Acme Made GW01 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario
3
4 GB User’s manual 83 Warranty card
10 LT Vartotojo gidas 84 Garantinis lapas
16 LV Lietošanas instrukcija 85 Garantijas lapa
22 EE Kasutusjuhend 86 Garantiileht
28 PL Instrukcja obsługi 87 Karta gwarancyjna
34 DE Bedienungsanleitung 88 Garantieblatt
40 RO Manual de utilizare 89 Fişa de garanţie
46 BG Ръководство за употреба 90 Гаранционен лист
52 RU Инструкция пользователя 91 Гарантийный талон
59 UA Інструкція 92 Гарантійний лист
65 ES Manual de usuario 93 Hoja de garantía
71 FR Manuel de l’utilisateur 94 Document de garantie
77 PT Manual do usuário 95 Folha de garantia
65
ES
Introducción
LeagradecemosquehayaelegidoelPCGamepadylefelicitamosporsudecisión.Estamossegurosde
queconesteproductodisfrutaráenormementedeljuegoenlospróximosaños.Estasinstrucciones
contienen información importante sobre el funcionamiento y la conguración del Gamepad.
Guarde estas instrucciones y el CD del software en un lugar seguro para poder consultarlas cuando
sea necesario.
Características del producto
• Doblevibraciónparaunamejorexperienciadejuego
• 6 botones de disparo
• 4 disparadores frontales
• Dos mini-joysticks de 360 grados con botones digitales en la parte inferior
• Cruceta de 8 direcciones (D-Pad)
• Compatibleconmodoanalógicoydigital
• Conexióninalámbrica.Distanciadefuncionamientodehasta10m
• Compatible con Windows® XP / Vista / 7™
66
Descripción general
1
6 Botones
fáciles de
utilizar.
2
3
4
09
10
11 BotónL3/Minijoystickizquierda
12 BotónR3/Minijoystickderecha
13 modoanalógicoydigital
14
Mododigital/Analógico/Indicadorde
conexión
15 Cruceta de 8 direcciones (D-Pad)
07 / L1
4 Disparadores
frontales de
acciónrápida.
08 / R1
05 / L2
06 / R2
ES
67
ES
SielGW01noestáenusoduranteuntiempo,laconexióninalámbricadelordenadorseapaga.
Pararestaurarlaconexión,pulseelbotónMODEunavez.SielGamepadnosepuedeconectaral
ordenador, el indicador LED parpadeará en rojo con rapidez . Asegúrese de que el adaptador del USB
está conectado a la ranura del USB del ordenador.
Modos analógico y digital
SidespuésdepulsarelbotónMODE,elindicadorLEDseapagayactoseguidodespuésseactiva
enmenosde1segundo,entonceselmodoanalógicoestaráactivado.Sidespuésdepresionarel
botónMODE,elindicadorLEDseapagaydespuéssereactivaenunossegundos,entonceselmodo
digital estará activado.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice un dispositivo eléctrico, especialmente si hay niños, siempre debe seguir las
precauciones básicas de seguridad donde se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a
personas:
1. No exponga el mando temperaturas y humedad altas o a la luz directa del sol. (Utilícelo en un
ambiente entre 5° – 35 °C / 41° – 95 °F).
2.Nodejequeseintroduzcalíquidoopartículaspequeñasenelcontrolador.
3. No coloque objetos pesados sobre el controlador.
4. No desmonte nunca o modique el controlador.
5. No retuerza el cable o tire de él con fuerza.
6. No doble, tire de él o deje caer el controlador ni lo someta a golpes fuertes. No toque las piezas de
metalniinserteobjetosextrañosdentrodelcontrolador.
68
7.Nointenterealizarelmantenimientonilareparacióndeldispositivoencuestión.Dejequedicho
trabajo lo realicen expertos cualicados.
8. No modique de ninguna manera el dispositivo. Si lo hace, se anularía la garantía.
Instalación
Instalación del software
1. Coloque el driver CD en la unidad de CD-ROM.
2. Elprogramadeinstalaciónseiniciaráautomáticamente.
3. Si esto no sucede, haga lo siguiente:
a. Vaya a “Mi PC
b. Seleccione la unidad de CD-ROM y haga doble clic en ella.
c. Haga doble clic en el archivo setup.exe.
4. Sigalospasosenelprogramadeinstalación.
5. Reinicie el PC.
Instalación del Hardware:
1. Conecte el adaptador inalámbrico USB de su Gamepad al puerto USB en su ordenador. Su siste-
ma operativo le pedirá que introduzca el CD de Windows para instalar los nuevos componentes.
2. Para congurar el dispositivo, haga clic en:
Inicio—>Conguración—>Paneldecontrol—>Controladoresdeljuego
3. Seleccione el dispositivo.
4. Ahora haga clic en “Propiedades” para probar y calibrar todas las funciones en el menú, incluy-
endo la respuesta de fuerza.
Nota: el cable USB incluido en el paquete es solo para cargar el Gamepad. Para poder utilizar el Gamepad,
el adaptador inalámbrico USB debe estar conectado al puerto USB del PC.
ES
69
ES
Funciones
Función de vibración
El Gamepad tiene dos motores internos que funcionan solo en juegos que son compatibles con
lafunción“Respuestadefuerzaysolocuandosehaninstalado loscontroladoressuministrados.
Consulteelmanualdejuegoparasabersieljuegoescompatibleconlavibraciónono.Sielproblema
continúa,compruebesiseactivólavibraciónenlasopcionesdejuego.
Notas:
• Asegúrese de que el software de su juego es compatible con los controladores de juego.
• Parautilizarlafuncióndevibración,elsoftwaredesujuegodebesercompatibleconVibración
de fuerza/ Respuesta de fuerza.
• Sinofuncionanalgunosbotones,compruebelaconguraciónclaveenelmenúdeopciones
del juego.
Limpieza
Para limpiar el Gamepad, utilice un paño ligeramente húmedo.
• Nuncalosumerjaenagua,yaquelaunidadcontienecomponenteselectrónicosquesepueden
destruir, anulando su garantía.
• No utilice limpiadores abrasivos o desinfectantes sobre el Gamepad.
• Bastaráconemplearunpañohúmedoimpregnadoconunpocodedetergenteparalavavajillas
ounasolucióndelimpiezapara“pantallaycajadeordenador”.Estasoluciónestádisponibleen
cualquier tienda de ordenadores.
70
ES
Almacenamiento
• Cuando no se utilice, guarde su Gamepad en un área libre de polvo, preferiblemente en su
embalaje original.
• Mantenga todos los componentes del Gamepad alejados de fuentes de calor (calentadores de
placa base, salpicadero del coche, etc…)
• Mantenga el Gamepad alejado de fuentes magnéticas.
Solución de problemas
Mi Gamepad no funciona
• Revise el puerto USB al que esté conectado. Es posible que el puerto USB no funcione. Intente
conectar otro aparato a este puerto para averiguarlo.
• ElcabledealimentacióndelGamepadpuedeestardañado.DesenchufeelpuertoUSBdelatoma
yrevíselocon atención.Siestádañado,debe entregarlo en un servicioautorizadoparaquelo
reemplacen.
Los controladores de mi Gamepad no se pueden instalar
• Compruebe si su sistema operativo es compatible con el dispositivo. La lista de los sistemas
operativos compatibles se encuentra en el embalaje de su Gamepad.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a
protegerelmedioambiente.Paraobtenermásinformacióndetalladasobreelreciclaje
deesteproducto,póngaseencontactoconlasautoridadeslocales,elproveedorde
serviciosderecogidadebasuradomésticaolatiendadondeadquirióelproducto.
72
Descripción general
1
6 Botones
fáciles de
utilizar.
2
3
4
09
10
11 BotónL3/Minijoystickizquierda
12 BotónR3/Minijoystickderecha
13 modoanalógicoydigital
14
Mododigital/Analógico/Indicadorde
conexión
15 Cruceta de 8 direcciones (D-Pad)
07 / L1
4 Disparadores
frontales de
acciónrápida.
08 / R1
05 / L2
06 / R2
FR
93
ES
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty
Producto Modelo de producto
Fecha de compra del producto Nombreydireccióndelvendedor
Fallas(fecha,descripción,posicióndelapersonaqueaceptaelproducto,nombre,apellidoyrma)
1. Período de garantía
La garantía entra en vigor el día en que el comprador ad-
quiere el producto del vendedor. El período de garantía está
indicado en el envase del producto.
2. Condiciones de garantía
La garantía es válida sólo proporcionando un documento
original delaadquisición del producto y esta hoja de ga-
rantía, que incluye el nombre del modelo del producto, la
fechadecompradelproductoyladireccióndelvendedor.
Si se observa durante el período de garantía que el producto
tiene fallas y que estas fallas no son causadas por cualquiera
de las razones que la garantía no incluye, como se indica en
los párrafos siguientes, el fabricante se compromete a reem-
plazar el producto.
Lagarantíanoseaplicaalasinspeccionesperiódicas,man-
tenimiento, reparación o sustitución de las partes que se
desgastan de forma natural.
Lagarantíanoseaplicasilosdañosofallasseprodujeron
por las siguientes razones:
• Una instalación incorrecta del producto, un uso inadec-
uado y/o un uso del producto sin seguir las instrucciones,
normas técnicas y normas de seguridad previstas por el
fabricante y, además, el almacenamiento inadecuado, las
caídas desde una altura, así como los golpes fuertes.
• Corrosión,barro,aguayarena.
• Trabajos de reparación, modicaciones o limpieza que
fueron realizados por un servicio no autorizado por el fab-
ricante.
• Usodelaspiezasderecambio,softwareomaterialesde
consumo que no se aplican al producto.
• Accidentes,sucesoso cualquier otromotivoque no de-
pende del fabricante, que incluye los rayos, el agua, el
fuego, la inuencia de un campo magnético y la venti-
lacióninadecuada.
• Sielproductonocumpleconlasnormasyespecicacio-
nes de un país en particular, en el que el producto no fue
comprado. Cualquier intento de ajustar el producto a n
de cumplir con los requisitos técnicos y de seguridad de
otros países anula todos los derechos para el servicio de
garantía.
Si no se detectan fallos en el producto, todos los gastos en
relaciónconlosserviciosestáncubiertosporelcomprador.

Transcripción de documentos

4 GB User’s manual 83 Warranty card 10 LT Vartotojo gidas 84 Garantinis lapas 16 LV Lietošanas instrukcija 85 Garantijas lapa 22 EE Kasutusjuhend 86 Garantiileht 28 PL 87 34 DE Bedienungsanleitung 88 Garantieblatt 40 RO Manual de utilizare 89 Fişa de garanţie 46 BG Ръководство за употреба 90 Гаранционен лист 52 RU Инструкция пользователя 91 59 UA Інструкція 92 Гарантійний лист 65 ES Manual de usuario 93 Hoja de garantía 71 FR Manuel de l’utilisateur 94 Document de garantie 77 PT Manual do usuário 95 Folha de garantia Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Гарантийный талон 3 Introducción ES Le agradecemos que haya elegido el PC Gamepad y le felicitamos por su decisión. Estamos seguros de que con este producto disfrutará enormemente del juego en los próximos años. Estas instrucciones contienen información importante sobre el funcionamiento y la configuración del Gamepad. Guarde estas instrucciones y el CD del software en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Características del producto • Doble vibración para una mejor experiencia de juego • 6 botones de disparo • 4 disparadores frontales • Dos mini-joysticks de 360 grados con botones digitales en la parte inferior • Cruceta de 8 direcciones (D-Pad) • Compatible con modo analógico y digital • Conexión inalámbrica. Distancia de funcionamiento de hasta 10 m • Compatible con Windows® XP / Vista / 7™ 65 ES Descripción general 1 2 3 4 09 10 66 07 / L1 6 Botones fáciles de utilizar. 08 / R1 4 Disparadores frontales de 05 / L2 acción rápida. 06 / R2 11 Botón L3 / Mini joystick izquierda 12 Botón R3 / Mini joystick derecha 13 modo analógico y digital Modo digital / Analógico / Indicador de 14 conexión 15 Cruceta de 8 direcciones (D-Pad) ES Si el GW01 no está en uso durante un tiempo, la conexión inalámbrica del ordenador se apaga. Para restaurar la conexión, pulse el botón MODE una vez. Si el Gamepad no se puede conectar al ordenador, el indicador LED parpadeará en rojo con rapidez . Asegúrese de que el adaptador del USB está conectado a la ranura del USB del ordenador. Modos analógico y digital Si después de pulsar el botón MODE, el indicador LED se apaga y acto seguido después se activa en menos de 1 segundo, entonces el modo analógico estará activado. Si después de presionar el botón MODE, el indicador LED se apaga y después se reactiva en unos segundos, entonces el modo digital estará activado. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice un dispositivo eléctrico, especialmente si hay niños, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad donde se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas: 1. No exponga el mando temperaturas y humedad altas o a la luz directa del sol. (Utilícelo en un ambiente entre 5° – 35 °C / 41° – 95 °F). 2. No deje que se introduzca líquido o partículas pequeñas en el controlador. 3. No coloque objetos pesados sobre el controlador. 4. No desmonte nunca o modifique el controlador. 5. No retuerza el cable o tire de él con fuerza. 6. No doble, tire de él o deje caer el controlador ni lo someta a golpes fuertes. No toque las piezas de metal ni inserte objetos extraños dentro del controlador. 67 ES 7. No intente realizar el mantenimiento ni la reparación del dispositivo en cuestión. Deje que dicho trabajo lo realicen expertos cualificados. 8. No modifique de ninguna manera el dispositivo. Si lo hace, se anularía la garantía. Instalación Instalación del software 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el driver CD en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se iniciará automáticamente. Si esto no sucede, haga lo siguiente: a. Vaya a “Mi PC” b. Seleccione la unidad de CD-ROM y haga doble clic en ella. c. Haga doble clic en el archivo setup.exe. Siga los pasos en el programa de instalación. Reinicie el PC. Instalación del Hardware: 1. Conecte el adaptador inalámbrico USB de su Gamepad al puerto USB en su ordenador. Su sistema operativo le pedirá que introduzca el CD de Windows para instalar los nuevos componentes. 2. Para configurar el dispositivo, haga clic en: Inicio—> Configuración—>Panel de control—> Controladores del juego 3. Seleccione el dispositivo. 4. Ahora haga clic en “Propiedades” para probar y calibrar todas las funciones en el menú, incluyendo la respuesta de fuerza. Nota: el cable USB incluido en el paquete es solo para cargar el Gamepad. Para poder utilizar el Gamepad, el adaptador inalámbrico USB debe estar conectado al puerto USB del PC. 68 Funciones ES Función de vibración El Gamepad tiene dos motores internos que funcionan solo en juegos que son compatibles con la función “Respuesta de fuerza” y solo cuando se han instalado los controladores suministrados. Consulte el manual de juego para saber si el juego es compatible con la vibración o no. Si el problema continúa, compruebe si se activó la vibración en las opciones de juego. Notas: • Asegúrese de que el software de su juego es compatible con los controladores de juego. • Para utilizar la función de vibración, el software de su juego debe ser compatible con Vibración de fuerza/ Respuesta de fuerza. • Si no funcionan algunos botones, compruebe la configuración clave en el menú de opciones del juego. Limpieza Para limpiar el Gamepad, utilice un paño ligeramente húmedo. • • • Nunca lo sumerja en agua, ya que la unidad contiene componentes electrónicos que se pueden destruir, anulando su garantía. No utilice limpiadores abrasivos o desinfectantes sobre el Gamepad. Bastará con emplear un paño húmedo impregnado con un poco de detergente para lavavajillas o una solución de limpieza para “pantalla y caja de ordenador”. Esta solución está disponible en cualquier tienda de ordenadores. 69 ES Almacenamiento • • • Cuando no se utilice, guarde su Gamepad en un área libre de polvo, preferiblemente en su embalaje original. Mantenga todos los componentes del Gamepad alejados de fuentes de calor (calentadores de placa base, salpicadero del coche, etc…) Mantenga el Gamepad alejado de fuentes magnéticas. Solución de problemas Mi Gamepad no funciona • • Revise el puerto USB al que esté conectado. Es posible que el puerto USB no funcione. Intente conectar otro aparato a este puerto para averiguarlo. El cable de alimentación del Gamepad puede estar dañado. Desenchufe el puerto USB de la toma y revíselo con atención. Si está dañado, debe entregarlo en un servicio autorizado para que lo reemplacen. Los controladores de mi Gamepad no se pueden instalar • Compruebe si su sistema operativo es compatible con el dispositivo. La lista de los sistemas operativos compatibles se encuentra en el embalaje de su Gamepad. Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE) El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto. 70 FR Descripción general 1 2 3 4 09 10 72 07 / L1 6 Botones fáciles de utilizar. 08 / R1 4 Disparadores frontales de 05 / L2 acción rápida. 06 / R2 11 Botón L3 / Mini joystick izquierda 12 Botón R3 / Mini joystick derecha 13 modo analógico y digital Modo digital / Analógico / Indicador de 14 conexión 15 Cruceta de 8 direcciones (D-Pad) ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento inadecuado, las La garantía entra en vigor el día en que el comprador adcaídas desde una altura, así como los golpes fuertes. quiere el producto del vendedor. El período de garantía está • Corrosión, barro, agua y arena. indicado en el envase del producto. • Trabajos de reparación, modificaciones o limpieza que 2. Condiciones de garantía fueron realizados por un servicio no autorizado por el fabLa garantía es válida sólo proporcionando un documento ricante. original de la adquisición del producto y esta hoja de ga- • Uso de las piezas de recambio, software o materiales de rantía, que incluye el nombre del modelo del producto, la consumo que no se aplican al producto. fecha de compra del producto y la dirección del vendedor. • Accidentes, sucesos o cualquier otro motivo que no deSi se observa durante el período de garantía que el producto pende del fabricante, que incluye los rayos, el agua, el tiene fallas y que estas fallas no son causadas por cualquiera fuego, la influencia de un campo magnético y la ventide las razones que la garantía no incluye, como se indica en lación inadecuada. los párrafos siguientes, el fabricante se compromete a reem• Si el producto no cumple con las normas y especificacioplazar el producto. nes de un país en particular, en el que el producto no fue La garantía no se aplica a las inspecciones periódicas, mancomprado. Cualquier intento de ajustar el producto a fin tenimiento, reparación o sustitución de las partes que se de cumplir con los requisitos técnicos y de seguridad de desgastan de forma natural. otros países anula todos los derechos para el servicio de La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron garantía. por las siguientes razones: Si no se detectan fallos en el producto, todos los gastos en • Una instalación incorrecta del producto, un uso inadec- relación con los servicios están cubiertos por el comprador. uado y/o un uso del producto sin seguir las instrucciones, 93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Acme Made GW01 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario