Toro Flex-Force Power System 60V Pole Saw Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3441-967RevC
Sierradepértiga60Vcon
Flex-ForcePowerSystem
demodelo51870—Nºdeserie321000001ysuperiores
demodelo51870T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3441-967*
Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estasierradepértigaestádiseñadaparacortarramas
pequeñasdehasta15.2cm(6")dediámetro.Debe
serutilizadaúnicamenteporadultos.Estádiseñado
parausarlabateríadeionesdelitioFlex-Forcede
Toro,Modelo88620(suministradaconelmodelo
51870),88625,88640,88660o88675.Estasbaterías
estándiseñadasparasercargadasúnicamenteconel
cargadordebateríasmodelo88602,88605o88610
(suministradaconelmodelo51870).Elusodeestos
productosparapropósitosdiferentesalosprevistos
puedeserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Importante:Siutilizaestamáquinaconlabatería
Modelo88640,88660o88675,debeinstalarel
arnésdeliberaciónrápidaModelo88622(no
incluido).
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención
alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g334439
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie.
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
sa-black
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Montaje.....................................................................9
Instalacióndelaespadaylacadena...................9
Ensamblajedelasierradepértiga....................10
Añadiraceiteparacadenasde
motosierra......................................................11
Elproducto..............................................................12
Especicaciones..............................................12
Operación...............................................................13
Antesdeusarlasierradepértiga......................13
Arranquedelasierradepértiga........................13
Apagadodelasierradepértiga........................14
Cómocortarconlasierradepértiga..................14
Podadeárboles...............................................15
Retiradadelabatería.......................................15
Cargadelabatería...........................................16
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Cómocomprobarelniveldeaceiteyañadir
aceiteparacadenas......................................17
Comprobacióndelujodeaceitedela
cadena..........................................................18
Ajustedelatensióndelacadena......................18
Mantenimientodelaespada,lacadenayel
piñóndearrastre...........................................20
Instalacióndelaespadaylacadena.................21
Cómoalarlacadena.......................................21
Mantenimiento..................................................21
Almacenamiento.....................................................22
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................22
Solucióndeproblemas...........................................23
Seguridad
ADVERTENCIA
Leatodaslasadvertenciasdeseguridad
señaladasconelsímbolodealertade
seguridadytodaslasinstrucciones.
Elhacercasoomisodelasadvertenciase
instruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas
advertenciassereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(con
cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor
batería(sincable).
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Seguridaddelazonadetrabajo
1.Mantengalazonadetrabajolimpiaybien
iluminada.Laszonasdesordenadasuoscuras
sonunainvitaciónalaccidente.
2.Noutiliceherramientaseléctricasen
atmósferasexplosivas,comoporejemplo
enpresenciadelíquidosinamables,gases
opolvo.Lasherramientaseléctricascrean
chispasquepuedeninamarelpolvoolos
vapores.
3.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.
Lasdistraccionespuedenhacerquepierdael
control.
II.Advertenciasdeseguridadparalasierrade
pértigaseguridadpersonal
1.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Noutilice
unherramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatención
mientrasutilizaunaherramientaeléctricapodría
provocarlesionespersonalesgraves.
2.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
siempreprotecciónocular.Elusodeequipos
deprotecciónpersonalcomomascarillas,
calzadodeseguridadantideslizante,cascoy
protecciónauditivaencondicionesapropiadas
reduceelriesgodelesionespersonales.
3
3.Eviteelencendidoaccidental.Asegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
APAGADOantesdeconectarlaherramientaa
latomadecorrientey/oalabatería,yantes
delevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptoren
laposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
4.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Unallave
olvidadaenuncomponentegiratoriodeuna
herramientaeléctricapuededarlugaralesiones
personales.
5.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengaelequilibrio
entodomomento.Estopermiteunmayor
controldelaherramientaensituaciones
imprevistas.
6.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropaso
joyassueltas.Mantengaelpelo,laropay
losguantesalejadosdelaspiezasmóviles.
Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargopueden
quedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
7.Siexistendispositivosparalaconexión
desistemasderecogidayextracciónde
polvo,asegúresedeconectarlosyusarlos
correctamente.Elusodedispositivosde
recoleccióndepolvopuedereducirlosriesgos
asociadosconelpolvo.
8.Nodejequelafamiliaridadadquiridaconel
usofrecuentedelasherramientaslehaga
conarsedemasiadoypasarporaltolos
principiosdeseguridaddelasherramientas.
Unaaccióndescuidadapuedecausarlesiones
gravesenunafraccióndeunsegundo.
III.Advertenciasdeseguridadparalasierrade
pértiga-Usoycuidadodelasherramientas
eléctricas
1.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilice
laherramientaeléctricaadecuadaparael
trabajoarealizar.Laherramientaeléctrica
correctarealizaráeltrabajomejoryconmayor
seguridadalavelocidadparalaquefue
diseñada.
2.Noutilicelaherramientaeléctricasiel
interruptornolaenciendeyapaga.Cualquier
herramientaeléctricaquenopuedaser
controladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
3.Desconectelaclavijadelenchufey/o
desconectelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquierajuste,
cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridad
preventivasreducenelriesgodeunarranque
accidentaldelaherramientaeléctrica.
4.Sinolaestáusando,guardelaherramienta
eléctricaenelinterior,fueradelalcance
delosniños,ynopermitaquela
utilicenpersonasnofamiliarizadascon
laherramientaeléctricaoconestas
instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
5.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasy
quesemuevenlibrementesinagarrotarse,
quenohaypiezasrotas,yquenohayotras
circunstanciasquepodríanafectaralusode
laherramientaeléctrica.Siexistendaños,
hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaun
mantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
6.Mantengalasherramientasdecortealadas
ylimpias.Unaherramientadecortebien
mantenidaconlosbienaladosesmásfácilde
controlaryhaymenosprobabilidadesdeque
seagarrote.
7.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,segúnlo
indicadoenestasinstrucciones,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistas
podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
8.Mantengalasasas,empuñadurasyotras
superciesdeagarresecas,limpiasylibres
deaceiteygrasa.Unaasaosupercie
deagarreresbaladizanopermitemanejary
controlarlaherramientaconseguridaden
situacionesimprevistas.
IV.Usoycuidadodelasherramientasa
batería
1.Recargarúnicamenteconelcargador
especicadoporelfabricante.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
2.Utilicelasherramientaseléctricas
únicamenteconlasbateríasespecícas
indicadas.Elusodeotrabateríapuedecrear
unriesgodeincendioylesiones.
3.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,como
porejemploclips,monedas,llaves,puntillas
uotrosobjetosmetálicospequeños,que
podríanhacerunaconexiónentreunterminal
4
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
4.Encondicionesdeusoincorrecto,puede
haberunafugadelíquidodelabatería;evite
elcontactocondicholíquido.Encasode
uncontactoaccidental,lavarconabundante
agua.Siellíquidoentraencontactocon
losojos,busquetambiénayudamédica.El
líquidoexpulsadodelabateríapuedecausar
irritaciónoquemaduras.
5.Noutiliceunabateríaounaherramienta
dañadaomodicada.Lasbateríasdañadaso
modicadaspodríanmostraruncomportamiento
impredecibleconresultadodeincendio,
explosiónoriesgodelesiones.
6.Noexpongaunabateríaouncargador
alfuegooatemperaturasexcesivas.La
exposiciónalfuegooatemperaturassuperiores
alos130°C(265°F)puedecausaruna
explosión.
7.Noexpongalabateríaolaherramientaa
lalluviaoacondicioneshúmedas.Sientra
aguaenunaherramientaeléctrica,elriesgode
descargaeléctricaaumenta.
8.Sigatodaslasinstruccionesdecargay
nocarguelabateríaolaherramientasi
latemperaturaestáfueradelintervalo
especicadoenlasinstrucciones.Elcargar
deformaincorrectaoatemperaturasfueradel
intervaloespecicadopuededañarlabateríay
aumentarelriesgodeincendio.
V.Serviciotécnico
1.Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
2.Norealiceningúntipodemantenimiento
enunabateríadañada.Elmantenimiento
delasbateríassólodebeserrealizadoporel
fabricanteoporunserviciotécnicoautorizado.
VI.Seguridadenelmanejodelasierrade
pértiga
1.Mantengatodaslaspartesdelcuerpo
alejadasdelacadenadelasierra.Noretire
elmaterialcortadonisujeteelmateriala
cortarmientraslacadenadelasierraestáen
movimiento.Asegúresedequeelinterruptor
estáapagadoylabateríaestádesconectada
antesdedespejarcualquierobstrucción.
Lacadenadelasierrasiguemoviéndose
despuésdeapagarseelinterruptor.Antesde
arrancarlasierradepértiga,asegúresede
quelacadenadelasierranoestátocando
ningúnobjeto.Unabrevefaltadeatención
mientrasseutilizaunasierradepértigapuede
provocarelenredamientodesuropaodesu
cuerpoconlacadenadelasierradepértiga.
2.Transportelasierradepértigasujetándola
porlaempuñaduraconlacadenaparada.
Antesdetransportaroalmacenarlasierra
depértiga,coloquesiemprelafundadela
espada.Unmanejocorrectodelasierrade
pértigareducirálaposibilidaddesufrirlesiones
personalesconlacadenadelasierra.
3.Sujetelaherramientaeléctricaúnicamente
porlassuperciesdeagarreaisladas,
porquelamotosierrapodríaentraren
contactoconcablesocultos.Silacadenade
lamotosierraentraencontactoconuncablecon
corriente,laspartesmetálicasexpuestasdela
herramientaeléctricatambiéntendráncorriente
yeloperadorpodríarecibirunadescarga
eléctrica.
4.Noutilicelasierradepértigaencondiciones
meteorológicasadversas,especialmentesi
hayriesgoderayos.Estoreduceelriesgode
seralcanzadoporunrayo.
5.Parareducirelriesgodeelectrocución,
noutilizarnuncacercadeningunalínea
eléctrica.Elcontactoconoelusocercadelas
líneaseléctricaspuedecausarlesionesgraveso
descargaseléctricasqueresultenenlamuerte.
6.Utilicesiemprelasdosmanosparamanejar
lasierradepértiga.Sujetelasierradepértiga
conambasmanosparaevitarperderelcontrol.
7.Utilicesiempreprotecciónparalacabeza
mientrasutilizalasierradepértigapor
encimadelacabeza.Lacaídaderamas
orestospuedecausarlesionespersonales
graves.
8.Vestimentaadecuadalleveropaadecuada,
incluidaprotecciónocular,pantalónlargo,
calzadoresistenteyantideslizantey
protecciónauditiva.Serecomiendaeluso
deguantesdegoma.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyassueltasque
5
puedanquedaratrapadasenlaspiezas
móviles.Usemascarillaencondicionesde
muchopolvo.Laropadeprotecciónadecuada
reducelaslesionespersonalesquepodrían
provocarlosresiduosquesalendespedidos
oelcontactoaccidentalconlacadenadela
motosierra.
9.Noutilicelasierradepértigaenunárbol.El
usodelasierradepértigamientrasseestá
subidoenunárbolpuedeproducirlesiones
personales.
10.Siemprepisermeyutilicelasierrade
pértigaúnicamentecuandoestéenuna
supercieja,seguraynivelada.Las
superciesresbaladizasoinestables,tales
comoescaleras,puedenhacerleperderel
equilibriooelcontroldelasierradepértiga.
11.Alcortarunaramaqueestébajo
tensión,tengacuidadoporsiselibera
repentinamente.Alliberarselatensióndelas
brasdelamadera,laramapuederebotary
golpearaloperadorodescontrolarlasierrade
pértiga.
12.Extremelasprecaucionesalcortarmaleza
yárbolesjóvenes.Elmaterialnopuede
engancharseenlacadenadelamotosierray
salirdespedidocomounlatigazohaciaustedo
hacerleperderelequilibrio.
13.Sigalasinstruccionesparalubricar,tensar
lacadenaycambiaraccesorios.Unacadena
tensadaolubricadaincorrectamentepuede
romperseoaumentarlasposibilidadesdeque
seproduzcauncontragolpe.
14.Mantengalasempuñadurassecas,limpias
ylibresdeaceiteygrasa.Unaempuñadura
aceitosaograsientaesresbaladizaypuede
hacerquesepierdaelcontrol.
15.Corteúnicamentemadera.Noutilicela
sierradepértigaparanesdiferentesa
losprevistos.Porejemplo:noutilicela
sierradepértigaparacortarmaterialesde
construccióndeplástico,mamposteríao
deotrosmaterialesquenoseanmadera.El
usodelasierradepértigaparaoperaciones
diferentesdelasprevistaspodríadarlugara
unasituacióndepeligro.
16.Eviteloscontragolpes.Puedenproducirse
contragolpessilapuntaoelextremodela
espadatocaunobjeto,ocuandolamadera
aprietayaprisionalamotosierraduranteel
corte.
Enalgunoscasos,uncontactoconlapunta
puedecausarunareaccióninversarepentinay
hacerquesaltelaespadahaciaarribayatrás,
haciausted.
Sielbordesuperiordelaespadadela
motosierraquedaaprisionada,laespadapuede
serempujadaconrapidezhaciaatrás,hacia
usted.
Cualquieradeestasdosreaccionespuede
causarunapérdidadecontroldelasierra
ylesionespersonalesgraves.Noconfíe
únicamenteenlosdispositivosdeseguridad
integradosenlasierra.Comousuariodeuna
sierradepértiga,usteddebetomarvarias
medidasparaevitaraccidentesolesionesen
lostrabajosdecorte.
Uncontragolpeeselresultadodelusoincorrecto
delaherramientaodeprocedimientoso
condicionesdeoperaciónincorrectosypuede
evitarsesisetomanlasprecaucionessiguientes:
Agarrelasierradepértigarmemente
conlasdosmanos,conlospulgaresy
demásdedosrodeandolasempuñaduras
delasierra,yubiqueelcuerpoyelbrazo
deunmodoquelepermitaresistirlas
fuerzasdeloscontragolpes.Eloperador
puedecontrolarloscontragolpessitomalas
precaucionesadecuadas.Nosueltelasierra
depértiga.
Utilicesolamentelasespadasycadenas
derepuestoespecicadasporel
fabricante.Lasespadasycadenasde
repuestoincorrectaspuedencausarlarotura
delacadenay/ocontragolpes.
Sigalasinstruccionesdelfabricante
paraalarymantenerlacadenadela
motosierra.Lareduccióndelaalturadel
limitadordeprofundidadpuedeaumentarlos
contragolpes.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal139-5345
139-5345
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;lleveprotección
auditiva;lleveprotecciónocular;llevecasco;lleveguantes;
llevecalzadofuerteyantideslizante;noexponerala
lluvia;Cuidadopeligrodecorte/desmembramientode
lasmanos;Peligrodeenredamientonoseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengaalejadasaotras
personasduranteeluso;peligrodedescargaeléctricano
seacerquealaslíneaseléctricas.
decal139-5341
139-5341
decal139-5342
139-5342
decal144-3098
144-3098
decal144-3094
144-3094
1.Labateríaseestá
cargando.
3.Latemperaturadela
bateríaestáporencimao
pordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
4.Fallodecargadela
batería
7
decal140-8475
140-8475
1.LeaelManualdel
operador.
3.Manteneralejadode
fuegosollamasdesnudas.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle®
4.Noexponeralalluvia.
decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
decal139-5346
139-5346
decal144-3096
144-3096
8
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeutilizarlamáquinapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página16).
Instalacióndelaespadaylacadena
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdelasierradepértigapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquierajusteomantenimientodelasierradepértiga.
Siempreuseguantescuandorealicecualquierajusteomantenimientodelasierrade
pértiga.
1.Coloquelasierradepértigaenunasupercieplanaynoinstalelabatería.
2.Retirelacubiertalateral;gireelpomodelacubiertaensentidoantihorariohastaqueelpomoquede
libre,yluegoretirelacubiertalateral(Figura3).
g334570
Figura3
1.Pomodelacubierta4.Ranuradelespárragodeajustedela
cadena
7.Espárragodelaespada
2.Cubiertalateral
5.Ranuradelaespada
8.Salidadeaceite
3.Cadena
6.Piñóndearrastre9.Espárragodeajustedelacadena
3.Coloquelacadenaalrededordelpiñóndearrastreenelextremodelanterodelaespada,conellode
cortedelosdientesdeltramosuperiordelaespadaorientadohaciaadelante,comosemuestraenel
diagramasituadobajolacubiertalateraldelasierradepértiga.
4.Sigacolocandolacadenaalrededordelaespada,alojandolacadenaenlaranuradelaespada.
5.Coloqueelbucleabiertodelacadena(lapartequenoestámontadaenlaespada)alrededordelpiñónde
arrastredelasierradepértiga(Figura3).
Importante:Asegúresedeintroducirelespárragodeajustedelacadenaenlaranuradel
espárragodeajustedelacadenadelaespada(Figura3).
Puedesernecesariogirareltornillotensordelacadenaparapoderintroducirelespárragoen
laranuradelaespada(Figura18).
6.Instalelacubiertalateralyelpomodelacubierta,yaprieteprovisionalmentelacubiertalateralgirando
elpomoensentidohorario.
7.Ajustelatensióndelacadena;consulteAjustedelatensióndelacadena(página18).
9
Ensamblajedelasierradepértiga
1.Desplieguelasseccionesdelapértiga(Figura4).
g334227
Figura4
1.Seccióndelaempuñadura3.Seccióndelasierra
2.Seccióncentral
2.Alineeelbotóndebloqueodelaseccióncentralconeloriciodelaseccióndelaempuñadurayjunte
lasdossecciones(Figura5).
Nota:Elbotóndebloqueoencajaeneloriciocuandolostubossesujetanentresí.
3.Utilicelallavesuministradaparasujetarentreestasdosseccionesdelapértiga(Figura5,E).
4.Repitaesteprocedimientoparaconectarlaseccióndelasierraalaseccióncentral(Figura5).
10
g334497
Figura5
Añadiraceiteparacadenasdemotosierra
Importante:Utiliceúnicamenteaceiteparacadenasdemotosierra(sevendeporseparado).
Llenelasierradepértigaconaceiteparacadenasdemotosierraantesdelprimeruso;consulteCómo
comprobarelniveldeaceiteyañadiraceiteparacadenas(página17).
11
Elproducto
g334532
Figura6
1.Botóndecierre6.Pomodelacubierta
2.Segurodelgatillo
7.Fundadelaespada
3.Empuñaduradelantera
8.Guíadecorte
4.Tapóndeaceite9.Espadaycadena
5.Gatillo
g330065
Figura7
1.Cargadordelabatería
(incluidoconelmodelo
51870)
2.Bateríamodelo88620
(incluidaconelModelo
51870)
Especicaciones
Modelo
51870/51870T
Longituddelaespada
(equipadacon88619y
88621)
25.4cm(10")
Galgadelacadena
(equipadacon88619y
88621)
0.13cm(0.050")
Pasodelacadena(equipada
con88619y88621)
0.64cm(¼")
Longituddelacadena
(equipadacon88619y
88621)
58eslabones
Voltajenominal
Máximo60VCC,usonominal
54VCC
Peso(sinbatería)4.1kg(9libras)
Tipodecargador
88610(incluidacon51870),
88602o88605
Tipodebatería88620(incluidaconelmodelo
51870),88625,88640,88660
o88675*
*SiutilizaestamáquinaconlabateríaModelo88640,
88660o88675,debeinstalarelarnésdeliberación
rápidaModelo88622(noincluido).
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C40°C(41°F104°F)*
Utilicelabateríaa
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy
120°F)*
Utilicelaherramientaa
0°C49°C(32°F120°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
12
Operación
Antesdeusarlasierrade
pértiga
Antesdeusarlasierradepértiga,hagalosiguiente:
Compruebelatensióndelacadena;consulte
Ajustedelatensióndelacadena(página18).
Limpieloscomponentesdelasierradepértiga,
compruebequenohayadañosodesgaste
excesivo,ysustitúyalossiesnecesario;consulte
Mantenimientodelaespada,lacadenayelpiñón
dearrastre.(página20).
Compruebequelacadenaestáaladayqueno
estádañada,yafílelaosustitúyalasegúnsea
necesario;consulteCómoalarlacadena(página
21).
Compruebeelniveldeaceite;consulteCómo
comprobarelniveldeaceiteyañadiraceitepara
cadenas(página17).
Inspeccionelasierradepértigaenbuscade
daños,ycompruebesuaspectogeneralysu
rendimiento;asegúresedequelosinterruptores
semuevenlibremente,losoriciosdeventilación
ylasempuñadurasestánlimpios,yquelaespada
noestádobladaodañada.
Arranquedelasierrade
pértiga
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
sierradepértigaestánlibresdepolvoyresiduos
(Figura8).
g334533
Figura8
1.Oriciosdeventilación
2.Coloquelasierradepértigaenunasupercie
nivelada.
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel
alojamientodelmango(Figura9).
g334268
Figura9
4.Introduzcalabateríaenelhuecodela
empuñadurahastaquesebloqueeensusitio.
5.Retirelafundaprotectoradelacadena.
6.Presioneelsegurodelgatilloyluegopresione
elgatilloparaarrancarlasierradepértiga.
13
Apagadodelasierrade
pértiga
Paraapagarlasierradepértiga,suelteelgatillo.
Cuandonoestéutilizandolasierraolaesté
transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire
labatería;consulteRetiradadelabatería(página15).
Cómocortarconlasierra
depértiga
ADVERTENCIA
Elmanejoincorrectodelasierradepértiga
puedecausarlesionespersonalesgraveso
lamuerte.
Leaatentamenteysigatodaslasinstrucciones
deusoconelndeevitarposibleslesiones
personales.
ADVERTENCIA
Uncontragolpepuedecausarlelesiones
personalesgravesomortales.
Evitetocarlosobjetosacortarconlapunta
delaespadadelasierradepértiga.
Existen2tiposdecontragolpe:
Unmovimientorápidodelasierradepértigahacia
arriba,queseproducecuandolacadenatoca
unobjetoconlapuntaoeltramosuperiordela
espada.
Unmovimientorápidodelasierradepértigahacia
atrás,queseproducecuandoelobjetoquese
estácortandoaprisionalacadenaenlapuntaoen
eltramosuperiordelaespada.
LaFigura10muestralazonadelaespadaque
nodebehacercontactoconunobjetoparaevitar
contragolpes.
g318677
Figura10
1.Zonadelcontragolpe
(punta,bordesuperiorde
laespada)
2.Punta
1.Sujetelasierradepértigaconambasmanos.
2.Sitúeseenunterrenormeyuniformedelante
delárbolapodar,yadopteunaposición
equilibradayestableparaelcorte.
3.Asegúresedecortarúnicamentelamaderaque
tieneprevistocortar;nodejequelacadenade
lamotosierratoquelatierra,otrostroncosu
otrosobjetosmientrascorte.
4.Asegúresedequelacadenadelamotosierra
giraamáximavelocidadantesdeempezara
cortar.
5.Corteconlaramacercadelapartetraserade
laespada,cercadelaguíadecorte;presione
lacadenadelasierraligeramentecontrala
maderaydejequeelpesodelasierradepértiga
dirijaelcorte(Figura11).
Importante:Silacadenaseatoraenel
corte,nointenteliberarlahaciendofuncionar
elmotor.Apaguelasierradepértiga,retire
labateríaylevantelaramamientrassujeta
lasierra;estodebeabrirelcorteyliberarla
sierradepértiga.
g334554
Figura11
1.Guíadecorte
14
6.Mantengaunapresiónconstantesobrelasierra
depértiga,cortandoenlínearecta,ydejede
presionarsolamentecercadelnaldelcorte.
7.Suelteelgatilloencuantotermineelcorte.
Podadeárboles
ADVERTENCIA
Lasramasmásaltasdeunárboldeben
cortarsedesdeelsuelo;sino,puede
encontrarseenunaposicióninestableque
podríaserpeligrosamientrasmanipulauna
sierradepértiga,causandoposibleslesiones
personalesgravesolamuerteaustedoa
otraspersonas.
Paracortarramasdeunárbolenpie,utilice
lassiguientesprácticas:
Notrepesobrelasramasconlasierrade
pértiga.
Noestiredemasiadolosbrazosoel
cuerpo,ycorteconambasmanosenla
sierradepértiga.
Asegúresedequenohayanadieenlazona
enlaquepuedancaerramas.
1.Sujetelasierradepértigacomosedescribeen
Cómocortarconlasierradepértiga(página14).
2.Cuandocorteramaspequeñas,apliqueuna
presiónligeracontralaramaacortar.
3.Cuandocorteramasmásgrandes,hagaun
cortedepocaprofundidadenlaparteinferiory
luegocompleteelcortedesdelapartesuperior
delarama.
A.Cortedesdelaparteinferiordelaramaa
15cm(6")aproximadamentedeltronco.
Corteunterciodelgrosordelarama.
B.Hagaotrocortedesdearriba,alejándose5
a10cm(2"a4")másdeltronco.Cortela
ramahastaquecaiga.
C.Corteelmuñóndelaramaenelcuellode
larama(Figura12).
Importante:Nocortelaramamásallá
delcuello,arasdeltronco,nidejeun
muñóngrande;estodañaríaelárbol.
g316577
Figura12
1.Primercorteenellado
inferior
3.Cortedepodanalpara
eliminarelmuñón
2.Segundocortecompleto4.Cuellodelarama
(transiciónentrelaramay
eltronco)
Retiradadelabatería
1.Coloquelasierradepértigaenunasupercie
plana.
2.Presionehaciaabajosobreelbotóndecierrey
retirelabateríadelaempuñadura.
g334555
Figura13
1.Botóndelcierre
15
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página12).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
g330066
Figura14
1.Huecodelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
2.Zonasdeventilacióndela
batería
6.Empuñadura
3.Terminalesdelabatería
7.Cargador
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
2.Alineeelcargadorconelhuecodelaparte
traseradelabatería(Figura14).
3.Introduzcaelcargadorenlabateríahastaque
estécompletamenteasentada(Figura14).
4.Pararetirarelcargador,desliceelcargador
haciaatrásparasacarladelabatería.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica-
dor
Indica:
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde
intermi-
tente
Labateríaseestácargando
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Rojoin-
termi-
tente
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página23)si
deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos
entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página22).
16
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceiteyañadaaceiteparacadenasdemotosierrasies
necesario.
Compruebequeelaceiteuyehastalacadena.
Compruebelatensióndelacadenayajústelasiesnecesario.
Asegúresedequelaespadaestárectaylibrededaños
Compruebesilacadenaestáalada;póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Despuésdecadaciclode
descargadelabatería
Compruebeelniveldeaceiteyañadaaceiteparacadenasdemotosierrasies
necesario.
Compruebelatensióndelacadenayajústelasiesnecesario.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Reviselaespada,lacadenayelpiñóndearrastre.
Compruebesilacadenaestáalada;póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Cómocomprobarelnivel
deaceiteyañadiraceite
paracadenas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
Importante:Utiliceúnicamenteaceitepara
cadenasdemotosierra(sevendeporseparado).
1.Apaguelasierradepértigayretirelabatería;
consulteRetiradadelabatería(página15).
2.Observeelniveldeaceiteenlamirilla.Siel
aceitenollenalamirilla,añadalacantidad
necesariadeaceiteparacadenas(Figura15).
g334556
Figura15
1.Mirilladeaceite2.Tapóndeaceite
3.Coloquelasierradepértigaenunasupercie
planaconeltapóndeaceitehaciaarriba.
4.Limpielazonaalrededordeltapóndeaceite
(Figura15).
Nota:Nodejequeentrenresiduosoastillasde
maderaeneldepósitodeaceite.
5.Abralatapadeltapóndeaceite,retireeltapóny
viertaaceiteparacadenasenlasierradepértiga
hastaqueelaceitelleneeldepósito(Figura15).
Importante:Nollenelasierradepértiga
porencimadelextremoinferiordelcuello
dellenado.
6.Limpiecualquieraceitederramado,coloqueel
tapóndeaceiteycierrelatapa.
7.Asegúresedequeelaceiteuyehastala
cadena;consulteComprobacióndelujode
aceitedelacadena(página18).
17
Comprobacióndelujode
aceitedelacadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Preparelasierradepértigaparaeluso;consulte
Antesdeusarlasierradepértiga(página13).
2.Paraasegurarsedequeelaceiteuyehastala
cadena,coloquelapuntadelasierradepértiga
aunoscentímetrosdeunasupercie(por
ejemplo,papel,cartón,untocón)yarranque
lasierradepértiga;debepoderveruna
pulverizaciónligeradeaceiteenlasupercie
(Figura16).
g334557
Figura16
1.Pongalasierrade
pértigaenmarchaa
unoscentímetrosdeuna
supercie.
2.Sielaceiteuye,saldrá
pulverizadadelacadena
yseacumulará.
3.Sielaceitenouye,asegúresedequehay
aceiteeneldepósitoyquelazonadebajode
lacubiertalateralestálimpia;consulteCómo
comprobarelniveldeaceiteyañadiraceite
paracadenas(página17)yMantenimientode
laespada,lacadenayelpiñóndearrastre.
(página20).
Ajustedelatensióndela
cadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
Asegúresedequelacadenaestácorrectamente
tensada.
Unacadenadestensadaacortalavidadelpiñónde
arrastreylaespada,ypuedehacerquelacadena
sedesprenda.
Silacadenasetensademasiado,sesobrecalientan
laespadaylacadenacausandoundesgasterápido,
ypuedequemarseelmotororomperselacadena.
Latensióndelacadenaescorrectasiustedpuede
tirardelacadenaporlaespadaconlamano
enguantada.Lacadenadebepermaneceren
contactoconelbordeinferiordelaespada.
Compruebetambiénlatensióndeunacadenanueva
despuésderealizaralgunoscortes;unacadena
nuevasueleestirarseyesnecesarioajustarla
despuésdeunoscortes.
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdelasierra
depértigapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelasierrade
pértiga.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
sierradepértiga.
18
1.Coloquelasierradepértigaenunasupercie
niveladayretirelabatería;consulteRetiradade
labatería(página15).
2.Dejequelacadenadelamotosierraseenfríe.
Importante:Notenseunacadenacaliente;
puedecontraersealenfriarse,dandolugara
unacadenademasiadotensada.
3.Compruebequelaespadanoestádobladao
dañada;cámbielasiesnecesario.
4.Gireelpomodelacubiertaensentido
antihorarioparaaojarlacubierta,peronola
retire(Figura17).
g334569
Figura17
1.Pomodelacubierta
5.Ajustelatensióndelacadenausandoeltornillo
tensordelacadena(Figura18),yluegosujete
lacubiertalateralalasierradepértigagirando
elpomodelacubiertaensentidohorarioantes
decomprobarlatensión(Figura17).
Paraapretarlacadena,gireeltensordela
cadenaensentidohorario.
Paraaojarlacadena,gireeltornillotensor
delacadenaensentidoantihorario.
g334568
Figura18
1.Tornillotensordelacadena
Ajustelatensióndelacadenahastaquetoque
elbordeinferiordelaespada,luegotirede
lacadenaparaalejarladelbordeinferiorde
laespada;silacadenaestácorrectamente
ajustada,nopodráalejarlamásde3.2mm
6.4mm(⅛"¼")delaespada,yalsoltarla
recuperasulugaroriginalbajotensión.
Nota:Mientrasajustalatensióndelacadena,
levantelapuntadelaespadaconlamano
enguantadaparaasegurarsedequelaespada
nosecombayafectealatensióndelacadena.
6.Coloquelacadenaalrededordelaespada
conlamanoenguantada.Unacadena
correctamentetensadadebedesplazarse
librementeypermanecerencontactoconel
bordeinferiordelaespada.
7.Silacadenanoestácorrectamentetensada,
repitalospasos4a7.
19
Mantenimientodela
espada,lacadenayel
piñóndearrastre.
Cadaañooantesdelalmacenamiento
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdelasierra
depértigapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelasierrade
pértiga.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
sierradepértiga.
1.Coloquelasierradepértigaenunasupercie
niveladayretirelabatería;consulteRetiradade
labatería(página15).
2.Retirelacubiertalateral;gireelpomodela
cubiertaensentidoantihorariohastaqueel
pomoquedelibre,yluegoretirelacubierta
lateral(Figura19).
g334570
Figura19
1.Pomodelacubierta6.Piñóndearrastre
2.Cubiertalateral
7.Espárragodelaespada
3.Cadena8.Salidadeaceite
4.Ranuradelespárragode
ajustedelacadena
9.Espárragodeajustedela
cadena
5.Ranuradelaespada
3.Aojelacadenagirandoeltornillodeaprietede
lacadenaensentidoantihorario(Figura18).
4.Separelacadenadelaespadayapártalas.
5.Limpiecualquiersuciedaddedebajodela
cubiertalateral.
6.Inspeccioneelpiñóndearrastre;siestámuy
desgastadoodañado,sustitúyalo;póngaseen
contactoconunserviciotécnicoautorizado.
7.Compruebequelasalidadeaceite(Figura
19)estálibrederesiduos;limpielazonasies
necesario.
8.Limpielaespadaylacadena;useunalambreo
unpequeñodestornilladordecabezaplanapara
eliminarlasuciedadylosresiduosdelaranura
delbordedelaespada,empezandoenelpiñón
delextremodelanteroytrabajandohaciaatrás.
Asegúresedequeelcanaldeaceitedela
espadaqueestáalineadoconlasalidade
aceitedelasierradepértigaestálimpiopara
queelaceitepuedauirlibrementealacadena
(Figura20).
g315856
Figura20
Seccionesinternasdelaespadailustradas
1.Asegúresedequeeste
canalquesecomunica
conlasalidadeaceite
estálimpio.
2.Asegúresedequeelpiñón
delaespadaestálimpioy
quegiralibremente.
9.Inspeccionelaespadaylacadena;silaespada
estádoblada,lasranurasestándañadas,
oelpiñóndelextremodelanteronogira
libremente,cambielaespada;silacadenaestá
excesivamentedesgastadaodañada,cámbiela.
10.Instalelaespadaylacadena;consulte
Instalacióndelaespadaylacadena(página
21).
11.Asegúresedequeelaceiteuyehastala
cadena;consulteComprobacióndelujode
aceitedelacadena(página18).
20
Instalacióndelaespaday
lacadena
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdelasierra
depértigapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelasierrade
pértiga.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
sierradepértiga.
1.Silacubiertalateralestáinstaladaenla
máquina,retírela;consulteMantenimientode
laespada,lacadenayelpiñóndearrastre.
(página20).
2.Coloquelacadenaalrededordelpiñónde
arrastreenelextremodelanterodelaespada,
conellodecortedelosdientesdela
cadenadeltramosuperiordelaespada
orientadohaciaadelante,comosemuestra
eneldiagramasituadobajolacubiertalateral
delasierradepértiga.
3.Vayacolocandolacadenaalrededordela
espada,alojandolacadenaenlaranuradela
espada.
Nota:Silacadenaesnueva,inviertalaespada
paraevitarundesgastedesigual.
4.Coloqueelbucleabiertodelacadena(laparte
quenoestámontadaenlaespada)alrededor
delpiñóndearrastredelasierradepértiga,e
instalelaespadaconlacadenaacopladaenla
sierradepértiga.
Importante:Asegúresedeintroducirel
espárragodeajustedelacadenaenlaranura
delespárragodeajustedelacadenadela
espada(Figura19).Puedesernecesario
girareltornillotensordelacadenapara
poderintroducirelespárragoeneloricio
delaespada.
5.Instalelacubiertalateral,peronoaprietedel
todoelpomodelacubiertalateral.
6.Ajustelatensióndelacadena;consulteAjuste
delatensióndelacadena(página18).
Cómoalarlacadena
Cadaañooantesdelalmacenamiento
Unacadenaaladaaseguraunmejorrendimientode
corteyunavidamáslargadelabatería.
Esnecesarioalarosustituirlacadenasihayque
forzarlaparaquepenetreenlamadera,osiproduce
serrínenlugardevirutasdemadera.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Mantenimiento
Silasierradepértiganecesitamantenimiento,llevela
herramientaaunServicioTécnicoAutorizado.
21
Almacenamiento
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página12).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o
3delosindicadoresLEDdelabateríacambien
averde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antesde
volverausarlamáquina,carguelabateríahasta
quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel
cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanverdes.
Desconectelamáquinadelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabatería)ycompruebesihay
dañosdespuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Noalmacenelamáquinaconlabateríainstalada.
Almacenelamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaenunlugarbienventiladoquenosea
accesibleparalosniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivos
comoproductostosanitariosdejardínosalpara
deshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónadscrito
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónadscritocercano,osi
subateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
22
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríatienepocacarga.
1.Carguelabatería.
2.Labateríanoestácompletamente
asentada.
2.Asegúresedequelabateríase
haintroducidoporcompletoenel
alojamiento.
3.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
3.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
4.Labateríahasuperadoloslímites
máximosdeamperaje.
4.Suelteelgatilloyluegopresioneel
interruptordelgatillo.
5.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
5.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
Lasierradepértiganofunciona,o
funcionadeformaintermitente.
6.Haysuciedaddebajodelacubierta.6.Retirelacubiertayeliminelasuciedad.
1.Lacadenanoestácorrectamente
asentadaenelpiñóndearrastre.
1.Instalelacadenayasegúresedeque
loseslabonesestáncorrectamente
asentadosenelpiñóndearrastre.
Lasierradepértigafunciona,perola
cadenanogira.
2.Haysuciedaddebajodelacubierta.2.Retirelacubiertayeliminelasuciedad.
1.Lacadenanoestátensada
correctamente.
1.Ajustelacadenaconlatensión
correcta.
2.Lacuchillaestádesaladaodañada.2.Cambielacadena.
3.Laespadaestádobladaolasranuras
estándañadas.
3.Cambielaespada
4.Lacadenaestáinstaladaalrevés.4.Instalelacadenacorrectamente.
Lasierradepértiganocortabien.
5.Lacadenanoselubricacorrectamente.
5.Compruebeelniveldeaceitey
asegúresedequeelaceiteuyehasta
lacadena.
1.Elniveldelaceiteesbajo.
1.Compruebeelniveldeaceite.
2.Lasalidadeaceiteestáobstruida.2.Limpielasuciedaddelasalidadel
aceite.
3.Haysuciedaddebajodelacubierta.3.Retirelacubiertayeliminelasuciedad.
Elaceitedelacadenanolubrica
correctamente.
4.Elcanaldeaceiteolaranuradela
espadaestáobstruida.
4.Limpielasuciedadquehayaenla
espada.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
2.Lacuchillaestádesaladaodañada.2.Cambielacadena.
3.Laespadaestádobladaolasranuras
estándañadas.
3.Cambielaespada
4.Lamáquinaestásobrecargada.4.Apliquemenospresiónduranteel
corte.
Labateríasedescargarápidamente.
5.Lacadenanoselubricacorrectamente.
5.
Compruebeelniveldeaceitey
asegúresedequeelaceiteuyehasta
lacadena.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C
(41°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
23
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
24
Notas:
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Flex-Force Power System 60V Pole Saw Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario