Lenovo LBC-007 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Lenovo Blaster Controller
LBC-007
EN/CS/DA/ES_US/FR/JA/PL/RU/SV/ZH_CN/ZH_HK/ZH_TW
1. Thank you for purchasing your Lenovo Blaster Controller with smart Bluetooth capabilities.
2. This product is mainly compatible with Android devices such as smart phones and
tablets. In game controls will be activated when the device is connected to Bluetooth.
3. Bluetooth one-click connection function: hold down the HOME button for 3 seconds
to connect.
4. The product comes with a built-in battery check function to easily track the battery usage.
5. The product comes with a sliding chamber reload feature. Activate this function by
pressing the L2 key. During gun battles you can simulate a reload action to reload.
(The game must support key mapping settings)
6. This product complies with ergonomic safety standards and has a comfortable handle.
Motor vibrations during game play cause realistic game play sensations.
SELECT
START
Battery indicator
Right 3D and swing
down for the R3 button
Left 3D and swing
down for the L3 button
Reload simulation
action during gun battles
Directional pad
ABXY buttons
Charging/battery use and
mode indication lights
HOME
L2
Motor vibration switch
The reset button
USB port charger
L1
R2 (Trigger)
R1
Function button diagram
Quick start guide
Electrical parameters
Working voltage: DC3.7V
Working voltage current: 25mA - 30mA
Charger input voltage: DC5V
Charger input current: ≤500mA
Scale dimensions: 45 - 95mm
(supports up to 6.5 inch phones)
Standby time: 30 days with a full charge
Wi-Fi/Bluetooth transmission distance: ≤8M
Battery capacity: 500mAh
Usage time: without vibrations, the usage time is approximately 25 hours.
With vibrations, the usage time is approximately 12 hours.
1 EN
Android system
Mode matching
(hold for 3 seconds)
Indication light
Note
HID mode (GamePad)
Hold down the home
key for 3 seconds
LED1, LED2 LED1, LED2
Keyboard mode
A+Home
LED1, LED2
Mouse mode
Y+Home
You can switch to mouse mode from both the HID or keyboard mode
Operation mode
Charging/sleep/wake/battery
check functions
1. LED1, LED2, LED3, and LED4 lights will flash slowly and simultaneously when
charging. The lights will turn off when charging is complete.
2. Sleep/wake functions: the Blaster Controller will enter sleep mode if unused for five
minutes. Press the home button to wake from sleep mode.
3. When the battery is low LED1, LED2, LED3, and LED4 lights will flash quickly and
simultaneously.
4. The product comes with a battery check function. Press the view battery button:
LED1 will light up red when battery life is at 10%-25%; LED1 and LED2 will light up
red when battery life is at 25%-50%; LED1, LED2, and LED3 will light up red when
battery life is at 50%-75%; LED1, LED 2, LED3, and LED4 will all light up red when
battery life is at 75%-100%.
*Charging
1 2 3 4
*Note:
Stands for flashing;
Stands for full brightness;
Stands for not bright.
2 EN
Instructions for Android devices
1. Hold down the HOME button for 3 seconds. LED1 and LED2 indication lights will
flash quickly;
2. Turn on the Android device’s Bluetooth function and click scan. Find the Bluetooth
device named “Lenovo Blaster Controller”, and select connect.
3. When connection is successful, the default mode is HID, and LED1 and LED2
indication lights are on;
4. Play game.
Home
Motor vibration settings
1. The product has a motor vibration feature.
After successfully connecting to Bluetooth,
enter your battle game and press the motor’s
on switch to activate the vibration feature.
Press the button again to turn off the vibration
feature;
2. When you pull the R2 trigger button, the
motor will start to vibrate. Vibrations will stop
when the trigger is released;
3. Trigger functions may vary during game play,
depending on the game. If you want vibrations
when pressing the trigger button, then set the
R2 button as the control for in game features.
3 EN
Press
Please note:
1. Please do not store this product in humid or hot areas;
2. Please do not attempt to strike, hit, beat, or impale objects with this product or attempt
to disassemble it in any way. This will prevent any unnecessary harm to the product;
3. This product contains a battery, please do not dispose of it with regular garbage;
4. Please do not charge this controller by open fire or any other heat source;
5. Please do not attempt to dismantle this product, otherwise you will not benefit from
after sales warranty services.
*Note:
Stands for
not bright.
Stands for full
brightness;
Stands for
flashing;
1. Děkujeme, že jste si zakoupili ovladač Blaster Controller od společnosti Lenovo s možností
inteligentního připojení pomocí Bluetooth.
2. Tento produkt je kompatibilní především se zařízeními se systémem Android, jako jsou chytré
telefony a tablety. Ovládání hry se aktivuje po připojení zařízení pomocí Bluetooth.
3. Funkce připojení Bluetooth jedním kliknutím: připojení aktivujte přidržením tlačítka HOME po
dobu 3 sekund.
4. Produkt nabízí integrovanou funkci kontroly stavu baterie, se kterou můžete snadno sledovat
využití baterie.
5. Produkt nabízí možnost nabíjení pumpováním komorou. Tuto funkci aktivujete stiskem tlačítka L2.
Během střelby můžete nabíjet simulací pohybu zapumpování. (Hra musí podporovat
nastavení mapování kláves.)
6. Tento produkt splňuje bezpečnostní normy z oblasti ergonomie a nabízí pohodlný úchop.
Vibrace motoru během hraní přináší realistický pocit ze hry.
SELECT
START
Ukazatel baterie
Pohyb prostorem vpravo a
dolů funguje jako tlačítko R3
Pohyb prostorem vlevo a
dolů funguje jako tlačítko L3
Simulace pohybu
zapumpování pro
nabíjení během střelby
Směrový ovladač
Tlačítka ABXY
Kontrolky pro nabíjení / využití
baterie a identikaci režimu
HOME
L2
epínač vibrací motoru
Tlačítko pro reset
Port USB pro nabíjení
L1
R2 (Spoušť)
R1
Diagram funkčních tlačítek
Stručná úvodní příručka
Elektrické parametry
Pracovní napětí: 3,7 V ss.
Pracovní proud: 25–30 mA
Vstupní napětí z nabíječky: 5 V ss.
Vstupní proud z nabíječky: ≤ 500 mA
Rozsah rozměrů: 45–95 mm
(podpora telefonů do velikosti až 16,5 cm)
Pohotovostní doba: 30 dnů při plném nabití
Přenosová vzdálenost Wi-Fi/Bluetooth: ≤ 8 M
Kapacita baterie: 500 mAh
Provozní doba: bez vibrací je provozní doba přibližně 25 hodin.
S vibracemi je provozní doba přibližně 12 hodin.
4 CS
Systém Android
Volba režimu
(přidržení po dobu
3 sekund)
Identikační kontrolka
Poznámka
Režim HID (GamePad)
Přidržte tlačítko HOME
po dobu 3 sekund
LED 1, LED 2 LED 1, LED 2
Režim klávesnice
A+Home
LED 1, LED 2
Režim myši
Y+Home
Do režimu myši můžete přejít z režimu HID i z režimu klávesnice
Provozní režim
Funkce nabíjení / spánku / probuzení /
kontroly stavu baterie
1. Během nabíjení budou kontrolky LED 1, LED 2, LED 3 a LED 4 pomalu společně blikat.
Po dokončení nabíjení kontrolky pohasnou.
2. Funkce spánku/probuzení: ovladač Blaster Controller přejde do režimu spánku po pěti
minutách nečinnosti. Stiskem tlačítka HOME jej probudíte zpět z režimu spánku.
3. Pokud je baterie téměř vybitá, kontrolky LED 1, LED 2, LED 3 a LED 4 budou společně rychle
blikat.
4. Produkt nabízí funkci kontroly stavu baterie. Stisknutí tlačítka pro zobrazení stavu baterie:
Kontrolka LED 1 začne svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 10–25 %; kontrolky LED 1
a LED2 začnou svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 25–50 %; kontrolky LED 1, LED 2
a LED 3 začnou svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 50–75 % a kontrolky LED 1,
LED 2, LED 3 a LED 4 začnou všechny svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 75–100 %.
*Nabíjení
1 2 3 4
* Poznámka:
bliká,
svítí,
nesvítí.
5 CS
Pokyny pro zařízení se systémem Android
1. Přidržte tlačítko HOME po dobu 3 sekund. Kontrolky LED 1 a LED 2 začnou rychle blikat.
2. Zapněte funkci Bluetooth v zařízení se systémem Android a spusťte vyhledávání. Vyhledejte
zařízení Bluetooth s názvem „Lenovo Blaster Controller“ a propojte se s ním.
3. Po úspěšném navázání spojení je výchozím režimem HID a kontrolky LED 1 a LED 2 budou
svítit.
4. Pusťte se do hraní.
HOME
Nastavení vibrací motoru
1. Produkt nabízí funkci vibrací motoru. Po úspěšném
navázání spojení pomocí Bluetooth spusťte svoji
akční hru a pomocí přepínače pro zapnutí motoru
aktivujte vibrace. Opětovným stisknutím tlačítka
vibrace deaktivujete.
2. Po zmáčknutí spouště R2 začne motor vibrovat.
Vibrace ustanou po uvolnění stisku spouště.
3. Funkce spouště se mohou měnit v závislosti na
situaci ve hře a na samotné hře. Pokud chcete
spustit vibraci při každém zmáčknutí spouště,
nastavte tlačítko R2 jako ovládání funkcí ve hře.
6 CS
Stisk
Upozornění:
1. Tento produkt neskladujte ve vlhkém prostředí nebo vysokých teplotách.
2. Nepokoušejte se tímto produktem udeřit, zasáhnout, tlouci nebo probodnout jiné objekty, ani
se produkt nepokoušejte demontovat. Zabráníte tím zbytečnému poškození produktu.
3. Tento produkt obsahuje baterii, kterou nelze likvidovat společně s komunálním odpadem.
4. Nepokoušejte se ovladač nabíjet vystavením otevřenému ohni nebo jiným tepelným zdrojům.
5. Nepokoušejte se tento produkt demontovat, jinak nebude možné využít poprodejní záruční služby.
* Poznámka:
bliká,
svítí,
nesvítí.
1. Tak fordi du har købt en Lenovo Blaster Controller med intelligente Bluetooth-faciliteter.
2. Dette produkt er hovedsageligt kompatibelt med Android-enheder så som
smartphones og tablets. Spil-styring vil blive aktiveret, når enheden er tilsluttet
Bluetooth.
3. Tilslutning til Bluetooth med et enkelt tryk: hold HJEM-knappen nedtrykket
i 3 sekunder for at tilslutte.
4. Produktet leveres med en indbygget batterikontrolfunktion, så det er nemt at
kontrollere batteriforbruget.
5. Produktet leveres med et skydekammer til genladningsfunktion. Aktiver denne
funktion ved at trykke på L2-tasten. Under pistolkampe kan du simulere en
genladningsbevægelse for at genlade. (Spillet skal understøtte indstillinger for
tast-tilknytning)
6. Dette produkt opfylder de ergonomiske sikkerhedsstandarder, og har et behageligt
greb. Motorvibrationer under spillet giver realistiske spiloplevelser.
Hurtig startguide
VÆLG
START
Batteriindikator
Højre 3D og svinge ned
for R3-knappen
Venstre 3D og svinge
ned for L3-knappen
Simulering af genladning
under pistolkamp
Retningsbestemt
berøringsplade
ABXY-knapper
Indikatorer for opladning/
batteribrug og funktion
HJEM
L2
Kontakt til motorvibration
Nulstillingsknappen
USB-portoplader
L1
R2 (Aftrækker)
R1
Diagram over funktionsknapper
7 DA
Elektriske parametre
Driftsspænding: DC 3,7V
Driftsstrøm: 25 mA - 30 mA
Opladespænding: DC 5V
Opladestrøm: ≤ 500 mA
Skaladimensioner: 45 - 95 mm
(understøtter op til 6,5" telefoner)
Standby-tid: 30 dage ved en fuld opladning
Transmissionsafstand ved Wi-Fi- og
Bluetooth-transmission: ≤ 8 M
Batterikapacitet: 500 mA-timer
Brugstid: uden vibrationer vil brugstiden være ca. 25 timer.
Med vibrationer vil brugstiden være ca. 12 timer.
Android-system
Funktionstilpasning
(hold i 3 sekunder)
Indikatorlys
Bemærk
HID-funktion (GamePad)
Hold Hjem-knappen
nedtrykket i 3 sekunder
LED1, LED2 LED1, LED2
Tastaturfunktion
A+Hjem
LED1, LED2
Musefunktion
Y+Hjem
Du kan skifte til musefunktion fra både HID- og tastaturfunktion
Driftsfunktion
8 DA
9 DA
Opladning-/slumre-/vågne-/
batterikontrolfunktioner
1. LED1-, LED2-, LED3-, og LED4-indikatorerne vil blinke langsomt, samtidigt under
opladning. Indikatorerne vil slukke, når opladningen er afsluttet.
2. Slumre-/vågnefunktioner: Blaster Controller'en vil gå i slumretilstand, hvis den ikke
bruges i fem minutter. Tryk på hjem-knappen for at vække fra slumretilstand.
3. Når batteriopladningen er lav, vil LED1, LED2, LED3 og LED4 blinke hurtigt, samtidigt.
4. Produktet leveres med en batterikontrolfunktion. Tryk på batteri-visningsknappen:
LED1 vil lyse rødt, når batteriet er mellem 10%-25% opladet. LED1 og LED2 vil lyse
rødt, når batteriet er mellem 25% - 50% opladet. LED1, LED2 og LED3 vil lyse rødt,
når batteriet er mellem 50% - 75% opladet. LED1, LED2, LED3 og LED4 vil lyse
rødt, når batteriet er mellem 75% - 100% opladet.
*Oplader
1 2 3 4
*Bemærk:
Står for blinkende.
Står for fuld lysstyrke.
Står for ingen lys.
10 DA
Instruktion til Android-enheder
1. Hold HJEM-knappen nedtrykket i 3 sekunder. LED1- og LED2-indikatorlysene vil
blinke, hurtigt.
2. Slå Android-enhedernes Bluetooth-funktion til og tryk på scan. Find Bluetooth-en-
heden med navnet "Lenovo Blaster Controller" og vælg tilslut.
3. Når tilslutningen er afsluttet, vil standardfunktionen være HID, og LED1- og
LED2-indikatorlysene vil være tændt.
4. Spil spil.
Hjem
Indstillinger for motorvibration
1. Produktet har en motorvibrationsfunktion.
Efter afslutning af Bluetooth-tilslutning, gå til
dit krigsspil og sæt motorkontakten til
aktivering af vibration. Tryk igen på kontakten
for at slå vibrationen fra.
2. Når du trækker i R2-aftrækkerknappen, vil
motoren begynde at vibrere. Vibrationerne vil
stoppe, når du slipper aftrækkeren.
3. Aftrækkerfunktionerne kan variere under spillet
og være afhængig af spiltypen. Hvis du vil
have vibrationer, når aftrækkerknappen
trykkes, sæt R2-knappen til styring for
spilfunktionerne.
Tryk på
Bemærk:
1. Opbevar ikke dette produkt i fugtige omgivelser.
2. Forsøg ikke at ramme, slå, hamre eller spidde objekter ind i dette produkt, eller, på
nogen måde, forsøge at skille det ad. Dette vil forhindre at produktet beskadiges.
3. Dette produkt indeholder et batteri, bortskaf ikke dette sammen med almindeligt
hosholdningsaffald.
4. Oplad ikke denne controller i nærheden af åben ild eller andre varmekilder.
5. Forsøg ikke på at adskille dette produkt, da du ellers vil miste salgsservicegarantien.
*Bemærk:
Står for ingen lys.
Står for fuld
lysstyrke.
Står for blinkende.
1. Gracias por comprar el controlador de disparos Lenovo con capacidades Bluetooth inteligentes.
2. Este producto es compatible principalmente con dispositivos Android, como teléfonos
inteligentes y tabletas. En el juego, los controles se activarán cuando se conecte el
dispositivo a Bluetooth.
3. Función de conexión a Bluetooth con un clic: mantenga presionado el botón INICIO
por 3 segundos para conectarse.
4. El producto incluye una función de comprobación de la batería integrada para realizar
un seguimiento del uso de la batería de forma fácil.
5. El producto incluye una característica de recarga de cámara con corredera. Para
activar esta función, presione la tecla L2. Durante las batallas armadas, es posible
simular una acción de recarga para volver a cargar el arma. (El juego debe admitir la
configuración de asignación de teclas).
6. Este producto cumple con las normas de seguridad ergonómica y posee un mango
cómodo. Las vibraciones de motor durante el juego generan sensaciones de juego realistas.
SELECCIONAR
INICIAR
Indicador de batería
3D de lado derecho con
deslizamiento hacia abajo
para convertir en botón R3
3D de lado izquierdo con
deslizamiento hacia abajo
para convertir en botón L3
Acción de simulación
de recarga durante
batallas armadas
Almohadilla
direccional
Botones ABXY
Luces indicadoras de modo
y carga/uso de la batería
INICIO
L2
Interruptor de
vibración de motor
Botón de reinicio
Cargador de puerto USB
L1
R2 (Gatillo)
R1
Diagrama de botones de función
Guía de inicio rápido
Parámetros eléctricos
Voltaje de funcionamiento: CC 3,7 V
Corriente de voltaje de funcionamiento:
25 mA - 30 mA
Voltaje de entrada de cargador: CC 5 V
Corriente de entrada de cargador: ≤500 mA
Dimensiones a escala: 45 - 95 mm
(se admiten teléfonos de hasta 6,5 pulgadas)
Tiempo en espera: 30 días con carga completa
Distancia de transmisión Wi-Fi/Bluetooth: ≤8 m
Capacidad de la batería: 500 mAh
Tiempo de uso: el tiempo de uso sin vibraciones es de 25 horas aproximadamente.
El tiempo de uso con vibraciones es de 12 horas aproximadamente.
11
ES_US
Sistema Android
Coincidencia de modo
(mantener presionado
3 segundos)
Luz indicadora
Nota
Modo HID (GamePad)
Se debe mantener
presionada la tecla de
inicio por 3 segundos.
LED1, LED2 LED1, LED2
Modo de teclado
A+Inicio
LED1, LED2
Modo de mouse
Y+Inicio
Es posible pasar al modo de mouse tanto desde el modo HID
como desde el modo de teclado.
Modo de operación
Funciones de carga/suspensión/
reactivación/comprobación de la batería
1. Las luces LED1, LED2, LED3 y LED4 parpadean de forma lenta y en simultáneo
mientras el dispositivo se carga. Se apagan cuando se completa la carga.
2. Funciones de suspensión/reactivación: el controlador de disparos ingresará al modo
de suspensión cuando no se use por más de 5 minutos. Presione el botón de inicio
para reactivarlo del modo de suspensión.
3. Cuando la batería está baja, las luces LED1, LED2, LED3 y LED4 parpadean de
forma rápida y en simultáneo.
4. El producto incluye una función de comprobación de la batería. Presione el botón
para ver la batería: LED1 se encenderá en rojo cuando el nivel de la batería sea
10%-25%; LED1 y LED2 se encenderán en rojo cuando el nivel de la batería sea
25%-50%; LED1, LED2 y LED3 se encenderán en rojo cuando el nivel de la batería
sea 50%-75%; LED1, LED2, LED3 y LED4 se encenderán en rojo cuando el nivel de
la batería sea 75%-100%.
*Cargando
1 2 3 4
*Nota:
Simboliza una luz parpadeante.
Simboliza una luz
totalmente encendida.
Simboliza una luz apagada.
12 ES_US
Instrucciones para dispositivos Android
1. Se debe mantener presionado el botón INICIO por 3 segundos. Las luces
indicadoras LED1 y LED2 parpadearán de forma rápida.
2. Encienda la función Bluetooth del dispositivo Android y haga clic en la opción de
detección. Busque el dispositivo Bluetooth con el nombre “Lenovo Blaster
Controller” y seleccione la opción para conectar.
3. Una vez establecida correctamente la conexión, el modo predeterminado será HID,
y las luces indicadoras LED1 y LED2 se encenderán.
4. Juegue.
Inicio
Configuración de vibración de motor
1. El producto incluye una característica de
vibración de motor. Después de establecer
correctamente la conexión a Bluetooth, ingrese
a su juego de batalla y presione el interruptor
de motor para activar la característica de
vibración. Presione nuevamente el botón para
desactivar la característica de vibración.
2. Al presionar el botón de gatillo R2, el motor
comenzará a vibrar. Las vibraciones cesarán al
soltar el gatillo.
3. Las funciones de gatillo pueden variar durante el
juego, según el juego. Si desea sentir vibraciones
al presionar el botón de gatillo, configure el botón
R2 como el control para las funciones en juego.
13
ES_US
Presionar
Observaciones:
1. No guarde este producto en áreas húmedas o de alta temperatura.
2. No intente chocar, embestir, golpear o atravesar objetos con este producto, ni intente
desarmarlo de ninguna forma. Así, evitará producir daños innecesarios en el producto.
3. Este producto contiene una batería. No la deseche junto con los residuos normales.
4. No cargue este controlador en una hoguera ni ninguna otra fuente de calor.
5. No intente desmantelar este producto. De lo contrario, no gozará de los servicios de
garantía posteriores a la venta.
*Nota:
Simboliza una
luz apagada.
Simboliza una luz
totalmente
encendida.
Simboliza una luz
parpadeante.
1. Merci d'avoir acheté le contrôleur pistolet de Lenovo équipé de fonctionnalités Bluetooth
intelligentes.
2. Ce produit est compatible avec les appareils Android, comme des smartphones ou
des tablettes. Les commandes de jeu s'activent lorsque le périphérique est connecté
par Bluetooth.
3. Fonctionnalité de connexion Bluetooth en un clic : maintenez le bouton HOME
pendant 3 secondes pour vous connecter.
4. Une fonctionnalité de vérification du niveau de la batterie est intégrée au produit afin de
vérifier facilement le niveau de charge restant de la batterie.
5. Le produit est doté d'une fonctionnalité de rechargement en jeu en faisant coulisser la
poignée avant. Activez cette fonction en appuyant sur la touche L2. Vous pouvez
recharger vos munitions en plein combat tel que vous le feriez avec une vraie arme à
feu. (Le jeu doit prendre en charge le paramétrage des touches)
6. Ce produit est conforme aux standards d'ergonomie et de santé, et dispose d'une
poignée confortable. Les vibrations produites lors du jeu créent des sensations
réalistes et immersives.
Guide de démarrage rapide
L1
SELECT
START
Indicateur de charge de la batterie
Stick droit, correspond au bouton
R3 lorsqu'il est enfoncé
Stick gauche, correspond
au bouton L3 lorsqu'il est
enfoncé
Rechargement d'arme
réaliste lors des
scènes de fusillades
Croix directionnelle
Boutons ABXY
Voyants d'utilisation/de chargement de
la batterie et d'indication des modes
HOME
L2
Interrupteur dédié au
moteur de vibrations
Bouton de réinitialisation
Chargeur de port USB
R2 (Gâchette)
R1
Schéma des touches
14 FR
Paramètres énergétiques
Tension de fonctionnement : 3,7 Vcc
Courant de fonctionnement :
25 mA à 30 mA
Tension d'entrée pour le chargeur : 5 Vcc
Courant d'entrée pour le chargeur :
≤ 500 mA
Dimensions du support de téléphone :
45 à 95 mm (prend en charge des téléphones
dotés d'un écran de 6,5 pouces au maximum)
Durée de la batterie en veille : 30 jours avec
une charge complète
Distance de transmission en Wi-Fi/
Bluetooth : ≤ 8 m
Capacité de la batterie : 500 mAh
Durée d'utilisation : sans vibration, la durée d'utilisation est de 25 heures environ.
Avec vibrations, la durée d'utilisation est de 12 heures environ.
Système Android
Basculement entre
les modes (maintenir
pendant 3 secondes)
Voyant lumineux
Remarque
Mode HID
(manette de jeu)
Maintenir le
bouton HOME
pendant 3 secondes
LED1, LED2 LED1, LED2
Mode clavier
A + HOME
LED1, LED2
Mode souris
Y + HOME
Vous pouvez basculer vers le mode souris depuis le
mode clavier ou le mode HID
Mode de fonctionnement
15 FR
16 FR
Fonctionnalités de vérifications de la
batterie/de sortie de veille/de mise en
veille/de chargement
1. Les voyants LED 1, LED 2, LED 3 et LED 4 clignoteront lentement et simultanément
lors du chargement. Ils s'éteindront une fois le chargement terminé.
2. Fonctionnalités de mise en veille/de sortie de veille : le contrôleur pistolet basculera
en mode veille cinq minutes après la dernière utilisation. Appuyez sur le bouton
HOME pour le sortir de veille.
3. Lorsque le niveau de la batterie est faible, les voyants LED 1, LED 2, LED 3 et LED 4
clignoteront rapidement et simultanément.
4. Une fonctionnalité de vérification du niveau de charge de la batterie est intégrée au
produit. Appuyez sur le bouton de vérification du niveau de charge de la batterie : la
LED 1 s'allume de couleur rouge lorsque le niveau de la batterie est compris entre
10 % et 25 % ; les LED 1 et 2 s'allument de couleur rouge lorsque le niveau de la
batterie est compris entre 25 % et 50 % ; les LED 1 à 3 s'allument de couleur rouge
lorsque le niveau de la batterie est compris entre 50 % et 75 % et enfin les LED 1 à 4
s'allume de couleur rouge lorsque le niveau de la batterie est compris entre 75 % et
100 %.
* Chargement
1 2 3 4
* Remarque :
représente le clignotement
des voyants ;
représente les voyants
allumés ;
représente les voyants éteints.
17 FR
Instructions pour les appareils Android
1. Maintenir le bouton HOME pendant 3 secondes. Les voyants d'indication LED 1 et
LED 2 clignoteront rapidement ;
2. Activez la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil Android, puis cliquez sur la
fonction de recherche. Sélectionnez le périphérique Bluetooth nommé « Lenovo
Blaster Controller », puis appuyez sur « Se connecter ».
3. Lorsque la connexion est établie, le mode par défaut est HID. Les voyants
d'indication LED 1 et LED 2 seront allumés ;
4. Jouez.
HOME
Paramètres du moteur de vibrations
1. Le produit est doté d'un moteur de vibrations.
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
une partie et appuyez sur l'interrupteur pour
mettre en marche le moteur et activer les
vibrations. Appuyez de nouveau sur
l'interrupteur pour désactiver les vibrations ;
2. Lorsque vous appuyez sur la gâchette R2, le
moteur déclenche les vibrations. Elles cessent
aussitôt que la gâchette est relâchée ;
3. Les fonctionnalités de la gâchette varient en
fonction des éléments présents dans le jeu,
selon le jeu. Si vous voulez que les vibrations
se déclenchent lorsque vous appuyez sur la
gâchette, paramétrez le bouton R2 afin qu'il
soit pris en compte dans le jeu.
Appuyer
* Remarque :
représente les
voyants éteints.
représente les
voyants allumés ;
représente le
clignotement des voyants ;
18 FR
Remarque importante :
1. Veuillez ne pas entreposer ce produit dans des endroits humides ou chauds ;
2. Veuillez ne pas tenter de frapper, de percuter ou de percer des objets avec ce produit,
ni de le désassembler de quelque façon que ce soit. Cela évitera tout dégât inutile au
produit ;
3. Ce produit est équipé d'une batterie, veuillez ne pas la mettre au rebut avec les ordures
génériques ;
4. Veuillez ne pas recharger cet appareil au moyen d'une flamme découverte ou d'une
quelconque source de chaleur ;
5. Veuillez ne pas tenter de désassembler ce produit. Le cas échéant, vous ne pourrez
pas bénéficier des services de garantie après-vente.
1. Bluetooth Lenovo Blaster Controller
2. Android
Bluetooth
3. Bluetooth 3
4.
5. L2
6.
3D R3
3D L3
ABXY
/
L2
USB
L1
R2
R1
DC3.7V
25mA 30mA
DC5V
≤500mA
45 95mm
6.5
30
Wi-Fi/Bluetooth ≤8M
500mAh
25 12
19 JA
Android
3
HID GamePad
3
LED1 LED2 LED1 LED2
A +
LED1 LED2
Y +
HID
/ / /
1. LED1 LED2 LED3 LED4
2. / 5 Blaster Controller
3. LED1 LED2 LED3 LED4
4.
10% 25% LED1
25% 50% LED1 LED2
50% 75% LED1 LED2 LED3 75%
100% LED1 LED 2 LED3 LED4
*
1 2 3 4
*
20 JA
Android
1. 3 LED1 LED2
2. Android Bluetooth [ ] Lenovo
Blaster Controller Bluetooth [ ]
3. HID LED1 LED2
4.
1.
Bluetooth
2. R2
3.
R2
21 JA
1.
2.
3.
4.
5.
*
1. Dziękujemy za zakupienie kontrolera Lenovo Blaster z funkcjonalnością Bluetooth.
2. Produkt ten jest w głównej mierze kompatybilny z urządzeniami z systemem Android, takimi
jak smartfony i tablety. Sterowanie w grze zostanie aktywowane po podłączeniu urządzenia
poprzez moduł Bluetooth.
3. Funkcja połączenia Bluetooth za pomocą jednego kliknięcia: przytrzymaj przycisk HOME przez
3 sekundy, aby się połączyć.
4. Produkt posiada wbudowaną funkcję kontroli poziomu naładowania akumulatora, aby w
prosty sposób śledzić poziom zużycia akumulatorów.
5. Produkt posiada funkcję przeładowania ślizgowego. Ta funkcja aktywowana jest po naciśnięciu
przycisku L2. W trakcie strzelania możliwa jest symulacja przeładowania broni.
(Gra musi obsługiwać ustawienia mapowania przycisków)
6. Niniejszy produkt jest zgodny z normami bezpieczeństwa i ergonomii, a także posiada wygodny
uchwyt. Wibracje silniczków podczas gry sprawiają, że odczucia z gry są bardziej realistyczne.
SELECT
(WYBIERZ)
START
Wskaźnik akumulatora
Prawa gałka 3D oraz
uchylenie dla przycisku R3
Lewa gałka 3D oraz
uchylenie dla przycisku L3
Symulacja przeładowania
broni podczas strzelaniny
Pad kierunkowy
Przyciski ABXY
Wskaźniki ładowania/zużycia
akumulatora oraz trybu działania
HOME
L2
Przełącznik wibracji
silniczków
Przycisk resetowania
Gniazdo zasilania USB
L1
R2 (Spust)
R1
Schemat przycisków funkcyjnych
Skrócona instrukcja obsługi
Parametry elektryczne
Napięcie robocze: 3,7 V prąd stały
Prąd napięcia roboczego: 25 mA – 30 mA
Napięcie wejściowe ładowarki: 5 V prąd stały
Prąd wejściowy ładowarki: ≤ 500 mA
Wymiary: 45 - 95 mm
(obsługa telefonów do wymiaru 6,5 cala)
Czas czuwania: 30 dni w przypadku pełnego załadowania
Odległość transmisji Wi-Fi/Bluetooth: ≤ 8 m
Pojemność akumulatora: 500 mAh
Czas użytkowania: bez wibracji czas użytkowania wynosi około 25 godzin.
Z włączonymi wibracjami czas użytkowania wynosi około 12 godzin.
22 PL
Urządzenia z systemem Adnroid
Dopasowanie trybów
(przytrzymać
przez 3 sekundy)
Dioda wskaźnika
Uwaga
Tryb HID
(kontroler typu GamePad)
Przytrzymać przycisk
Home przez 3 sekundy
LED1, LED2 LED1, LED2
Tryb klawiatury
A+Home
LED1, LED2
Tryb myszki
Y+Home
Możesz przełączyć się do trybu myszy z obu trybów: HID lub klawiatury
Tryb działania
Funkcje ładowania/uśpienia/wybudzenia/
kontroli poziomu baterii
1. Podczas ładowania diody LED1, LED2, LED3 i LED4 będą migać równocześnie w wolnym
tempie. Po ukończeniu ładowania diody wyłączą się.
2. Funkcje Uśpienia/wybudzenia: kontroler Blaster przełączy się do trybu uśpienia, gdy nie będzie
ywany przez ponad pięć minut. Naciśnij przycisk Home, aby wybudzić kontroler z trybu uśpienia.
3. Gdy poziom naładowania baterii jest niski diody LED1, LED2, LED3 i LED4 będą migać
równocześnie w szybkim tempie.
4. Produkt posiada funkcję sprawdzania poziomu naładowania akumulatora. Naciśnij przycisk
wyświetlania poziomu naładowania akumulatora: dioda LED1 zaświeci się na czerwono, gdy
poziom naładowania akumulatora wynosi 10%–25%, diody LED1 i LED2 zaświecą się na
czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi 25%–50%, diody LED1, LED2 i
LED3 zaświecą się na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi 50%–75%,
diody LED1, LED2, LED3 i LED4 zaświecą się na czerwono, gdy poziom naładowania
akumulatora wynosi 75%–100%.
*Ładowanie
1 2 3 4
*Uwaga:
Oznacza miganie.
Oznacza, że dioda się świeci.
Oznacz, że dioda nie świeci się.
23 PL
Instrukcje dla urządzeń z systemem Android
1. Przytrzymaj przycisk HOME przez 3 sekundy. Diody LED1 i LED2 będą szybko migać.
2. Włącz funkcję Bluetooth urządzenia z systemem Android i kliknij opcję skanowania. Znajdź
urządzenie Bluetooth o nazwie „Lenovo Blaster Controller i połącz je.
3. Po udanym połączeniu, włączy się domyślny tryb HID, a diody LED1 i LED2 zaświecą się.
4. Graj.
Home
Ustawienia wibracji
1. Produkt posiada funkcję wibracji silniczka. Po
pomyślnym połączeniu z Bluetooth, wejdź do gry
bitewnej i włącz przełącznik wibracji silniczka, aby
włączyć tę funkcję. Ponownie naciśnij przycisk, aby
wyłączyć tę funkcję.
2. Po pociągnięciu przycisku spustu R2, silniczek
zacznie wibrować. Wibracje ustaną po zwolnieniu
spustu.
3. W zależności od gry funkcje wyzwalające wibracje
mogą się różnić. Jeśli chcesz, aby wibracje
uruchamiały się po naciśnięciu przycisku spustu,
musisz ustawić przycisk R2, jako sterowanie dla
funkcji w grze.
24 PL
Naciśnij
Uwaga:
1. Nie przechowuj produkt w wilgotnych lub gorących pomieszczeniach.
2. Nie wolno uderzać, bić, bębnić lub wbijać innych elementów za pomocą tego produktu lub
demontować go w żadne sposób. Zapobiegnie to niepotrzebnemu uszkodzeniu produktu.
3. Niniejszy produkt zawiera akumulator, którego nie wolno wyrzucać z pozostałymi odpadami
komunalnymi.
4. Nie wolno ładować kontrolera w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła.
5. Nie próbuj rozmontowywać tego produktu, ponieważ spowoduje to unieważnienie wszelkich
gwarancji posprzedażowych.
*Uwaga:
Oznacz, że dioda
nie świeci się.
Oznacza, że dioda
się świeci.
Oznacza miganie.
1. Благодарим вас за приобретение контроллера-бластера Lenovo с интеллектуальными
возможностями, предоставленными технологией Bluetooth.
2. Данное устройство поддерживает основную совместимость с устройствами на Android,
такими как смартфоны и планшеты. Управление игрой активируется при подключении
устройства через Bluetooth.
3. Функция подключения через Bluetooth одним нажатием: удерживайте кнопку HOME
(Домой) в течение 3 секунд для подключения.
4. Устройство имеет встроенную функцию проверки аккумулятора, которая позволяет
контролировать заряд аккумулятора.
5.
Устройство имеет функцию перезарядки передергиванием затвора. Данная функция
активируется нажатием кнопки L2. Во время перестрелок вы можете имитировать
действие перезарядки для перезарядки (игра должна поддерживать настройки
переназначения клавиш).
6. Данное устройство соответствует стандартам эргономической безопасности
и оснащено удобной ручкой. Функция вибрации, реализованная с помощью
вибропривода, обеспечивает реалистичные ощущения в ходе игры.
ВЫБОР
СТАРТ
Индикатор состояния
аккумулятора
Правая 3D-кнопка
с отклонением вниз
для активации функции
кнопки R3
Левая 3D-кнопка
с отклонением вниз
для активации функции
кнопки L3
Имитация действия
перезарядки во
время перестрелок
Навигационная клавиша
Кнопки ABXY
Индикаторы зарядки/состояния
аккумулятора и прочих функций
HOME
(Домой)
L2
Переключатель вибропривода
Кнопка сброса
Порт USB для зарядки
L1
R2
(Курок)
R1
Схема функциональных кнопок
Краткое руководство по началу работы
25 RU
Система Android
Сопоставление режима
(удерживать в течение 3 секунд)
Индикаторы
Примечание
Режим HID (GamePad)
Удерживать кнопку HOME
(Домой) в течение 3 секунд
LED1, LED2 LED1, LED2
Режим
клавиатуры
A+Home
LED1, LED2
Режим мыши
Y+Home
В режим мыши можно переключиться как из режима HID,
так и из режима клавиатуры
Режим работы
26 RU
Электротехнические характеристики
Рабочее напряжение: 3,7 В пост. тока
Сила тока: 25—30 мА
Напряжение на входе при зарядке:
5 В пост. тока
Потребляемый ток при зарядке: ≤ 500 мА
Размеры масштабов: 45—95 мм (поддерживает
телефоны с диагональю экрана до 6,5 дюймов)
Время работы в режиме ожидания:
30 дней при полном заряде
Радиус передачи сигнала Wi-Fi/Bluetooth: ≤ 8 м
Емкость аккумулятора: 500 мАч
Время работы: время работы без вибрации составляет примерно 25 часов.
Время работы с вибрацией — примерно 12 часов.
27 RU
Функции зарядки/сна/пробуждения/
проверки аккумулятора
1. Во время зарядки индикаторы LED1, LED2, LED3 и LED4 одновременно медленно
мигают. После завершения зарядки индикаторы отключаются.
2. Функции сна/пробуждения: контроллер-бластер переходит в режим сна при
отсутствии активности в течение пяти минут. Для пробуждения из режима сна, нажмите
кнопку HOME (Домой).
3. При низком заряде аккумулятора индикаторы LED1, LED2, LED3 и LED4 одновременно
быстро мигают.
4. Устройство имеет функцию проверки состояния аккумулятора. Нажмите кнопку
просмотра состояния аккумулятора: При уровне заряда аккумулятора 10%—25% LED1
будет горесть красным цветом; при уровне заряда аккумулятора 25%—50% LED1
и LED2 будут гореть красным цветом; при уровне заряда аккумулятора 50%—75% LED1,
LED2 и LED3 будут гореть красным цветом; при уровне заряда аккумулятора
75%—100% LED1, LED 2, LED3 и LED4 будут гореть красным цветом.
*Выполняется зарядка
1 2 3 4
*Примечание:
обозначает мигание;
обозначает полную яркость;
обозначает пониженную
яркость.
28 RU
Настройки вибропривода
1. Устройство оснащено виброприводом. После
успешного подключения через Bluetooth, вы
можете начать игру-сражение и активировать
функцию вибрации нажатием переключателя
вибропривода. Для отключения функции
вибропривода, нажмите кнопку включения
еще раз.
2. Если нажать на курок R2, вибропривод начнет
вибрировать. Вибрация прекратится после того,
как курок будет отпущен.
3. Функции курка во время игры могут
варьироваться в зависимости от игры. Если вы
хотите играть с вибрацией при нажатии курка,
выберите кнопку R2 в качестве кнопки
управления для игровых функций.
Нажать
Указания для устройств на Android
1. Удерживайте кнопку HOME (Домой) в течение 3 секунд. Индикаторы LED1 и LED2
начнут быстро мигать;
2. Включите функцию Bluetooth на устройстве Android и нажмите «Сканировать». Найдите
Bluetooth-устройство «Lenovo Blaster Controller» и выберите «Подключиться».
3. При успешном подключении по умолчанию выбирается режим HID, при этом
индикаторы LED1 и LED2 будут включены;
4. Теперь можно играть.
Главная
*Примечание:
обозначает
пониженную
яркость.
обозначает
полную яркость;
обозначает
мигание;
29 RU
Важная информация:
1. Не следует хранить данное устройство в местах с повышенной влажностью или
высокой температурой.
2. Не следует использовать данное устройство для физического воздействия на объекты
(удары, тычки, толчки) или пытаться разбирать его. В противном случае устройство
может быть повреждено.
3. В комплект данного устройства входит аккумулятор. Аккумулятор не следует
утилизировать с бытовыми отходами.
4. Не следует заряжать контроллер путем воздействия открытого огня или иного
источника нагрева.
5. Не следует разбирать устройство, в противном случае вы не сможете воспользоваться
преимуществами послегарантийного обслуживания.
1. Tack för att du köpt Lenovo Blaster Controller med smarta Bluetooth-funktioner.
2. Den här produkten är huvudsakligen kompatibel med Android-enheter exempelvis
smarttelefoner och surfplattor. Kontroller i spel aktiveras när enheten ansluts till Bluetooth.
3. Bluetooth-funktionen för anslutning med ett klick: håll nere HEM-knappen under
3 sekunder för att ansluta.
4. Produkten levereras med en inbyggd funktion för batterikontroll så att du enkelt kan
spåra batterianvändningen.
5. Produkten levereras med en glidande kammarladdningsfunktion. Aktivera denna
funktion genom att trycka på L2-tangenten. Under skottlossning kan du simulera en
åtgärd att ladda vapnet för att ladda om. (Spelet måste ha stöd för inställningar för
tangentmappning)
6. Denna produkt följer ergonomiska säkerhetsnormer och har ett bekvämt handtag.
Med motorvibrationer under spelandet får du realistisk spelkänsla.
VÄLJ
START
Batteriindikator
Höger 3D och sväng
nedåt för R3-knappen
Vänster 3D och sväng
nedåt för L3-knappen
Åtgärd som simulerar
laddning under
skottlossningar
Riktningsplatta
ABXY-knappar
Indikationslampor för laddning/
batterianvändning och läge
HEM
L2
Motorvibrationsknapp
Återställningsknappen
USB-portladdare
L1
R2 (Avtryckare)
R1
Diagram med funktionsknappar
Snabbstartsguide
Elektriska parametrar
Arbetsspänning: DC3,7V
Driftspänning/arbetsström: 25mA - 30mA
Inspänning för laddare: DC5V
Inström för laddare: ≤500mA
Mått: 45 - 95 mm
(stöd för telefoner som är 6,5 tum)
Standby-tid: 30 dagar med full laddning
Wi-Fi/Bluetooth-överföringsavstånd: ≤8M
Batterikapacitet: 500mAh
Användningstid: utan vibrationer är användningstiden cirka 25 timmar. Med vibrationer
är användningstiden cirka 12 timmar.
30 SV
Android-system
Lägesmatchning
(håll nere i 3 sekunder)
Indikationslampa
Obs
HID-läge (GamePad)
Håll nere hemtangenten
under 3 sekunder
LED1, LED2 LED1, LED2
Tangentbordsläge
A+Hem
LED1, LED2
Musläge
Y+Hem
Du kan växla till musläge från både HID- och tangentbordsläge
Arbetsläge
31 SV
Funktioner för laddning/vila/vakna/
batterikontroll
1. Lampor av typ LED1, LED2, LED3 och LED4 blinkar långsamt och samtidigt vid
laddning. Lamporna släcks när laddningen har slutförts.
2. Funktionerna vila/vakna: Blaster Controller går till viloläge när den inte har använts
under fem minuter. Tryck på hemknappen för att vakna från viloläge.
3. När batteriet är nästan slut blinkar lamporna LED1, LED2, LED3 och LED4 snabbt
och samtidigt.
4. Produkten levereras med en batterikontrollfunktion. Tryck på knappen för visa batteri:
LED1 tänds rött när batterilivslängd är 10 %-25 %; LED1 och LED2 tänds rött när
batterilivslängden är 25 %-50 %; LED1, LED2 och LED3 tänds när batterilivslängden
är 50 %-75 %; LED1, LED 2, LED3 och LED4 tänds alla när batterilivslängden är
75 %-100 %.
*Laddar
1 2 3 4
*Obs!
Blinkning;
Full ljusstyrka;
Inte ljust.
Instruktioner för Android-enheter
1. Håll nere HEM-knappen under 3 sekunder. Indikationslamporna LED1 och LED2
blinkar snabbt;
2. Aktivera Android-enhetens Bluetooth-funktion och klicka för att söka. Hitta
Bluetooth-enheten med namnet Lenovo Blaster Controller och välj att ansluta.
3. När anslutningen lyckas är standardläget HID och indikationslamporna LED1 och
LED2 är tända;
4. Spela spel.
Hem
32 SV
*Obs!
Inte ljust.
Full ljusstyrka;
Blinkning;
Motorvibrationsinställningar
1. Produkten har en motorvibrationsfunktion.
När du har kopplat till Bluetooth, gå till ditt
kampspel och tryck på motorns på-knapp
för att aktivera vibrationsfunktionen. Stäng
av vibrationsfunktionen genom att trycka på
knappen igen;
2. När du drar i R2-avtryckarknappen börjar
motorn vibrera. Vibrationerna stoppas när
avtryckaren släpps;
3. Avtryckarfunktioner kan variera under spel,
beroende på vilket spel det gäller. Om du
vill ha vibrationer när du trycker på
avtryckarknappen, sätt då R2-knappen
som kontroll för funktionerna i spelen.
Tryck
ner
Obs!
1. Förvara inte denna produkt i fuktig eller het miljö;
2. Försök inte anfalla, slå, drämma eller spetsa föremål med den här produkten och
försök inte ta isär den på något sätt. Detta förhindrar onödig skada i produkten;
3. Den här produkten innehåller ett batteri, släng inte ut det med vanliga sopor;
4. Ladda inte denna styrenhet vid öppen låga eller annan värmekälla;
5. Försök inte ta isär den här produkten eftersom du då inte kan dra fördel av
garantitjänsterna efter försäljningen.
1. ݥ׉ߌႇ౞ࠔச!Lenovo ࠅິਸ݀ิׂڦ዇ీઢცพऍᆴဥ๮դă
2. ׂ೗ዷᄲ๢ᆩᇀሞ!Android ဣཥฉڦ዇ీ๮ऐ0ೝӱۉసڪยԢሞઢც૶থ้Lj৊ႜ
ဥ֡ፕ้๑ᆩă
3. ઢცᅃ॰૶থࠀీLj׊Ӏ!HOME ॰!3 ௱Lj৽੗ᅜఐණ૶থă
4. ׂ೗ጲټۉଉֱੂࠀీLjໜ้ቨ࿥ۉ׾๑ᆩጒ઄ă
5. ׂ೗ټᆶࣂۯཽഷ༙࣑ጱڑࠀీLj੗ᅜཚࡗُࠀీ॰ᆙพDŽL2 ॰DžࢫྜׯLjሞഷ቟
ᆴဥዐఇెഷ࣑ጱڑڦۯፕăDŽႴᆴဥኧ׼Ӏ॰ᆙพยዃDž
6. ׂ೗ޙࢇට༹߾ײბLj๮ߌ๾๢LjټᆶகٳናۯࠀీLjᆴဥ้ۯߌ԰ኈLjวଣഄৣă
SELECT
START
ֱੂۉଉ
ᆸ!3D तူუྺ!R3
ፑ!3D तူუྺ!L3
ሞഷ቟ᆴဥዐࣂۯ
ఇెഷ࣑ጱڑڦۯፕ
ๆጴݛၠ॰
ABXY!ࠀీ॰
؊ۉ0ۉଉኸ๖ࢅఇ๕ኸ๖ڨ
HOME
L2
கٳናۯਸ࠲
ް࿋॰੥
؊ۉ!USB থ੨
L1
R2DŽӮऐDž
R1
ࠀీӀ॰཮๖
๢ᆩຫ௽
ۉႠ֖ຕ
߾ፕۉუǖDC3.7V
߾ፕۉუۉୁǖ25mA~30mA
؊ۉ๼෇ۉუǖDC5V
؊ۉ๼෇ۉୁǖļ500mA
ฦ໫؅٫ǖ45~95mmDŽፌٷኧ׼!6.5 ᆈ٫๮ऐDž
ځऐ้क़ǖ஢ۉݣዃ!30
࿮၍0ઢცد๼ਐ૗ǖļ8M
ۉ׾ඹଉǖ500mAh
๑ᆩ้क़ǖփናۯ้׼Ⴤ๑ᆩ้क़ǖሀ!25 ၭ้Ǘናۯ้׼Ⴤ๑ᆩ้क़ǖሀ!12 ၭ้
33
ZH_CN
Android ဣཥ
ఇ๕ದܔ
DŽ׊Ӏ 3 ௱Dž
ኸ!๖!ڨ
Ԣ!!!!ጀ
HID ఇ๕!(GamePad)
׊Ӏ!Home 3
LED1ĂLED2 LED1ĂLED2
॰ಎఇ๕
A+Home
LED1ĂLED2
຋Քఇ๕
Y+Home
ሞ!HID ई॰ಎఇ๕ူ਩੗ۯༀൎ࣑ׯ຋Քఇ๕
֡ፕ๑ᆩఇ๕
؊ۉ0Ⴉ௥0࣓ႝ0ۉଉֱੂࠀీ
2/؊ۉ้!LED1ĂLED2ĂLED3ĂLED4 ࢤڨཞ้஥෻Lj؊ۉྜׯࢫဖ௶Ǘ
3/ລ௥0࣓ႝࠀీǖᆴဥഷሞ 5 ݴዓాփ๑ᆩࣷ৊෇Ⴉ௥ጒༀLjړႴᄲዘႎ๑ᆩ้Ⴔ
Ӏ!HOME ॰࣓ႝन੗࣮૶<
4/ۉ׾ۉଉփፁ้LjLED1ĂLED2ĂLED3ĂLED4 ኸ๖ڨཞ้੺෻༵๖<
5/ׂ೗ټᆶۉଉֱੂࠀీLjړӀူۉଉֱੂӀ॰้ǖۉ׾ۉଉሞ!10%~25% ้!LED1
ࢤڨଋǗۉ׾ۉଉሞ!25%~50% ้!LED1ĂLED2 ࢤڨଋǗۉ׾ۉଉሞ50%~75% ้!
LED1ĂLED2ĂLED3 ࢤڨଋǗۉ׾ۉଉሞ! 75%~100% ้! LED1ĂLED2ĂLED3Ă
LED4 ࢤڨଋă
+؊ۉጒༀ
2!3!4!5
+ጀᅪ
!!!پ՗෻ຮǗ
!!!پ՗ඇଋǗ
!!!پ՗փଋă
34
ZH_CN
ҾጝยԢ๑ᆩຫ௽
1. Ӏዿ!HOME ॰!3 ௱Ljُ้!LED1ĂLED2 ኸ๖ڨ੺෻<
2. ॽ! Android ยԢ܋ڦઢცࠀీٶਸLjۅऍĐ෢௮đ-ړ໇໭ڟઢცఁྺ
ĐLenovo Blaster ControllerđڦยԢఁ้Lj჋ስದܔ૶থǗ
3. ૶থׯࠀLjఐණྺ!HID ఇ๕!LED1ĂLED2 ኸ๖ڨ׉ଋǗ
4. ৊෇ᆴဥă
Home
கٳናۯࠀీยዃ
1. ׂ೗ټᆶகٳናۯࠀీLjሞઢც૶থׯ
ࠀࢫLj৊෇ᆴဥഷ቟ጒༀLjႴӀᅃူக
ٳ੦዆ਸ࠲Lj֍ీٶਸகٳናۯࠀీLj
ምӀᅃْ࠲ԿǗ
2. ړ੩ူӱऐ॰!R2 ้Ljகٳਸ๔ናۯLj
຿ਸࢫཕኹǗ
3. ߵ਍ᆴဥڦփཞLjᆴဥዐ੩ူӱऐ॰ڦ
ࠀీ॰ᄺփ৑၎ཞLjසႴᄲሞ੩ူӱऐ
R2 ้ናۯLjሶႴॽᆴဥዐڦᆴဥ੦
዆ഗڦࠀీ॰ยዃྺ R2 ॰ă
Ӏူ
ጀᅪ๚ၜ
1. ൩ကӝԨׂ೗ݣዃሞחโईߛ࿒ںݛ٪ئǗ
2. ൩ကുऍĂບٶĂԀٶĂِحई๬཮ඁָႂԨׂ೗Ljᅜ௨ܔׂ೗ሰׯփՂᄲڦ໦࡞Ǘ
3. Ԩׂ೗ాࡤۉ׾Lj൩ကࢅઘऎᅃഐ۪ചǗ
4. ൩ကሞ੍ৎआईഄ໲ඤᇸڦںݛܔ๮դ৊ႜ؊ۉǗ
5. ൩ကָႂԨׂ೗-ޏሶॽփీၛ๴๳ࢫԍႪޜခă
+ጀᅪ
!!!پ՗෻ຮǗ
!!!پ՗ඇଋǗ
!!!پ՗փଋă
35
ZH_CN
1. ߨலཐᗂௌᗊີ Lenovo ϴѧ໠ีҡ౰ޟස૖ᙢбৢᔞၽᔛЙࢡȄ
2. ҏ౰ࠢкौᎌҢܻ Android فಛޟස૖Йᐠ0ҁݖႫသ้၆ညȄ࿋၆ည೿௥ᙢбਢȂџ
ҢܻၽᔛᐇհȄ
3. ᙢбΙᗤ೿௥ђ૖Ȉߝࡸ HOME 3 ऌ։џ೿௥Ȅ
4. ౰ࠢளԤႫ໔ᔮຜђ૖ȂᓍਢඡණႫԱٺҢ௑ݷȄ
5.
౰ࠢளԤྤଢ଼၆ኆђ૖Ȃࡸ L2 ᗤџంҢԪђ૖Ȅӵᅁᏽၽᔛϛџ዁ᔣ඲υኆޟଢ଼հȄ
ȞၽᔛЛධࡸᗤࢎৢ೩ۡȟ
6.
ҏ౰ࠢಒӫΡᡝώᏰȂЙཐ๲ᎌȄ؁ளԤኞ҈Ꭺଢ଼ђ૖Ȃၽᔛਢଢ଼ཐႁઍȂ٘ᖝڏცȄ
SELECT
START
Ⴋ໔ࡾҰ
ѡ 3D Ѕήᔆ࣏ R3
Ѿ 3D Ѕήᔆ࣏ L3
ᅁᏽၽᔛϛྤଢ଼
዁ᔣ၆ኆଢ଼հ
̈ԅПөᗤ
ABXY ࡸᗤ
шႫ0Ⴋ໔ࡾҰЅ዁ԒࡾҰᐷ
HOME
L2
ኞ҈Ꭺଢ଼໠ᜰ
१೩ᗤЌ
USB шႫ௥ο
L1
R2Ȟ״ᐠȟ
R1
ђ૖ࡸᗤყҰ
ᎌҢᇳ݂
Ⴋ੉ࡾ኿
ώհႫᔆȈDC3.7V
ώհႫᔆႫࢺȈ25mA - 30mA
шႫᒯΣႫᔆȈDC5V
шႫᒯΣႫࢺȈ≤500mA
ժᕻЏψȈ45 - 95mmȞശσЛධ 6.5 inch Йᐠȟ
࡟ᐠਢ໢ȈᅖႫܹည 30 Р
ฒጣ0ᙢб༈ᒯຽᚔȈ≤8M
ႫԱৠ໔Ȉ500mAh
ٺҢਢ໢ȈϚ໠ంᎪଢ଼џࡻ៉ٺҢघ 25 ωਢȄ໠ంᎪଢ଼џࡻ៉ٺҢघ 12 ωਢȄ
36
ZH_HK
Android فಛ
዁Ԓ଩ᄇ
Ȟߝࡸ 3 ऌȟ
ࡾҰᐷ
രຝ
HID ዁Ԓ (GamePad)
ߝࡸ HOME 3
LED1ȃLED2 LED1ȃLED2
ᗤዺ዁Ԓ
A+Home
LED1ȃLED2
ྤჃ዁Ԓ
Y+Home
ӵ HID ዁Ԓܖᗤዺ዁Ԓή֯џϸ඲ՍྤჃ዁ԒȄ
ᐇհ዁Ԓ
шႫ0ᆃ઎0ൔᒺ0Ⴋ໔ᔮຜђ૖
1. шႫਢ LED1ȃLED2ȃLED3 Ѕ LED4 ོӣਢጥᄚରᛗȄшႫׇԙࡣᅫྞȄ
2. ᆃ઎0ൔᒺђ૖ȈৢᔞЙࢡ 5 ϷមฒٺҢ஠ོ໌Σᆃ઎዁ԒȄࡸή HOME ᗤ։џൔ
ᒺȄ
3. ࿋ႫԱႫ໔ճਢ LED1ȃLED2ȃLED3 Ѕ LED4 ོӣਢפഀରᛗȄ
4. ౰ࠢளԤႫ໔ᔮຜђ૖Ȅ࿋ࡸήႫ໔ᔮຜࡸᗤਢȈႫԱႫ໔ӵ 10%~25% LED1
ࡾҰᐷᘈ߫ȇႫԱႫ໔ӵ 25%~50% LED1 Ѕ LED2 ࡾҰᐷᘈ߫ȇႫԱႫ໔ӵ
50%~75% LED1ȃLED2 Ѕ LED3 ࡾҰᐷᘈ߫ȇႫԱႫ໔ӵ 75%~100% LED1ȃ
LED2ȃLED3 Ѕ LED4 ࡾҰᐷᘈ߫Ȅ
*шႫޑᄘ
1 2 3 4
*ݧཎȈ
фߒରᛗȇ
фߒல߫ȇ
фߒᅫྞȄ
37
ZH_HK
Android ၆ညٺҢᇳ݂
1. ߝࡸ HOME 3 ऌȂԪਢ LED1ȃLED2 ࡾҰᐷོפഀରᛗȄ
2. ໠ం Android ၆ညޟᙢбђ૖ٮᘈᔞ௭ජȄ࿋ཪ൶ڗᙢбӪᆎ࣏ȶLenovo Blaster
Controllerȷޟ၆ညਢȂᒵᐅ଩ᄇ೿௥Ȅ
3. ࿋೿௥ԙђࡣȂႱ೩࣏ HID ዁Ԓ LED1ȃLED2 ࡾҰᐷல߫Ȅ
4. ໌ΣၽᔛȄ
Home
ኞ҈Ꭺଢ଼ђ૖೩ۡ
1. ౰ࠢளԤኞ҈Ꭺଢ଼ђ૖Ȅᙢб೿௥ԙђࡣȂ
໌ΣᅁᏽၽᔛٮࡸΙήኞ҈௡ڙ໠ᜰоంҢ
Ꭺଢ଼ђ૖ȄӔࡸΙή։џᜰഖᎪଢ଼ђ૖Ȅ
2. ࿋ௌԚή R2 ״ᐠᗤਢȂኞ҈ོ໠ۖᎪଢ଼Ȅ
ܹ໠״ᐠᗤࡣོୄХᎪଢ଼Ȅ
3. ਲ਼ᐃၽᔛޟϚӣȂၽᔛϛԚή״ᐠᗤޟђ૖
ζϚᅾࣺӣȄԃሯौӵԚή״ᐠᗤਢᎪଢ଼Ȃ
ࠌሯौ஠ၽᔛϛޟၽᔛ௡ڙᏢޟђ૖ᗤ೩ۡ
R2 ᗤȄ
38
ZH_HK
ࡸή
፜ݧཎȈ
1. ፜ϼ஠ҏ౰ࠢညܻዘᕆܖଽྣޟӴПᓽԆȇ
2. ፜ϼᄭᔞȃᄣ҈ȃږऎܖၐყўܶڣҏ౰ࠢȂоջᄇ౰ࠢഅԙϚ҆ौޟཬ৛ȇ
3. ҏ౰ࠢϱ֤ႫԱȂ፜ϼᇄڿֱΙଔᒸణȇ
4. ፜ϼӵᎬߖЬྛܖڏтዥྛޟӴПᄇЙࢡ໌՗шႫȇ
5. ፜ϼܶڣҏ౰ࠢȂ֏ࠌௌ஠Ϛ૖ٴڧ୵ࡣ߳Ꮄ݈୛Ȅ
*ݧཎȈ
фߒᅫྞȄ
фߒல߫ȇ
фߒରᛗȇ
1. ཐᗂௌᗊີ Lenovo සኋᙢбৢᔞၽᔛᅁ࠮௡ڙᏢȄ
2. ҏ౰ࠢкौᎌҢܻ Android ၆ညȂٽԃසኋ࠮ЙᐠڷҁݖႫသȄ࿋၆ညоᙢб೿ጣ
ਢȂ஠ོంଢ଼ၽᔛ௡ڙђ૖Ȅ
3. ᙢб൐ᗤ೿ጣђ૖Ȉࡸ՞ HOME ࡸ໖ 3 ऌ։џ೿ጣȄ
4. ҏ౰ࠢϱ࡚ႫԱႫ໔ᔮࢥђ૖ȂџሆᚬඡණႫԱٺҢޑݷȄ
5. ҏ౰ࠢڎരྤଢ଼ଝᅁጯ඲υኆђ૖Ȅࡸή L2 ᗤ։џంଢ଼Ԫђ૖ȄӵᅁᏽၽᔛϛȂ
ௌ൷џо዁ᔣ඲υኆଢ଼հȄȞၽᔛ҆໸Лධࡸ໖ᄇᔖ೩ۡȟ
6. ҏ౰ࠢಒӫΡᡝώᏰԊӒ኿ྥȂЙཐ๲ᎌȄѺڎര଻ႀᎪଢ଼ђ૖Ȃӵၽᔛϛџඪټ
ႁઍޟᖝൟཐȄ
SELECT
START
ႫԱႫ໔ࡾҰᐷ
ѡ୏ 3D ڷήᔆ࣏ R3 ࡸ໖Ѿ୏ 3D ڷήᔆ࣏ L3 ࡸ໖
ᅁᏽၽᔛϛྤଢ଼዁
ᔣ඲υኆଢ଼հ
̈ԅПөᗤ
ABXY ࡸ໖
шႫ0ႫԱႫ໔ٺҢ
ڷ዁ԒࡾҰᐷ
HOME
L2
଻ႀᎪଢ଼໠ᜰ
१೩ࡸ໖
USB шႫ೿௥ஃ
L1
R2Ȟ״ᐠȟ
R1
ђ૖ࡸ໖ყҰ
פഀΣߞࡾࠒ
Ⴋܒ୤ኵ
ώհႫᔆȈDC3.7V
ώհႫᔆႫࢺȈ25mA - 30mA
шႫᒯΣႫᔆȈDC5V
шႫᒯΣႫࢺȈ≤500mA
ժᕻЏψȈ45 - 95mmȞശσЛධ 6.5 ӧЙᐠȟ
࡟ᐠਢ໢ȈшႹႫਢџܹည 30 Ј
Wi-Fi0ᙢб༈ᒯຽᚔȈ≤8M
ႫԱৠ໔Ȉ500mAh
ٺҢਢ໢ȈϚంଢ଼Ꭺଢ଼ਢȂٺҢਢ໢घ࣏ 25 এωਢȄంଢ଼Ꭺଢ଼ਢȂٺҢਢ໢घ࣏ 12
ωਢȄ
39 ZH_TW
Android فಛ
዁Ԓ଩ᄇ
Ȟࡸ՞ 3 ऌȟ
ࡾҰᐷ
ߣຝ
HID ዁Ԓ (GamePad)
ࡸ՞ Home 3
LED1ȃLED2 LED1ȃLED2
ᗤዺ዁Ԓ
A+Home
LED1ȃLED2
ྤჃ዁Ԓ
Y+Home
ௌџ௃ HID ܖᗤዺ዁Ԓϸ඲࣏ྤჃ዁Ԓ
ᐇհ዁Ԓ
шႫ0ᆃ઎0ൔᒺ0ႫԱႫ໔ᔮࢥђ૖
1. шႫਢ LED1ȃLED2ȃLED3 ڷ LED4 ࡾҰᐷ஠ོӣਢጥᄚରᛗȄшႫׇԙਢࡾҰᐷ
஠ོᅫྞȄ
2. ᆃ઎0ൔᒺђ૖Ȉৢᔞၽᔛᅁ࠮௡ڙᏢӵ 5 ϷមϱϚٺҢ஠ོ໌Σᆃ઎዁ԒȄࡸή
Home ࡸ໖։џ௃ᆃ઎዁ԒൔᒺȄ
3. ࿋ႫԱႫ໔ϚٗਢȂLED1ȃLED2ȃLED3 ڷ LED4 ࡾҰᐷ஠ོӣਢפഀରᛗȄ
4. ҏ౰ࠢڎരႫԱႫ໔ᔮࢥђ૖ȄࡸήᔮࢥႫԱႫ໔ࡸ໖ਢȈ࿋ႫԱႫ໔ӵ
10%-25% ਢȂLED1 ஠ོ߫ଔऔᐷȇ࿋ႫԱႫ໔ӵ 25%-50%ȂLED1 ڷ LED2 ஠ོ
߫ଔऔᐷȇ࿋ႫԱႫ໔ӵ 50%-75% ਢȂLED1ȃLED2 ڷ LED3 ஠ོ߫ଔऔᐷȇ࿋
ႫԱႫ໔ӵ 75%-100% ਢȂLED1ȃLED 2ȃLED3 ڷ LED4 ஠ོ߫ଔऔᐷȄ
*ғӵшႫ
1 2 3 4
*ߣຝȈ
фߒରᛗȇ
фߒӒ߫ȇ
фߒϚ߫Ȅ
40
ZH_TW
Android ၆ညᐇհᇳ݂
1. ࡸ՞ HOME ࡸ໖ 3 ऌȄLED1 ڷ LED2 ࡾҰᐷ஠ོפഀରᛗȇ
2. ໠ం Android ၆ညޟᙢбђ૖ȂณࡣࡸΙή௭ජȄ൶ײᙢб၆ညӪᆎȶLenovo
Blaster ControllerȷȂณࡣᒵᐅ೿ጣȄ
3. ࿋೿ጣԙђਢȂႱ೩዁Ԓ࣏ HIDȂи LED1 ڷ LED2 ࡾҰᐷོ߫ଔȇ
4. ໌ΣၽᔛȄ
Home
଻ႀᎪଢ଼೩ۡ
1. ҏ౰ࠢڎԤ଻ႀᎪଢ଼ђ૖Ȅӵԙђ೿ጣՍᙢб
ࡣȂ໌ΣௌޟᅁᏽၽᔛȂณࡣࡸή଻ႀ໠ం໠
ᜰȂоంଢ଼Ꭺଢ଼ђ૖ȄӔԩࡸήԪࡸ໖։џᜰ
ഖᎪଢ଼ђ૖ȇ
2. ࿋ௌԚή R2 ״ᐠᗤਢȂ଻ႀ஠ོ໠ۖᎪଢ଼Ȅ
࿋ܹ໠״ᐠਢȂ஠ོୄХᎪଢ଼ȇ
3. ຜၽᔛޟϚӣȂၽᔛϛޟ״ᐠђ૖ζོԤܚϚ
ӣȄԃݎௌདौӵԚή״ᐠᗤਢᎪଢ଼Ȃџ஠ၽ
ᔛϛޟ௡ڙᏢђ૖ᗤ೩࣏ R2 ᗤȄ
41
ZH_TW
ࡸή
፜ݧཎȈ
1. ፜ϼ஠ҏ౰ࠢԆܹӵዘᕆܖଽྣޟӴПȇ
2. ፜ϼᄭᔞȃᄣ҈ȃ෕҈ȃږऎܖၐყܶ၌ҏ౰ࠢȂоᗗջᄇ౰ࠢഅԙϚ҆ौޟཬ৛ȇ
3. ҏ౰ࠢϱԤႫԱȂ፜ϼ஠Ѻ࿋ԙΙૡڿֱ೎౩ȇ
4. ፜ϼӵᎬߖЬྛܖڏтዥྛޟӴП࣏ҏᅁ࠮௡ڙᏢшႫȇ
5. ፜ϼၐყܶ၌ҏ౰ࠢȂ֏ࠌ஠ฒݲٴԤ୵ࡣ߳ھ݈୛Ȅ
*ߣຝȈ
фߒϚ߫Ȅ
фߒӒ߫ȇ
фߒରᛗȇ
42 EN
Danger: Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium ion battery.
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type.
Built-in rechargeable battery notice
European Union compliance statement
European Union conformity
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the EU Council Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive,
1999/5/EC. The Declaration of Conformity information is located in the Regulatory Notices,
which you can download from the Lenovo Support Web site. See “Downloading
publications” in this document for additional information.
NOTE: R&TTE 1999/5/EC remains in force during the transition period of Radio Equipment
Directive (RED) 2014/53/EU until 12 June, 2017. After then, RED 2014/53/EU will take the
place of R&TTE 1999/5/EC.
EurAsia compliance mark
Compliance with the R&TTE Directive
General recycling statement
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to responsibly recycle
their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers a variety of programs and
services to assist equipment owners in recycling their IT products. For information on
recycling Lenovo products, go to http://www.lenovo.com/recycling.
Batteries and electrical and electronic equipment marked with the symbol
of a crossed-out wheeled bin may not be disposed as unsorted municipal
waste. Batteries and waste of electrical and electronic equipment (WEEE)
shall be treated separately using the collection framework available to
customers for the return, recycling, and treatment of batteries and WEEE.
When possible, remove and isolate batteries from WEEE prior to placing
WEEE in the waste collection stream. Batteries are to be collected
separately using the framework available for the return, recycling, and
treatment of batteries and accumulators.
Country-specific information is available at:
http://www.lenovo.com/recycling
Batteries or packaging for batteries are labeled in accordance with
European Directive 2006/66/EC concerning batteries and accumulators
and waste batteries and accumulators. The Directive determines the
framework for the return and recycling of used batteries and accumulators
as applicable throughout the European Union. This label is applied to
various batteries to indicate that the battery is not to be thrown away, but
rather reclaimed upon end of life per this Directive.
Battery recycling information for the European Union
Important battery and WEEE information.
0890
43 EN
Energy efficiency mark
In accordance with the European Directive 2006/66/EC, batteries and accumulators are
labeled to indicate that they are to be collected separately and recycled at end of life. The
label on the battery may also include a chemical symbol for the metal concerned in the
battery (Pb for lead, Hg for mercury, and Cd for cadmium). Users of batteries and
accumulators must not dispose of batteries and accumulators as unsorted municipal waste,
but use the collection framework available to customers for the return, recycling, and
treatment of batteries and accumulators. Customer participation is important to minimize any
potential effects of batteries and accumulators on the environment and human health due to
the potential presence of hazardous substances. For proper collection and treatment, go to:
http://www.lenovo.com/recycling
Lenovo products sold in the European Union, on or after 3 January 2013 meet the
requirements of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2”).
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC request:
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the users authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
European Union
For more information about Lenovo progress on RoHS, go to:
http://www.lenovo.com/social_responsibility/us/en/RoHS_Communication.pdf
Battery recycling
information for the
United States and Canada
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS
44 EN

Transcripción de documentos

Lenovo Blaster Controller LBC-007 EN/CS/DA/ES_US/FR/JA/PL/RU/SV/ZH_CN/ZH_HK/ZH_TW Quick start guide 1. Thank you for purchasing your Lenovo Blaster Controller with smart Bluetooth capabilities. 2. This product is mainly compatible with Android devices such as smart phones and tablets. In game controls will be activated when the device is connected to Bluetooth. 3. Bluetooth one-click connection function: hold down the HOME button for 3 seconds to connect. 4. The product comes with a built-in battery check function to easily track the battery usage. 5. The product comes with a sliding chamber reload feature. Activate this function by pressing the L2 key. During gun battles you can simulate a reload action to reload. (The game must support key mapping settings) 6. This product complies with ergonomic safety standards and has a comfortable handle. Motor vibrations during game play cause realistic game play sensations. Function button diagram Directional pad Left 3D and swing down for the L3 button Charging/battery use and mode indication lights Battery indicator Right 3D and swing down for the R3 button SELECT START ABXY buttons L1 HOME R2 (Trigger) L2 Reload simulation action during gun battles Motor vibration switch R1 USB port charger The reset button Electrical parameters Working voltage: DC3.7V Working voltage current: 25mA - 30mA Charger input voltage: DC5V Charger input current: ≤500mA Scale dimensions: 45 - 95mm (supports up to 6.5 inch phones) Standby time: 30 days with a full charge Wi-Fi/Bluetooth transmission distance: ≤8M Battery capacity: 500mAh Usage time: without vibrations, the usage time is approximately 25 hours. With vibrations, the usage time is approximately 12 hours. 1 EN Operation mode Android system HID mode (GamePad) Keyboard mode Mouse mode Mode matching (hold for 3 seconds) Hold down the home key for 3 seconds A+Home Y+Home Indication light LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Note You can switch to mouse mode from both the HID or keyboard mode Charging/sleep/wake/battery check functions 1. LED1, LED2, LED3, and LED4 lights will flash slowly and simultaneously when charging. The lights will turn off when charging is complete. 2. Sleep/wake functions: the Blaster Controller will enter sleep mode if unused for five minutes. Press the home button to wake from sleep mode. 3. When the battery is low LED1, LED2, LED3, and LED4 lights will flash quickly and simultaneously. 4. The product comes with a battery check function. Press the view battery button: LED1 will light up red when battery life is at 10%-25%; LED1 and LED2 will light up red when battery life is at 25%-50%; LED1, LED2, and LED3 will light up red when battery life is at 50%-75%; LED1, LED 2, LED3, and LED4 will all light up red when battery life is at 75%-100%. *Note: Stands for flashing; Stands for full brightness; Stands for not bright. *Charging 2 EN 1 2 3 4 Instructions for Android devices 1. Hold down the HOME button for 3 seconds. LED1 and LED2 indication lights will flash quickly; 2. Turn on the Android device’s Bluetooth function and click scan. Find the Bluetooth device named “Lenovo Blaster Controller”, and select connect. 3. When connection is successful, the default mode is HID, and LED1 and LED2 indication lights are on; 4. Play game. *Note: Stands for flashing; Stands for full brightness; Stands for not bright. Home Motor vibration settings 1. The product has a motor vibration feature. After successfully connecting to Bluetooth, enter your battle game and press the motor’s on switch to activate the vibration feature. Press the button again to turn off the vibration feature; 2. When you pull the R2 trigger button, the motor will start to vibrate. Vibrations will stop when the trigger is released; 3. Trigger functions may vary during game play, depending on the game. If you want vibrations when pressing the trigger button, then set the R2 button as the control for in game features. Press Please note: 1. Please do not store this product in humid or hot areas; 2. Please do not attempt to strike, hit, beat, or impale objects with this product or attempt to disassemble it in any way. This will prevent any unnecessary harm to the product; 3. This product contains a battery, please do not dispose of it with regular garbage; 4. Please do not charge this controller by open fire or any other heat source; 5. Please do not attempt to dismantle this product, otherwise you will not benefit from after sales warranty services. 3 EN Stručná úvodní příručka 1. Děkujeme, že jste si zakoupili ovladač Blaster Controller od společnosti Lenovo s možností inteligentního připojení pomocí Bluetooth. 2. Tento produkt je kompatibilní především se zařízeními se systémem Android, jako jsou chytré telefony a tablety. Ovládání hry se aktivuje po připojení zařízení pomocí Bluetooth. 3. Funkce připojení Bluetooth jedním kliknutím: připojení aktivujte přidržením tlačítka HOME po dobu 3 sekund. 4. Produkt nabízí integrovanou funkci kontroly stavu baterie, se kterou můžete snadno sledovat využití baterie. 5. Produkt nabízí možnost nabíjení pumpováním komorou. Tuto funkci aktivujete stiskem tlačítka L2. Během střelby můžete nabíjet simulací pohybu zapumpování. (Hra musí podporovat nastavení mapování kláves.) 6. Tento produkt splňuje bezpečnostní normy z oblasti ergonomie a nabízí pohodlný úchop. Vibrace motoru během hraní přináší realistický pocit ze hry. Diagram funkčních tlačítek Kontrolky pro nabíjení / využití Směrový ovladač baterie a identifikaci režimu Ukazatel baterie Pohyb prostorem vlevo a SELECT Pohyb prostorem vpravo a dolů funguje jako tlačítko L3 dolů funguje jako tlačítko R3 START Tlačítka ABXY L1 HOME R2 (Spoušť) L2 Simulace pohybu zapumpování pro nabíjení během střelby Přepínač vibrací motoru R1 Port USB pro nabíjení Tlačítko pro reset Elektrické parametry Rozsah rozměrů: 45–95 mm (podpora telefonů do velikosti až 16,5 cm) Pohotovostní doba: 30 dnů při plném nabití Přenosová vzdálenost Wi-Fi/Bluetooth: ≤ 8 M Kapacita baterie: 500 mAh Provozní doba: bez vibrací je provozní doba přibližně 25 hodin. S vibracemi je provozní doba přibližně 12 hodin. Pracovní napětí: 3,7 V ss. Pracovní proud: 25–30 mA Vstupní napětí z nabíječky: 5 V ss. Vstupní proud z nabíječky: ≤ 500 mA 4 CS Provozní režim Systém Android Režim klávesnice Režim HID (GamePad) Volba režimu (přidržení po dobu 3 sekund) Přidržte tlačítko HOME Identifikační kontrolka LED 1, LED 2 Poznámka po dobu 3 sekund Režim myši A+Home Y+Home LED 1, LED 2 LED 1, LED 2 Do režimu myši můžete přejít z režimu HID i z režimu klávesnice Funkce nabíjení / spánku / probuzení / kontroly stavu baterie 1. Během nabíjení budou kontrolky LED 1, LED 2, LED 3 a LED 4 pomalu společně blikat. Po dokončení nabíjení kontrolky pohasnou. 2. Funkce spánku/probuzení: ovladač Blaster Controller přejde do režimu spánku po pěti minutách nečinnosti. Stiskem tlačítka HOME jej probudíte zpět z režimu spánku. 3. Pokud je baterie téměř vybitá, kontrolky LED 1, LED 2, LED 3 a LED 4 budou společně rychle blikat. 4. Produkt nabízí funkci kontroly stavu baterie. Stisknutí tlačítka pro zobrazení stavu baterie: Kontrolka LED 1 začne svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 10–25 %; kontrolky LED 1 a LED2 začnou svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 25–50 %; kontrolky LED 1, LED 2 a LED 3 začnou svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 50–75 % a kontrolky LED 1, LED 2, LED 3 a LED 4 začnou všechny svítit červeně, pokud je stav baterie v rozsahu 75–100 %. * Poznámka: bliká, svítí, nesvítí. *Nabíjení 5 CS 1 2 3 4 Pokyny pro zařízení se systémem Android 1. Přidržte tlačítko HOME po dobu 3 sekund. Kontrolky LED 1 a LED 2 začnou rychle blikat. 2. Zapněte funkci Bluetooth v zařízení se systémem Android a spusťte vyhledávání. Vyhledejte zařízení Bluetooth s názvem „Lenovo Blaster Controller“ a propojte se s ním. 3. Po úspěšném navázání spojení je výchozím režimem HID a kontrolky LED 1 a LED 2 budou svítit. 4. Pusťte se do hraní. * Poznámka: bliká, svítí, nesvítí. HOME Nastavení vibrací motoru 1. Produkt nabízí funkci vibrací motoru. Po úspěšném navázání spojení pomocí Bluetooth spusťte svoji akční hru a pomocí přepínače pro zapnutí motoru aktivujte vibrace. Opětovným stisknutím tlačítka vibrace deaktivujete. 2. Po zmáčknutí spouště R2 začne motor vibrovat. Vibrace ustanou po uvolnění stisku spouště. 3. Funkce spouště se mohou měnit v závislosti na situaci ve hře a na samotné hře. Pokud chcete spustit vibraci při každém zmáčknutí spouště, nastavte tlačítko R2 jako ovládání funkcí ve hře. Stisk Upozornění: 1. Tento produkt neskladujte ve vlhkém prostředí nebo vysokých teplotách. 2. Nepokoušejte se tímto produktem udeřit, zasáhnout, tlouci nebo probodnout jiné objekty, ani se produkt nepokoušejte demontovat. Zabráníte tím zbytečnému poškození produktu. 3. Tento produkt obsahuje baterii, kterou nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. 4. Nepokoušejte se ovladač nabíjet vystavením otevřenému ohni nebo jiným tepelným zdrojům. 5. Nepokoušejte se tento produkt demontovat, jinak nebude možné využít poprodejní záruční služby. 6 CS Hurtig startguide 1. Tak fordi du har købt en Lenovo Blaster Controller med intelligente Bluetooth-faciliteter. 2. Dette produkt er hovedsageligt kompatibelt med Android-enheder så som smartphones og tablets. Spil-styring vil blive aktiveret, når enheden er tilsluttet Bluetooth. 3. Tilslutning til Bluetooth med et enkelt tryk: hold HJEM-knappen nedtrykket i 3 sekunder for at tilslutte. 4. Produktet leveres med en indbygget batterikontrolfunktion, så det er nemt at kontrollere batteriforbruget. 5. Produktet leveres med et skydekammer til genladningsfunktion. Aktiver denne funktion ved at trykke på L2-tasten. Under pistolkampe kan du simulere en genladningsbevægelse for at genlade. (Spillet skal understøtte indstillinger for tast-tilknytning) 6. Dette produkt opfylder de ergonomiske sikkerhedsstandarder, og har et behageligt greb. Motorvibrationer under spillet giver realistiske spiloplevelser. Diagram over funktionsknapper Retningsbestemt berøringsplade Venstre 3D og svinge ned for L3-knappen Indikatorer for opladning/ batteribrug og funktion Batteriindikator Højre 3D og svinge ned for R3-knappen VÆLG START ABXY-knapper L1 HJEM R2 (Aftrækker) L2 Simulering af genladning under pistolkamp R1 Kontakt til motorvibration USB-portoplader Nulstillingsknappen 7 DA Elektriske parametre Driftsspænding: DC 3,7V Driftsstrøm: 25 mA - 30 mA Opladespænding: DC 5V Opladestrøm: ≤ 500 mA Skaladimensioner: 45 - 95 mm (understøtter op til 6,5" telefoner) Standby-tid: 30 dage ved en fuld opladning Transmissionsafstand ved Wi-Fi- og Bluetooth-transmission: ≤ 8 M Batterikapacitet: 500 mA-timer Brugstid: uden vibrationer vil brugstiden være ca. 25 timer. Med vibrationer vil brugstiden være ca. 12 timer. Driftsfunktion Android-system HID-funktion (GamePad) Tastaturfunktion Musefunktion Funktionstilpasning (hold i 3 sekunder) Hold Hjem-knappen nedtrykket i 3 sekunder A+Hjem Y+Hjem Indikatorlys LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Bemærk Du kan skifte til musefunktion fra både HID- og tastaturfunktion 8 DA Opladning-/slumre-/vågne-/ batterikontrolfunktioner 1. LED1-, LED2-, LED3-, og LED4-indikatorerne vil blinke langsomt, samtidigt under opladning. Indikatorerne vil slukke, når opladningen er afsluttet. 2. Slumre-/vågnefunktioner: Blaster Controller'en vil gå i slumretilstand, hvis den ikke bruges i fem minutter. Tryk på hjem-knappen for at vække fra slumretilstand. 3. Når batteriopladningen er lav, vil LED1, LED2, LED3 og LED4 blinke hurtigt, samtidigt. 4. Produktet leveres med en batterikontrolfunktion. Tryk på batteri-visningsknappen: LED1 vil lyse rødt, når batteriet er mellem 10%-25% opladet. LED1 og LED2 vil lyse rødt, når batteriet er mellem 25% - 50% opladet. LED1, LED2 og LED3 vil lyse rødt, når batteriet er mellem 50% - 75% opladet. LED1, LED2, LED3 og LED4 vil lyse rødt, når batteriet er mellem 75% - 100% opladet. *Bemærk: Står for blinkende. Står for fuld lysstyrke. Står for ingen lys. *Oplader 9 DA 1 2 3 4 Instruktion til Android-enheder 1. Hold HJEM-knappen nedtrykket i 3 sekunder. LED1- og LED2-indikatorlysene vil blinke, hurtigt. 2. Slå Android-enhedernes Bluetooth-funktion til og tryk på scan. Find Bluetooth-enheden med navnet "Lenovo Blaster Controller" og vælg tilslut. 3. Når tilslutningen er afsluttet, vil standardfunktionen være HID, og LED1- og LED2-indikatorlysene vil være tændt. 4. Spil spil. *Bemærk: Står for blinkende. Står for fuld lysstyrke. Står for ingen lys. Hjem Indstillinger for motorvibration 1. Produktet har en motorvibrationsfunktion. Efter afslutning af Bluetooth-tilslutning, gå til dit krigsspil og sæt motorkontakten til aktivering af vibration. Tryk igen på kontakten for at slå vibrationen fra. 2. Når du trækker i R2-aftrækkerknappen, vil motoren begynde at vibrere. Vibrationerne vil stoppe, når du slipper aftrækkeren. 3. Aftrækkerfunktionerne kan variere under spillet og være afhængig af spiltypen. Hvis du vil have vibrationer, når aftrækkerknappen trykkes, sæt R2-knappen til styring for spilfunktionerne. Tryk på Bemærk: 1. Opbevar ikke dette produkt i fugtige omgivelser. 2. Forsøg ikke at ramme, slå, hamre eller spidde objekter ind i dette produkt, eller, på nogen måde, forsøge at skille det ad. Dette vil forhindre at produktet beskadiges. 3. Dette produkt indeholder et batteri, bortskaf ikke dette sammen med almindeligt hosholdningsaffald. 4. Oplad ikke denne controller i nærheden af åben ild eller andre varmekilder. 5. Forsøg ikke på at adskille dette produkt, da du ellers vil miste salgsservicegarantien. 10 DA Guía de inicio rápido 1. Gracias por comprar el controlador de disparos Lenovo con capacidades Bluetooth inteligentes. 2. Este producto es compatible principalmente con dispositivos Android, como teléfonos inteligentes y tabletas. En el juego, los controles se activarán cuando se conecte el dispositivo a Bluetooth. 3. Función de conexión a Bluetooth con un clic: mantenga presionado el botón INICIO por 3 segundos para conectarse. 4. El producto incluye una función de comprobación de la batería integrada para realizar un seguimiento del uso de la batería de forma fácil. 5. El producto incluye una característica de recarga de cámara con corredera. Para activar esta función, presione la tecla L2. Durante las batallas armadas, es posible simular una acción de recarga para volver a cargar el arma. (El juego debe admitir la configuración de asignación de teclas). 6. Este producto cumple con las normas de seguridad ergonómica y posee un mango cómodo. Las vibraciones de motor durante el juego generan sensaciones de juego realistas. Diagrama de botones de función Luces indicadoras de modo y carga/uso de la batería Indicador de batería 3D de lado izquierdo con 3D de lado derecho con deslizamiento hacia abajo SELECCIONAR deslizamiento hacia abajo para convertir en botón L3 para convertir en botón R3 INICIAR Almohadilla direccional Botones ABXY L1 L2 Acción de simulación de recarga durante batallas armadas Interruptor de vibración de motor INICIO R2 (Gatillo) R1 Cargador de puerto USB Botón de reinicio Parámetros eléctricos Voltaje de funcionamiento: CC 3,7 V Dimensiones a escala: 45 - 95 mm Corriente de voltaje de funcionamiento: (se admiten teléfonos de hasta 6,5 pulgadas) 25 mA - 30 mA Tiempo en espera: 30 días con carga completa Voltaje de entrada de cargador: CC 5 V Distancia de transmisión Wi-Fi/Bluetooth: ≤8 m Corriente de entrada de cargador: ≤500 mA Capacidad de la batería: 500 mAh Tiempo de uso: el tiempo de uso sin vibraciones es de 25 horas aproximadamente. El tiempo de uso con vibraciones es de 12 horas aproximadamente. 11 ES_US Modo de operación Sistema Android Modo HID (GamePad) Modo de teclado Modo de mouse Coincidencia de modo (mantener presionado 3 segundos) Se debe mantener presionada la tecla de inicio por 3 segundos. A+Inicio Y+Inicio Luz indicadora LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Nota Es posible pasar al modo de mouse tanto desde el modo HID como desde el modo de teclado. Funciones de carga/suspensión/ reactivación/comprobación de la batería 1. Las luces LED1, LED2, LED3 y LED4 parpadean de forma lenta y en simultáneo mientras el dispositivo se carga. Se apagan cuando se completa la carga. 2. Funciones de suspensión/reactivación: el controlador de disparos ingresará al modo de suspensión cuando no se use por más de 5 minutos. Presione el botón de inicio para reactivarlo del modo de suspensión. 3. Cuando la batería está baja, las luces LED1, LED2, LED3 y LED4 parpadean de forma rápida y en simultáneo. 4. El producto incluye una función de comprobación de la batería. Presione el botón para ver la batería: LED1 se encenderá en rojo cuando el nivel de la batería sea 10%-25%; LED1 y LED2 se encenderán en rojo cuando el nivel de la batería sea 25%-50%; LED1, LED2 y LED3 se encenderán en rojo cuando el nivel de la batería sea 50%-75%; LED1, LED2, LED3 y LED4 se encenderán en rojo cuando el nivel de la batería sea 75%-100%. *Nota: Simboliza una luz parpadeante. Simboliza una luz totalmente encendida. Simboliza una luz apagada. *Cargando 12 ES_US 1 2 3 4 Instrucciones para dispositivos Android 1. Se debe mantener presionado el botón INICIO por 3 segundos. Las luces indicadoras LED1 y LED2 parpadearán de forma rápida. 2. Encienda la función Bluetooth del dispositivo Android y haga clic en la opción de detección. Busque el dispositivo Bluetooth con el nombre “Lenovo Blaster Controller” y seleccione la opción para conectar. 3. Una vez establecida correctamente la conexión, el modo predeterminado será HID, y las luces indicadoras LED1 y LED2 se encenderán. 4. Juegue. *Nota: Simboliza una luz parpadeante. Simboliza una luz totalmente encendida. Simboliza una luz apagada. Inicio Configuración de vibración de motor 1. El producto incluye una característica de vibración de motor. Después de establecer correctamente la conexión a Bluetooth, ingrese a su juego de batalla y presione el interruptor de motor para activar la característica de vibración. Presione nuevamente el botón para desactivar la característica de vibración. 2. Al presionar el botón de gatillo R2, el motor comenzará a vibrar. Las vibraciones cesarán al soltar el gatillo. 3. Las funciones de gatillo pueden variar durante el juego, según el juego. Si desea sentir vibraciones al presionar el botón de gatillo, configure el botón R2 como el control para las funciones en juego. Presionar Observaciones: 1. No guarde este producto en áreas húmedas o de alta temperatura. 2. No intente chocar, embestir, golpear o atravesar objetos con este producto, ni intente desarmarlo de ninguna forma. Así, evitará producir daños innecesarios en el producto. 3. Este producto contiene una batería. No la deseche junto con los residuos normales. 4. No cargue este controlador en una hoguera ni ninguna otra fuente de calor. 5. No intente desmantelar este producto. De lo contrario, no gozará de los servicios de garantía posteriores a la venta. 13 ES_US Guide de démarrage rapide 1. Merci d'avoir acheté le contrôleur pistolet de Lenovo équipé de fonctionnalités Bluetooth intelligentes. 2. Ce produit est compatible avec les appareils Android, comme des smartphones ou des tablettes. Les commandes de jeu s'activent lorsque le périphérique est connecté par Bluetooth. 3. Fonctionnalité de connexion Bluetooth en un clic : maintenez le bouton HOME pendant 3 secondes pour vous connecter. 4. Une fonctionnalité de vérification du niveau de la batterie est intégrée au produit afin de vérifier facilement le niveau de charge restant de la batterie. 5. Le produit est doté d'une fonctionnalité de rechargement en jeu en faisant coulisser la poignée avant. Activez cette fonction en appuyant sur la touche L2. Vous pouvez recharger vos munitions en plein combat tel que vous le feriez avec une vraie arme à feu. (Le jeu doit prendre en charge le paramétrage des touches) 6. Ce produit est conforme aux standards d'ergonomie et de santé, et dispose d'une poignée confortable. Les vibrations produites lors du jeu créent des sensations réalistes et immersives. Schéma des touches Voyants d'utilisation/de chargement de Croix directionnelle la batterie et d'indication des modes Indicateur de charge de la batterie Stick gauche, correspond Stick droit, correspond au bouton SELECT au bouton L3 lorsqu'il est enfoncé START R3 lorsqu'il est enfoncé Boutons ABXY L1 HOME R2 (Gâchette) L2 Rechargement d'arme réaliste lors des scènes de fusillades Interrupteur dédié au moteur de vibrations R1 Chargeur de port USB Bouton de réinitialisation 14 FR Paramètres énergétiques Tension de fonctionnement : 3,7 Vcc Courant de fonctionnement : 25 mA à 30 mA Tension d'entrée pour le chargeur : 5 Vcc Courant d'entrée pour le chargeur : ≤ 500 mA Dimensions du support de téléphone : 45 à 95 mm (prend en charge des téléphones dotés d'un écran de 6,5 pouces au maximum) Durée de la batterie en veille : 30 jours avec une charge complète Distance de transmission en Wi-Fi/ Bluetooth : ≤ 8 m Capacité de la batterie : 500 mAh Durée d'utilisation : sans vibration, la durée d'utilisation est de 25 heures environ. Avec vibrations, la durée d'utilisation est de 12 heures environ. Mode de fonctionnement Système Android Mode HID (manette de jeu) Mode clavier Mode souris Basculement entre Maintenir le les modes (maintenir pendant 3 secondes) bouton HOME pendant 3 secondes A + HOME Y + HOME Voyant lumineux LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Remarque Vous pouvez basculer vers le mode souris depuis le mode clavier ou le mode HID 15 FR Fonctionnalités de vérifications de la batterie/de sortie de veille/de mise en veille/de chargement 1. Les voyants LED 1, LED 2, LED 3 et LED 4 clignoteront lentement et simultanément lors du chargement. Ils s'éteindront une fois le chargement terminé. 2. Fonctionnalités de mise en veille/de sortie de veille : le contrôleur pistolet basculera en mode veille cinq minutes après la dernière utilisation. Appuyez sur le bouton HOME pour le sortir de veille. 3. Lorsque le niveau de la batterie est faible, les voyants LED 1, LED 2, LED 3 et LED 4 clignoteront rapidement et simultanément. 4. Une fonctionnalité de vérification du niveau de charge de la batterie est intégrée au produit. Appuyez sur le bouton de vérification du niveau de charge de la batterie : la LED 1 s'allume de couleur rouge lorsque le niveau de la batterie est compris entre 10 % et 25 % ; les LED 1 et 2 s'allument de couleur rouge lorsque le niveau de la batterie est compris entre 25 % et 50 % ; les LED 1 à 3 s'allument de couleur rouge lorsque le niveau de la batterie est compris entre 50 % et 75 % et enfin les LED 1 à 4 s'allume de couleur rouge lorsque le niveau de la batterie est compris entre 75 % et 100 %. * Remarque : représente le clignotement des voyants ; représente les voyants allumés ; représente les voyants éteints. * Chargement 16 FR 1 2 3 4 Instructions pour les appareils Android 1. Maintenir le bouton HOME pendant 3 secondes. Les voyants d'indication LED 1 et LED 2 clignoteront rapidement ; 2. Activez la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil Android, puis cliquez sur la fonction de recherche. Sélectionnez le périphérique Bluetooth nommé « Lenovo Blaster Controller », puis appuyez sur « Se connecter ». 3. Lorsque la connexion est établie, le mode par défaut est HID. Les voyants d'indication LED 1 et LED 2 seront allumés ; 4. Jouez. * Remarque : représente le clignotement des voyants ; représente les voyants allumés ; HOME représente les voyants éteints. Paramètres du moteur de vibrations 1. Le produit est doté d'un moteur de vibrations. Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez une partie et appuyez sur l'interrupteur pour mettre en marche le moteur et activer les vibrations. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur pour désactiver les vibrations ; 2. Lorsque vous appuyez sur la gâchette R2, le moteur déclenche les vibrations. Elles cessent aussitôt que la gâchette est relâchée ; 3. Les fonctionnalités de la gâchette varient en fonction des éléments présents dans le jeu, selon le jeu. Si vous voulez que les vibrations se déclenchent lorsque vous appuyez sur la gâchette, paramétrez le bouton R2 afin qu'il soit pris en compte dans le jeu. 17 FR Appuyer Remarque importante : 1. Veuillez ne pas entreposer ce produit dans des endroits humides ou chauds ; 2. Veuillez ne pas tenter de frapper, de percuter ou de percer des objets avec ce produit, ni de le désassembler de quelque façon que ce soit. Cela évitera tout dégât inutile au produit ; 3. Ce produit est équipé d'une batterie, veuillez ne pas la mettre au rebut avec les ordures génériques ; 4. Veuillez ne pas recharger cet appareil au moyen d'une flamme découverte ou d'une quelconque source de chaleur ; 5. Veuillez ne pas tenter de désassembler ce produit. Le cas échéant, vous ne pourrez pas bénéficier des services de garantie après-vente. 18 FR クイックスタートガイド 1. スマートBluetooth機能付Lenovo Blaster Controllerをご購入いただき、 ありがとうございます。 2. 本製品は、 スマートフォンやタブレットなどのAndroidデバイスと互換します。デバイスを Bluetoothに接続すると、 ゲームコントロールが起動します。 3. Bluetooth ワンクリック接続機能:ホームボタンを3秒間押したままにして、接続します。 4. 製品にはバッテリーチェック機能が内蔵されており、バッテリー使用量を簡単に追跡できます。 5. 製品には、スライド式のチャンバリロード機能が付属しています。L2キーを押して、 この 機能を有効にしてください。銃撃戦でリロードする場合、 リロードのアクションをシミュレ ートできます。 (ゲームがキーマッピング設定をサポートしていることが条件です) 6. 本製品は、人間工学に基づいた安全規格に準じており、快適に使用できます。ゲームプ レイ中のモーターの振動がリアルな感覚を再現します。 機能ボタン図 充電/バッテリー使用量および モードインジケーターライト バッテリーインジケーター 選択 右3Dは、R3ボタンまで スイングダウンする スタート 方向パッド 左3Dは、L3ボタンまで スイングダウンする ABXYボタン L1 ホーム L2 R2 (トリガ―(引き金)) R1 銃撃戦中、 リロードの シミュレーションを実行 モーター振動スイッチ USBポート充電器 リセットボタン 電気的パラメーター スケール次元:45〜95mm (最大6.5インチのスマートフォンに対応) スタンバイ時間:完全充電で30日間 Wi-Fi/Bluetooth伝送距離(圏内) :≤8M バッテリー容量:500mAh 使用時間:振動なしで約25時間、振動ありで約12時間 動作電圧:DC3.7V 動作電圧電流:25mA〜30mA 充電器入力電圧:DC5V 充電器入力電流:≤500mA 19 JA 操作モード Androidシステム HIDモード(GamePad) キーボードモード マウスモード モードマッチング (3秒間長押し) ホームキー を3秒間長押し A + ホーム Y + ホーム インジケーターライト LED1、LED2 LED1、LED2 LED1、LED2 メモ HIDまたはキーボードモードからマウスモードに切り替えることができます 充電中/スリープ/ウェーク/ バッテリーチェック機能 1. LED1、LED2、LED3、LED4ライトは、充電中、ゆっくりと同時に点滅します。充電が完了す ると、 ライトが消灯します。 2. スリープ/ウェーク機能:5分間使用しないと、Blaster Controllerはスリープモードに切り 替わります。ホームボタンを押すと、 スリープモードからウェークします。 3. バッテリー量が低下すると、LED1、LED2、LED3、LED4ライトが同時にチカチカと点滅 します。 4. 本製品には、バッテリーチェック機能が搭載されています。バッテリー表示ボタンを押 してください:バッテリー寿命が10%〜25%になると、LED1ライトが赤に点灯。バッテ リー寿命が25%〜50%になると、LED1とLED2ライトが赤に点灯。バッテリー寿命が 50%〜75%になると、LED1、LED2、LED3ライトが赤に点灯。バッテリー寿命が75%〜 100%になると、LED1、LED 2、LED3、LED4ライトが赤に点灯。 *メモ: 点滅 完全点灯 輝度が低い *充電中 20 JA 1 2 3 4 Androidデバイスの手順 1. ホームボタンを3秒間長押しします。LED1とLED2インジケーターライトがチカチカと点 滅します。 2. AndroidデバイスのBluetooth機能をオンにして、[スキャン] をクリックします。 「Lenovo Blaster Controller」 という名前のBluetoothデバイスを見つけて、[接続] を選択します。 3. 接続が確立したら、 デフォルトモードはHIDで、LED1およびLED2インジケーターライト が点灯します。 4. ゲームをプレイします。 *メモ: 点滅 完全点灯 輝度が低い ホーム モーター振動スイッチ 1. 本製品には、モーター振動機能が付属していま す。Bluetoothへの接続が完了したら、戦闘ゲー ムに入り、モーターのオンスイッチを押し、振動 機能を起動します。振動機能をオフにするには、 もう一度ボタンを押します。 2. R2トリガーを引くと、 モーターの振動が開始され ます。 トリガーを離すと、振動が止まります。 3. トリガー機能はゲームによって異なります。振動 が欲しい場合はトリガーボタンを押し、インゲ ーム機能のコントロールとしてR2ボタンを設 定します。 押す ご注意ください: 1. 本製品は、高温高湿度になる場所に保管しないでください。 または本製品を分解するなどの行為 2. 本製品でオブジェクトを打つ、叩く、殴る、突き刺す、 は禁止します。不要な損傷を避けてください。 3. 本製品にバッテリーが搭載されています。一般ごみとして廃棄しないでください。 4. 火や熱源にこのコントローラーを近づけないでください。 5. 本製品を分解しないでください。販売後の保証サービスが受けられなくなります。 21 JA Skrócona instrukcja obsługi 1. Dziękujemy za zakupienie kontrolera Lenovo Blaster z funkcjonalnością Bluetooth. 2. Produkt ten jest w głównej mierze kompatybilny z urządzeniami z systemem Android, takimi jak smartfony i tablety. Sterowanie w grze zostanie aktywowane po podłączeniu urządzenia poprzez moduł Bluetooth. 3. Funkcja połączenia Bluetooth za pomocą jednego kliknięcia: przytrzymaj przycisk HOME przez 3 sekundy, aby się połączyć. 4. Produkt posiada wbudowaną funkcję kontroli poziomu naładowania akumulatora, aby w prosty sposób śledzić poziom zużycia akumulatorów. 5. Produkt posiada funkcję przeładowania ślizgowego. Ta funkcja aktywowana jest po naciśnięciu przycisku L2. W trakcie strzelania możliwa jest symulacja przeładowania broni. (Gra musi obsługiwać ustawienia mapowania przycisków) 6. Niniejszy produkt jest zgodny z normami bezpieczeństwa i ergonomii, a także posiada wygodny uchwyt. Wibracje silniczków podczas gry sprawiają, że odczucia z gry są bardziej realistyczne. Schemat przycisków funkcyjnych Wskaźniki ładowania/zużycia Pad kierunkowy akumulatora oraz trybu działania Wskaźnik akumulatora SELECT Lewa gałka 3D oraz (WYBIERZ) Prawa gałka 3D oraz uchylenie dla przycisku L3 uchylenie dla przycisku R3 START Przyciski ABXY L1 HOME R2 (Spust) L2 Symulacja przeładowania broni podczas strzelaniny R1 Przełącznik wibracji Gniazdo zasilania USB silniczków Przycisk resetowania Parametry elektryczne Wymiary: 45 - 95 mm (obsługa telefonów do wymiaru 6,5 cala) Czas czuwania: 30 dni w przypadku pełnego załadowania Odległość transmisji Wi-Fi/Bluetooth: ≤ 8 m Pojemność akumulatora: 500 mAh Czas użytkowania: bez wibracji czas użytkowania wynosi około 25 godzin. Z włączonymi wibracjami czas użytkowania wynosi około 12 godzin. Napięcie robocze: 3,7 V prąd stały Prąd napięcia roboczego: 25 mA – 30 mA Napięcie wejściowe ładowarki: 5 V prąd stały Prąd wejściowy ładowarki: ≤ 500 mA 22 PL Tryb działania Urządzenia z systemem Adnroid Tryb HID (kontroler typu GamePad) Dopasowanie trybów (przytrzymać przez 3 sekundy) Dioda wskaźnika Uwaga Tryb klawiatury Tryb myszki A+Home Y+Home LED1, LED2 LED1, LED2 Przytrzymać przycisk Home przez 3 sekundy LED1, LED2 Możesz przełączyć się do trybu myszy z obu trybów: HID lub klawiatury Funkcje ładowania/uśpienia/wybudzenia/ kontroli poziomu baterii 1. Podczas ładowania diody LED1, LED2, LED3 i LED4 będą migać równocześnie w wolnym tempie. Po ukończeniu ładowania diody wyłączą się. 2. Funkcje Uśpienia/wybudzenia: kontroler Blaster przełączy się do trybu uśpienia, gdy nie będzie używany przez ponad pięć minut. Naciśnij przycisk Home, aby wybudzić kontroler z trybu uśpienia. 3. Gdy poziom naładowania baterii jest niski diody LED1, LED2, LED3 i LED4 będą migać równocześnie w szybkim tempie. 4. Produkt posiada funkcję sprawdzania poziomu naładowania akumulatora. Naciśnij przycisk wyświetlania poziomu naładowania akumulatora: dioda LED1 zaświeci się na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi 10%–25%, diody LED1 i LED2 zaświecą się na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi 25%–50%, diody LED1, LED2 i LED3 zaświecą się na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi 50%–75%, diody LED1, LED2, LED3 i LED4 zaświecą się na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi 75%–100%. *Uwaga: Oznacza miganie. Oznacza, że dioda się świeci. Oznacz, że dioda nie świeci się. *Ładowanie 23 PL 1 2 3 4 Instrukcje dla urządzeń z systemem Android 1. Przytrzymaj przycisk HOME przez 3 sekundy. Diody LED1 i LED2 będą szybko migać. 2. Włącz funkcję Bluetooth urządzenia z systemem Android i kliknij opcję skanowania. Znajdź urządzenie Bluetooth o nazwie „Lenovo Blaster Controller” i połącz je. 3. Po udanym połączeniu, włączy się domyślny tryb HID, a diody LED1 i LED2 zaświecą się. 4. Graj. *Uwaga: Oznacza miganie. Oznacza, że dioda się świeci. Oznacz, że dioda nie świeci się. Home Ustawienia wibracji 1. Produkt posiada funkcję wibracji silniczka. Po pomyślnym połączeniu z Bluetooth, wejdź do gry bitewnej i włącz przełącznik wibracji silniczka, aby włączyć tę funkcję. Ponownie naciśnij przycisk, aby wyłączyć tę funkcję. 2. Po pociągnięciu przycisku spustu R2, silniczek zacznie wibrować. Wibracje ustaną po zwolnieniu spustu. 3. W zależności od gry funkcje wyzwalające wibracje mogą się różnić. Jeśli chcesz, aby wibracje uruchamiały się po naciśnięciu przycisku spustu, musisz ustawić przycisk R2, jako sterowanie dla funkcji w grze. Naciśnij Uwaga: 1. Nie przechowuj produkt w wilgotnych lub gorących pomieszczeniach. 2. Nie wolno uderzać, bić, bębnić lub wbijać innych elementów za pomocą tego produktu lub demontować go w żadne sposób. Zapobiegnie to niepotrzebnemu uszkodzeniu produktu. 3. Niniejszy produkt zawiera akumulator, którego nie wolno wyrzucać z pozostałymi odpadami komunalnymi. 4. Nie wolno ładować kontrolera w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. 5. Nie próbuj rozmontowywać tego produktu, ponieważ spowoduje to unieważnienie wszelkich gwarancji posprzedażowych. 24 PL Краткое руководство по началу работы 1. Благодарим вас за приобретение контроллера-бластера Lenovo с интеллектуальными возможностями, предоставленными технологией Bluetooth. 2. Данное устройство поддерживает основную совместимость с устройствами на Android, такими как смартфоны и планшеты. Управление игрой активируется при подключении устройства через Bluetooth. 3. Функция подключения через Bluetooth одним нажатием: удерживайте кнопку HOME (Домой) в течение 3 секунд для подключения. 4. Устройство имеет встроенную функцию проверки аккумулятора, которая позволяет контролировать заряд аккумулятора. 5. Устройство имеет функцию перезарядки передергиванием затвора. Данная функция активируется нажатием кнопки L2. Во время перестрелок вы можете имитировать действие перезарядки для перезарядки (игра должна поддерживать настройки переназначения клавиш). 6. Данное устройство соответствует стандартам эргономической безопасности и оснащено удобной ручкой. Функция вибрации, реализованная с помощью вибропривода, обеспечивает реалистичные ощущения в ходе игры. Схема функциональных кнопок Индикаторы зарядки/состояния аккумулятора и прочих функций Навигационная клавиша Индикатор состояния Правая 3D-кнопка Левая 3D-кнопка аккумулятора с отклонением вниз с отклонением вниз ВЫБОР для активации функции для активации функции кнопки R3 кнопки L3 СТАРТ Кнопки ABXY L1 HOME (Домой) R2 (Курок) L2 Имитация действия перезарядки во время перестрелок R1 Переключатель вибропривода Порт USB для зарядки Кнопка сброса 25 RU Электротехнические характеристики Рабочее напряжение: 3,7 В пост. тока Сила тока: 25—30 мА Напряжение на входе при зарядке: 5 В пост. тока Потребляемый ток при зарядке: ≤ 500 мА Размеры масштабов: 45—95 мм (поддерживает телефоны с диагональю экрана до 6,5 дюймов) Время работы в режиме ожидания: 30 дней при полном заряде Радиус передачи сигнала Wi-Fi/Bluetooth: ≤ 8 м Емкость аккумулятора: 500 мАч Время работы: время работы без вибрации составляет примерно 25 часов. Время работы с вибрацией — примерно 12 часов. Режим работы Система Android Режим HID (GamePad) Сопоставление режима Удерживать кнопку HOME (удерживать в течение 3 секунд) (Домой) в течение 3 секунд Индикаторы Примечание LED1, LED2 Режим клавиатуры Режим мыши A+Home Y+Home LED1, LED2 LED1, LED2 В режим мыши можно переключиться как из режима HID, так и из режима клавиатуры 26 RU Функции зарядки/сна/пробуждения/ проверки аккумулятора 1. Во время зарядки индикаторы LED1, LED2, LED3 и LED4 одновременно медленно мигают. После завершения зарядки индикаторы отключаются. 2. Функции сна/пробуждения: контроллер-бластер переходит в режим сна при отсутствии активности в течение пяти минут. Для пробуждения из режима сна, нажмите кнопку HOME (Домой). 3. При низком заряде аккумулятора индикаторы LED1, LED2, LED3 и LED4 одновременно быстро мигают. 4. Устройство имеет функцию проверки состояния аккумулятора. Нажмите кнопку просмотра состояния аккумулятора: При уровне заряда аккумулятора 10%—25% LED1 будет горесть красным цветом; при уровне заряда аккумулятора 25%—50% LED1 и LED2 будут гореть красным цветом; при уровне заряда аккумулятора 50%—75% LED1, LED2 и LED3 будут гореть красным цветом; при уровне заряда аккумулятора 75%—100% LED1, LED 2, LED3 и LED4 будут гореть красным цветом. *Примечание: обозначает мигание; обозначает полную яркость; обозначает пониженную яркость. *Выполняется зарядка 27 RU 1 2 3 4 Указания для устройств на Android 1. Удерживайте кнопку HOME (Домой) в течение 3 секунд. Индикаторы LED1 и LED2 начнут быстро мигать; 2. Включите функцию Bluetooth на устройстве Android и нажмите «Сканировать». Найдите Bluetooth-устройство «Lenovo Blaster Controller» и выберите «Подключиться». 3. При успешном подключении по умолчанию выбирается режим HID, при этом индикаторы LED1 и LED2 будут включены; 4. Теперь можно играть. *Примечание: обозначает мигание; обозначает полную яркость; обозначает пониженную яркость. Главная Настройки вибропривода 1. Устройство оснащено виброприводом. После успешного подключения через Bluetooth, вы можете начать игру-сражение и активировать функцию вибрации нажатием переключателя вибропривода. Для отключения функции вибропривода, нажмите кнопку включения еще раз. 2. Если нажать на курок R2, вибропривод начнет вибрировать. Вибрация прекратится после того, как курок будет отпущен. 3. Функции курка во время игры могут варьироваться в зависимости от игры. Если вы хотите играть с вибрацией при нажатии курка, выберите кнопку R2 в качестве кнопки управления для игровых функций. 28 RU Нажать Важная информация: 1. Не следует хранить данное устройство в местах с повышенной влажностью или высокой температурой. 2. Не следует использовать данное устройство для физического воздействия на объекты (удары, тычки, толчки) или пытаться разбирать его. В противном случае устройство может быть повреждено. 3. В комплект данного устройства входит аккумулятор. Аккумулятор не следует утилизировать с бытовыми отходами. 4. Не следует заряжать контроллер путем воздействия открытого огня или иного источника нагрева. 5. Не следует разбирать устройство, в противном случае вы не сможете воспользоваться преимуществами послегарантийного обслуживания. 29 RU Snabbstartsguide 1. Tack för att du köpt Lenovo Blaster Controller med smarta Bluetooth-funktioner. 2. Den här produkten är huvudsakligen kompatibel med Android-enheter exempelvis smarttelefoner och surfplattor. Kontroller i spel aktiveras när enheten ansluts till Bluetooth. 3. Bluetooth-funktionen för anslutning med ett klick: håll nere HEM-knappen under 3 sekunder för att ansluta. 4. Produkten levereras med en inbyggd funktion för batterikontroll så att du enkelt kan spåra batterianvändningen. 5. Produkten levereras med en glidande kammarladdningsfunktion. Aktivera denna funktion genom att trycka på L2-tangenten. Under skottlossning kan du simulera en åtgärd att ladda vapnet för att ladda om. (Spelet måste ha stöd för inställningar för tangentmappning) 6. Denna produkt följer ergonomiska säkerhetsnormer och har ett bekvämt handtag. Med motorvibrationer under spelandet får du realistisk spelkänsla. Diagram med funktionsknappar Riktningsplatta Vänster 3D och sväng nedåt för L3-knappen Indikationslampor för laddning/ batterianvändning och läge Batteriindikator VÄLJ Höger 3D och sväng nedåt för R3-knappen START ABXY-knappar L1 HEM R2 (Avtryckare) L2 Åtgärd som simulerar laddning under skottlossningar Motorvibrationsknapp R1 USB-portladdare Återställningsknappen Elektriska parametrar Mått: 45 - 95 mm (stöd för telefoner som är 6,5 tum) Standby-tid: 30 dagar med full laddning Wi-Fi/Bluetooth-överföringsavstånd: ≤8M Batterikapacitet: 500mAh Användningstid: utan vibrationer är användningstiden cirka 25 timmar. Med vibrationer är användningstiden cirka 12 timmar. Arbetsspänning: DC3,7V Driftspänning/arbetsström: 25mA - 30mA Inspänning för laddare: DC5V Inström för laddare: ≤500mA 30 SV Arbetsläge Android-system HID-läge (GamePad) Tangentbordsläge Musläge Lägesmatchning (håll nere i 3 sekunder) Håll nere hemtangenten under 3 sekunder A+Hem Y+Hem Indikationslampa LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Obs Du kan växla till musläge från både HID- och tangentbordsläge Funktioner för laddning/vila/vakna/ batterikontroll 1. Lampor av typ LED1, LED2, LED3 och LED4 blinkar långsamt och samtidigt vid laddning. Lamporna släcks när laddningen har slutförts. 2. Funktionerna vila/vakna: Blaster Controller går till viloläge när den inte har använts under fem minuter. Tryck på hemknappen för att vakna från viloläge. 3. När batteriet är nästan slut blinkar lamporna LED1, LED2, LED3 och LED4 snabbt och samtidigt. 4. Produkten levereras med en batterikontrollfunktion. Tryck på knappen för visa batteri: LED1 tänds rött när batterilivslängd är 10 %-25 %; LED1 och LED2 tänds rött när batterilivslängden är 25 %-50 %; LED1, LED2 och LED3 tänds när batterilivslängden är 50 %-75 %; LED1, LED 2, LED3 och LED4 tänds alla när batterilivslängden är 75 %-100 %. *Obs! Blinkning; Full ljusstyrka; Inte ljust. *Laddar 31 SV 1 2 3 4 Instruktioner för Android-enheter 1. Håll nere HEM-knappen under 3 sekunder. Indikationslamporna LED1 och LED2 blinkar snabbt; 2. Aktivera Android-enhetens Bluetooth-funktion och klicka för att söka. Hitta Bluetooth-enheten med namnet Lenovo Blaster Controller och välj att ansluta. 3. När anslutningen lyckas är standardläget HID och indikationslamporna LED1 och LED2 är tända; 4. Spela spel. *Obs! Blinkning; Full ljusstyrka; Inte ljust. Hem Motorvibrationsinställningar 1. Produkten har en motorvibrationsfunktion. När du har kopplat till Bluetooth, gå till ditt kampspel och tryck på motorns på-knapp för att aktivera vibrationsfunktionen. Stäng av vibrationsfunktionen genom att trycka på knappen igen; 2. När du drar i R2-avtryckarknappen börjar motorn vibrera. Vibrationerna stoppas när avtryckaren släpps; 3. Avtryckarfunktioner kan variera under spel, beroende på vilket spel det gäller. Om du vill ha vibrationer när du trycker på avtryckarknappen, sätt då R2-knappen som kontroll för funktionerna i spelen. Tryck ner Obs! 1. Förvara inte denna produkt i fuktig eller het miljö; 2. Försök inte anfalla, slå, drämma eller spetsa föremål med den här produkten och försök inte ta isär den på något sätt. Detta förhindrar onödig skada i produkten; 3. Den här produkten innehåller ett batteri, släng inte ut det med vanliga sopor; 4. Ladda inte denna styrenhet vid öppen låga eller annan värmekälla; 5. Försök inte ta isär den här produkten eftersom du då inte kan dra fördel av garantitjänsterna efter försäljningen. 32 SV ๢ᆩຫ௽ 1. ‫ߌ׉ݥ‬ႇ౞ࠔச!Lenovo ࠅິਸ݀ิׂ‫ڦ‬዇ీઢცพऍᆴဥ๮դă 2. ׂ೗ዷᄲ๢ᆩᇀሞ!Android ဣཥฉ‫ڦ‬዇ీ๮ऐ0ೝӱ‫ۉ‬స‫ڪ‬ยԢሞઢც૶থ้Lj৊ႜᆴ ဥ֡ፕ้๑ᆩă 3. ઢცᅃ॰૶থࠀీLj‫׊‬Ӏ!HOME ॰!3 ௱Lj৽੗ᅜఐණ૶থă 4. ׂ೗ጲ‫ۉټ‬ଉֱੂࠀీLjໜ้ቨ࿥‫׾ۉ‬๑ᆩጒ઄ă 5. ׂ೗‫ټ‬ᆶࣂ‫ཽۯ‬ഷ༙࣑ጱ‫ీࠀڑ‬Lj੗ᅜཚࡗُࠀీ॰ᆙพDŽL2 ॰Džࢫྜ‫ׯ‬Ljሞഷ቟ ᆴဥዐఇెഷ࣑ጱ‫ۯڦڑ‬ፕăDŽႴᆴဥኧ‫׼‬Ӏ॰ᆙพยዃDž 6. ׂ೗‫ࢇޙ‬ට༹߾‫ײ‬ბLj๮ߌ๾๢Lj‫ټ‬ᆶக‫ٳ‬ና‫ీࠀۯ‬Ljᆴဥ้‫ߌۯ‬԰ኈLjวଣഄৣă ࠀీӀ॰཮๖ ๆጴ‫ݛ‬ၠ॰ ؊‫ۉ‬0‫ۉ‬ଉኸ๖ࢅఇ๕ኸ๖‫ڨ‬ ֱੂ‫ۉ‬ଉ SELECT ፑ!3D तူუྺ!L3 ॰ ᆸ!3D तူუྺ!R3 ॰ START ABXY!ࠀీ॰ L1 HOME R2DŽӮऐDž L2 ሞഷ቟ᆴဥዐࣂ‫ۯ‬ ఇెഷ࣑ጱ‫ۯڦڑ‬ፕ R1 க‫ٳ‬ና‫ۯ‬ਸ࠲ ؊‫!ۉ‬USB থ੨ ް࿋॰੥ ‫ۉ‬Ⴀ֖ຕ ߾ፕ‫ۉ‬უǖDC3.7V ฦ໫؅٫ǖ45~95mmDŽፌ‫ٷ‬ኧ‫!׼‬6.5 ᆈ٫๮ऐDž ߾ፕ‫ۉ‬უ‫ୁۉ‬ǖ25mA~30mA ‫ځ‬ऐ้क़ǖ஢‫ݣۉ‬ዃ!30 ཀ ؊‫ۉ‬๼෇‫ۉ‬უǖDC5V ࿮၍0ઢც‫د‬๼ਐ૗ǖļ8M ؊‫ۉ‬๼෇‫ୁۉ‬ǖļ500mA ‫׾ۉ‬ඹଉǖ500mAh ๑ᆩ้क़ǖփና‫׼้ۯ‬Ⴤ๑ᆩ้क़ǖሀ!25 ၭ้Ǘና‫׼้ۯ‬Ⴤ๑ᆩ้क़ǖሀ!12 ၭ้ 33 ZH_CN ֡ፕ๑ᆩఇ๕ Android ဣཥ ఇ๕ದ‫ܔ‬ DŽ‫׊‬Ӏ 3 ௱Dž ኸ!๖!‫ڨ‬ Ԣ!!!!ጀ HID ఇ๕!(GamePad) ॰ಎఇ๕ ຋Քఇ๕ ‫׊‬Ӏ!Home ॰ 3 ௱ A+Home Y+Home LED1ĂLED2 LED1ĂLED2 LED1ĂLED2 ሞ!HID ई॰ಎఇ๕ူ਩੗‫ۯ‬ༀൎ࣑‫ׯ‬຋Քఇ๕ ؊‫ۉ‬0Ⴉ௥0࣓ႝ0‫ۉ‬ଉֱੂࠀీ 2/؊‫!้ۉ‬LED1ĂLED2ĂLED3ĂLED4 ࢤ‫ڨ‬ཞ้஥෻Lj؊‫ࢫׯྜۉ‬ဖ௶Ǘ 3/ລ௥0࣓ႝࠀీǖᆴဥഷሞ 5 ‫ݴ‬ዓాփ๑ᆩࣷ৊෇Ⴉ௥ጒༀLj‫ړ‬Ⴔᄲዘႎ๑ᆩ้Ⴔ Ӏ!HOME ॰࣓ႝन੗࣮૶< 4/‫ۉ׾ۉ‬ଉփፁ้LjLED1ĂLED2ĂLED3ĂLED4 ኸ๖‫ڨ‬ཞ้੺෻༵๖< 5/ׂ೗‫ټ‬ᆶ‫ۉ‬ଉֱੂࠀీLj‫ړ‬Ӏူ‫ۉ‬ଉֱੂӀ॰้ǖ‫ۉ׾ۉ‬ଉሞ! 10%~25% ้! LED1 ࢤ‫ڨ‬ଋǗ‫ۉ׾ۉ‬ଉሞ!25%~50% ้!LED1ĂLED2 ࢤ‫ڨ‬ଋǗ‫ۉ׾ۉ‬ଉሞ50%~75% ้! LED1ĂLED2ĂLED3 ࢤ‫ڨ‬ଋǗ‫ۉ׾ۉ‬ଉሞ! 75%~100% ้! LED1ĂLED2ĂLED3Ă LED4 ࢤ‫ڨ‬ଋă +ጀᅪ !!!‫پ‬՗෻ຮǗ !!!‫پ‬՗ඇଋǗ !!!‫پ‬՗փଋă +؊‫ۉ‬ጒༀ 34 ZH_CN 2!3!4!5 ҾጝยԢ๑ᆩຫ௽ 1. Ӏዿ!HOME ॰!3 ௱Ljُ้!LED1ĂLED2 ኸ๖‫੺ڨ‬෻< 2. ॽ! Android ยԢ‫ڦ܋‬ઢცࠀీ‫ٶ‬ਸLj‫ۅ‬ऍĐ෢௮đ-‫໇ړ‬໭‫ڟ‬ઢცఁྺ ĐLenovo Blaster Controllerđ‫ڦ‬ยԢఁ้Lj჋ስದ‫૶ܔ‬থǗ 3. ૶থ‫ࠀׯ‬Ljఐණྺ!HID ఇ๕!LED1ĂLED2 ኸ๖‫׉ڨ‬ଋǗ 4. ৊෇ᆴဥă +ጀᅪ !!!‫پ‬՗෻ຮǗ !!!‫پ‬՗ඇଋǗ !!!‫پ‬՗փଋă Home க‫ٳ‬ና‫ీࠀۯ‬ยዃ 1. ׂ೗‫ټ‬ᆶக‫ٳ‬ና‫ీࠀۯ‬Ljሞઢც૶থ‫ׯ‬ ࠀࢫLj৊෇ᆴဥഷ቟ጒༀLjႴӀᅃူக ‫ٳ‬੦዆ਸ࠲Lj֍ీ‫ٶ‬ਸக‫ٳ‬ና‫ీࠀۯ‬Lj ምӀᅃْ࠲ԿǗ 2. ‫ړ‬੩ူӱऐ॰!R2 ้Ljக‫ٳ‬ਸ๔ና‫ۯ‬Lj ຿ਸࢫཕኹǗ 3. ߵ਍ᆴဥ‫ڦ‬փཞLjᆴဥዐ੩ူӱऐ॰‫ڦ‬ ࠀీ॰ᄺփ৑၎ཞLjසႴᄲሞ੩ူӱऐ ॰ R2 ้ና‫ۯ‬LjሶႴॽᆴဥዐ‫ڦ‬ᆴဥ੦ ዆ഗ‫ీࠀڦ‬॰ยዃྺ R2 ॰ă Ӏူ ጀᅪ๚ၜ 1. ൩ကӝԨׂ೗‫ݣ‬ዃሞ‫ח‬โईߛ࿒‫ݛں‬٪‫ئ‬Ǘ 2. ൩ကുऍĂບ‫ٶ‬ĂԀ‫ٶ‬Ăِ‫ح‬ई๬཮ඁָႂԨׂ೗Ljᅜ௨‫ׂܔ‬೗ሰ‫ׯ‬փՂᄲ‫ڦ‬໦࡞Ǘ 3. Ԩׂ೗ాࡤ‫׾ۉ‬Lj൩ကࢅઘऎᅃഐ۪ചǗ 4. ൩ကሞ੍ৎआईഄ໲ඤᇸ‫ܔݛںڦ‬๮դ৊ႜ؊‫ۉ‬Ǘ 5. ൩ကָႂԨׂ೗-‫ޏ‬ሶॽփీၛ๴๳ࢫԍႪ‫ޜ‬ခă 35 ZH_CN ᎌҢᇳ݂ 1. ߨலཐᗂௌᗊີ Lenovo ϴѧ໠ีҡ౰‫ޟ‬ස૖ᙢбৢᔞၽᔛЙࢡȄ 2. ҏ౰ࠢкौᎌҢܻ Android ‫ف‬ಛ‫ޟ‬ස૖Йᐠ0ҁ‫ݖ‬Ⴋသ้၆ညȄ࿋၆ည೿௥ᙢбਢȂџ ҢܻၽᔛᐇհȄ 3. ᙢбΙᗤ೿௥ђ૖Ȉߝࡸ HOME ᗤ 3 ऌ։џ೿௥Ȅ 4. ౰ࠢளԤႫ໔ᔮຜђ૖ȂᓍਢඡණႫԱ‫ٺ‬Ң௑‫ݷ‬Ȅ 5. ౰ࠢளԤྤଢ଼၆ኆђ૖Ȃࡸ L2 ᗤџంҢԪђ૖Ȅӵᅁᏽၽᔛϛџ዁ᔣ඲υኆ‫ޟ‬ଢ଼հȄ ȞၽᔛЛධࡸᗤࢎৢ೩ۡȟ 6. ҏ౰ࠢಒӫΡᡝώᏰȂЙཐ๲ᎌȄ‫؁‬ளԤኞ҈Ꭺଢ଼ђ૖Ȃၽᔛਢଢ଼ཐႁઍȂ٘ᖝ‫ڏ‬ცȄ ђ૖ࡸᗤყҰ ̈ԅПөᗤ шႫ0Ⴋ໔ࡾҰЅ዁ԒࡾҰᐷ Ⴋ໔ࡾҰ SELECT Ѿ 3D Ѕήᔆ࣏ L3 ᗤ ѡ 3D Ѕήᔆ࣏ R3 ᗤ START ABXY ࡸᗤ L1 HOME R2Ȟ‫״‬ᐠȟ L2 ᅁᏽၽᔛϛྤଢ଼ ዁ᔣ၆ኆଢ଼հ R1 ኞ҈Ꭺଢ଼໠ᜰ USB шႫ௥ο १೩ᗤЌ Ⴋ੉ࡾ኿ ώհႫᔆȈDC3.7V ώհႫᔆႫࢺȈ25mA - 30mA шႫᒯΣႫᔆȈDC5V шႫᒯΣႫࢺȈ≤500mA ժᕻЏψȈ45 - 95mmȞശσЛධ 6.5 inch Йᐠȟ ࡟ᐠਢ໢ȈᅖႫܹည 30 Р ฒጣ0ᙢб༈ᒯຽᚔȈ≤8M ႫԱৠ໔Ȉ500mAh ‫ٺ‬Ңਢ໢ȈϚ໠ంᎪଢ଼џࡻ៉‫ٺ‬Ңघ 25 ωਢȄ໠ంᎪଢ଼џࡻ៉‫ٺ‬Ңघ 12 ωਢȄ 36 ZH_HK ᐇհ዁Ԓ Android ‫ف‬ಛ HID ዁Ԓ (GamePad) ᗤዺ዁Ԓ ྤჃ዁Ԓ ዁Ԓ଩ᄇ Ȟߝࡸ 3 ऌȟ ߝࡸ HOME ᗤ 3 ऌ A+Home Y+Home ࡾҰᐷ LED1ȃLED2 LED1ȃLED2 LED1ȃLED2 രຝ ӵ HID ዁Ԓ‫ܖ‬ᗤዺ዁Ԓή֯џϸ඲ՍྤჃ዁ԒȄ шႫ0ᆃ઎0ൔᒺ0Ⴋ໔ᔮຜђ૖ 1. шႫਢ LED1ȃLED2ȃLED3 Ѕ LED4 ོӣਢጥᄚରᛗȄшႫ‫ׇ‬ԙࡣᅫྞȄ 2. ᆃ઎0ൔᒺђ૖ȈৢᔞЙࢡ 5 Ϸមฒ‫ٺ‬Ң஠ོ໌Σᆃ઎዁ԒȄࡸή HOME ᗤ։џൔ ᒺȄ 3. ࿋ႫԱႫ໔ճਢ LED1ȃLED2ȃLED3 Ѕ LED4 ོӣਢ‫פ‬ഀରᛗȄ 4. ౰ࠢளԤႫ໔ᔮຜђ૖Ȅ࿋ࡸήႫ໔ᔮຜࡸᗤਢȈႫԱႫ໔ӵ 10%~25% ਢ LED1 ࡾҰᐷᘈ߫ȇႫԱႫ໔ӵ 25%~50% ਢ LED1 Ѕ LED2 ࡾҰᐷᘈ߫ȇႫԱႫ໔ӵ 50%~75% ਢ LED1ȃLED2 Ѕ LED3 ࡾҰᐷᘈ߫ȇႫԱႫ໔ӵ 75%~100% ਢ LED1ȃ LED2ȃLED3 Ѕ LED4 ࡾҰᐷᘈ߫Ȅ *‫ݧ‬ཎȈ фߒରᛗȇ фߒல߫ȇ фߒᅫྞȄ *шႫ‫ޑ‬ᄘ 37 ZH_HK 1 2 3 4 Android ၆ည‫ٺ‬Ңᇳ݂ 1. ߝࡸ HOME ᗤ 3 ऌȂԪਢ LED1ȃLED2 ࡾҰᐷོ‫פ‬ഀରᛗȄ 2. ໠ం Android ၆ည‫ޟ‬ᙢбђ૖‫ٮ‬ᘈᔞ௭ජȄ࿋ཪ൶‫ڗ‬ᙢбӪᆎ࣏ȶLenovo Blaster Controllerȷ‫ޟ‬၆ညਢȂᒵᐅ଩ᄇ೿௥Ȅ 3. ࿋೿௥ԙђࡣȂႱ೩࣏ HID ዁Ԓ LED1ȃLED2 ࡾҰᐷல߫Ȅ 4. ໌ΣၽᔛȄ *‫ݧ‬ཎȈ фߒରᛗȇ фߒல߫ȇ фߒᅫྞȄ Home ኞ҈Ꭺଢ଼ђ૖೩ۡ 1. ౰ࠢளԤኞ҈Ꭺଢ଼ђ૖Ȅᙢб೿௥ԙђࡣȂ ໌Σᅁᏽၽᔛ‫ࡸٮ‬Ιήኞ҈௡‫ڙ‬໠ᜰоంҢ Ꭺଢ଼ђ૖ȄӔࡸΙή։џᜰഖᎪଢ଼ђ૖Ȅ 2. ࿋ௌԚή R2 ‫״‬ᐠᗤਢȂኞ҈ོ໠ۖᎪଢ଼Ȅ ܹ໠‫״‬ᐠᗤࡣོୄХᎪଢ଼Ȅ 3. ਲ਼ᐃၽᔛ‫ޟ‬ϚӣȂၽᔛϛԚή‫״‬ᐠᗤ‫ޟ‬ђ૖ ζϚᅾࣺӣȄԃሯौӵԚή‫״‬ᐠᗤਢᎪଢ଼Ȃ ࠌሯौ஠ၽᔛϛ‫ޟ‬ၽᔛ௡‫ڙ‬Ꮲ‫ޟ‬ђ૖ᗤ೩ۡ ࣏ R2 ᗤȄ ࡸή ፜‫ݧ‬ཎȈ 1. ፜ϼ஠ҏ౰ࠢညܻዘᕆ‫ܖ‬ଽྣ‫ޟ‬ӴПᓽԆȇ 2. ፜ϼᄭᔞȃᄣ҈ȃ‫ږ‬ऎ‫ܖ‬ၐყўܶ‫ڣ‬ҏ౰ࠢȂоջᄇ౰ࠢഅԙϚ҆ौ‫ཬޟ‬৛ȇ 3. ҏ౰ࠢϱ֤ႫԱȂ፜ϼᇄ‫ֱڿ‬Ιଔᒸణȇ 4. ፜ϼӵᎬߖЬྛ‫ڏܖ‬тዥྛ‫ޟ‬ӴПᄇЙࢡ໌՗шႫȇ 5. ፜ϼܶ‫ڣ‬ҏ౰ࠢȂ֏ࠌௌ஠Ϛ૖‫߳ࡣ୵ڧٴ‬Ꮄ݈୛Ȅ 38 ZH_HK ‫פ‬ഀΣߞࡾࠒ 1. ཐᗂௌᗊີ Lenovo සኋᙢбৢᔞၽᔛᅁ࠮௡‫ڙ‬ᏢȄ 2. ҏ౰ࠢкौᎌҢܻ Android ၆ညȂ‫ٽ‬ԃසኋ࠮Йᐠ‫ڷ‬ҁ‫ݖ‬ႫသȄ࿋၆ညоᙢб೿ጣ ਢȂ஠ོంଢ଼ၽᔛ௡‫ڙ‬ђ૖Ȅ 3. ᙢб൐ᗤ೿ጣђ૖Ȉࡸ՞ HOME ࡸ໖ 3 ऌ։џ೿ጣȄ 4. ҏ౰ࠢϱ࡚ႫԱႫ໔ᔮࢥђ૖ȂџሆᚬඡණႫԱ‫ٺ‬Ң‫ݷޑ‬Ȅ 5. ҏ౰ࠢ‫ڎ‬രྤଢ଼ଝᅁጯ඲υኆђ૖Ȅࡸή L2 ᗤ։џంଢ଼Ԫђ૖ȄӵᅁᏽၽᔛϛȂ ௌ൷џо዁ᔣ඲υኆଢ଼հȄȞၽᔛ҆໸Лධࡸ໖ᄇᔖ೩ۡȟ 6. ҏ౰ࠢಒӫΡᡝώᏰԊӒ኿ྥȂЙཐ๲ᎌȄѺ‫ڎ‬ര଻ႀᎪଢ଼ђ૖Ȃӵၽᔛϛџඪ‫ټ‬ ႁઍ‫ޟ‬ᖝൟཐȄ ђ૖ࡸ໖ყҰ шႫ0ႫԱႫ໔‫ٺ‬Ң ‫ڷ‬዁ԒࡾҰᐷ ̈ԅПөᗤ ႫԱႫ໔ࡾҰᐷ SELECT Ѿ୏ 3D ‫ڷ‬ήᔆ࣏ L3 ࡸ໖ ѡ୏ 3D ‫ڷ‬ήᔆ࣏ R3 ࡸ໖ START ABXY ࡸ໖ L1 HOME R2Ȟ‫״‬ᐠȟ L2 ᅁᏽၽᔛϛྤଢ଼዁ ᔣ඲υኆଢ଼հ R1 ଻ႀᎪଢ଼໠ᜰ USB шႫ೿௥ஃ १೩ࡸ໖ Ⴋ‫ܒ‬୤ኵ ώհႫᔆȈDC3.7V ώհႫᔆႫࢺȈ25mA - 30mA шႫᒯΣႫᔆȈDC5V шႫᒯΣႫࢺȈ≤500mA ժᕻЏψȈ45 - 95mmȞശσЛධ 6.5 ӧЙᐠȟ ࡟ᐠਢ໢ȈшႹႫਢџܹည 30 Ј Wi-Fi0ᙢб༈ᒯຽᚔȈ≤8M ႫԱৠ໔Ȉ500mAh ‫ٺ‬Ңਢ໢ȈϚంଢ଼Ꭺଢ଼ਢȂ‫ٺ‬Ңਢ໢घ࣏ 25 এωਢȄంଢ଼Ꭺଢ଼ਢȂ‫ٺ‬Ңਢ໢घ࣏ 12 এ ωਢȄ 39 ZH_TW ᐇհ዁Ԓ Android ‫ف‬ಛ HID ዁Ԓ (GamePad) ᗤዺ዁Ԓ ྤჃ዁Ԓ ዁Ԓ଩ᄇ Ȟࡸ՞ 3 ऌȟ ࡸ՞ Home ᗤ 3 ऌ A+Home Y+Home ࡾҰᐷ LED1ȃLED2 LED1ȃLED2 LED1ȃLED2 ߣຝ ௌџ௃ HID ‫ܖ‬ᗤዺ዁Ԓϸ඲࣏ྤჃ዁Ԓ шႫ0ᆃ઎0ൔᒺ0ႫԱႫ໔ᔮࢥђ૖ 1. шႫਢ LED1ȃLED2ȃLED3 ‫ ڷ‬LED4 ࡾҰᐷ஠ོӣਢጥᄚରᛗȄшႫ‫ׇ‬ԙਢࡾҰᐷ ஠ོᅫྞȄ 2. ᆃ઎0ൔᒺђ૖Ȉৢᔞၽᔛᅁ࠮௡‫ڙ‬Ꮲӵ 5 ϷមϱϚ‫ٺ‬Ң஠ོ໌Σᆃ઎዁ԒȄࡸή Home ࡸ໖։џ௃ᆃ઎዁ԒൔᒺȄ 3. ࿋ႫԱႫ໔ϚٗਢȂLED1ȃLED2ȃLED3 ‫ ڷ‬LED4 ࡾҰᐷ஠ོӣਢ‫פ‬ഀରᛗȄ 4. ҏ ౰ ࠢ ‫ ڎ‬ര Ⴋ Ա Ⴋ ໔ ᔮ ࢥ ђ ૖ Ȅ ࡸ ή ᔮ ࢥ Ⴋ Ա Ⴋ ໔ ࡸ ໖ ਢ Ȉ ࿋ Ⴋ Ա Ⴋ ໔ ӵ 10%-25% ਢȂLED1 ஠ོ߫ଔऔᐷȇ࿋ႫԱႫ໔ӵ 25%-50%ȂLED1 ‫ ڷ‬LED2 ஠ོ ߫ଔऔᐷȇ࿋ႫԱႫ໔ӵ 50%-75% ਢȂLED1ȃLED2 ‫ ڷ‬LED3 ஠ོ߫ଔऔᐷȇ࿋ ႫԱႫ໔ӵ 75%-100% ਢȂLED1ȃLED 2ȃLED3 ‫ ڷ‬LED4 ஠ོ߫ଔऔᐷȄ *ߣຝȈ фߒରᛗȇ фߒӒ߫ȇ фߒϚ߫Ȅ *ғӵшႫ 40 ZH_TW 1 2 3 4 Android ၆ညᐇհᇳ݂ 1. ࡸ՞ HOME ࡸ໖ 3 ऌȄLED1 ‫ ڷ‬LED2 ࡾҰᐷ஠ོ‫פ‬ഀରᛗȇ 2. ໠ం Android ၆ည‫ޟ‬ᙢбђ૖ȂณࡣࡸΙή௭ජȄ൶‫ײ‬ᙢб၆ညӪᆎȶLenovo Blaster ControllerȷȂณࡣᒵᐅ೿ጣȄ 3. ࿋೿ጣԙђਢȂႱ೩዁Ԓ࣏ HIDȂи LED1 ‫ ڷ‬LED2 ࡾҰᐷོ߫ଔȇ 4. ໌ΣၽᔛȄ *ߣຝȈ фߒରᛗȇ фߒӒ߫ȇ фߒϚ߫Ȅ Home ଻ႀᎪଢ଼೩ۡ 1. ҏ౰ࠢ‫ڎ‬Ԥ଻ႀᎪଢ଼ђ૖Ȅӵԙђ೿ጣՍᙢб ࡣȂ໌Σௌ‫ޟ‬ᅁᏽၽᔛȂณࡣࡸή଻ႀ໠ం໠ ᜰȂоంଢ଼Ꭺଢ଼ђ૖ȄӔԩࡸήԪࡸ໖։џᜰ ഖᎪଢ଼ђ૖ȇ 2. ࿋ௌԚή R2 ‫״‬ᐠᗤਢȂ଻ႀ஠ོ໠ۖᎪଢ଼Ȅ ࿋ܹ໠‫״‬ᐠਢȂ஠ོୄХᎪଢ଼ȇ 3. ຜၽᔛ‫ޟ‬ϚӣȂၽᔛϛ‫״ޟ‬ᐠђ૖ζོԤ‫ܚ‬Ϛ ӣȄԃ‫ݎ‬ௌདौӵԚή‫״‬ᐠᗤਢᎪଢ଼Ȃџ஠ၽ ᔛϛ‫ޟ‬௡‫ڙ‬Ꮲђ૖ᗤ೩࣏ R2 ᗤȄ ࡸή ፜‫ݧ‬ཎȈ 1. ፜ϼ஠ҏ౰ࠢԆܹӵዘᕆ‫ܖ‬ଽྣ‫ޟ‬ӴПȇ 2. ፜ϼᄭᔞȃᄣ҈ȃ෕҈ȃ‫ږ‬ऎ‫ܖ‬ၐყܶ၌ҏ౰ࠢȂоᗗջᄇ౰ࠢഅԙϚ҆ौ‫ཬޟ‬৛ȇ 3. ҏ౰ࠢϱԤႫԱȂ፜ϼ஠Ѻ࿋ԙΙૡ‫ֱڿ‬೎౩ȇ 4. ፜ϼӵᎬߖЬྛ‫ڏܖ‬тዥྛ‫ޟ‬ӴП࣏ҏᅁ࠮௡‫ڙ‬ᏢшႫȇ 5. ፜ϼၐყܶ၌ҏ౰ࠢȂ֏ࠌ஠ฒ‫ٴݲ‬Ԥ୵ࡣ߳‫݈ھ‬୛Ȅ 41 ZH_TW Built-in rechargeable battery notice Danger: Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium ion battery. Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. European Union compliance statement European Union conformity 0890 Compliance with the R&TTE Directive This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EU Council Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive, 1999/5/EC. The Declaration of Conformity information is located in the Regulatory Notices, which you can download from the Lenovo Support Web site. See “Downloading publications” in this document for additional information. NOTE: R&TTE 1999/5/EC remains in force during the transition period of Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU until 12 June, 2017. After then, RED 2014/53/EU will take the place of R&TTE 1999/5/EC. EurAsia compliance mark General recycling statement Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers a variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT products. For information on recycling Lenovo products, go to http://www.lenovo.com/recycling. Important battery and WEEE information. Batteries and electrical and electronic equipment marked with the symbol of a crossed-out wheeled bin may not be disposed as unsorted municipal waste. Batteries and waste of electrical and electronic equipment (WEEE) shall be treated separately using the collection framework available to customers for the return, recycling, and treatment of batteries and WEEE. When possible, remove and isolate batteries from WEEE prior to placing WEEE in the waste collection stream. Batteries are to be collected separately using the framework available for the return, recycling, and treatment of batteries and accumulators. Country-specific information is available at: http://www.lenovo.com/recycling Battery recycling information for the European Union Batteries or packaging for batteries are labeled in accordance with European Directive 2006/66/EC concerning batteries and accumulators and waste batteries and accumulators. The Directive determines the framework for the return and recycling of used batteries and accumulators as applicable throughout the European Union. This label is applied to various batteries to indicate that the battery is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive. 42 EN In accordance with the European Directive 2006/66/EC, batteries and accumulators are labeled to indicate that they are to be collected separately and recycled at end of life. The label on the battery may also include a chemical symbol for the metal concerned in the battery (Pb for lead, Hg for mercury, and Cd for cadmium). Users of batteries and accumulators must not dispose of batteries and accumulators as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to customers for the return, recycling, and treatment of batteries and accumulators. Customer participation is important to minimize any potential effects of batteries and accumulators on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances. For proper collection and treatment, go to: http://www.lenovo.com/recycling European Union Lenovo products sold in the European Union, on or after 3 January 2013 meet the requirements of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2”). For more information about Lenovo progress on RoHS, go to: http://www.lenovo.com/social_responsibility/us/en/RoHS_Communication.pdf Battery recycling information for the United States and Canada Energy efficiency mark This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC request: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 43 EN CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS 44 EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Lenovo LBC-007 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido