipos de papel
. Para averiguar el valor actual definido para
el tipo de papel de la impresora, consulte Obtención de información sobre papel en rollo o en hojas
.
Quizá sea necesario sustituir el cabezal de impresión; consulte Sustitución de cabezal
¿Ha especificado un tiempo de secado manual en el panel frontal? Cambie el tiempo de secado a
Automático; consulte Sistema de tinta
.
Si la impresora se encuentra en el modo de calidad Rápida y el archivo que está imprimiendo contiene áreas
con tinta de alta densidad, la impresora tal vez tenga que reducir su velocidad para compensar estas áreas.
Cómo obtener ayuda
Centro de atención al cliente HP
Describe el programa de atención al cliente de HP.
Qué debe hacer antes de llamarnos
Información sobre lo que debe hacer antes de ponerse en contacto con el centro local de atención al
cliente de HP.
HP DesignJet Online
Cómo obtener ayuda y otra información a través de la red mundial.
Centro de atención al cliente HP
Como proveedor de asistencia, deseamos ayudarle a mantener su impresora en perfecto estado de
funcionamiento. La atención al cliente de HP ofrece una asistencia galardonada para asegurar que saque
el máximo partido de su impresora HP DesignJet.
El folleto Atención al cliente de Hewlett-Packard suministrado con la impresora contiene detalles sobre la manera
de ponerse en contacto con su centro local de atención al cliente de HP.
La atención al cliente de HP proporciona una experiencia de soporte demostrada y aprovecha las nuevas
tecnologías para ofrecer a los clientes un soporte único y completo. Los servicios incluyen la configuración
e instalación, herramientas de resolución de problemas, actualización de garantías, servicios de reparación
e intercambio, soporte telefónico y a través de la red mundial, actualizaciones de software y servicios de
automantenimiento.
Para obtener más información sobre la atención al cliente de HP, visítenos en: www.hp.com/go/support
.
Qué debe hacer antes de llamarnos
1. Consulte las sugerencias de localización de problemas incluidas en este capítulo y
en la documentación del controlador oportuno que se suministra con esta impresora (para usuarios que
envíen archivos PostScript o utilicen Microsoft Windows).
Si tiene instalados controladores de software y RIP de otras marcas, consulte su documentación
del usuario.
2. Si el problema parece estar relacionado con la aplicación de software, póngase en contacto en primer lugar
con el proveedor del software.
3. Si sigue experimentando problemas, consulte el folleto Servicios de asistencia de HP que se suministró con
esta impresora. Este documento contiene una lista completa de diversos servicios de asistencia disponibles
para ayudarle a resolver los problemas que pueda experimentar la impresora.
4. Si llama a una de las oficinas de Hewlett-Packard, tenga a mano la siguiente información para ayudarnos
a responder a sus preguntas con mayor rapidez:
La impresora que está utilizando (el número de producto y el número de serie, que figuran en la etiqueta
situada en la parte posterior de la impresora).
El ordenador que está utilizando.
Cualquier equipo o software especial que esté utilizando (por ejemplo, programas de cola de impresión,
redes, cajas de conmutación, módems o controladores de software especiales).
El cable que está utilizando (código de producto) y dónde lo compró.
El tipo de interface utilizado en la impresora (paralelo o red).
El nombre y la versión del software que esté utilizando en ese momento.
Si el problema se trata de un error del sistema, aparecerá un número de error; tome nota del número de
error y téngalo a mano. Consulte La impresora no imprime
.
HP DesignJet Online
Acceso directo a HP y a la información que desea, cuando la necesita. ¡Regístrese!
www.hp.com/go/designjet
HP DesignJet Online es un “club de usuarios” gratuito en la red mundial que se ofrece exclusivamente a los
usuarios de impresoras HP DesignJet. Una vez que se haya registrado, el usuario tiene acceso ilimitado a una
serie de servicios útiles, y se hace hincapié en la “utilidad”, puesto que no se trata de una página Web orientada
a las ventas.
HP ofrece a los usuarios las siguientes formas de comunicación:
un boletín informativo trimestral que ofrece sugerencias de uso, instrucciones técnicas y ejemplos de
aplicaciones para las impresoras HP DesignJet disponibles en todo el mundo
información completa sobre la manera de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de HP
en todo el mundo
una herramienta electrónica de localización de problemas HP DesignJet Diagnosis
un calendario de actos y programas relacionados con las impresoras HP DesignJet
acceso electrónico a vídeos de formación y determinados documentos para usuarios
notificación inmediata de información sobre nuevos productos
Los usuarios pueden comunicarse con HP de las siguientes maneras:
enviando sus comentarios sobre las características de las impresoras HP DesignJet
poniéndose en contacto automáticamente con el servicio de atención al cliente de HP a través de la
herramienta de localización de averías, que permite a HP realizar un seguimiento del problema
y planteando a expertos preguntas técnicas relacionadas con la impresión en gran formato
Por último, la comunicación entre usuarios incluye la oportunidad de ganar premios presentando referencias con
éxito relacionadas con el uso de sus impresoras HP DesignJet, así como un foro de debate en el que los usuarios
pueden compartir sus experiencias y solicitar asesoramiento a sus compañeros profesionales.
HP DesignJet Online está disponible en inglés, alemán, francés, italiano, español y portugués.
Panel frontal
El panel frontal de la impresora es un interface de fácil uso que da acceso a un conjunto completo de funciones
de impresión. También ofrece información sobre los consumibles de tinta, que se actualiza continuamente.
El panel frontal
Estructura de los menús
Desplazamiento por el sistema de menús
Descripciones de los mensajes
El panel frontal
El panel frontal es el principal medio a través del cual puede cambiar el comportamiento de la impresora, aparte
de cualquier control que la aplicación de software en uso pudiera suministrar. El panel frontal de la impresora
tiene las siguientes áreas:
Pantalla de presentación Teclas de desplazamiento
Teclas de acción
Teclas de desplazamiento
La sección de presentación del panel frontal consta de una pantalla LCD y las cinco teclas de desplazamiento
siguientes, que sirven para desplazarse por los menús que se ven en pantalla:
•Las teclas Arriba y Abajole permiten desplazarse por los distintos elementos de una lista de menús.
La tecla Menú le lleva a la pantalla principal. Cancela cualquier opción que no haya seleccionado todavía
pulsando la tecla Intro.
La tecla Atrás le lleva a la pantalla anterior.
La tecla Intro selecciona la opción de la lista de menús y le convierte en el valor actual. Si necesita realizar
subselecciones, esta tecla le lleva a ellas; de lo contrario, le llevará a la pantalla anterior.
.
Arriba
Abajo
Atrás Menú
Intro
Pantalla de presentación
La pantalla de presentación del panel frontal muestra el menú principal (las palabras mostradas podrán variar).
NOTA: Siempre puede llegar al menú principal pulsando la tecla Menú.
Después de un breve periodo de tiempo de inactividad, la pantalla siempre volverá a mostrar el menú de papel
principal con el menú Gestión de trabajoactivo.
El Ejemplo de desplazamiento
se ofrece desde el meGestión de trabajo.
Icono del menú de papel
Icono del menú de tinta
Icono del menú de gestión de trabajo (activo)
Icono del menú de configuración
Menú activo
Mensaje
informativo
Mensaje
de error
Teclas de acción
La tecla Cancelar cancela la operación actual de la impresora (impresión o preparación para la impresión).
Asimismo, cancela la selección actual de menú y regresa al menú principal si se ha resaltado una opción
de menú.
La tecla Avanzar y cortar hoja expulsa la hoja o hace avanzar el rollo y lo corta.
Cancelar
Tecla Avanzar
y cortar hoja
Estructura de los menús
La pantalla del panel frontal muestra las cuatro clases de opciones de menú disponibles, representadas por
iconos específicos. Haga clic en el icono para ver la estructura de su menú.
Menú de papel
Menú de tinta
Menú de gestión de trabajo
Menú de configuración
Menú de papel
Pa p e r
I n ked a r e a
Aut o m a ti c
Si z e Page F orm a t
ANS I
B es t ANS I A E
IS O
B es t IS O … A 0
JI S
B es t J I S … B 1
ARC H
B es t ARCH … E 1
Ov e rsi z e
O v e r A 2 , O v e r A 1
Ext r a
1 00c m × 1 4 0c m, …
Rotat e
0 , 90 , 18 0 , 2 7 0
Mir r o r in g
Shown only if paper is loaded
Items alway s s h ow n
M e nu i te m de p ends on th e
t y pe of paper loaded
O n /of f
Small margins O n /of f
L o a d/Unl o a d Sh e e t
S e lec t pa p er t y p e
Cut t e r On/off
L oa d /U n lo a d Rol l
Ad v an c e Cali b r a ti o n
Rest o re fac t or y
Cre a t e pa t te r n
Measu r e p att e r n
Pl a i n P a pe r
V e ll u m
Nat u r a l T r a cin g P a pe r
T ra n s lu c e n t Bo n d
Cle a r fil m
M at t e fil m
Coa t ed Pa pe r
Hea v y Coa t e d P ape r
Hig h - G lo ss P h ot o
P os te r P a pe r
Can v a s
B r i g h t W h i te I nkje t P a pe r
Menú de tinta
Ink
Color calibration
Information
Printheads
Ink Cartridges
Troubleshooting
Align Print Heads
Replace Print Heads
Replace Ink Cartridges
Color settings
Color
Grayscale
True Black
Color/monochrome
Cyan Printhead
Magenta Printhead
Black Printhead
Yellow Printhead
Status
Reset
Calibrate Paper
Standard (4.5 min.)
Special (11 min.)
Cyan Ink Cartridge
Ink Levels
Magenta Ink Cartridge
Yellow Ink Cartridge
Black Ink Cartridge
Drying time Automatic
None
Manual
1, 2 … , 99 min.
Native
sRGB
RGB
Perceptual
Saturation
Colorimetric
Rendering Intent
Menú Gestión de trabajo
La tarjeta de accesorios HP- GL/2 incluye un menú de reimpresión.
Menú de configuración
Help
Print quality
Printer Information
Model number, Serial number, Service ID,
Firmware rev, Accessory rev, Paper used,
Ink used (c, m, y, k), Scan axis usage,
Paper axis usage, Service station usage,
Spittoon usage, Pinch-lift usage, Cutter
usage, Ink usage.
Normal
Fast
Best
Advanced Options
Best Quality Settings
Optimize for
Images
Line drawings / text
Maximum detail
Default
Define Palette
Pen no. 0 … 15
Pen no. 0 … 15
0.13 ... 12.0mm
0.13 ... 12.0mm
Width
Width
Palette
HPGL/2 settings
Merge
Palette A, Palette B
Factory
Software, Factory, Palette A, B
On/Off
Más opciones de menú
Menú de configuración (continuación)
Items always shown
Buzzer
Contrast
Front Panel
Altitude
Language English, German, Spanish, French, Italian,
Japenese, Portuguese, Korean, Chinese,
Taiwanese, …
Log
Printheads
Errors
Service tests
Service calibrations
Service utilities
0-1000m
1000m - 2000m
>2000m
ON/OFF
0%, 5%, … , 100%
Service tools
Hidden items that can only be accessed
from the Set-up menu through a
certain combination of keys
Card setup
I/O Timeout
No I/O Cards present
Reset Card
No I/O Cards present / Contents provided by card
Configuration
Advanced
30 sec, … , 30 min
I/O setup
Card ID
Opciones del menú anterior
Desplazamiento por el sistema de menús
Desde el nivel superior del sistema de menús puede desplazarse por los menús mediante las teclas de la
pantalla. Las opciones de menú que van seguidas del símbolo mayor que (>) indican que hay disponible otro
nivel de opciones de menú.
Consulte Ejemplo de desplazamiento
para obtener una breve descripción general del sistema de menús.
Pulse las teclas Arriba y Abajo para
desplazarse arriba y abajo por los menús o las
opciones de menú.
Pulse la tecla Menú para volver al nivel
superior, sin cambiar ninguna selección del
menú. Aparecerán los cuatro iconos de menú.
Pulse la tecla Atrás para volver al anterior nivel de
menús, sin cambiar ninguna selección del menú.
Pulse Intro para:
seleccionar un menú y desplazarse al siguiente nivel de menú.
cambiar el valor de la opción de menú seleccionada.
Ejemplo de desplazamiento
En esta sección se ofrece un ejemplo típico de cómo desplazarse por los menús para configurar una opción
de impresión determinada.
Cómo ajustar el tiempo secado de la tinta a dos minutos
El diagrama de la estructura de menús del panel frontal para Menú de tinta muestra que la ruta de acceso a la
opción de tiempo secado es:
menú Tinta Tiempo secado
Siga el procedimiento siguiente para ajustar el tiempo secado de la tinta a dos minutos.
Ejemplo de desplazamiento para definir el tiempo secado
Acción principal Pantalla Resultado
1. Utilice las teclas Arriba
y Abajo para
resaltar el icono del
menú Tinta.
Aparecerá resaltado el icono
de menú Tinta para permitirle
seleccionar las opciones del
menú Tinta.
2. Pulse la tecla Intro para
entrar en el menú Tinta
de la impresora.
La pantalla mostrará el me
Tinta para que pueda
seleccionar el tiempo secado.
Continuación...
3. Utilice las teclas Arriba
y Abajo para
resaltar la opción de
menú Tiempo secado.
La pantalla mostrará la opción
Tiempo secado resaltada.
4. Pulse la tecla Intro para
abrir el menú Tiempo
secado de la impresora.
La pantalla mostrará el me
Tiempo secado para
permitirle seleccionar el tipo
de tiempo de secado
que necesita.
5. Utilice las teclas Arriba
y Abajo para
resaltar la opción
de menú Manual.
La pantalla mostrará la opción
Manual resaltada.
6. Pulse la tecla Intro para
abrir el menú de
definición del tiempo de
secado Manual.
La pantalla mostrará el me
de definición del tiempo
de secado Manual para
permitirle seleccionar
el tiempo de secado
que necesita.
Anterior...
Continuación...
Ejemplo de desplazamiento para definir el tiempo secado (continuación)
Acción principal Pantalla Resultado
7. Pulse una vez la tecla
Arriba para
seleccionar dos minutos.
La pantalla mostrará el me
de definición del tiempo de
secado Manual con dos
minutos seleccionados.
8. Pulse la tecla Intro para
ajustar el tiempo de
secado a dos minutos.
Si la alarma del panel frontal
está activada, se emitirá una
breve señal acústica para
confirmar el cambio.
Una marca () a la derecha
del campo confirmará el valor.
9. Pulse la tecla superior
para regresar al me
de nivel superior.
La pantalla mostrará el
menú Tinta.
Anterior...
Ejemplo de desplazamiento para definir el tiempo secado (continuación)
Acción principal Pantalla Resultado
Descripciones de los mensajes
A continuación se incluye una lista de los mensajes de error mostrados en la pantalla del panel frontal. Si es
necesario realizar alguna acción, aparecerá en cursiva en la columna Explicación y acción. Los mensajes
aparecen en orden alfabético. En las descripciones de los procedimientos oportunos que aparecen en otras
partes de este documento se incluyen otros mensajes mostrados en el panel frontal, como indicaciones.
Mensajes del panel frontal
Mensaje Explicación y acción
Error de alineación debido a los
cabezales.
Pulse INTRO para ver los cabezales
defectuosos
La impresora estaba alineando los cabezales, pero ha detectado
que algunos de ellos no imprimen correctamente. Se ha detenido
la alineación.
Pulse la tecla Intro.
Error de alineación
Pulse INTRO para continuar
La impresora estaba alineando los cabezales, pero ha detectado
un error. Se ha detenido la alineación.
Pulse la tecla Intro.
Los cartuchos caducarán dentro de:
nn días
Uno o más cartuchos están a punto de caducar. Faltan nn días para
llegar a la fecha de caducidad del cartucho que caducará primero.
A continuación se indican los cartuchos que están a punto
de caducar.
Para obtener una explicación sobre el procedimiento de sustitución,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
.
Error de calibración de color
Pulse INTRO para continuar
La impresora estaba calibrando el sistema de color, pero ha
detectado un error.
Pulse la tecla Intro.
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Mensaje
Seleccione Sustituir cabezales
La impresora ha detectado que faltan uno o más cabezales o que
son defectuosos, tal como indican las cruces parpadeantes.
Los cuatro iconos hacen referencia de izquierda a derecha a los
cabezales de tinta cian (), negra (), magenta () y amarilla ().
Para obtener una explicación sobre el procedimiento de sustitución,
consulte Sustitución de cabezal
.
HP no se responsabiliza de los daños
que pueda ocasionar el uso de cabezales
de otras marcas.
Sustituir
Continuar
La impresora ha determinado que uno o más de los cartuchos
de tinta no son productos HP. La garantía de la impresora sólo
es válida cuando se utiliza tinta HP. Hewlett-Packard no asume
responsabilidad alguna por los daños causados a la impresora
como consecuencia del uso de cartuchos de tinta de otras marcas.
Si desea sustituir los cartuchos de tinta de otra marca, seleccione
Sustituir y pulse la tecla Intro. De lo contrario, seleccione
Continuar y pulse Intro para continuar.
HP no se responsabiliza de los daños
que pueda ocasionar el uso de cabezales
de marcas distintas a las de HP.
Sustituir
Continuar
La impresora ha determinado que uno o más de los cabezales
no son productos HP. La garantía de la impresora sólo es válida
cuando se utilizan cabezales HP. Hewlett-Packard no asume
responsabilidad alguna por los daños causados a la impresora
como consecuencia del uso de cabezales de otras marcas.
Si desea sustituir los cabezales de otra marca, seleccione Sustituir
y pulse la tecla Intro. De lo contrario, seleccione Continuar y pulse
Intro para continuar.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Hay que sustituir el cartucho de tinta La impresora ha detectado que faltan uno o más cartuchos de tinta
o que son defectuosos, tal como indican las cruces parpadeantes.
Los cuatro iconos hacen referencia de izquierda a derecha a los
cartuchos de tinta cian (), negra (), magenta () y amarilla ().
Para obtener una explicación sobre los iconos y detalles del
procedimiento de sustitución, consulte Cartuchos de tinta
.
Los CARTUCHOS DE TINTA deben
funcionar correctamente.
Sustitúyalos antes de cambiar los
cabezales
Ha intentado sustituir los cabezales, pero la impresora ha detectado
que hay cartuchos de tinta defectuosos. Los cartuchos de tinta que
faltan se deben instalar antes de sustituir los cabezales.
Primero instale los cartuchos que falten o cambie los que estén
defectuosos o vacíos y a continuación sustituya los cabezales.
Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
y
Sustitución de cabezal
.
Instale los cartuchos que faltan y
sustituya los cartuchos vacíos antes de
cambiar los cabezales
Está sustituyendo los cabezales, pero la impresora ha detectado
que algunos cartuchos están vacíos y otros faltan. Debe sustituir
los cartuchos vacíos e instalar los que faltan antes de cambiar
los cabezales.
Siga el procedimiento utilizado para Sustitución de los cartuchos de
tinta. Pulse la tecla Intro o Cancelar para continuar.
Instale los cartuchos que faltan antes de
sustituir los cabezales
Está sustituyendo los cabezales, pero la impresora ha detectado
que no se han instalado uno o más cartuchos. Los cartuchos que
faltan deben instalarse antes de sustituir los cabezales.
Siga el procedimiento utilizado para Sustitución de cabezal
. Pulse la
tecla Intro o Cancelar para continuar.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Abra la ventana y compruebe que la
cubierta de cabezal esté bien cerrada
Ha sustituido uno o más cabezales y en la comprobación efectuada
por la impresora se ha detectado que la cubierta de cabezal no está
bien cerrada.
Abra la ventana y compruebe la cubierta de cabezal.
El procedimiento aparece descrito en Sustitución de cabezal
.
Nota: Este mensaje también puede aparecer tras un atasco de
papel, porque la impresora no puede detectar el motivo exacto del
problema. En este caso, quizá debe apagar la impresora o incluso
desconectar el cable de alimentación de la máquina, para solucionar
el problema. Consulte Eliminación de un atasco de papel
.
Abra la ventana y compruebe que los
cabezales de configuración estén bien
instalados
Debe instalar los cabezales de configuración durante el arranque
del sistema, que tiene lugar la primera vez que se instala la
impresora. Estos cabezales especiales no son para imprimir, pero
deben utilizarse cuando se ha apagado la impresora. La impresora
ha detectado que no se han instalado correctamente los cabezales
de configuración.
Abra la ventana y siga las instrucciones siguientes para volver a
instalar o colocar los cabezales de configuración. Póngase en
contacto con HP para solicitar asesoramiento si no están instalados
los cabezales de configuración o no pueden instalarse correctamente.
Esta opción no está disponible en este
momento
Ha seleccionado una opción del menú que no se encuentra
disponible en este momento. (El motivo puede ser que la impresora
esté ocupada, la tinta o el papel estén agotados, etc.)
Papel agotado La impresora se ha quedado sin papel durante la impresión del
diseño de calibración.
Coloque una hoja o un rollo de al menos 65 cm (25 pulgadas)
de largo y 50 cm (20 pulgadas) de ancho.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Se recomienda realizar la calibración
avanzada de papel.
Pulse INTRO para calibrar
Se recomienda que realice la rutina de calibración avanzada para
garantizar una óptima calidad de impresión.
Pulse la tecla Intro para crear el diseño de calibración. Consulte
Calibración avanzada
.
Se recomienda realizar la calibración
avanzada de papel. Coloque papel
y seleccione Calibración avanzada
de papel.
Pulse INTRO para finalizar
Se recomienda que realice la rutina de calibración avanzada para
garantizar una óptima calidad de impresión.
Coloque una hoja o rollo de papel y seleccione Calibración
avanzada del menú Papel. Consulte Calibración avanzada
.
Se ha colocado el papel
demasiado torcido
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Durante la carga de papel, la impresora ha detectado que el papel
está demasiado torcido, es decir, que no se ha colocado
suficientemente recto. (El ‘desvío’ es al ángulo entre el borde del
papel presente y la línea correcta).
Pulse: la tecla Intro para reiniciar el procedimiento de carga;
o: la tecla Cancelar para cancelar la carga del papel.
Papel mal colocado No se ha colocado adecuadamente el papel en la impresora.
Se encuentra fuera de los márgenes de la línea de carga o se
ha movido demasiado respecto a su posición anterior.
Vuelva a colocarlo siguiendo el procedimiento normal, para
solucionar este problema. Consulte Carga de rollo de papel
y Carga de hojas de papel
.
No se encuentra el papel
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Durante la carga del papel, la impresora ha detectado que no se ha
cargado papel.
Pulse: la tecla Intro para reiniciar el procedimiento de carga;
o: la tecla Cancelar para cancelar la carga del papel.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
No hay papel.
Cargue papel para imprimir el diseño de
calibración
Se ha accionado la rutina de calibración del eje del papel sin
haberse cargado papel.
Cargue papel; consulte Calibración avanzada
para obtener
información sobre la rutina.
Papel demasiado grande para escanear
el diseño tras imprimirlo
Durante la carga de papel realizada para la rutina de calibración,
la impresora ha detectado que no podrá cargarlo cuando sea
necesario para el escaneado. El tamaño mínimo requerido para
la impresión es de 65 cm (25 pulgadas) de largo y 50 cm
(20 pulgadas) de ancho.
Cargue un papel de tamaño inferior que se corresponda con estas
medidas.
Papel demasiado grande
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Al cargarse el papel en la impresora (rollo u hoja), ésta ha detectado
que es demasiado ancho o demasiado largo (aplicable sólo a la hoja)
para poder cargarse adecuadamente.
Pulse la tecla Intro para cargar papel de tamaño inferior, o la tecla
Cancelar para detener la carga.
Papel demasiado pequeño para realizar
una impresión de diagnóstico
La utilidad de localización de problemas ha detectado que la única
hoja que se ha cargado en la impresora es demasiado pequeña
para realizar una Impresión de diagnóstico.
Cargue un rollo de papel o una hoja de tamaño A3 o superior.
Papel demasiado pequeño
para alinear cabezales
Cargue un tamaño superior para alinear
Pulse INTRO para continuar
El papel que se ha cargado no es suficientemente grande para
contener el diseño de alineación.
Descargue el papel (seleccione Descargar rollo o Descargar hoja del
Menú Papel) y cargue papel suficientemente grande, de un tamaño
mínimos de carta/A4 en modo apaisado para la alineación estándar,
o de tamaño B/A3 en modo apaisado para la alineación especial.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Papel demasiado pequeño para imprimir
el diseño
El papel que se ha cargado no es suficientemente grande para
contener el diseño de calibración del eje de papel.
Cargue un rollo o una hoja de un mínimo de 65 cm (25 pulgadas)
de largo y 50 cm (20 pulgadas) de ancho.
Papel demasiado pequeño
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Al cargarse el papel en la impresora (rollo u hoja), ésta ha detectado
que es demasiado estrecho o demasiado corto (aplicable sólo a la
hoja) para poder cargarse adecuadamente.
Pulse la tecla Intro para cargar papel de anchura superior, o la tecla
Cancelar para detener el proceso de carga.
Tipo de papel no válido
para alinear cabezales
Cambie el tipo de papel para
alinear
Pulse INTRO para continuar
Ha solicitado a la impresora que alinee el papel, pero ésta ha
detectado que el tipo de papel que se ha cargado no es el adecuado
para alinear los cabezales. El papel que se ha cargado no es
suficientemente grande para contener el diseño de alineación.
Descargue el papel (seleccione Descargar rollo o Descargar hoja
del menú Papel) y cargue el tipo de papel adecuado para la
alineación. Consulte Alineación de cabezales
.
No se encuentra el diseño
Vuelva a cargarlo
La impresora está intentando realizar un escaneado del diseño de
calibración, pero no encuentra el diseño.
Vuelva a cargar la hoja que se ha impreso en la parte Crear diseño
de la rutina de calibración.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Posible atasco de papel
1. Abra la ventana
2. Apague la impresora
3. Elimine el atasco del paso de papel
4. Encienda la impresora
5. Alinee los cabezales
Es posible que haya papel atascado en el impresora. (La impresora
ha detectado que se ha bloqueado un motor probablemente a
causa de un atasco de papel; no obstante, puede deberse a alguna
otra causa)
Siga estos pasos para comprobar el paso del papel, como se
describe en Eliminación de un atasco de papel
. Cuando haya
eliminado el atasco de papel, es muy recomendable que alinee los
cabezales, pues es bastante probable que se hayan desalineado
como resultado del atasco.
La sustitución de cabezal no está
disponible en este momento. Cancele los
trabajos de impresión antes de sustituirlo
Ha solicitado a la impresora que sustituya uno o más cabezales,
pero ésta está ocupada imprimiendo un trabajo y no puede atender
su solicitud.
Pulse: la tecla Cancelar para cancelar el trabajo que está
imprimiendo en este momento, y a continuación seleccione de
nuevo Sustituir cabezales (del menú Sistema de tinta).
o: espere hasta que el trabajo se haya impreso (y no haya más
trabajos pendientes en la cola de impresión), y luego seleccione de
nuevo Sustituir cabezales (del menú Sistema de tinta).
Aviso de cabezal
Baja calidad de impresión
Se ha producido un error en uno o más cabezales. Los cabezales
todavía funcionan correctamente. El problema se ha detectado
durante la alineación de cabezales o durante la localización de
problemas. Si ha finalizado la rutina, el sistema no ha podido limpiar
totalmente los cabezales.
Debería utilizar el Procedimiento de localización de problemas
para
corregir cualquier problema aparente de calidad de imagen; de otro
modo, debe sustituir los cabezales (consulte Sustitución de cabezal
).
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Cabezales no alineados
Tipo de papel no válido
para alinear cabezales
Pulse INTRO para continuar
Ha sustituido uno o más cabezales pero la impresora ha detectado
que no ha cargado el tipo de papel correcto para el proceso
de alineacn.
Pulse la tecla Intro para cargar el tipo de papel correcto, o la tecla
Cancelar para detener el proceso de carga.
Cabezales no alineados
Papel demasiado pequeño
para alinear cabezales
Pulse INTRO para continuar
Ha sustituido uno o más cabezales pero la impresora ha detectado
que no ha cargado papel suficientemente ancho para el proceso
de alineacn.
Pulse la tecla Intro para cargar papel de anchura superior, o la tecla
Cancelar para detener el proceso de carga.
Los CABEZALES no funcionan
correctamente
Sustituir cabezales
Cancelar impresión
La impresora está intentando imprimir un trabajo, pero ha detectado
que existe un problema con los cabezales. Puede sustituir
los cabezales en este momento o cancelar la impresión.
Seleccione la opción deseada y pulse la tecla Intro. Si decide
sustituirlos, se le indicará cuáles son los que fallan o faltan.
Los cabezales requieren una alineación.
Cargue papel y seleccione Alinear
cabezales.
Pulse INTRO para finalizar
La impresora ha detectado que deben alinearse los cabezales.
Pulse la tecla Intro para continuar. Coloque una hoja o rollo de
papel y seleccione Alinear cabezales del menú Tinta. Consulte
Alineación de cabezales
.
Los cabezales requieren una alineación.
Pulse INTRO para alinear
La impresora ha detectado que deben alinearse los cabezales.
Pulse la tecla Intro para alinearlos. Consulte Alineación de
cabezales.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Se ha producido un error durante
la calibración
Se ha producido un error general durante la rutina
Calibración avanzada
.
Realice lo que le indiquen los mensajes que aparecen en el panel
frontal respecto a los problemas de tinta o papel y vuelva a iniciar la
rutina de Calibración avanzada.
Se han detectado problemas en los
CARTUCHOS DE TINTA.
Continúe con el proceso y sustitúyalos.
Pulse INTRO para continuar
Se ha producido un error con los cartuchos de tinta durante
la preparación del sistema de tinta.
Pulse la tecla Intro y luego siga las instrucciones facilitadas para
sustituir los cartuchos de tinta defectuosos.
Vuelva a cargar papel Se ha producido un error de papel, tal como indica otro mensaje.
Siga el procedimiento normal para cargar el papel.
Sustituya los cartuchos vacíos antes de
cambiar los cabezales
Ha solicitado a la impresora que permita la sustitución de los
cabezales, pero ésta ha detectado que uno o más de ellos están
vacíos. Los cartuchos de tinta vacíos deben instalarse antes
de sustituir los cabezales.
Pulse la tecla Intro y siga el procedimiento de sustitución
de cartuchos vacíos que se describe en Sustitución de los
cartuchos de tinta.
El borde derecho del rollo se encuentra
demasiado alejado de la línea de carga
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
El papel se encuentra fuera de los márgenes de línea de carga,
demasiado alejado de la línea con la que debe alinearse.
Pulse: la tecla Intro para reiniciar el procedimiento de carga;
o: la tecla Cancelar para cancelar la carga del papel.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
El borde derecho de la hoja se encuentra
demasiado alejada de la línea de carga
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Durante la carga de una hoja de papel, la impresora ha detectado
que el papel se encuentra demasiado alejado de la izquierda;
debería alinearse con la línea azul pintada a la derecha de
la platina.
Pulse: la tecla Intro para reiniciar el procedimiento de carga;
o: la tecla Cancelar para cancelar la carga del papel.
No se encuentra el borde del rollo
Compruebe que los bordes del rollo no
sean transparentes
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Durante la carga de un rollo, la impresora no puede detectar
el borde lateral del papel. Una posible causa es que el papel sea
transparente; sólo se admiten soportes no transparentes.
Pulse: la tecla Intro para reiniciar el procedimiento de carga;
o: la tecla Cancelar para cancelar la carga del papel.
El borde derecho del rollo se encuentra
demasiado alejado de la línea de carga
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Durante la carga de una hoja de papel, la impresora ha detectado
que el papel se encuentra demasiado alejado de la izquierda;
debería alinearse con la línea azul pintada a la derecha de
la platina.
Pulse: la tecla Intro para reiniciar el procedimiento de carga;
o: la tecla Cancelar para cancelar la carga del papel.
No se encuentra el borde de la hoja
Compruebe que los bordes de la hoja no
sean transparentes
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Durante la carga de una hoja, la impresora no puede detectar el
borde lateral del papel. Una posible causa es que el papel sea
transparente; sólo se admiten soportes no transparentes.
Pulse: la tecla Intro para reiniciar el procedimiento de carga;
o: la tecla Cancelar para cancelar la carga del papel.
No se ha cargado la hoja
Cargue la hoja con el diseño impreso
La impresora está intentando realizar un escaneado del diseño
de calibración, pero no encuentra la hoja.
Cargue la hoja que se ha impreso en la parte Crear diseño de la
rutina de calibración.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Hoja demasiado larga
Compruebe que no sea un rollo
Pulse INTRO para volver a intentarlo
Pulse CANCELAR para anular la tarea
Ha solicitado a la impresora que cargue una hoja de papel, pero
la hoja parece ser demasiado larga.
Compruebe que el papel no sea un rollo.
Pulse: La tecla Intro para intentar cargar de nuevo la hoja;
o: la tecla Cancelar para detener el proceso. Si el papel no es un
rollo, siga las instrucciones de Carga de rollo de papel
.
Localización de problemas finalizada
Reanudar la impresión normalmente
Si el problema persiste, seleccione de
nuevo Localización de problemas
Pulse INTRO para continuar
La impresora ha finalizado la rutina de localización de problemas
y en este momento no realizará otra limpieza de los cabezales
porque ello podría dañar los restantes. No obstante, según la
evaluación que ha facilitado, los cabezales requieren una limpieza
porque aparecen defectos en la impresión de diagnóstico.
Pulse la tecla Intro. A continuación reanude sus actividades
habituales de impresión. Si vuelve a producirse el problema, intente
realizar de nuevo la rutina Localización de problemas o
seleccione Sustituir cabezales del panel frontal (en el menú
Sistema de tinta) para sustituir los cabezales defectuosos.
La localización de problemas requiere
papel para una impresión de diagnóstico.
La utilidad de localización de problemas ha detectado que no hay
papel cargado en la impresora.
Cargue un rollo de papel.
No se puede inicializar el sistema
de tinta.
Llame al representante de HP.
El sistema no puede arrancar correctamente.
Llame al servicio de asistencia técnica de HP.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
No se puede preparar el sistema de tinta.
Abra la ventana para inspeccionar los
cabezales de CONFIGURACIÓN
Durante el arranque del sistema ha fallado la purga del sistema de
tinta y éste le está preguntando si ha terminado la preparación.
Inspeccione los cabezales de configuración y luego siga las
instrucciones del panel frontal y responda a las preguntas
adicionales que se le formulen.
Cartuchos de tinta desconocidos.
Pulse INTRO para continuar.
La impresora no reconoce los cartuchos de tinta como cartuchos
aprobados por HP, y al menos uno de ellos es nuevo.
Pulse la tecla Intro.
Formato de papel desconocido
Vuelva a cargar papel
El formato (rollo u hoja) del papel cargado en la impresora es
desconocido.
Vuelva a colocarlo siguiendo el procedimiento normal, para
solucionar este problema. Consulte Carga de rollo de papel
o Carga
de hojas de papel.
Tipo de papel desconocido
Seleccione el tipo de papel
El tipo de papel cargado en la impresora es desconocido para la
impresora.
Seleccione un tipo de papel conocido del menú de impresora.
Cabezales desconocidos.
Pulse INTRO para continuar.
La impresora no reconoce los cabezales como cabezales
aprobados por HP, pero puede utilizarlos a pesar de ello.
Pulse la tecla Intro.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Para mostrar más mensajes, haga clic en el botón Página siguiente.
Mensajes del panel frontal (continuación)
Mensaje Explicación y acción
Aviso:
Deben realizarse
calibraciones de la máquina.
Consulte la guía para obtener
instrucciones.
Se han perdido las calibraciones de color para el papel que es
cargado.
Siga el procedimiento que se describe en Calibración avanzada
.
Aviso: no se ha realizado una
calibración de color en este
tipo de papel
La impresora ha detectado que no se han realizado calibraciones
de color en este tipo de papel, a pesar de que el sistema está
configurado para ello.
Para calibrar el color para el tipo de papel actual, seleccione Menú
de tinta Calibración del color Calibrar papel.
Aviso: cabezales no alineados La impresora ha detectado que no se han alineado los cabezales
desde la última sustitución.
Debe alinearlos seleccionando Alinear cabezales del menú Tinta.
Opciones de impresora
La impresora tiene numerosas opciones que puede utilizar para asegurar que la imagen que imprima tenga
el aspecto deseado. Puede seleccionar los valores de la impresora en el panel frontal o en el controlador de
la impresora. Un la mayoría de los casos, los valores del controlador prevalecerán sobre los valores del panel
frontal.
La ficha Opciones de impresión contiene los temas siguientes.
Formato de página
trata del formato de la imagen y explica cómo utiliza los valores para obtener el formato
deseado. También describe cómo controlar la orientación de la imagen en el papel.
Configuración de tamaño de página en el panel frontal
explica cómo definir el tamaño de página desde
el panel frontal.
Aspecto de imagen
describe cómo controlar el aspecto general de las impresiones.
Gestión de impresión
describe cómo gestionar la impresión de forma eficaz.
Configuración de la impresora
detallamo definir parámetros determinados de configuración de la
impresora.
Formato de página
Descripción de la página explica cómo asegurar que obtenga las impresiones en el formato deseado.
Rotación de una imagen
describe cómo rotar la imagen.
Impresión de una imagen espejo
explica cómo imprimir una imagen espejo de la impresión.
Descripción de la página
En esta sección se describe cómo asegurar que la impresora produzca la impresión en el formato de página
deseado.
Tamaño de página
Márgenes
Área de impresión
Área con tinta
Dirección del papel
según sale de la
impresora
Borde posterior
Borde anterior
17 mm
(0,7 pulgadas)
5 mm
(0,2 pulgadas)
5 mm
(0,2 pulgadas)
17 mm
(0,7 pulgadas)
Tamaño de página
El tamaño de página se puede especificar en el panel frontal o en el software y se puede denominar “tamaño
de página”, “tamaño del papel”, etc., y las opciones disponibles incluyen, por ejemplo, ISO A3, ANSI Carta,
Personalizado, etc. Si su software no define el tamaño de página en el archivo de impresión, deberá utilizar
el valor del panel frontal. De lo contrario, el valor del software prevalecerá sobre el valor del panel frontal.
Márgenes
Los márgenes se definen para asegurar que obtenga el máximo de área imprimible en el papel. Los dos
márgenes laterales son de 5 mm. Los valores de margen
de los bordes anterior y posterior son de 17 mm.
Sin embargo, si está utilizando papel de rollo y selecciona márgenes pequeños, se les asignará el valor de 5 mm
en los cuatro bordes.
Área de impresión
El área de impresióncorresponde al tamaño de página menos los márgenes. Si desea examinar una tabla que
muestra las áreas de impresión de los tamaños de papel estándar, consulte Área imprimible
.
Área con tinta
El área con tinta es el rectángulo más pequeño que contiene toda la imagen.
Rotación de una imagen
En estos temas se describen todos los aspectos de la rotación de trabajos:
Rotación de trabajo (HP-GL/2)
Tamaño de página y rotación
Qué se rota
Rotación de trabajo (HP-GL/2)
Si el software del controlador no especifica el valor de la rotación, podrá especificarlo en el panel frontal
(Papel > Página Formato > Rotar).
Tamaño de página y rotación
Tenga en cuenta que, cuando se hace rotar un trabajo, se amplía el tamaño de página para evitar que se recorte
la imagen, ya que los márgenes posterior y anterior no tienen el mismo tamaño que los márgenes laterales.
Qué se rota
Con un rollo de papel, se hace rotar tanto la imagen como la orientación de la página.
Observe que los márgenes estrechos siempre se encuentran en los lados izquierdo y derecho,
independientemente de la orientación. El tamaño de página se ajusta para mantener el área de impresión y evitar
que se recorte.
Con hojas de papel se hace rotar la imagen, pero se conserva la orientación de página especificada en el
software. (Siempre debe cargar las hojas de papel con la orientación especificada en el software.)
0º 90º
A
A
0º
90º
A
A
Impresión de una imagen espejo
Si está utilizando papel transparente, denominado a veces retroiluminado, tal vez desee imprimir una imagen
espejo de la impresión para que cuando se ilumine el papel desde la parte posterior aparezca en la orientación
correcta. Puede hacerlo desde el panel frontal, sin tener que cambiar la imagen en el software.
Espejo desactivado
Espejo activado
Configuración de tamaño de página en el panel frontal
Ajuste del tamaño de página en el panel frontal
Describe cómo y por qué usted ajustaría el tamaño de página desde el panel frontal.
Tamaño de página
Describe los diversos métodos de control del tamaño de página.
Tamaño de página e imágenes recortadas
Explica lo que ocurre si selecciona un tamaño de página superior al del papel que tiene cargado en aquel
momento en la impresora.
Ajuste del tamaño de página en el panel frontal
Normalmente no hay necesidad de ajustar el tamaño de página a través del panel frontal porque el tamaño
de página que se selecciona en el controlador HP prevalece sobre el seleccionado en la impresora. No obstante,
algunas circunstancias en las que puede desear cambiar el valor predeterminado son:
Cuando desea ahorrar papel imprimiendo sólo el área con tinta de la copia impresa, más los márgenes.
En este caso defina Formato de página > Tamaño > Área con tinta.
Según el controlador que esté utilizando, quizá no necesite cambiar el tamaño de página en el panel frontal.
El valor predeterminado Tamaño (Software) del menú de formato de página hace que la impresora busque
la información de tamaño de página en el archivo de impresión: si está, la impresora lo utilizará.
No obstante, algunas circunstancias en las que puede desear cambiar el valor predeterminado son:
Si desea imprimir sólo el área con tinta, pero el controlador que está utilizando no especifica “Área con tinta
”.
En este caso, defina el valor deTamaño del meFormato de página en Área con tinta.
Si puede seleccionar el área con tinta desde el controlador, cualquier selección que haya realizado en el menú
del panel frontal quedará sustituida por los valores del controlador.
Cuando las impresiones que realiza deban ser de un estándar determinado (por ejemplo, ISO o ANSI), pero
el tamaño real de dicho estándar no sea pertinente. Por ejemplo, el tamaño de página puede requerir la
conformidad con el tamaño de página estándar ISO, pero no importa si el tamaño de página final es A4 ISO
oA3 ISO.
En este caso, defina el Tamaño > de Formato de página en Mejor > ISO... o Mejor > ANSI... etc. La impresora
utilizará el tamaño estándar menor en que quepa el área con tinta.
Tamaño de página
La opción Tamaño de página le permite seleccionar el tamaño de página de su copia de impresión. Las opciones
se describen en la siguiente tabla: Si necesita ajustar el tamaño de página desde el panel frontal, hágalo antes de
enviar el archivo desde el equipo. La impresora determina el tamaño de una impresión en el momento en que la
recibe de la aplicación.
NOTA: Los valores serán sustituidos por los del controlador o aplicación.
Formato de página Tamaños disponibles
Área con tinta El tamaño de página impresa corresponde al del Área con tinta
más los márgenes.
La impresora busca en la impresión que se ha enviado una indicación de tamaño de
página. Si está presente, la impresora lo utilizará. Si no lo está, el tamaño de página
impresa equivale al del área con tinta más los márgenes.
Automático
ISO
Mejor
a
ISO A, ISO A0/A1/A2/A3/A4
a. La impresora elige el tamaño de página menor en la que quepa el área con tinta de la copia de
impresión entre las opciones diferenciadas correspondientes. Por ejemplo, si se selecciona Mejor ISO
A y el área con tinta de la copia se encuentra entre el tamaño A3 y A4, la impresora elegirá A3 como
tamaño de página.
El tamaño de página impresa es
exactamente el que especifique.
El mayor tamaño de página diferenciado
que puede especificar es ·/A0
ANSI
Mejor
a
ANSI, ANSI E/D/C/B/A
JIS
Mejor
a
JIS B, JIS B1/B2/B3/B4
ARCH
Mejor
a
ARCH, ARCH E1/E/D/C/B/A
Demasiado grande Superior a A1/A2
Extra 100 cm x 140 cm, 42 pulgadas x 59 pulgadas
Tamaño de página e imágenes recortadas
Si especifica en el software un tamaño de página superior al del papel que tiene cargado en la impresora, ésta
imprimirá lo que pueda, pero es posible que recorte la imagen.
Papel A2 en la impresora
Área
recortada
Tamaño de página A1 en software o
panel frontal
Aspecto de imagen
En estos temas se explica cómo puede controlar el aspecto general de las impresiones.
Opciones de imagen del panel de control
explica cómo cambiar las paletas de color HP-GL/2.
Impresión de imágenes en escala de grises
describe cómo imprimir imágenes de color en escala de grises.
Velocidades de impresión y calidad de impresión
incluye una lista de los tiempos típicos de impresión por calidad de salida.
Calidad de impresión
describe los distintos modos de impresión disponibles en la impresora.
Opciones avanzadas
describe los diversos métodos de optimización y mejora de la calidad disponibles.
Opciones de imagen del panel de control
En estos temas se explican las formas en que puede controlar el aspecto general de las copias impresas desde
el panel frontal en cuanto a:
Grosores y colores de lápiz en las paletas internas
Cambio del tratamiento de las líneas superpuestas (Combinar)
Algunas selecciones del panel frontal afectan al próximo archivo que envíe desde el equipo, no a las páginas que
ya se encuentran en la cola de impresión de la impresora. Si éste es el caso, se informa de ello en el tema
pertinente.
Algunos de los controles se encuentran disponibles mediante el uso de los menús del panel frontal (por ejemplo:
grosor de lápiz, color de lápiz, líneas superpuestas). Las opciones de modo de impresión se controlan desde
el panel frontal.
¿Por qué utilizar el panel frontal?
Por defecto, la impresora busca en el software para proporcionar información sobre todos los atributos
mencionados anteriormente. No obstante, es posible que el controlador o aplicación no proporcionen estos
controles o que usted desee experimentar con diversos efectos, o intentar un cambio provisional, sin necesidad
de cambiar las imágenes o los valores del controlador.
Algunos de estos valores no afectan a la impresión generada cuando se imprime desde la mayoría de las
aplicaciones para Windows y se utiliza un controlador HP-GL/2.
Grosores y colores de lápiz en las paletas internas
Los “lápices” sobre los que se habla en estos temas son lápices de un software paleta conceptuales más que
cabezales físicos de impresora.
La impresora cuenta con tres paletas de lápiz:
Predeterminada
Paleta A
Paleta B.
La paleta predeterminada no puede cambiarse. Puede, no obstante, cambiar el grosor de línea y los valores de
color por cada lápiz de las dos paletas restantes (paleta A y paleta B). Inicialmente, las tres paletas son idénticas.
Cada paleta tiene 16 lápices que pueden diferir en grosor y en cualquier combinación de los 256 colores
predefinidos de la impresora.
Información relacionada
Para seleccionar una paleta
Cambiar los valores de paleta
Cómo definir la paleta A
Para seleccionar una paleta
Para seleccionar una paleta a través del menú del panel frontal, vaya a la selección Definir paleta situada bajo
Valores HP-GL/2 y elija la paleta que desee. Consulte Menú de configuración
.
En la siguiente tabla se describen las selecciones de paleta.
Paleta Comentarios
Software La impresora busca en el software los valores de lápiz y hace caso omiso de las tres
paletas internas.
Paleta A La impresora asigna los atributos definidos en la paleta A a los lápices definidos en el
software del 0 al 15.
Paleta B. La impresora asigna los atributos definidos en la paleta B a los lápices definidos en el
software del 0 al 15.
Predeterminada La impresora asigna los atributos definidos en la paleta predeterminada a los lápices
definidos en el software del 0 al 15.
Cambiar los valores de paleta
No puede cambiar la paleta predeterminada, pero puede definir que las paletas A y B sean lo que desee.
Las valores predeterminados son paletas de grosor:
Cómo definir la paleta A
Elemento Opciones disponibles Valores predeterminados
Paletas Predeterminada, A, B. Predeterminada
Lápices 0 al 15.
Grosores (mm) 0,13, 0,18, 0,25, 0,35, 0,50, 0,65, 0,70, 0,80, 0,90, 1,00,
1,40, 2,00, 3,00, 5,00, 8,00, 12,00.
Observe que 0,13 mm es un grosor de línea de un píxel
a 300 dpi y un grosor de línea de tres píxeles a 600 dpi.
0,13 mm
Colores 0 al 255. Como se especifica en la
impresión de paleta.
Cómo definir la paleta A
En los siguientes pasos se explica cómo definir la paleta A.
Repita este procedimiento para definir cada uno de los demás lápices.
NOTA: La paleta que acaba de definir surtirá efecto sólo cuando seleccione que sea la paleta actual,
tal como se explica en Para seleccionar una paleta.
Instrucciones
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1.
Seleccionar paleta A
Menú de configuración Intro
2. HP-GL/2 Intro
3. Definir paleta Intro
4. Paleta A Intro
5. Seleccionar lápiz para cambiar
(en este ejemplo 3).
Lápiz 3 Intro
6. Se muestra el grosor actual asignado a
esta lápiz, por ejemplo Grosor = 0,13 mm.
Grosor = 0,13 mm Intro
7.
Desplácese al grosor que desee.
0,35mm Intro > Atrás
8.
Desplácese a Color. Se muestra el color
actual asignado a la lápiz (en este
ejemplo, 4)
Color = 4 Intro
9.
Desplácese al color que desee. Color = 110 Intro > Atrás
10.
Si el grosor y el color son correctos
(para el lápiz 3), pulse Atrás cuatro veces
Lápiz 3 Superior
Cambio del tratamiento de las líneas superpuestas (Combinar)
El valor Combinar controla las líneas superpuestas de una imagen. Hay dos valores: desactivado y activado.
La siguiente ilustración muestra el efecto de cada valor.
Puede definir el valor de combinación desde el software en algunas aplicaciones. Los valores del software
prevalecen sobre los del panel frontal.
Combinar activadoCombinar desactivado
Una línea subsiguiente oculta una
línea anterior donde
se superponen.
Las líneas superpuestas y rellenos
de área se combinan.
(predeterminado)
Impresión de imágenes en escala de grises
En ocasiones puede desear imprimir una imagen de color en escala de grises porque es más rápido.
Ejemplos de este caso pueden ser:
Desea un borrador en que el color no es lo que importa, por ejemplo para comprobar que la imagen no quede
recortada.
Desea una versión para fotocopiar en blanco y negro.
Cuando elige la opción menú Tinta Valores de color > Escala de grises, la impresora reproduce los colores como
escala de grises. Si sólo desea usar tinta negra para imprimir en escala de grises, debe seleccionar la opción
menú Tinta Valores de color > Negro real.
Velocidades de impresión y calidad de impresión
En la siguiente tabla se incluyen algunos Tiempos típicos de impresión (dibujos lineales a humedad relativa
de 20-25 ºC y 30-60%).
Tiempos típicos de impresión
Papel Color/escala de grises Calidad
Tamaño ANSI-D Tamaño ANSI-E
Tiempo
(en segundos)
Tiempo
(en segundos)
Blanco brillante Color Óptima 235 440
Normal 120 225
Borrador 45 85
Escala de grises Óptima 135 250
Normal 80 150
Borrador 45 80
Papel recubierto Color Óptima 490 980
Normal 120 225
Borrador 85 160
Escala de grises Óptima 325 625
Normal 135 250
Borrador 45 80
Más tiempos de impresión
Papel recubierto
de gramaje extra
Color Óptima 490 980
Normal 120 225
Borrador 85 160
Escala de grises Óptima 435 870
Normal 135 250
Borrador 45 80
Papel satinado Color Óptima 630 1200
Normal 435 830
Borrador 325 620
Escala de grises Óptima 630 1200
Normal 435 830
Borrador 325 620
Tiempos típicos de impresión (continuación)
Papel Color/escala de grises Calidad
Tamaño ANSI-D Tamaño ANSI-E
Tiempo
(en segundos)
Tiempo
(en segundos)
Calidad de impresión
Puede definir la calidad de impresión general desde el panel frontal (Configurar > calidad de impresión).
En general, elija:
Rápida para obtener la máxima productividad. Es ideal para impresiones de comprobación, cuando la
calidad de impresión no es lo más importante.
Normal para obtener una buena combinación de calidad de impresión y productividad. Es ideal para dibujos
lineales con buena calidad de impresión y velocidad.
Óptima para obtener una alta calidad de imagen. Puede aumentar la resolución de este valor con los
Valores de calidad Óptima
.
Puede imprimir imágenes en distintos valores para ver el que ofrece la mejor combinación de velocidad y calidad
para su aplicación.
Consulte Resolución de impresión
para obtener información sobre la resolución que debe utilizarse para cada
valor de calidad de impresión.
Opciones avanzadas
La impresora HP Designjet 500 Plus ofrece varias funciones de mejora de calidad y optimización avanzada para
permitirle obtener los resultados de impresión que necesita.
Mejora de la calidad de línea y el nivel de detalle gráfico
Valores de calidad Óptima
Mejora de la calidad de línea y el nivel de detalle gráfico
La opción del menú ConfiguraciónOptimizar para le permite seleccionar el modo correcto para el tipo de trabajo
que está imprimiendo. Se ofrecen dos modos: Dibujos lineales/texto e Imágenes.
La selección de la opción Dibujos lineales/texto suaviza las graduaciones finas en los ángulos y curvas de la
imagen impresa para perfeccionar la calidad general de impresión. Esta mejora produce:
Líneas más nítidas.
Mayor sutilidad de detalle.
Dibujos lineales con un aspecto nítido.
La opción Dibujos lineales/texto sólo afecta a las impresiones con llevan color.
La selección de Dibujos lineales/texto (valor predeterminado) le garantiza unas impresiones en color de óptima
calidad, excepto cuando se imprimen los siguientes archivos:
Líneas mezcladas e imágenes escaneadas en color.
Líneas mezcladas y fotografías en color.
Para estos archivos, se recomienda que seleccione Optimizar para > Imágenes.
Valores de calidad Óptima
Si ha seleccionado la opción Óptima como valor de Calidad de impresión para la sesión de impresión, pero
necesita una resolución superior para el trabajo, deberá cambiar el valor de calidad Óptima.
La opción de calidad de impresión óptima ofrece una resolución de 600 x 600 dpi en modo normal y 1.200 x 600 dpi
en modo de máximo nivel de detalle.
NOTA: El uso del modo de máximo nivel de detalle mejorará la resolución pero reducirá la velocidad
de impresión y aumentará los requisitos de memoria.
Gestión de impresión
En estos temas se describen los mejores métodos de gestionar el trabajo que está realizando la impresora.
Cancelación de una página que se está imprimiendo
Le muestra cómo cancelar una página que se esté imprimiendo.
Cancelación del tiempo de secado
Le muestra cómo liberar una página de la impresora antes de que haya terminado el tiempo de secado.
Cancelación de una página que se está imprimiendo
Utilice el siguiente procedimiento para cancelar una página que se esté imprimiendo.
1. Pulse la tecla Cancelar del panel frontal.
La impresora realiza el avance de papel como si la impresión hubiera terminado. La detención de un trabajo
de múltiples páginas o un archivo grande puede tardar más que la de otros archivos.
Tecla Cancelar
Cancelación del tiempo de secado
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al realizar este procedimiento, pues una imagen que no haya tenido
tiempo suficiente para secarse podría estropearse.
Utilice el siguiente procedimiento para cancelar el tiempo de secado para un trabajo que esté esperando a que
termine el tiempo de secado.
1. Pulse Cancelar o Avanzar y cortar hoja en el panel frontal.
La impresora liberará la hoja y ésta caerá en la bandeja de papel.
Tecla Cancelar
Tecla Avanzar y cortar hoja
Configuración de la impresora
En estos temas se explica cómo cambiar la configuración de la impresora.
Información sobre la impresora
Configuración de panel frontal
Valor de altitud
Lenguaje gráfico y redes
Configuración de la tarjeta E/S
Control de cuchilla
Actualización de la impresora
Valores de color
Registros
Información sobre la impresora
La impresora HP Designjet 500 Plus tiene una pantalla informativa en el panel frontal en la que se muestra
la configuración actual del sistema. Puede asimismo imprimir dicha información directamente en la impresora.
Seleccione Configurar > Información de la impresora para ver la información.
En la pantalla informativa de la impresora se muestra la siguiente información sobre la impresora:
Número del modelo Uso del eje de escaneado
Número de serie Uso del eje de papel
Identificador de servicio Uso de la estación de servicio
Rev. del Firmware Uso de escupidera
Rev. de accesorio Uso de elevador de perforadora
Papel utilizado Uso de cuchilla
Tinta utilizada (C, M, Y, K) Uso de tinta
Configuración de panel frontal
Puede configurar los siguientes parámetros para el panel frontal:
Idioma del menú y de los mensajes
Señal de alerta
Contraste de pantalla
Idioma del menú y de los mensajes
Pueden utilizarse los siguientes idiomas para todos los menús y mensajes mostrados en el panel frontal de la
impresora HP Designjet 500 Plus:
Inglés
•Alemán
Español
Catalán
•Francés
•Italiano
Japonés
Portugués
Coreano
Chino simplificado
Chino tradicional
Para cambiar el idioma:
1. Seleccione la opción Idioma > del menú de configuracióndel panel frontal.
2. Desplácese al idioma que necesita y pulse Intro.
Señal de alerta
La impresora HP Designjet 500 Plus está equipada con una señal de alerta que sirve para avisarle cuando:
Ha terminado una tarea.
Se ha detectado un error.
Cambia un parámetro del panel frontal.
Para habilitar o deshabilitar la alerta:
1. Seleccione la opción Señal de alerta > del menú de configuración del panel frontal.
2. Resalte Señal de alerta = activada o señal de alerta = desactivada (según la que se muestre) y pulse Intro.
3. Desplácese a la opción que necesite, activada o desactivada, y pulse Intro.
Contraste de pantalla
Puede ajustar el contraste de pantalla del panel frontal de forma que mejor se adecue a las condiciones
de iluminación ambientales del lugar donde se encuentra. El contraste puede cambiarse del 0% al 100% en
incrementos del 5%. El valor predeterminado es del 50% y es apropiado para la mayoría de las situaciones.
Para ajustar el contraste de pantalla:
1. Seleccione la opción Panel frontal > Contraste del menú de configuración.
NOTA: Cualquier valor inferior al 20% muestra una pantalla en blanco y cualquier valor superior al 80%
muestra una pantalla negra.
2. Desplácese al valor que necesite y pulse Intro.
Valor de altitud
La impresora HP Designjet 500 Plus tiene una bomba de vacío que sirve para adherir el papel en la platina.
La altitud del lugar donde viva afecta a la eficacia de esta bomba de forma que debe especificar la altitud para
garantizar que la bomba funciona correctamente.
Para definir la altitud:
1. Seleccione la opción Panel frontal Altitud del menú de configuración.
2. Desplácese al valor apropiado (0 – 1.000 m, 1.000 m a 2.000 m, o > 2.000 m) u pulse Intro.
En la siguiente tabla se muestran los valores de altitud correspondiente en pies.
Metros Pies
0 -1000 0 - 3300
1000 - 2000 3300 - 6600
> 2000 >6600
Lenguaje gráfico y redes
Para administradores de sistema
Si está utilizando la impresora con un gestor de colas de red, pídale a su administrador de sistema que modifique
el gestor de colas para insertar automáticamente los comandos de cambio de lenguaje PJL
al inicio y final de
cada archivo. De este modo la impresora cambiará automáticamente al lenguaje gráfico correcto para la copia
impresa actual y volverá al valor del panel frontal de lenguaje gráfico
para impresiones posteriores.
Para obtener información sobre pedido de información de referencia sobre el lenguaje de impresora para
el trabajo (PJL), consulte Pedido de accesorios
.
Configuración de la tarjeta E/S
Red
Mediante el interface de red (como el servidor de impresión HP JetDirect), consulte la documentación de
interface de red para obtener asesoramiento sobre cualquier configuración del panel frontal. El menú del panel
frontal es Configuración E/S > Configuración de tarjeta.
Para cambiar el valor de E/S inactivo
Algunas aplicaciones de software no escriben un terminador de archivo al final de un archivo. En este caso,
la impresora no sabe cuándo el archivo está completo y espera a obtener más datos cuando termina el período
de “tiempo inactivo E/S”. Por defecto, este período es de 30 minutos. Puede cambiar el valor de tiempo inactivo
en el menú del panel frontal (Config-uración > Configuración E/S > Tiempo inactivo E/S) a un valor de período
tan corto como de 30 segundos.
Control de cuchilla
Con el papel en rollo cargado, cuando termina cualquier trabajo de impresión que ha enviado a la impresora,
el rollo se corta automáticamente y el trabajo de impresión cae en la bandeja de papel. Es posible que el corte
de rollo se retrase debido al tiempo de secado que haya programado o la impresora haya seleccionado
automáticamente.
En algunas situaciones es posible que no desee cortar el rollo tras cada trabajo de impresión. Siga el siguiente
procedimiento para controlar la cuchilla. Las selecciones del menú del panel frontal son las siguientes:
Seleccione (con las teclas )
A continuación pulse:
1. Menú de papel Intro
2. Cuchilla Intro
3. Activado o Desactivado Intro
Actualización de la impresora
Software del sistema
“Software del sistema” es el nombre que se da a un tipo de software que ejecuta las funciones de la impresora.
Descarga del software del sistema
De vez en cuando habrá actualizaciones del sistema disponibles de Hewlett-Packard. Las actualizaciones del
software de sistema aumentan la funcionalidad de la impresora y amplían sus funciones. El software de sistema
puede descargarse de Internet.
Para obtener las últimas actualizaciones, vaya a http//www.hp.com/go/designjet
. Siga las instrucciones en pantalla.
Valores de color
La impresora puede emular el comportamiento del color de las imprentas offset, permitiéndole utilizar la impresora
para pruebas de color. Para obtener colores precisos para las pruebas, seleccione el modo de emulación de color
que se corresponda con los estándares de imprentas offset desde la opción de valores de color del menú Tinta.
Las selecciones son:
Color/monocromo
Consulte Impresión de imágenes en escala de grises para obtener más información
Color—la impresora imprime en color
Escala de grises—la impresora imprime la imagen de color en tonos de gris.
Negro real—la impresora imprime la imagen de color en tonos de gris sólo utilizando negro.
RGB
Nativo/Dispositivo RGB—Sin emulación de tinta
sRGB—RGB estándar
Propósito de reproducción
Perceptivo
Saturación
Colorimétrico
Registros
La HP Designjet 500 Plus impresora lleva un registro de cabezales y un registro de errores. Estos registros los
utilizan normalmente los ingenieros de mantenimiento.
Registro de cabezal
El registro de cabezal contiene una lista de los últimos cinco cabezales de cada color, junto con información
sobre el uso del cabezal.
Registro de error
Incluye los últimos errores detectados por la impresora, junto con la fecha en que se ha producido el error y un
único código de error por el tipo de error detectado.
Otros
La ficha Otros incluye diversos procedimientos e información que puede necesitar para asegurar que
la impresora esté siempre en perfecto estado de funcionamiento.
La ficha Otros contiene las siguientes secciones:
Cuidado de la impresora
Instalación de tarjetas de ampliación
especificaciones
Pedido de accesorios
Glosario
Cuidado de la impresora
Esta sección contiene información relacionada con el mantenimiento general de la impresora.
Limpieza de la impresora
Instrucciones para limpiar el exterior de la impresora.
Almacenamiento y traslado de la impresora
Instrucciones para trasladar y almacenar la impresora.
Limpieza de la impresora
AVISO: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de apagar la impresora
y desconectarla de la toma de corriente antes de limpiarla. Evite que penetre agua
en el interior de la impresora.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza abrasivos para limpiar la impresora.
NOTA: Las tareas de mantenimiento o reparaciones no descritas en este capítulo deberá llevarlas
a cabo un técnico de servicio cualificado.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora cuando sea necesario con una esponja húmeda o un paño suave y un producto
de limpieza de uso doméstico que sea suave y no abrasivo.
Almacenamiento y traslado de la impresora
Si es necesario trasladar la impresora o almacenarla durante un periodo prolongado, deberá prepararla
correctamente para evitar que sufra daños. Para preparar la impresora, siga las instrucciones indicadas
a continuación.
PRECAUCIÓN: Es importante que no retire los cartuchos de tinta ni los cabezales antes de trasladar
o almacenar la impresora.
1. Apague la impresora con el interruptor de encendido/apagado del panel frontal.
2. Desconecte los cables que haya conectados a la impresora (interface paralelo, conexión a LAN).
3. Introduzca la impresora en su embalaje original. Consulte las instrucciones de Montaje/Reembalaje
disponibles en el sitio web de HP (www.hp.com/go/designjet
) para obtener información.
4. Si tiene que trasladar la impresora, necesitará el material de embalaje original. Si es necesario, podrá pedir
un kit que contiene los materiales de embalaje. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP para
que se lo envíen. Si es necesario, le volverán a reembalar la impresora.
Instalación de tarjetas de ampliación
Se encuentran disponibles las siguientes opciones para la impresora HP Designjet 500 Plus:
Instalación de tarjeta de red
Instalación de tarjeta de red
Instalación de tarjeta de red HP JetDirect
1. Antes de instalar una tarjeta, apague la impresora
y desconéctela del suministro eléctrico.
2. Quite con cuidado la cubierta de plástico de la
parte posterior izquierda de la impresora, retirando
los clips. Esta cubierta da acceso a las dos
ranuras habilitadas para la tarjeta accesoria y la
tarjeta LAN.
Presione la pestaña de accionamiento con
el pulgar situada en el lado más alejado del
borde que tiene el orificio para el cable.
Retire la cubierta en dirección a la flecha en
relieve, haciéndola girar sobre los clips de
bisagra del lado con el orificio para el cable.
Continuación...
3. Extraiga la cubierta completamente. En el interior
del compartimiento hay dos ranuras que son para
las tarjetas LAN y accesoria.
Las tarjetas pueden insertarse invariablemente en
una u otra ranura, pero recomendamos colocar la
tarjeta LAN a la izquierda (más cercana de la parte
delantera de la impresora), y la tarjeta accesoria
a la derecha. De esta forma, el cable de la tarjeta
LAN puede pasar fácilmente a través de la ranura
de la puerta.
4. Para insertar una tarjeta LAN (o una accesoria),
retire la cubierta de metal de la ranura apropiada
destornillando sus dos tornillos. Puede hacerlo
manualmente o con un destornillador.
5. Cuando haya insertado la tarjeta, fíjela en su sitio
con los dos tornillos (en la parte superior e inferior
de la tarjeta). De nuevo, puede hacerlo
manualmente o con un destornillador.
Anterior... Continuación...
Instalación de tarjeta de red HP JetDirect (Continuación)
6. Inserte el cable LAN en la tarjeta LAN. Sólo debe
empujarlo hasta que encaje en su lugar.
7. Vuelva a colocar con cuidado la cubierta de
plástico fijándola en su lugar con los clips:
Coloque los dos clips de bisagra en las
ranuras situadas al borde con el orificio para
el cable.
Haga girar la cubierta en la dirección opuesta
a la de la flecha en relieve y fije con clips las
otras dos pestañas del lado opuesto en sus
ranuras. Asegúrese de que el cable LAN pase
correctamente a través del orificio del borde
para el cable (lo muestra la flecha amarilla)
Al acomodar el cable LAN, tenga cuidado
de que no interfiera con el eje ni el rollo.
8. Cuando haya terminado la instalación física de la tarjeta, deberá configurarla para su LAN,
para lo que puede consultar Configuración de la tarjeta E/S
.
Anterior...
Instalación de tarjeta de red HP JetDirect (Continuación)
especificaciones
Especificaciones funcionales
Especificaciones de memoria
Especificaciones eléctricas de la impresora
Especificaciones ecológicas
Especificaciones medioambientales
Especificaciones acústicas
Especificaciones de conexión
Especificaciones funcionales
HP Designjet 500 Plus Especificaciones funcionales
Especificaciones funcionales
Suministros de
tinta HP
Suministros
Cuatro colores: cian, magenta, amarillo y negro.
Cabezales:
600 dpi,
36 kHz (cian, magenta, amarillo).
36 kHz (negro).
Contenido de los cartuchos de tinta:
Cian
69 ml
Magenta
Amarillo
Negro
Tamaños de papel
Anchura (eje del carro) Longitud (eje del papel)
Mínima Máxima Mínima Máxima
Rollo - Tamaño D/
A1 impresora
140 mm
5,5 pulgadas
625 mm
25 pulgadas
1.000 mm
40 pulgadas
100 mm
4 pulgadas
diámetro externo
del rollo
Rollo -
Tam año A0+/E+
impresora
1.071,8 mm
42,2 pulgadas
Hoja -Ta maño D/
A1impresora
625 mm
25 pulgadas
140 mm
5,5 pulgadas
1.897 mm
74,7 pulgadas
Hoja -
Tam año A0+/
E+impresora
1.071,8 mm
42,2 pulgadas
Más…
Papel HP admitido
a
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP (Bond)
Papel pergamino HP
Papel calca natural HP
Papel recubierto HP
Papel recubierto de gramaje extra HP
Transparencia mate HP
Papel fotográfico satinado HP
Papel fotográfico semisatinado HP
Papel de base semisatinada HP
Transparencia HP
Papel Bond translúcido HP
Papel de lienzo HP Studio
Papel satinado para póster HP
Pancartas con Tyvek® HP
Vinilo adhesivo HP Colorfast
Anterior...
Más…
HP Designjet 500 Plus Especificaciones funcionales (Continuación)
Especificaciones funcionales
Resolución Modo de impresión
Dibujo lineal/texto Imagen
Rápida Presentación 300×300 dpi 150×150 dpi
Mediatinta 600×300 dpi 600×300 dpi
Normal Presentación 600×600 dpi 300×300 dpi
Mediatinta 600×600 dpi 600×300 dpi
Óptima (predeterminado) Presentación 600×600 dpi 600×600 dpi
Mediatinta 600×600 dpi 600×600 dpi
Óptima
(máximo nivel de detalle)
Presentación 600×600 dpi 600×600 dpi
Mediatinta 1.200×600 dpi 1.200×600 dpi
Anterior... Más…
HP Designjet 500 Plus Especificaciones funcionales (Continuación)
Especificaciones funcionales
Márgenes
Rollos y hojas de papel (normal) Rollo (pequeño)
Márgenes laterales 5 mm
Margen del borde anterior 17 mm
Margen del borde posterior 17 mm
Todos los márgenes de 5 mm
Lenguajes gráficos
admitidos
HP-GL/2
HP-RTL
CALRASTER
Precisión 0,2% de la longitud vectorial especificada a 23 °C, 50-60% de humedad relativa,
en película especial de poliéster HP.
Anterior...
a. Con el paso del tiempo podrá haber disponibles nuevos tipos de papel. Para obtener información
actualizada, póngase en contacto con su distribuidor de productos HP o visite nuestra página Web
en
www.hp.com/go/designjet.
HP Designjet 500 Plus Especificaciones funcionales (Continuación)
Especificaciones funcionales
Especificaciones físicas
Especificaciones físicas
Tipo Peso Anchura Fondo Altura
Tamaño D/A1 impresora 38,5 kg
85 libras
1.253 mm
49 pulgadas
470 mm
19 pulgadas
349 mm
14 pulgadas
Tamaño A0+/E+ impresora 45 kg
99 libras
1.690 mm
67 pulgadas
674 mm
27 pulgadas
1.100 mm
43 pulgadas
Especificaciones de memoria
Especificaciones de memoria
RAM interna 32 MB
Puede actualizarse a: 96 MB o 160 MB
Especificaciones eléctricas de la impresora
Especificaciones eléctricas de la impresora
Fuente 100-240 V CA ±10% rango automático
Frecuencia 50/60 Hz
Corriente 3 amperios máximo
Consumo 150 vatios máximo
Especificaciones ecológicas
Especificaciones ecológicas
Consumo eficiente
de energía
Cumple las directrices del programa Energy Star de la EPA (EE.UU.)
Proceso de
fabricación
Exento de sustancias químicas que afectan a la capa de ozono
(Protocolo de Montreal)
Plásticos Exentos de sustancias tratadas con bromo que retardan la propagación
de las llamas (PBB y PBDE)
Todas las piezas del exterior están fabricadas del mismo material: ABS
Piezas marcadas de acuerdo con el estándar ISO 11469
Metales Chasis fabricado de chapa de acero electrogalvanizada
Embalaje El cartón (no tratado con cloro) y la espuma son 100% reciclables
Las tintas utilizadas para imprimir no contienen metales pesados
Documentación
del usuario
La mayoría de la documentación se ofrece en formato PDF Adobe
Acrobat en CD-ROM
Pilas No se utilizan.
Reciclabilidad Fabricación modular, tornillos fáciles de encontrar y desmontaje
mediante herramientas universales.
Especificaciones medioambientales
NOTA: A altitudes superiores a 3.000 metros, la impresora podrá experimentar problemas
de funcionamiento.
Especificaciones medioambientales
Márgenes operativos Imprimiendo: 15°C a 35°C (59° F a 95°F) HR 20% a 70%.
Calidad de impresión óptima para
papel satinado HP:
15°C a 30°C (59° F a 86° F) HR 20% a 80%.
Calidad de impresión óptima para
otros papeles HP:
15°C a 35°C (59° F a 95° F) HR 20% a 70%.
Márgenes no operativos Impresora: -40°C a 70°C (-40° F a 158° F).
Consumibles incluidos y sistema: -40°C a 60°C (-40° F a 140° F).
Especificaciones acústicas
Especificaciones acústicas
Presión de sonido en funcionamiento 54 dB (a una distancia de un metro de la impresora)
Presión de sonido en reposo <30 dB(A) (a una distancia de un metro de la impresora)
Potencia de sonido en
funcionamiento
6,5 belios (A)
Potencia de sonido en reposo <4,3 belios (A)
Especificaciones de conexión
Especificaciones de los cables
Cables recomendados
Especificaciones de los cables
El conector de la impresora es hembra de 36 patillas. La mayoría de los cables paralelo existentes admiten una
comunicación compatible con IEEE-1284, pero para poder utilizarse con esta impresora, el cable debe cumplir
las especificaciones indicadas en la tabla siguiente:
Interface Paralelo (IEEE-1284 compatible conCentronics)
Patilla Hilo/nombre de señal Fuente
1 Strobe (luz estroboscópica) ordenador
2 … 9 D0 … D7 (líneas de datos) ambos
10 Ack (confirmación) impresora
11 Busy (ocupado) impresora
12 PError impresora
13 Select (selección de salida) impresora
14 AutoFd ordenador
16 GND (tierra)
19 … 30 GND (tierra)
31 Init (inicialización) ordenador
32 Fault (Fallo) impresora
36 SelectIn (selección de entrada) ordenador
Cables recomendados
Se recomienda utilizar el cable siguiente para asegurar un rendimiento óptimo y la compatibilidad
electromagnética.
Cables recomendados
Tipo de interface (ordenador) Nº de producto HP Longitud del
cable
Tipo de conector en
el extremo del cable
correspondiente al
ordenador
Interface compatible con IEEE/
Centronics (todos)
C2951A 3 m Macho de 25 patillas
USB C2392A 5 m Conector USB
Pedido de accesorios
Puede pedir suministros y accesorios de las siguientes maneras.
Llame a su distribuidor autorizado de productos HP.
Póngase en contacto con su oficina local de ventas y asistencia de HP.
Consulte el folleto Asistencia/Servicios de Hewlett-Packard suministrado con la impresora.
Hardware
Consumibles
Hardware
Elemento Nº de producto HP
Módulos de memoria 64 MB C2387A
128 MB C2388A
Todos los módulos de ampliación de memoria tienen las siguientes características:
SODIMM 168 patillas x 64 EDO 50 nanosegundos, 3,3 V
Tarjetas de red EIO JetDirect 10Base-T J3110A
10Base-2, 10-T J3111A
LocalTalk J3112A
Token Ring
10/100Base-TX
J4169A
Eje 610 mm - 24 pulgadas C2388A
1.067 mm - 42
pulgadas
C2389A
Soporte 610 mm - 24 pulgadas GR C7781A
Consumibles
Para sacar el máximo partido de su impresora, se recomienda que utilice únicamente accesorios y suministros
originales de HP, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a exhaustivas pruebas para proporcionar
un funcionamiento sin problemas.
Elemento Color Consumible HP Nº de producto HP
Cartuchos de tinta
Negro 10
C4844A
Cian
82
C4911A
Amarillo
C4913A
Magenta
C4912A
Cabezales
Negro
11
C4810A
Cian
C4811A
Amarillo
C4813A
Magenta
C4812A
Glosario
Término Significado
Anidamiento Colocación de dos o más páginas una al lado de otra en papel en rollo para
evitar gasto.
aplicación Software que utiliza para crear sus dibujos.
área con tinta El rectángulo menor que abarca todo el contenido del dibujo, a la vez que
mantiene sus dimensiones relativas.
área de impresión Tamaño del papel menos márgenes.
boquillas Ubicadas bajo el cabezal. Las boquillas dirigen la tinta a la página.
cabezales de
impresión
El cabezal va instalado en el conjunto del carro. Es la pieza que imprime la
tinta en el papel.
Cartucho de tinta La parte de los Suministros de tinta HP que contiene toda la tinta que utiliza
la impresora. Se instalan en el lado derecho de la impresora.
Centronics Estándar para el interface paralelo entre un ordenador y un dispositivo.
CMP Programa de papeles complementarios que contribuye al crecimiento del
negocio de los clientes de HP mediante las referencias que proporciona de
selecciones de materiales de impresión de otras marcas para garantizar las
soluciones de impresión y flexibilidad máximas de la impresora HP Designjet.
CMYK Cian, magenta, amarillo y negro. Son los colores de las cuatro tintas de la
impresora, y es también un modelo de colores estándar.
Para mostrar más términos, haga clic en el icono Página siguiente.
colas Colocación en memoria de cada impresión recibida por el dispositivo para
su procesamiento con otras impresiones.
controladores Software que controla la comunicación entre un equipo y un dispositivo.
dispositivo Elemento externo conectado al ordenador: una impresora, una unidad de
cinta, etc. Su HP DesignJet es un dispositivo.
dpi Puntos por pulgada, una medida de resolución de impresión.
E/S (entrada/salida) La transmisión de datos entre un ordenador y un dispositivo.
Eje La varilla que sostiene el rollo de papel.
eje de escaneado El eje horizontal sobre el que se mueve el carro de impresión y que usted
podrá observar si mira la impresora de frente.
eje de papel El eje vertical sobre el que se mueve el alimentador de papel y que usted
podrá observar si mira la impresora de frente.
escala de grises Tonos de gris utilizados para representar colores.
estación de servicio Parte de la impresora que realiza el mantenimiento de los cabezales.
Los mantiene limpios e impide que se sequen.
fotográfico satinado Papel fotográfico opaco y satinado.
HP-GL/2 El lenguaje de transferencia de datos de trama (TRTL) es uno de los
lenguajes gráficos estándar de Hewlett-Packard para trazadores
e impresoras. Produce datos vectoriales.
IEEE-1284 Norma emitida por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (IEEE)
como método estándar de señalización para un interface periférico paralelo
bidireccional para ordenadores personales.
Término Significado
Para mostrar más términos, haga clic en el icono Página siguiente.
impresión de
eje largo
Lenguaje de programación que indica a un dispositivo de impresión cómo
debe imprimir datos gráficos.
interface paralelo Un tipo de interface entre un ordenador y un dispositivo. Por lo general es
más rápido que un interface serie.
JIS Tamaño de papel estándar utilizado en Japón.
LAN Red local.
lápiz Aunque la impresora no dispone de lápices físicos, las líneas que traza
concuerdan con los atributos de un lápiz.
lenguaje gráfico Lenguaje de programación que indica a un dispositivo de impresión cómo
debe imprimir datos gráficos.
margen Espacio alrededor de la página que la impresora añade para separar una
página de otra y evitar imprimir justo hasta el extremo del papel.
menús del panel
frontal
La estructura de opciones de la pantalla del panel frontal.
paleta Conjunto de lápices lógicos definidos por su color y grosor.
Panel frontal El panel de control de la parte frontal derecha de la impresora.
PANTONE El sistema de correspondencia de colores PANTONE MATCHING SYSTEM®
es un estándar internacional para la comunicación de colores que se utiliza
en el sector de las artes gráficas.
Papel ANSI Tamaño de papel estándar americano; por ej. D, E.
Papel arquitectónico Sistema de tamaños de papel arquitectónico.
Término Significado
Para mostrar más términos, haga clic en el icono Página siguiente.
Papel ISO Tamaño de papel estándar internacional; por ej. A1, A2, etc.
Papel recubierto Papel recubierto por una cara para impresión de inyección de tinta.
PJL Lenguaje de trabajos de impresora. Lenguaje de programación que controla
los trabajos enviados a una impresora.
platina La parte exterior de la impresora sobre la que se sitúa el papel antes de
introducirse en la impresora.
PostScript Adobe PostScript es un lenguaje informático que describe a una impresora
u otro dispositivo de impresión el aspecto de una página, incluidos los
elementos como texto, gráficos e imágenes escaneadas.
predeterminado Valor o estado que se presupone si no se ha especificado otro distinto.
Propósito de
reproducción
El propósito de reproducción es un concepto definido por ICC
Spec
ICC.1:1998-09, “Formato de archivo para perfiles de color”.
Extraído de la especificación: “El propósito de reproducción especifica el
estilo de reproducción que debe usarse durante la evaluación de este perfil
en una secuencia de perfiles. Es aplicable concretamente a ese perfil de la
secuencia y no a la secuencia entera. Típicamente, el usuario o aplicación
definirá el propósito de estilo de reproducción dinámicamente en tiempo de
ejecución o tiempo de incrustación”.
recorte Parte del que se pierde dibujo en los bordes.
RGB Rojo, verde y azul. Es un modelo de colores estándar.
RIP Procesador de imágenes de trama.
Término Significado
Para mostrar más términos, haga clic en el icono Página siguiente.
RTL El lenguaje de transferencia de datos de trama (TRTL) es uno de los
lenguajes gráficos estándar de Hewlett-Packard para trazadores
e impresoras. Produce datos de trama.
trama Método para definir una imagen, en puntos más que en líneas. Los datos
gráficos necesitan típicamente más memoria que los datos vectoriales.
USB Bus de conexión en serie universal
Término Significado
Para mostrar más términos, haga clic en el icono Página siguiente.
Índice
A
Actualización de PostScript
actualización del software del sistema
actualizaciones del software del sistema
ajuste del tamaño de página
archivos no-PostScript
Ajuste del tamaño de página en el panel frontal
Alineación de cabezal
aplicaciones de software
archivos no-PostScript
ajuste del tamaño de página
Área con tinta
área con tinta
Área de impresión
área de impresión
Área imprimible
Papel arquitectónico
Papel ISO
Aspecto de imagen
aspecto de imagen
control
B
Bandas
bond translúcido
Bus de conexión en serie universal
C
Cabezal
Alineación
Estadísticas
Problema al insertar
Problemas tras la sustitución
Sustitución
Cabezales
Suministros de tinta HP
cabezales de impresión
Suministros de tinta HP
cables
interface
paralelo
cables de interface
Calibración
Calibración avanzada
Calidad de imagen
Problemas
Calidad de impresión
calidad de impresión
valores
velocidades de impresión y calidad de impresión
Cancelación de impresión
cancelación del tiempo de secado
Cancelar impresión
Carga
Papel en hojas
Rollo de papel
Cartucho de tinta
Estadísticas
Problema al insertar
Sustitución
Cartuchos de tinta
Suministros de tinta HP
cartuchos de tinta
Suministros de tinta HP
colores
paletas internas
combinar
controladores
Corrección de la configuración de la impresora
D
Descarga
Papel en hojas
Rollo de papel
Descripción de la página
Desplazamiento
Ejemplo
Desplazamiento por el sistema de menús
E
elección de papel
Eliminación de un atasco de papel
Entremezclado de la tinta
Error de imagen
La imagen está recortada
La salida impresa sólo contiene una impresión parcial
Una impresión de eje largo aparece recortada
especificaciones
acústicas
cables
conexión
ecológicas
eléctricas
físicas
funcionales
interface paralelo (Bi-Tronics/Centronics)
lenguajes gráficos admitidos
márgenes
medioambientales
memoria
Precisión
resolución
tamaños de papel
especificaciones acústicas
especificaciones de cable
especificaciones de conexión
especificaciones de márgenes
especificaciones de memoria
especificaciones de resolución
especificaciones de tamaños de papel
especificaciones del interface paralelo
(Bi-Tronics/Centronics)
especificaciones ecológicas
especificaciones eléctricas
especificaciones físicas
especificaciones funcionales
especificaciones medioambientales
Estructura de los menús
F
Formato de página
Área con tinta
Área de impresión
Márgenes
Tamaño
formato de página
área con tinta
márgenes
tamaño de página
fotográfico satinado
G
grosores de lápiz
cambio
Guía de Bolsillo
Guía de Referencia del Usuario
I
Identificación de los componentes
Imagen espejo
Imágenes recortadas
imágenes recortadas
Información sobre hojas de papel
Instalación
Rollo de papel
interface de red
cambio de valores
interface de usuario
interface paralelo
interfaces
Fast Ethernet 10/100 base TX
paralelo
USB
L
La imagen aparece rotada de manera imprevista
La imagen está recortada
La imagen impresa es incorrecta
La imagen aparece en una parte del área
de impresión
La imagen aparece rotada de manera imprevista
La impresión está distorsionada o es ininteligible
Otras fuentes de información
Una Imagen se superpone con otra en la misma hoja
La impresión está distorsionada o es ininteligible
La impresora no imprime
La impresora parece demasiado lenta
La salida impresa sólo contiene una impresión parcial
Lápices
lenguaje gráfico y redes
lienzo
Líneas borrosas
Líneas deformadas
líneas superpuestas
cambio del tratamiento de
Localización de problemas
Procedimiento
Localización del origen del problema
M
Manipulación del papel
Marcas o rayas en papel brillante
Márgenes
márgenes
Memoria
memoria
Mensaje
Papel en hojas
Rollo de papel
Menú
Gestión de trabajo
Papel
Tinta
Menú de configuración
Menú de gestión de trabajo
Menú de papel
Menú de tinta
modo de emulación de tinta
selección
N
Normal
Resolución de impresión
O
Obtención de información sobre rollos de papel
Óptima
Resolución de impresión
Otras fuentes de información sobre imágenes
impresas incorrectamente
P
Página Web
Paleta
paletas
cambio de colores
cambio del grosor de lápiz
internas
visualización de los valores actuales
paletas internas
Panel frontal
Estructura de los menús
Introducción
Pantalla de presentación
Teclas de acción
Teclas de desplazamiento
Valor de tamaño de página
Pantalla de presentación
Papel
Cuchilla
Hoja
Carga
Descarga
Qué borde se debe introducir antes
Qué cara debe quedar boca arriba
Manipulación
Rollo
Carga
Descarga
Instalación
Retirada de la impresora
Retirada del eje
Tipos de papel
Combinaciones
Más información
Selección de calidad de impresión
papel
aspectos importantes
elección
tipos de papel
admitidos
bond translúcido
fotográfico satinado
lienzo
papel blanco brillante para inyección de tinta
papel calca natural
Papel normal
papel para póster
Papel recubierto
Papel recubierto de gramaje extra
película transparente
pergamino
transparencia mate
Papel ANSI
Papel arquitectónico
papel blanco brillante para inyección de tinta
papel calca natural
Papel en hojas
Carga
Descarga
Mensaje
Qué borde se debe introducir antes
Qué cara debe quedar boca arriba
Papel ISO
Papel normal
papel para póster
Papel recubierto
Papel recubierto de gramaje extra
película transparente
pergamino
Póster de Configuración
Precisión del color
Configuración
Ajustes
Más información
Papel
Problemas
Alineación de colores
Bandas
Calidad de imagen
Corrección de la configuración
Líneas escalonadas
Líneas incompletas
Localización de problemas
Localización del origen
Resolución
Soluciones
Suministro de tinta
Inserción de los cartuchos de tinta
Problemas al introducir el cabezal
Tras la sustitución del cabezal
Uniformidad del color
Problemas con el papel
Carga
Papel en hojas
Rollo de papel
Eliminación de un atasco
Entremezclado de la tinta
Líneas borrosas
Líneas deformadas
Marcas o rayas
Reglas generales
Salida
Problemas con la alineación de colores
Problemas con la carga de hojas de papel
Problemas con la carga de un rollo de papel
Problemas con líneas escalonadas
Problemas con líneas incompletas
Problemas de comunicaciones
Problemas de suministro de tinta
Problemas de uniformidad del color
Puntos por pulgada
Rápida
R
Rápida
Resolución de impresión
Recorte de imágenes
redes y lenguaje gráfico
resolución Consulte la resolución de impresión
Resolución de impresión
Normal
Óptima
Rápida
resolución de impresión
Retirada
Rollo de papel
de la impresora
del eje
Rollo de papel
Carga
Descarga
Instalación
Mensaje
Retirada de la impresora
Retirada del eje
Rotación de imagen
Qué se rota
Tamaño de página
Rotación de una imagen
S
Sistema de tinta
Cabezal
Alineación
Estadísticas
Sustitución
Cartucho
Estadísticas
Sustitución
Tiempo de secado
Automático
Manual
Ninguno
Soluciones a problemas
Suministros de tinta HP
Cabezales
cabezales de impresión
Cartuchos de tinta
cartuchos de tinta
HP nº 10
HP nº 11
HP nº 82
Suministros de tinta. Suministros de tinta HP
Sustitución
Cabezal
Cartucho de tinta
Cuchilla
Sustitución de la cuchilla
T
Tamaño de página
tamaño de página
ajuste
e imágenes recortadas
Tecla Abajo
Tecla Arriba
Tecla Atrás
Tecla Avanzar y cortar hoja
Tecla Cancelar
Tecla Intro
Tecla Menú
Teclas
Acción
Avanzar y cortar hoja
Cancelar
Desplazamiento
Abajo
Arriba
Atrás
Intro
Menú
Teclas de acción
Teclas de desplazamiento
Tiempo de secado
Ajustes
Automático
Manual
Ninguno
cancelación
Procedimiento
Típicos
Tiempos de secado típicos
Tiempos típicos de impresión
Tinta
Sistema
Precauciones
tipos de papel
tipos de soporte admitidos
transparencia mate
U
Una Imagen se superpone con otra en la misma hoja
Una impresión de eje largo aparece recortada
USB
V
valor de tiempo inactivo E/S
cambio
Valores de color
Velocidad y calidad de impresión
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

HP DesignJet 500 Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario