Transcripción de documentos
EN
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU
P58
Quick installation guide
Gamepad
www.genesis-zone.com
INSTALLATION
SWITCHING BETWEN X-INPUT
AND D-INPUT MODES
Connect the device to the USB port.
LED indications
X-input mode – the second LED glows solid
D-input analog mode – the first and second LEDs
glow solid
D-input digital mode – the first LED glows solid
Pairing – 4 LEDs flash quickly
Charging – 4 LEDs flash slowly
Battery fully charged – 4 LEDs are off
To switch between X-Input and D-Input modes while
gamepad is connected to PC, press Genesis button for 8
seconds.
If in Control Panel gamepad is detected as USB gamepad it
means it works in D-Input mode.
If in Control Panel gamepad is detected as Controller (XBOX
360 for Windows), it means it works in X-Input mode.
On the console gamepad is automatically detected in
D-Input mode, and there is no possibility to change that.
Vibrations work in X-Input mode.
SPECIFICATION
Buttons number
Analog sticks
Interface
Communication
Operating models
12
2
USB 2.0
Wired
X-Input/D-Input
PACKAGE CONTENT
Gamepad charging time: 3 hours (may vary depending on
the charger used – we recommend charging the gamepad
using the cable included in the set).
We recommend switching the gamepad off for charging.
PS III or PC compatible device with a USB port
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
SAFETY INFORMATION
The product is made in accordance with RoHS European standard.
Slots and openings in the case are provided for
ventilation and should not be obscure. Blocking the
vents can cause overheating of the device.
SK
RO
BG
RU
GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough
handling can break it.
ES
CZ
2 years limited manufacturer
warranty
Non-authorized repairs or taking the device to pieces
make the warranty void and may cause the product
damage.
Do not use the product in low and high temperatures,
in strong magnetic fields and in the damp or dusty
atmosphere.
DE
WARRANTY
Use as directed.
Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it
will lead to grind surface or other hardware damage.
PL
HU
Charging
REQUIREMENTS
P58 gamepad
Quick installation guide
EN
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this
product in not home waste. Appropriate waste management aids in
avoiding consequences which are harmful for people and environment and
result from dangerous materials used in the device, as well as improper
storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle
materials and components of which the device was made. In order to get
detailed information about recycling this product please contact your
retailer or a local authority.
Podłącz urządzenie do portu USB.
Oznaczenia LED
Tryb X-input – druga dioda LED świeci światłem stałym
Tryb D-input analogowy – pierwsza i druga dioda LED
świeci światłem stałym
Tryb D-input cyfrowy – pierwsza dioda LED świeci
światłem stałym
Parowanie - 4 diody LED świecą szybko
Ładowanie - 4 diody LED świecą wolno
Naładowany – 4 diody LED zgasły
SPECYFIKACJA
Liczba przycisków
Gałki analogowe
Interfejs
Komunikacja
Tryby
12
2
USB 2.0
Przewodowa
X-Input/D-Input
zawartość
Gamepad P58
Skrócona instrukcja
EN
PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY TRYBAMI
X-INPUT ORAZ D-INPUT
instalacja
RU
OGÓLNE
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
Szczeliny i otwory w obudowie są otworami
wentylacyjnymi i nie należy ich zasłaniać.
Zablokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzanie urządzenia.
BG
2 lata gwarancji producenta
Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia
powodują utratę gwarancji oraz mogą spowodować
uszkodzenie produktu.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je
zniszczyć.
SK
RO
gwarancja
Używać zgodnie z przeznaczeniem.
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym,
zakurzonym bądź zawilgoconym otoczeniu.
ES
CZ
Czas ładowania gamepada: 3h (może być różny w
zależności od zastosowanej ładowarki – zalecamy ładować
gamepada kablem dołączonym do zestawu).
Zalecamy aby podczas ładowania gamepad był wyłączony.
PS III lub urządzenie kompatybilne z portem USB
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może
spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie
obudowy, bądź inną usterkę produktu.
DE
HU
Ładowanie
wymagania
BEZPIECZEŃSTWO
PL
Aby przełączyć się na PC między trybami X-Input i D-Input,
należy przez 8 sekund przytrzymać przycisk Genesis w
czasie, kiedy gamepad podłączony jest do komputera.
Jeśli gamepad wykrywany jest w panelu sterowania jako
USB Gamepad, pracuje w trybie D-Input.
Jeśli gamepad wykrywany jest w panelu sterowania jako
„Controller (XBOX 360 for Windows),, pracuje w trybie
X-Input.
Na konsoli gamepad automatycznie wykrywany jest
w trybie D-Input, bez możliwości przełączenia.
Wibracje są dostępne w trybie X-Input.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie
może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego
sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala
także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy
lokalnej.
Installation
Schließen Sie das Gerät an einen USB-Anschluss an.
LED-Kennzeichnungen
Modus X-input – zweite LED leuchtet dauerhaft
Analoger Modus D-input – erste und zweite LED
leuchten dauerhaft
Digitaler Modus D-input – erste LED leuchtet
dauerhaft
Kopplung – 4 LEDs leuchten schnell auf
Laden – 4 LEDs leuchten langsam auf
Der Akku ist aufgeladen – 4 LEDs sind aus
SPEZIFIKATION
Anzahl der Tasten
Analog-Sticks
Schnittstelle
Kommunikation
Modi
12
2
USB 2.0
Verdrahtet
X-Input/D-Input
PAKET-INHALT
Gamepad P58
Schnellinstallationsanleitung
UMSCHALTEN ZWISCHEN BETRIEBSARTEN X-INPUT UND D-INPUT
Um am PC zwischen den Betriebsarten X-Input und
D-Input umzuschalten, während der Gamepad am PC
angeschlossen ist, halten Sie ca. 8 Sekunden die
Genesis-Taste gedrückt.
Wird der Gamepad am Bedienpult als ein USB Gamepad
entdeckt, dann arbeitet er in der Betriebsart D-Input.
Wird der Gamepad am Bedienpult als ein Controller (XBOX
360 für Windows) entdeckt, dann arbeitet er in der
Betriebsart X-Input.
An der Konsole wird Gamepad automatisch in der
Betriebsart D-Input, ohne Umschaltmöglichkeit, entdeckt.
Die Vibrationen sind im X-Input-Modus.
Ladezeit des Gamepads: 3h (die Zeit kann je nach dem
eingesetzten Ladegerät variieren – wir empfehlen, das
Gamepad mit dem mitgelieferten Kabel zu laden).
Wir empfehlen, das Gamepad während des Ladevorgangs
auszuschalten.
PS III- oder ein mit USB-Anschluss kompatibles Gerät
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
Sicherheitsinformation
Gebrauchsanweisung verwenden.
Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das
Gerät in Stücke machen die Garantie nichtig und
kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand
getro en oder Reibung, sonst wird es führen zu Ober
ächen oder andere Hardware-Schäden zu mahlen.
Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen,
darf nicht in starken Magnetfeldern und in der
feuchten oder staubigen Atmosphäre.
Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine
Erschütterung des Gerätes. Eine grobe Behandlung
kann es zu brechen.
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
Laden
Anforderungen
EN
BG
RU
Garantie
2 Jahre begrenzte
Herstellergarantie
Allgemeine
Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer
EU-Richtlinie.
Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt
dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie
durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der
Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu,
das die Materialien und komponenten, aus denen das Gerät hergestellt
wurde, recycelt werden können. . Die separate Sammlung und Verwertung
alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit
des Menschen und die Umwelt gefährden.
CAMBIO ENTRE LOS MODOS
X-INPUT/D-INPUT
INSTALACIÓN
Conecte el dispositivo a un puerto USB.
Marcado LED
Modo X-input - el segundo LED emite una luz continua
Modo D-input analógico - el primer y segundo LED
emiten una luz continua
Modo D-input digital - el primer LED emite una luz
continua
Emparejamiento - los 4 LED parpadean rápidamente
Proceso de carga - los 4 LED parpadean lentamente
Batería cargada - los 4 LED apagados
ESPECIFICACIÓN
Número de botones
Palancas analógicas
Interfaz
Comunicación
Modos
12
2
USB 2.0
Alambre
X-Input/D-Input
CONTENIDO
Gamepad con cable P58
Guía de consulta rápida
Para cambiar entre los modos X-Input y D-Input en un PC,
mantenga pulsado el botón Genesis durante 8 segundos
con el mando conectado al ordenador.
Si el mando aparece como USB Gamepad en el panel de
control, funciona en modo D-Input.
Si el mando aparece como Controller (XBOX 360 for
Windows) en el panel de control, funciona en modo
X-Input.
En una consola, el mando se detecta automáticamente en
modo D-Input y no se puede cambiar de modo.
Las vibraciones están en modo X-Input.
Tiempo de carga del mando: 3h (puede variar en función
del cargador usado: recomendamos cargar el mando con el
cable incluido en el set).
Recomendamos mantener el mando apagado durante el
proceso de carga.
PS III u otro dispositivo compatible con un puerto USB
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
SEGURIDAD
Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
Las ranuras y aberturas de la carcasa son aberturas
de ventilación y no deben taparse. El bloqueo de las
aberturas de ventilación puede causar el sobrecalentamiento del dispositivo.
SK
RO
BG
RU
GENERALIDADES
Producto seguro, conforme a los requisitos de la EU.
El uso inadecuado puede resultar en daños al
dispositivo.
ES
CZ
2 años de garantía del fabricante
Cualquier intento no autorizado de desmontar el
dispositivo puede dañar el producto y anular la
garantía.
No utilice el producto en un entorno demasiado
caliente, frío, polvoriento o húmedo.
DE
GARANTÍA
Utilizar de acuerdo con el uso previsto.
Los golpes y caídas pueden causar daños en el
dispositivo, arañazos en la carcasa u otros fallos del
producto.
PL
HU
Carga
necesidades
EN
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto
no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación adecuada de los
residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio
ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, mezclas y
componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva
permite recuperar los materiales y componentes utilizados para fabricar el
dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente dispositivo,
póngase en contacto con el distribuidor o con las autoridades locales
competentes.
PŘEPÍNÁNÍ MEZI X-INPUT
A D-INPUT REŽIMY
Instalace
Připojte zařízení k portu USB.
Označení LED
Režim X-input - druhá LED dioda svítí trvale
Analogový režim D-input - první a druhá LED dioda
svítí trvale
Digitální režim D-input - první LED dioda svítí trvale
Párování - 4 diody led problikávají rychle
Dobíjení - 4 diody led problikávají pomalu
Baterie je nabitá - 4 diody led zhasnou
SPECIFIKACE
Počet tlačítek
Analogové páčky
Rozhraní
Komunikace
Režimy
12
2
USB 2.0
Kabelové
X-Input/D-Input
OBSAH BALENÍ
Gamepad P58
Strucný návod k obsluze
Pro přepínání mezi režimy X-Input a D-Input, když je
gamepad připojen k PC, stiskněte tlačítko "Genesis" po
dobu 8 sekund.
Pokud je v Ovládacích panelech detekován gamepad jako
"USB Gamepad", znamená to, že pracuje v režimu D-Input.
Pokud je v Ovládacích panelech detekován gamepad jako
"Controller (XBOX 360 pro Windows)", znamená to, že
pracuje v režimu X-Input.
Na konzoli je gamepad detekován automaticky v režimu
D-Input a není možné to změnit.
Vibrace jsou v režimu X-Input.
Doba nabíjení gamepadu: 3h (může se lišit v závislosti na
použité nabíječce - gamepad doporučujeme nabíjet
pomocí kabelu dodaného v sadě).
Během nabíjení doporučujeme gamepad vypnout.
PS III, Pocítac, nebo jiné zarízení s portem USB
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
Bezpečnost
DE
ES
CZ
SK
RO
BG
RU
Záruční doba
2 roky limitovaná záruka
producenta
OBECNÉ
Používejte podle návodu.
Bezpecný výrobek splnující požadavky EU.
Neautorizované pokusy otevrení zarízení vedou ke
ztráte záruky, nebo poškození výrobku.
Zarízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
Pád, nebo úder muže zpusobit poškození a
poškrábání zarízení, nebo jinou závadu výrobku.
Nepoužívejte zarízení v horkém,
prašném, nebo vlhkém prostredí.
PL
HU
Nabíjení
Požadavky
EN
studeném,
Nesprávné používání tohoto zarízení je muže znicit.
Spáry a otvory v pouzdru slouží k chlazení a nemeli
by být zakryté. Zablokování vetracích otvoru muže
zpusobit prehrátí zarízení.
Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s temto výrobkem nelze
nakládat jak s domácím odpadem. Správnou likvidaci výrobku pomáháte
predcházet škodlivým následkum, které mohou mít nebezpecný vliv na lidi a
životní prostredí, z možné prítomnosti nebezpecných látek, smesí, nebo
komponentu, jakož i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku.
Trídený sber odpadu pomáhá recyklovat materiály a soucásti, ze kterých bylo
zarízení vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám
poskytne prodejce, nebo místní orgány státní správy.
PREPÍNANIE MEDZI REŽIMAMI
X-INPUT A D-INPUT
Inštalácia
Pripojte zariadenie k portu USB.
Označenie LED
Režim X-input – druhá LED dióda svieti
Analógový režim D-input – prvá a druhá LED dióda
svietia
Digitálny režim D-input – prvá LED dióda svieti
Párovanie - 4 LED diódy silno svietia
Nabíjanie - 4 LED diódy slabo svietia
Batéria je nabitá - 4 LED diódy nesvietia
ŠPECIFIKÁCIA
Počet tlačidiel
Analógové páčky
Rozhranie
Komunikácia
Režimy
OBSAH BALENIA
Gamepad P58
Strucný návod na obsluhu
12
2
USB 2.0
Káblové
X-Input/D-Input
Pre prepínanie medzi režimami X-input a D-input, ked
gamepad je pripojený k pocítacu, pridržte tlacidlo s logom
Genesis po dobu 8 sekúnd.
Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako "USB
Gamepad" znamená to, že pracuje v režime D-input.
Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako
"Controller (Xbox 360 for Windows)" znamená to, že
pracuje v režime X-input.
Po pripojení ku konzole gamepad automaticky pracuje
v režime D-input a nie je možné to zmenit.
Vibrácie sú v režime X-Input.
Čas nabíjania gamepadu: 3 hod. (môže sa líšiť v závislosti od
použitej nabíjačky - odporúčame nabíjať gamepad
pomocou kábla, ktorý je súčasťou sady).
Počas nabíjania odporúčame gamepad vypnúť.
PS III, Pocítac, alebo iné zariadenie s portom USB
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
Bezpečnosť
Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
Škáry a otvory v púzdre slúžia na chladenie a nemali
by byt zakryté. Zablokovanie vetracích otvorov môže
spôsobit prehriatie zariadenia.
SK
RO
BG
RU
VŠEOBECNÉ
Bezpecný výrobok splnujúci požiadavky EÚ.
Nesprávne používanie tohto zariadenia je może
znicit.
ES
CZ
2 roky obmedzená záruka
výrobcu
Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú
ku strate záruky, alebo poškodeniu výrobku.
Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom,
prašnom, alebo vlhkom prostredí.
DE
ZÁRUKA
Používajte podla návodu.
Pád, alebo úder môže spôsobit poškodenie a
poškrabanie zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
PL
HU
Nabíjanie
Požiadavky
EN
Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom
nemožno nakladat ako s domácim odpadom. Správnou likvidáciou výrobku
pomáhate predchádzat škodlivým následkom, ktoré môžu mat nebezpecný
vplyv na ludí a životné prostredie, z možnej prítomnosti nebezpecných látok,
zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie
takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovat materiály a
komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné informácie
o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány
štátnej správy.
COMUTAREA INTRE MODURILE
X-INPUT SI D-INPUT
INSTALAREA
Conectati dispozitivul la un port USB.
Marcarea LED
Modul X-input – al loilea LED luminează continuu
Modul D-input analogic – primul și al doilea LED
luminează continuu
Modul D-input digital – primul LED luminează
continuu
Asociere - 4 leduri ce luminează rapid
Încărcare - 4 leduri ce luminează lent
Bateria este încărcată - 4 leduri stinse
SPECIFICATII
Numar butoane
Manete analogice
Interfata
Comunicatie
Moduri de functionare
12
2
USB 2.0
Prin cablu
X-Input/D-Input
PACHETUL CONTINE
Gamepad P58
Ghid de instalare
Pentru a comuta intre modul X-Input si D-Input in timp ce
gamepad-ul este conectat la PC, apasati butonul Genesis
timp de 8 secunde.
Daca in Control Panel gamepad-ul este detectat ca USB
Gamepad inseamna ca functioneaza in modul D-Input.
Daca in Control Panel gamepad-ul este detectat ca
Controller (XBOX 360 for Windows), inseamna ca
functioneaza in modul X-Input.
Pe consola gamepad-ul este detectat automat in modul
D-Input si nu exista posibilitatea de a comuta in alt mod.
Vibrațiile sunt în modul X-Input.
Timpul de încărcare a gamepad-ului: 3h (poate fi diferit în
funcţie de încărcătorul folosit – recomandăm încărcarea
gamepad-ului cu cablul inclus în set).
Vă recomandăm ca gamepad-ul să fie oprit în timpul
încărcării.
PS III sau sistem PC compatibil cu un port USB liber
Sistem de operare Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
SIGURANTA IN UTILIZARE
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
Încărcarea
CERINTE DE SISTEM
EN
BG
RU
GARANTIE
2 ani – garantie de producator
cu raspundere limitata
GENERALE
Folositi conform indicatiilor.
Produsul este unul sigur, conform cu cerintele EU.
Reparatiile neautorizate sau dezasamblarea
dispozitivului duc la anularea garantiei si pot
provoca deteriorarea produsului.
Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS.
Evitati lovirea sau frecarea de un obiect dur, acestea
pot duce la deteriorarea suprafetei dispozitivului sau
la provocarea unor defecte hardware.
Nu folositi produsul la temperaturi scazute si
ridicate, in campuri magnetice puternice si in
atmosfera umeda sau prafuita.
Nu scapati si nu agitati dispozitivul. Manevrarea
neatenta sau brutala poate sparge produsul.
Fantele si deschiderile sunt prevazute pentru
ventilatie si nu ar trebui sa fie obstructionate.
Blocarea orificiilor de aerisire poate provoca
supraincalzirea dispozitivului.
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest
produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea selectiva ajuta la reciclarea
materialelor si componentelor folosite la fabricarea acestui echipament.
Pentru informatii detaliate privind reciclarea, va rugam sa contactati
vanzatorul sau autoritatile locale.
X-INPUT ÉS D-INPUT MÓDOK
KÖZÖTTI ÁTKAPCSOLÁS
TELEPÍTÉS
Csatlakoztasd a készüléket az USB porthoz!
LED-jelölések
X-input üzemmód – a második LED dióda állandó
fénnyel világít
D-input analóg üzemmód – az első LED dióda
állandó fénnyel világít
D-input digitális üzemmód – az első LED dióda
állandó fénnyel világít
Párosítás - a 4 LED-es dióda gyorsan villog
Töltés - a 4 LED-es dióda lassan villog
Akkumulátor feltöltve - a 4 LED-es dióda nem világít
SPECIFIKÁCIÓ
Gombok száma
Analóg gombok
Interfész
Kommunikáció
Üzemmódok
12
2
USB 2.0
Vezeték nélküli
X-Input/D-Input
TARTALOM
Az X-Input és D-Input módok közötti átkapcsoláshoz 8
másodpercig lenyomva kell tartani a Genesis gombot
akkor, amikor a játékpad a számítógéphez van
csatlakoztatva.
Ha a játékpadot a vezérlőpanel USB Gamepadként ismeri
fel, akkor D-Input módban működik.
Ha a játékpadot a vezérlőpanel Controllerként ismeri fel
(XBOX 360 for Windows), akkor X-Input módban működik.
Konzolon a játékpad automatikusan D-Input módban van
felismerve, átkapcsolási lehetőség nélkül.
A rezgések X-bemeneti módban vannak.
A gamepad töltési ideje: 3 óra (az alkalmazott töltőtől
függően eltérő lehet a töltési idő – a készlethez tartozó
kábellel javasoljuk a gamepad töltését).
Javasoljuk, hogy a töltés idejére kapcsolja ki a gamepad-et.
ES
CZ
SK
RO
BG
RU
2 év gyártói garancia
ÁLTALÁNOS
Rendeltetésszerűen kell használni.
A termék biztonságos, megfelel az európai uniós követelményeknek.
Az eszköz engedély nélküli szétszedési kísérlete a
garancia elvesztéséhez vezet, és a kárt tehet a
termékben.
A termék megfelel az RoHS szabványnak.
Az eszköz leesése vagy ütődése kárt tehet az
eszközben, megkarcolhatja a burkolatot, vagy a
termék meghibásodását eredményezheti.
A terméket nem szabad a terméket forró, hideg,
poros vagy nedves környezetben használni.
A nem megfelelő használat árthat a készüléknek.
A burkolaton lévő rések és nyílások szellőzőnyílások,
szabadon kell őket tartani.
A
szellőzőnyílások
elzárása
túlmelegedését okozhatja.
DE
GARANCIA
PS III vagy egyéb kompatibilis készülék USB porttal
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
BIZTONSÁG
PL
HU
Töltés
KÖVETELMÉNYEK
Gamepad P58
Rövid útmutató
EN
a
készülék
A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott termék
nem kezelhető háztartási hulladékként. Az elavult eszköz megfelelő
ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek és a környezetnek
a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok,
keverékek vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem
megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak
az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a készülék
készült. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért
keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy
a helyi hatóságot!
ПРEВКЛЮЧВАНЕ МЕЖДУ РЕЖИМИТЕ
X-INPUT И D-INPUT
ИНСТАЛАЦИЯ
Свържете устройството към USB порта.
За да превключвате между X-Input и D-Input режимите,
докато джостикът е свързан към компютър, натиснете
бутона Genesis за 8 секунди.
Ако в контролния панел джостикът е разпознат като
USB Джойстик означава, че работи в режим на D-вход.
Ако в контролния панел джойстикът е разпознат като
контролер (XBOX) 360 за Windows), това означава, че
работи в режим X-Input.
На конзолата джойстикът автоматично се открива в
D-Input режим и няма възможност да го промените.
Вибрациите са в режим X-Input.
СВЕТОДИОДНИ СИГНАЛИ
Режим X-input – вторият светодиод свети без
прекъсване
Режим D-input аналогов – първият и вторият
светодиод светят без прекъсване
Режим D-input цифров – първият светодиод свети
без прекъсване
Сдвояване – 4-те светодиода светят бързо
Зареждане – 4-те светодиода светят бавно
Батерията е заредена – 4-те светодиода не светят
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Номер на бутоните
Аналогови джостици
Интерфейс
Комуникация
Работни модели
12
2
USB 2.0
кабелен
X-Input/D-Input
P58 кабелен геймпад
Кратка инструкция за инсталация
Време за зареждане на геймпада: 3 ч (може да варира в
зависимост от използваното зарядно устройство –
препоръчваме да зареждате геймпада посредством кабела,
включен в комплекта).
Препоръчваме по време на зареждане геймпадът да е
изключен.
PS III или PC съвместимо у-во с USB порт
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Използвайте по предназначение.
Неправомерни ремонти или вземане на отделни
части от устройството прави гаранцията
невалидна и може да причини повреда на
продукта.
Избягвайте да удряте или търкате с твърд
предмет, в противен случай това ще доведе до
изтъркване на повърхността или други
хардуерни повреди.
Не използвайте продукта при ниски и високи
температури, в силни магнитни полета и във
влажна или прашна среда.
Не изпускайте, не чукайте и не разклащайте
устройството. Груба работа може да го повреди.
Прорезите и отворите в корпуса са предвидени за
вентилация и не трябва да бъдат запушвани.
Блокирането на отворите може да причини
прегряване на устройството.
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
ЗАРЕЖДАНЕ
СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА ИЗИСКВАНИЯ
EN
BG
RU
ГАРАНЦИЯ
2 г. гаранция от
производителя
ОБЩИ УСЛОВИЯ
Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС.
Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт.
Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук), показва, че този
продукт не е домашен отпадък.С подходящи средства за управление на
отпадъците се избягват на последиците, които са вредни за хората и
околната среда и са резултат от опасни материали, използвани в
устройството, както и неправилно съхранение и обработка. Защитете
околната среда, като рециклирате опасни отпадъци подходящо. За да
получите подробна информация за рециклиране на този продукт, моля,
свържете се с вашия търговец или местна власт.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ
X-INPUT И D-INPUT
УСТАНОВКА
Подключите устройство к порту USB.
СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ
Режим X-input – второй светодиод горит
непрерывно
Режим D-input аналоговый – первый и второй
светодиоды горят непрерывно
Режим D-input цифровой – первый и второй
светодиоды горят непрерывно
Сопряжение – 4 светодиода быстро мигают
Зарядка – 4 светодиода медленно мигают
Батарея заряжена – 4 светодиода гаснут
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Количество кнопок
Аналоговые джойстики
Интерфейс
Коммуникация
Режимы
СОДЕРЖИМОЕ
P58 проводной геймпад
Краткая инструкция
12
2
USB 2.0
проволока
X-Input/D-Input
Для переключения между режимами PC X-Input и
D-Input, необходимо в течение 8 секунд удерживайть
кнопку Genesis, в то время, когда геймпад подключен к
компьютеру.
Если геймпад определяется в панели управления как
USB Gamepad, то он работает в режиме D-Input.
Если геймпад определяется в панели управлени как
Controller (XBOX 360 for Windows), то он работает в
режиме X-Input.
На консоли геймпад автоматически определяется в
режиме D-Input, без возможности переключения.
Вибрации в режиме X-Input.
Время зарядки беспроводного геймпада: 3 часа (может
меняться в зависимости от используемого зарядного
устройства - рекомендуется заряжать геймпад с помощью
кабеля, входящего в комплект).
Рекомендуется, чтобы геймпад был выключен во время
зарядки.
PS III или совместимое устройство с портом USB
Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10
БЕЗОПАСНОСТЬ
Используйте устройство только по назначению.
Неавторизированные
попытки
разборки
устройства могут привести к аннулированию
гарантии, а так же повреждению продукта.
Падение или удар может привести к поломке,
царапинам, или же иным повреждениям
продукта.
Неосторожное обращение с устройством может
привести к его поломке.
Не используйте продукт в горячей, холодной,
запылённой или влажной среде.
Разъёмы и отверстия в корпусе устройства
предназначены для вентиляции и не должны
быть закрыты. Блокировка вентиляционных
отверстий может привести к перегреву
устройства.
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
ЗАРЯДКА
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
EN
BG
RU
ГАРАНТИЯ
2 года гарантии от
Производителя
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
Использование символа WEEE (перечеркнутый мусорный бак)
обозначает то, что продукт не может рассматриваться в качестве
бытовых
отходов.
Правильная
утилизация
использованного
оборудования позволяет избежать угроз для здоровья людей и
окружающей среды, связанных с возможным наличием в оборудовании
опасных веществ, смесей и компонентов, а также неправильного
хранения и обработки такого оборудования. Селективный сбор также
позволяет перерабатывать материалы и компоненты, из которых
изготовлено устройство. Для получения более подробной информации
относительно утилизации и переработки продукта, обратитесь в
розничный пункт продажи, в котором была совершена покупка или
свяжитесь с соответствующим локальным органом власти.
www.genesis-zone.com
product & support
information | please scan qrcode |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service
names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of
GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their
respective owners. | V. 0206