Asus RT-AC66U Guía de inicio rápido

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
RT-AC66U Dual Band
3x3 802.11AC Gigabit Router
®
NA7417 / First Edition / May 2012
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 1 5/9/12 5:47:56 PM
Table of contents
English .............................................................................................4
繁體中文 ........................................................................................17
Français ...........................................................................................30
Português .......................................................................................43
Español ............................................................................................56
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 2 5/9/12 5:47:56 PM
NOTE / <
注意
> / <REMARQUE> / <NOTA> / <NOTA>
For more details, refer to the user manual included in
the support CD.
更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用
手冊。
Pour plus de détails, consultez le manuel de
l'utilisateur contenu dans le CD de support.
Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador
incluído no CD de suporte.
Para obtener más detalles, consulte el manual del
usuario incluido en el CD de soporte.
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 3 5/9/12 5:47:57 PM
4
English
Package contents
RT-AC66U AC adapter
Network cable Quick Start Guide
Support CD (User Manual/utilities) Warranty card
Stand
A quick look
1) Power LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 ports
2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset button
3) WAN LED 7) Power (DC-IN) port 11) Internet & LAN ports
4) 2.4GHz LED 8) Power switch 12) WPS button
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
7 9 10 12
11
8
1 2
3
5
6
4
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 4 5/9/12 5:47:59 PM
5
English
NOTES:
USB External HDD/Flash disk:
The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to
2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3,
and NTFS.
To safely remove the USB disk, launch the web GUI
(http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right
corner, click the USB icon and click Eject USB 1.
Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
For the list of le system and hard disk partitions that the
wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/
disksupport
For the list of printers that the wireless router supports, visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 5 5/9/12 5:47:59 PM
6
Positioning your wireless router
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the
network devices connected to it, ensure that you:
Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage
for the network devices.
Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight.
Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz
computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as
shown in the drawing below.
For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user
manual for details.
Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at
http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
45
0
45
0
90
0
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 6 5/9/12 5:48:01 PM
7
Mounting to the stand
Align and insert the stands mounting hooks
to the wireless routers mounting holes.
Before you proceed
1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup
and release your computers outmoded IP address.
a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your
cable/ADSL modem.
b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
c: Reboot your computer (recommended).
Modem
OFF
!
a
b
c
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 7 5/9/12 5:48:02 PM
8
WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your
cable/ADSL modem has been turned o for at least two minutes. If your
modem has a backup battery, remove it as well.
2. Set up your wireless environment.
a: Insert your wireless routers AC adapter to the DC-IN port and plug it to a
power outlet.
b: Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless
router’s LAN port.
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
c: Using another network cable, connect your modem to your wireless routers
WAN port.
d: Insert your modems AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power
outlet.
English
RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
a
b
c
d
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 8 5/9/12 5:48:04 PM
9
3. Disable some settings on your computer.
A. Disable the proxy server, if enabled.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to
Frequently Asked Questions (FAQs).
1. Congure your wireless settings via the wireless routers web graphics
user interface (web GUI).
a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome,
or Safari.
Getting started
English
b
a
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 9 5/9/12 5:48:06 PM
10
NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to
manually launch QIS:
On your web browser, key in
http://192.168.1.1 and run the Quick
Internet Setup (QIS) Wizard again.
Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP
settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer
to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for
auto-diagnosis.
b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects
if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP.
Key in the necessary information for your connection type.
IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet
connection type from your Internet Service Provider (ISP).
NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place
when you congure the wireless router for the rst time or when your
wireless router is reset to its default settings.
NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.
c: Assign the network name (SSID) and
security key for your 2.4GHz and
5GHz wireless connection. Click Ap-
ply when done.
d: Your Internet and wireless settings
are displayed. Click Next to con-
tinue.
e: Read the wireless network con-
nection tutorial. When done, click
Finish.
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 10 5/9/12 5:48:07 PM
11
Frequently Asked Questions (FAQs)
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web
graphics user interface (web GUI) to congure the wireless router settings.
A. Disable the proxy server, if enabled.
Windows® 7
1. Click Start > Internet Explorer to launch the web
browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab
> LAN settings.
3. From the Local Area Network (LAN) Settings
screen, untick Use a proxy server for your
LAN.
4. Click OK when done.
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 11 5/9/12 5:48:08 PM
12
MAC OS
1. From your Safari browser, click Safari > Prefer-
ences > Advanced > Change Settings...
2. From the Network screen, deselect FTP Proxy
and Web Proxy (HTTP).
3. Cllick Apply Now when done.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the
proxy server.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
Windows® 7
1. Click
Start > Control Panel > Network and
Internet > Network and Sharing Center >
Manage network connections.
2. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4),
then click Properties.
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 12 5/9/12 5:48:08 PM
13
3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick
Obtain an IP address automatically.
4. Click OK when done.
MAC OS
1. Click the Apple icon located on the top left of
your screen.
2. Click System Preferences > Network >
Congure...
3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the
Congure IPv4 dropdown list.
4. Cllick Apply Now when done.
NOTE: Refer to your operating systems help and support feature for
details on conguring your computers TCP/IP settings.
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 13 5/9/12 5:48:09 PM
14
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
D. Close all running web browsers.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling
the dial-up connection settings.
Windows® 7
1. Click Start > Internet Explorer to launch the
browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab.
3. Tick Never dial a connection.
4. Click OK when done.
The client cannot establish a wireless connection with the router.
Out of Range:
Put the router closer to the wireless client.
Try to change the channel settings.
Authentication:
Use wired connection to connect to the router.
Check the wireless security settings.
Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 14 5/9/12 5:48:10 PM
15
Cannot nd the router:
Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption
settings.
Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
Move the router closer to the wireless client.
Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless
router.
Check whether the wireless channel in use conforms to the channels avail-
able in your country/area.
Check the encryption settings.
Check if the ADSL or Cable connection is correct.
Retry using another Ethernet cable.
If the ADSL “LINK light blinks continuously or stays o, Internet access is
not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL
network.
Ensure that all your cables are all properly connected .
Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few min-
utes, then reconnect the cord.
If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service
provider.
Network name or encryption keys are forgotten.
Try setting up the wired connection and conguring the wireless encryption
again.
Press the Reset button of the wireless router for more than ve seconds.
Factory default settings:
User name / Password:
admin / admin
IP address:
192.168.1.1
SSID: ASUS
English
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 15 5/9/12 5:48:10 PM
16
Where can I nd more information about the wireless router?
User Manual in the support CD
Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
Technical Support site: http://support.asus.com/techserv
Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
English
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 16 5/9/12 5:48:10 PM
17
Package contents
RT-AC66U無線路由器 RJ45網路線
電源變壓器 快速使用指南
驅動程式與應用程式光碟(使用手冊、應用程式)
保固卡
底座
認識您的無線路由器
1)電源指示燈 5)5GHz指示燈 9)USB2.0連接埠
2)LAN指示燈 6)USB2.0指示燈 10)重置按鈕
3)WAN指示燈
7)電源(DC-IN)連
接埠
11)網路與LAN連接埠
4)2.4GHz指示
8)電源開關 12)WPS按鈕
注意:若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘速
聯絡您的經銷商。
7 9 10 12
11
8
繁體中文
1 2
3
5
6
4
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 17 5/9/12 5:48:12 PM
18
注意:
• USB外界硬碟/隨身碟:
•此無線路由器相容大多數容量高達2TB的USB硬碟/隨身
碟,並支援FAT16、FAT32、EXT2、EXT3與NTFS的存
取。
•欲安全移除USB碟,登入網頁圖形介面(http://192.168.1.1
),然後在網路地圖頁面的右上角點選USB圖示並選擇
移除USB1。
•錯誤移除USB碟將會導致資料遺失。
•請造訪
http://event.asus.com/networks/disksupport獲取此無線
路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。
• 請造訪
http://event.asus.com/networks/printersupport獲取此無線路
由器所支援的印表機清單。
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 18 5/9/12 5:48:12 PM
19
放置您的路由器
為獲取無線路由器與所連接的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以
下幾點:
• 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。
• 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。
• 請遠離其它802.11g或20MHzWi-Fi裝置、2.4GHz電腦周邊裝置、藍芽裝
置、線室話、器、型發、日、微、電箱與
工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。
•
蓋。
• 請調節內建散熱系統以獲取最佳效能,更多資訊請參閱使用手冊。
• 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網
http://tw.asus.com取最新
韌體。
45
0
45
0
90
0
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 19 5/9/12 5:48:13 PM
20
安裝到底座
將底座的安裝卡榫對準無線路由器的壁掛
孔,並將卡榫插入孔內。
開始設定之前
1. 拔掉已連接數據機的纜線/排線,並移除您的電腦無效的 IP 位址。.
a: 拔掉AC變壓器的電源並斷開與有線/ADSL數據機的連接。
b: 拔掉您有線/ADSL數據機的網路線。
c: 重啟您的電腦(建議執行)。
Modem
OFF
!
a
b
c
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 20 5/9/12 5:48:13 PM
21
警示!請在斷開纜線或排線之前,確認您的有線/ADSL已關閉超
過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。
2.設定您的無線環境
a: 將無線路由器的AC變壓器插入DC-IN輸入埠並插上電源。
b: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的LAN連接埠。
重要!請確認LAN與WAN指示燈在閃爍。
c: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的WAN連接埠。
d: 將數據機的AC變壓器插入DC-IN輸入埠並插上電源。
繁體中文
RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
a
b
c
d
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 21 5/9/12 5:48:14 PM
22
3.關閉電腦中的某些設定
A.關閉代理伺服器。
B.設定TCP/IP自動取得IP位址。
C.關閉撥號連線。
注意: 更多資訊請參閱常見問題解答(FAQs)。
1.透過路由器的網頁圖形介面進行無線設定(webGUI)。
a: 開啟一個網路瀏覽器,如InternetExplorer、Firefox、Safari或Google
Chrome。
開始使用
繁體中文
b
a
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 22 5/9/12 5:48:15 PM
23
注意:若網路設定精靈(QIS)未能自動啟動,請依照以下步驟手
動登入網路圖形介面:
•
在您網路覽器輸入 http://192.168.1.1 並再次開網路
定精靈(QIS)。
•關閉代理伺服器、撥號連線並設定TCP/IP 自動取得 IP 位址
更多資訊請查閱常見問題解答部份的說明,或者使用驅動程式
與公用程式光碟中的設定精靈獲取自動診斷。
b: 此路由器可自動偵測5種ISP連線類型:自動取得IP、PPPoE、固定
IP、PPTP與L2TP。為您的ISP連線類型輸入所需資訊。
重要!請從您的ISP獲取網路連接類型的相關資訊。
注意:當您第一次設定無線路由器或當您的無線路由器重置為預
設設定時,路由器才會自動偵測您的ISP連線類型。
注意:您可以分配一個多達32字元的網路名稱。
c: 分配網路名稱(SSID)與安全金鑰以
連接2.4GHz與5GHz無線網絡。
完成後點選套用。
d: 畫面將顯示您的網路與無線設定。
點選下一步繼續。
e: 閱讀無線網路連線教程。完成後點
選完成。
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 23 5/9/12 5:48:16 PM
24
常見問題解答 (FAQs)
按照以上步驟執行後,我依然無法獲取無線路由器的網頁圖形介面(web
GUI)以設定無線路由器。
A.關閉代理伺服器
Windows
®
7
1. 點選開始>InternetExplorer開啟瀏覽器。
2. 點選工具>網際網路選項>連線標籤>區域
網路設定。
3.
在區域網路(LAN)設定畫面中取消勾選在
您的區域網路使用proxy伺服器。
4. 完成後點選確定。
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 24 5/9/12 5:48:16 PM
25
MAC OS
1. 在您的Safari瀏覽器中點選Safari>Preferences
>進階>更改設定...
2. 在網路畫面中取消勾選FTP代理伺服器與網
頁代理伺服器(HTTP)。
3. 完成後點選立即套用。
注意:請參考瀏覽器中的幫助選單進行代理伺服器的關閉設定。
B.設定TCP/IP自動取得IP位址
Windows
®
7
1. 點選開始>控制台>網路與網際網路>網路和
共用中心>管理網路連線。
2. 點選網際網路通訊協定第4版(TCP/IPv4),然
後點選內容。
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 25 5/9/12 5:48:17 PM
26
3. 欲自動獲取iPv4IP設定,勾選自動取得IP
位址。
4. 完成後點選確定。
MACOS
1. 點選左上角的蘋果圖示 。
2. 點選SystemPreferences>網路>設定...
3. 點選TCP/IP標籤,在設定IPv4下拉清單中選
擇使用DHCP。
4. 完成後點選立即套用。
注意:請參考您的作業系統中幫助與支援功能,獲取更多設定
TCP/IP相關資訊。
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 26 5/9/12 5:48:18 PM
27
C. 關閉撥號連線
D. 關閉所有運作中的網路瀏覽器
注意:請參考瀏覽器的幫助選單進行關閉撥號連接。
Windows
®
7
1. 點選開始>InternetExplorer開啟瀏覽器。
2. 點選工具>網際網路選項>連線標籤。
3. 勾選永遠不撥號連線。
4. 完成後點選確定。
無法建立無線網路連線
超出有效範圍:
• 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。
• 嘗試進行頻道設定的變更。
認證問題:
• 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。
• 檢查網路安全設定。
• 您可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過5秒鐘後,進行
硬體重置(hardreset)的動作。
無法搜尋到路由器:
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 27 5/9/12 5:48:18 PM
28
•您可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過5秒鐘後,進行硬
體重置(hardreset)的動作。
• 檢查無線網路卡上的SSID與加密等設定。
無法透過無線網路卡來連線至網際網路。
•請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。
•檢查您所使用的無線網路卡是否有連線到正確的路由器。
•檢查所使用的無線網路頻道是符合您的所在地區/國家所規範的頻道。
•檢查加密設定。
•檢查您所使用的ADSL或CableModem是否有連接至正確的網路埠。
•重新更換另一條乙太網路線來連接。
當ADSL數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無法存取
至網際網路-路由器無法與ADSL網路建立連線。
•請確認網路線已有正確連接。
•請將ASDL或cablemodem的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上
電源。
•若ADSL數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示OFF)的狀態,請與您的網
路電信業者聯絡。
忘記網路名稱或金鑰密碼。
•試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。
•按下位於路由器後方的重置(Restore)按鈕超過5秒鐘後,進行硬體重置
(hardreset)的動作。
•出廠預設值設定:
使用者名稱/密碼:
admin/admin
IP位址:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
哪裡可以找到更多的無線路由器資訊
•驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊
•線上FAQ網址:http://support.asus.com/faq
繁體中文
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 28 5/9/12 5:48:18 PM
29
•技術支援網址:http://support.asus.com/techserv
•客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線
繁體中文
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 29 5/9/12 5:48:19 PM
30
Français
Contenu de la boîte
Routeur sans l RT-AC66U Câble réseau
Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide
CD de support (Manuel + utilitaires) Carte de garantie
Socle
Caractéristiques matérielles
1) LED 5) LED 5GHz 9) Ports USB 2.0
2) LED réseau
local
6) LED USB 2.0
10) Bouton de
réinitialisation
3) LED réseau
étendu
7) Prise
d’alimentation (CC)
11) Ports Internet et
réseau local
4) LED 2.4GHz
8) Bouton
d’alimentation
12) Bouton WPS
REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des
éléments est manquant ou endommagé.
7 9 10 12
11
8
1 2
3
5
6
4
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 30 5/9/12 5:48:20 PM
31
Français
NOTES:
Périphérique de stockage USB externe :
Le routeur sans l fonctionne avec la plupart des périphériques de
stockage USB d'une taille maximum de 2To et supporte la lecture/
écriture pour les formats de chiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et
NTFS.
Pour retirer le périphérique de stockage USB en toute
sécurité, ouvre le Gestionnaire de conguration du routeur
(http://192.168.1.1), puis dans la page Network Map (Carte
réseau), cliquez d'abord sur l'icône USB située sur le coin supérieur
puis sur Eject USB 1 (Éjecter le périphérique USB 1).
Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut
endommager les données contenues sur le disque.
Pour consulter la liste des systèmes de chiers et de partitions de
disques supportés par le routeur sans l, visitez le site http://event.
asus.com/networks/disksupport
Pour consulter la liste des imprimantes supportéss par le routeur sans
l, visitez le site http://event.asus.com/networks/printersupport
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 31 5/9/12 5:48:20 PM
32
Positionner le routeur sans l
Pour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les
périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants
:
Placez le routeur sans l dans un emplacement central pour obtenir une
couverture sans l optimale.
Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du
soleil.
Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les
standards/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et
Bluetooth, les téléphones sans l, les transformateurs électriques, les moteurs
à service intense, les lumières uorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs
et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de
signal sans l.
Orientez les trois antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer
le qualité de couverture du signal sans l.
Pour obtenir des performances optimales, ajustez le système de refroidissement
interne. Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails.
Mettez toujours le routeur à jour dans la version de rmware la plus récente.
Visitez le site Web dASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des
mises à jour.
45
0
45
0
90
0
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 32 5/9/12 5:48:21 PM
33
Monter le socle
Alignez et insérez les crochets du socle sur les
fentes de montage du routeur sans l.
Avant de commencer
1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle et
renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur.
a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modemble/
ADSL.
b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
Modem
OFF
!
a
b
c
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 33 5/9/12 5:48:22 PM
34
AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assu-
rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2
minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
2. Congurez votre environnement réseau sans l.
a: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du
routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.
b: À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local
(LAN) du routeur sans l.
IMPORTANT ! Vériez que les LED (voyants lumineux) de réseau
étendu et de réseau local clignotent.
c: À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau
étendu (WAN) du routeur sans l.
d: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du
modem et l’autre extrémité à une prise électrique.
Français
RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
a
b
c
d
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 34 5/9/12 5:48:22 PM
35
3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse
IP.
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe.
REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section FAQ de ce guide.
1. Congurez les paramètres sans l via le Gestionnaire de conguration
Web du routeur.
a: Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome,
Safari ou Firefox).
Mise en route
Français
b
a
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 35 5/9/12 5:48:23 PM
36
REMARQUE : Si l'Assistant de conguration rapide ne s'exécute pas
automatiquement, suivez les étapes ci-dessous :
Entrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre
explorateur Web, et lancez l'Assistant de conguration rapide.
Désactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre
connexion à distance (si disponibles), puis congurez vos paramètres
TCP/IP de sorte à obtenir une adresse IP automatiquement. Pour plus
de détails, consultez la section
Dépannage
ou utilisez l’Assistant
de conguration contenu dans le CD de support pour obtenir un
diagnostic de connexion.
b: Le routeur sans détecte automatiquement si votre connexion utilise une
IP dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les
informations nécessaires en fonction de votre type de connexion.
IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion
auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
REMARQUE : Lauto-détection de votre type de connexion a lieu
lorsque vous congurez le routeur sans l pour la première fois ou
lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur.
REMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un
maximum de 32 caractères.
c: Assignez un nom (SSID) au réseau
sans l ainsi qu’une clé de sécurité
pour votre connexion sans l
2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply
(Appliquer) une fois terminé.
d: Les paramètres Internet et de
connexion sans l apparaissent.
Cliquez sur Next (Suivant) pour
continuer.
e: Lisez le tutoriel de connexion
réseau. Une fois terminé, cliquez sur
Finish (Terminé).
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 36 5/9/12 5:48:24 PM
37
Foire aux questions (FAQ)
Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours
pas à accéder au Gestionnaire de conguration du routeur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
Sous Windows
®
7
1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour
lancer le navigateur.
2. Cliquez sur
Outils > Options Internet > onglet
Connexions > Paramètres réseau.
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local,
décochez l’option Utiliser un serveur proxy
pour votre réseau local.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 37 5/9/12 5:48:25 PM
38
Sous MAC OS
1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari >
Préférences > Avancée > Modier les régla-
ges...
2. Dans la liste des protocoles, décochez les
options Proxy FTP et Proxy web sécurisé
(HTTPS).
3. Cliquez sur OK une fois terminé.
REMARQUE : Consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet
pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse
IP.
Sous Windows
®
7
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de congu-
ration > Réseau et Internet > Centre réseau et
partage > Gérer les connexions réseau.
2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/
IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 38 5/9/12 5:48:26 PM
39
3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP auto-
matiquement.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OS
1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à
gauche de votre écran.
2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau >
Congurer...
3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP
dans le menu déroulant Congurer IPv4.
4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé..
REMARQUE : Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour
plus de détails sur la conguration des paramètres TCP/IP de votre ordi-
nateur ainsi que sur la désactivation du serveur proxy et de la numéro-
tation de connexion.
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 39 5/9/12 5:48:27 PM
40
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).
D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution.
REMARQUE : Consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet
pour plus de détails sur la désactivation d’une connexion à distance.
Sous Windows
®
7
1. Cliquez sur
Démarrer > Internet Explorer pour
lancer le navigateur.
2. Cliquez sur
Outils > Options Internet > onglet
Connexions.
3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion.
4. Cliquez sur
OK une fois terminé.
Le client ne peut pas établir de connexion sans l avec le routeur.
Hors de portée :
Rapprochez le client du routeur.
Essayez d’autres paramètres de canaux.
Authentication :
Utilisez une connexion laire pour vous connecter au
routeur.
Vériez les paramètres de sécurité sans l.
Appuyez sur le bouton Reset situé sur l’arrière du routeur pendant plus
de 5 secondes.
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 40 5/9/12 5:48:27 PM
41
Routeur introuvable :
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur
pendant plus de 5 secondes.
Vériez les paramètres SSID et de chirement de l’adaptateur sans l.
Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans l local.
Rapprochez le client du routeur.
Vériez que l’adaptateur sans l est connecté au bon routeur sans l.
Vériez que le canal sans l que vous utilisez appartient aux canaux disponi-
bles dans votre pays/région.
Vériez les paramètres de chirement.
Vériez la connexion ADSL ou au Câble.
Utilisez un autre câble Ethernet.
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence,
cela signie alors quil nest pas possible d’accéder à Internet - le routeur
nest pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL.
Vériez que les câbles sont correctement connectés.
Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secon-
des, puis reconnectez le câble.
SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre
fournisseur d’accès ADSL.
Nom de réseau et/ou clé de cryptage oubliés.
Essayez de congurer une connexion laire et congurez à nouveau les para-
mètres de chirement sans l.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pen-
dant plus de 5 secondes.
Paramètres par défaut :
Nom d’utilisateur / Mot de
passe :
admin / admin
Adresse IP :
192.168.1.1
SSID : ASUS
Français
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 41 5/9/12 5:48:28 PM
42
Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ?
Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support
FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq
Site de support technique : http://support.asus.com/techserv
Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en n de guide.
Français
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 42 5/9/12 5:48:28 PM
43
Conteúdo da embalagem
RT-AC66U Transformador
Cabo de rede Guia de consulta rápida
CD de suporte (contendo o manual e os utilitários)
Cartão de Garantia
Suporte
Visão geral
1) LED de Ali-
mentação
5) LED 5GHz 9) Portas USB 2.0
2) LED LAN 6) LED USB 2.0 10) Botão de reposição
3) LED WAN
7) Porta de
alimentação
(Entrada DC)
11) Portas de Internet e
LAN
4) LED 2.4GHz 8) Vypínaè 12) Botão WPS
NOTA: Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu
revendedor.
7 9 10 12
11
8
Português
1 2
3
5
6
4
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 43 5/9/12 5:48:29 PM
44
NOTAS:
Disco Rígido USB Externo/Disco Flash:
O router sem os funciona com a maioria dos Discos Rígidos
USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso
de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
Para remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web
(http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página
Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject
USB 1 (Ejectar USB 1).
A remoção incorrecta do disco USB poderá danicar os dados.
Para consultar a lista de sistemas de cheiros e de partições de
disco rígido que o router sem os suporta, visite http://event.
asus.com/ networks/disksupport
Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite
http://event.asus.com/networks/printersupport
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 44 5/9/12 5:48:30 PM
45
Colocação do router
Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os
dispositivos de rede a ele ligados:
Coloque o router sem os numa área central para obter a maior cobertura
possível sem os para os seus dispositivos de rede.
Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar
directa.
Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a
norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda
2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem os, transformadores, motores
de alta resistência, lâmpadas uorescentes, fornos microondas, frigorícos
e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de
sinal.
Para garantir um sinal sem os ideal, oriente as três antenas amovíveis tal como
ilustrado nas imagens abaixo.
Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno.
Consulte o manual do utilizador para obter mais informações.
Actualize sempre para o rmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em
http://www.asus.com para obter as actualizações de rmware mais recen-
tes.
45
0
45
0
90
0
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 45 5/9/12 5:48:30 PM
46
Opções de montagem
Alinhe e insira os ganchos de montagem
do suporte nos orifícios de montagem do
roteador sem o.
Antes de prosseguir
1. Desligue os os/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo
do seu computador.
a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem
por cabo/ADSL.
b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL.
c: Reinicie o computador (recomendado).
Modem
OFF
!
a
b
c
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 46 5/9/12 5:48:31 PM
47
AVISO! Antes de desligar os os/cabos, certique-se de que o modem
por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se
o modem possuir uma bateria de reserva,
remova-a também.
2. Congure o ambiente da sua rede sem os.
a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma
tomada eléctrica.
b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router
sem os.
IMPORTANTE! Certique-se de que os LEDs WAN e LAN estão a piscar.
c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router
sem os.
d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada
eléctrica.
Português
RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
a
b
c
d
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 47 5/9/12 5:48:31 PM
48
3. Desactive algumas congurações no seu computador.
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
B.
Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço
IP.
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.
NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as congu-
rações do seu computador, consulte as Perguntas
Frequentes (FAQ).
1. Congure as denições da rede sem os utilizando a interface Web (GUI
Web).
a: Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o
Firefox ,Google Chrome ou o Safari.
Introdução
Português
b
a
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 48 5/9/12 5:48:33 PM
49
NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes
passos para iniciar a função QIS manualmente:
No navegador Web, introduza
http://192.168.1.1 e execute
novamente o Assistente de Conguração Rápida de Internet (QIS).
Desactive as denições de proxy, a ligação de acesso telefónico e
congure as denições de TCP/IP para obter um endereço IP automa-
ticamente. Para obter mais detalhes, consulte a secção de
Perguntas
Frequentes
ou utilize o Assistente de Conguração incluído no CD
de suporte para executar um diagnóstico automático.
b: A função de Conguração Rápida de Internet (QIS) do router sem os de-
tecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de
Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP
Estático). Introduza as informações necessárias para o seu tipo de ligação.
IMPORTANTE! Contacte o seu Fornecedor de Serviços de
Internet (ISP), para obter as informações necessárias relativas ao seu
tipo de ligação à Internet.
NOTA: A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá
quando congurar o router sem os pela primeira vez ou quando forem
repostas as predenições do router sem os.
NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 carac-
teres.
c: Atribua o nome de rede (SSID) e a
chave de segurança para a sua liga-
ção sem o a 2,4GHz e 5GHz. Clique
em Apply
(Aplicar) quando terminar.
d: Serão exibidas as suas denições de
Internet e da ligação sem os. Clique
em Next (Seguinte) para
continuar.
e: Leia o tutorial de ligação da rede sem
os. Clique em Finish (Concluir) quando terminar.
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 49 5/9/12 5:48:34 PM
50
Perguntas Frequentes (FAQ)
Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface
gráca Web do router (GUI Web) para congurar as denições do router
sem os.
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para
executar o navegador Web.
2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet op-
tions (Opções da Internet) > separador Connec-
tions (Ligações) > LAN settings (Denições de
LAN).
3. No ecrã Denições de rede local (LAN), des
-
marque a opção Use a proxy server for your
LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede
local).
4. Clique em OK quando terminar.
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 50 5/9/12 5:48:35 PM
51
MAC OS
1. Na barra menu barra de menus, clique em
Safa-
ri > Preferences... (Preferências...) > Change
Settings... (Alterar denições...)
2. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy
(Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web
(HTTPS)).
3. Clique em
Apply Now (Aplicar agora) quando
terminar.
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes
acerca da desactivação do servidor proxy.
B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel
de Controlo) > Network and Internet (Rede
e Internet) > Network and Sharing Center
(Centro de Rede e Partilha) > Manage network
connections (Gerir Ligações de rede).
2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e
depois clique em Properties (Propriedades).
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 51 5/9/12 5:48:36 PM
52
3. Para congurar automaticamente as denições
de IP iPv4, marque a opção
Obtain an IP address automatically (Obter
automaticamente um endereço IP).
4. Clique em
OK quando terminar.
MAC OS
1. Clique no ícone Apple no canto
superior esquerdo do ecrã.
2. Clique em System Preferences (Preferências
do Sistema) > Network (Rede) > Congure...
(Congurar ...)
3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP
(Usar DHCP) na lista pendente Congure IPv4
(Congurar IPv4).
4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando
terminar.
NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter
mais detalhes acerca da conguração das denições de TCP/IP do seu
computador.
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 52 5/9/12 5:48:37 PM
53
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.
D. Feche todas as janelas do navegar.
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes
acerca da desactivação das denições da ligação de acesso telefónico.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para
executar o navegador Web.
2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explo-
rer (Opções da Internet) > separador Connec-
tions (Ligações).
3. Marque a opção Never dial a connection (Nunca
marcar para ligar).
4. Clique em OK quando terminar.
O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem os com o router.
Fora de alcance:
Coloque o router mais próximo do cliente sem os.
Experimente alterar as denições do canal.
Autenticação:
Utilize uma ligação com os para ligar ao router.
Verique as denições de segurança da ligação sem os.
Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco
segundos
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 53 5/9/12 5:48:37 PM
54
Não é possível localizar o router:
Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco
segundos.
Verique as denições na placa sem os como, por exemplo, as
denições SSID e de encriptação.Cannot nd the router:
Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption
settings.
Não é possível aceder à Internet através da LAN sem os
Coloque o router mais próximo do cliente sem os.
Verique se a placa sem os está ligada ao router sem os correcto.
Verique se o canal da função sem os em utilização está em conformi-
dade com os canais disponíveis no seu país/na sua área.
Verique as denições de encriptação.
Verique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta.
Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.
Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal
de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer
ligação através da rede ADSL.
Certique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .
Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo.
Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo.
Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado,
contacte o seu fornecedor de serviços.
O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas.
Tente congurar a ligação com os e congure novamente as denições de
encriptação.
Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou
restaurar as predenições do sistema.
Predenições:
Português
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 54 5/9/12 5:48:37 PM
55
Nome de utilizador / Palavra-passe:
admin / admin
Endereço IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os?
Manual do utilizador incluído no CD de suporte
Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq
Site de Apoio Técnico: http://support-org.asus.com/
Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia
suplementar.
Português
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 55 5/9/12 5:48:38 PM
56
Español
Contenido del paquete
RT-AC66U AC adapter
Cable de red Guía de inicio rápido
CD de soporte (Manual/software de utilidad)
Tarjeta de garantía
Base
Un vistazo rápido
1) LED de ali-
mentación
5) LED de 5GHz 9) USB 2.0 Puertos
2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Botón Restablecer
3) WAN LED
7) Puerto de aliment-
ación (DC-IN)
11) Puertos de Internet y
red LAN
4) LED de 2.4
GHz
8) Vypínaè 12) Botón WPS
NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en
contacto con su distribuidor.
7 9 10 12
11
8
1 2
3
5
6
4
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 56 5/9/12 5:48:39 PM
57
Español
NOTAS:
Disco ash/Disco duro externo USB:
El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash
y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y
escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráca
del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la
página Network Map (Mapa de la red) > External USB disk status
(Estado del disco USB externo) > Safely Remove disk (Quitar
disco de forma segura), haga clic en Remove (Quitar).
Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar
dañados.
Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de
disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección
http://event.asus.com/networks/disksupport.
Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico,
visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/
printersupport/rt-n56u.htm
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 57 5/9/12 5:48:39 PM
58
Ubicar el router inalámbrico
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám-
brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:
Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima
cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.
Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.
Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz,
equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos,
transformadores, motores de alto rendimiento, luces uorescentes, hornos
microondas, frigorícos y otros equipos industriales para evitar interferencias o
pérdidas de señal.
Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente
ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica.
Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento
óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información.
Actualícese siempre a la versión be rmware más reciente. Visite el sitio Web de
ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de rmware
más recientes.
45
0
45
0
90
0
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 58 5/9/12 5:48:40 PM
59
Opciones de instalación
Alinee los ganchos de la base con los
oricios de instalación del enrutador
inalámbrico e inserte los primeros en los
segundos.
Antes de proceder
1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem
existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC.
a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó-
dem por cable/ADSL.
b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL.
c. Reinicie su PC (recomendado).
Modem
OFF
!
a
b
c
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 59 5/9/12 5:48:41 PM
60
ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de
que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al
menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela
también.
2. Congure la red inalámbrica.
a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú-
felo a la red eléctrica.
b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router ina-
lámbrico.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpa-
deen.
c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router
inalámbrico.
d: Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red
eléctrica.
Español
RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
a
b
c
d
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 60 5/9/12 5:48:41 PM
61
3. Deshabilitar alguna conguración en su PC.
A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
B.
Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP
automáticamente.
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.
NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la
conguración del equipo, consulte la sección de preguntas más fre-
cuentes (P+F).
1. Dena la conguración inalámbrica a través de la interfaz gráca de usu-
ario (GUI) Web del router inalámbrico.
a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox,
Google Chrome o Safari.
Procedimientos iniciales
Español
b
a
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 61 5/9/12 5:48:42 PM
62
NOTAS: Si la conguración rápida de Internet (QIS) no se inicia
automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual:
En el explorador web, escriba
http://192.168.1.1. Utilice el nombre
de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar
sesión en la interfaz de usuario.
Deshabilite la conguración de servidor proxy y las conexiones de
acceso telefónico, y establezca la conguración TCP/IP de modo que
el equipo reciba automáticamente una dirección IP. Si desea obtener
más información, consulte la sección Preguntas más frecuentes o
use la función de autodiagnóstico del asistente Setup Wizard (Asis-
tente para conguración) incluido en el CD.
b: La función de conguración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico
detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica),
PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Escriba la infor-
mación necesaria para el tipo de conexión.
IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de con-
exión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet
Service Provider).
NOTA: La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar
cuando se congura el router inalámbrico por primera vez o cuando se
restablece la conguración predeterminada de dicho router.
NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo
de 32 caracteres.
c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la
clave de seguridad para la conexión
inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz.
Haga clic en Apply (Aplicar) cuando
haya terminado.
d: Se mostrará la conguración de la
conexión a Internet y la red inalám-
brica. Haga clic en Next (Siguiente)
para
continuar.
e: Lea el tutorial de conexión a una red
inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 62 5/9/12 5:48:43 PM
63
Preguntas más frecuentes (P+F)
Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz
gráca del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para denir la
conguración de dicho router.
A.
Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer
para iniciar el explorador web.
2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op-
tions (Opciones de Internet) > cha Connections
(Conexiones) > LAN settings (Conguración de
LAN).
3. En la pantalla Local Area Network (LAN)
Settings (Conguración de la red de área local
(LAN)), desactive la opción Use a proxy server
for your LAN (Usar un
servidor proxy para la LAN).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi-
nado.
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 63 5/9/12 5:48:44 PM
64
MAC OS
1. En el explorador Safari, haga clic en Safari >
Preferences... (Preferencias...) > Advanced
(Avanzado) > Change Settings... (Cambiar
ajustes...)
2. En la pantalla Network (Red), anule la selección
de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y
Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)
cuando termine.
NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det-
alles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy.
B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para
que reciba una dirección IP automáticamente.
Windows® 7
1. Haga clic en
Start (Inicio) > Control Panel (Panel
de control) > Network and Internet (Red e In-
ternet) > Network and Sharing Center (Centro
de redes y de recursos compartidos) > Manage
network connections (Administrar
conexiones de red).
2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties
(Propiedades).
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 64 5/9/12 5:48:45 PM
65
MAC OS
1. Haga clic en el icono de Apple situado en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
2. Haga clic en System Preferences (Preferencias
del Sistema) > Network (Red)>
Congure... (Congurar ...)
3. En la cha TCP/IP, seleccione Using DHCP
(Usar DHCP) en la lista desplegable Congure
IPv4 (Congurar IPv4).
4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)
cuando termine.
3. Para obtener la conguración de la dirección IP
iPv4 automáticamente, active la opción Obtain
an IP address automatically (Obtener una
dirección IP automáticamente).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi-
nado.
NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su sistema
operativo si desea obtener más información acerca de la conguración
de los protocolos TCP/IP.
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 65 5/9/12 5:48:45 PM
66
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.
D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando.
NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det-
alles sobre cómo deshabilitar la conguración de conexión de acceso
telefónico a redes.
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer
para iniciar el explorador web.
2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op-
tions (Opciones de Internet) > cha Connections
(Conexiones).
3. Active la opción Never dial a connection (No
marcar nunca una conexión).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termina-
do.
El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router.
Se encuentra fuera del alcance de la red:
Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
Intente cambiar el canal.
Autenticación:
Utilice la conexión por cable para conectarse al router.
Consulte la conguración de seguridad inalámbrica.
Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más
de cinco segundos.
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 66 5/9/12 5:48:46 PM
67
Español
No se encuentra el router:
Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco
segundos.
Consulte la conguración del adaptador inalámbrico, como el identica-
dor SSID y la conguración de cifrado.
No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN
inalámbrica
Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalám-
brico correcto.
Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
Consulte la conguración de cifrado.
Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.
Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o
apagado, signica que no es posible acceder a Internet; el router no puede
establecer una conexión con la red ADSL.
Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.
Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere
unos minutos y vuelva a conectarlo.
Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, pón-
gase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.
Intente establecer la conexión por cable y congurar de nuevo el cifrado
inalámbrico.
Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco
segundos.
Valores predeterminados de fábrica:
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 67 5/9/12 5:48:46 PM
68
Español
Nombre de usuario / Con-
traseña: admin / admin
Dirección IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del
router inalámbrico?
El manual del usuario que incluye el CD de soporte
El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq
El sitio web de soporte técnico: http://support-org.asus.com/
Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico
en esta Guía de inicio rápido.
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 68 5/9/12 5:48:46 PM
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the
highest standards for protecting our environment. We believe in providing
solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other
components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent
regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restric-
tion of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances
in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 69 5/9/12 5:48:47 PM
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunc-
tion with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radia-
tion exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must
follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please
follow operation instruction as documented in this manual.
WARNING! This equipment must be installed and operated in
accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this
transmitter must be installed to provide a separation distance of at
least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These
are considered relevant and sucient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN
301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sucient.
Eective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sucient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan;
CH1~13 for Europe (ETSI)
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 70 5/9/12 5:48:47 PM
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry
Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should
be used in such a manner such that the potential for human contact during
normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Speci c
Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in speci c host products operated
in portable
This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the
Industry Canadas REL (Radio Equipment List) can be found at the following web
address:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the
following web
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son
fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par lappareil de sans l ASUS est inférieure à
la limite dexposition aux fquences radio dIndustry Canada (IC). Utilisez l
appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du
fonctionnement normal.
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 71 5/9/12 5:48:47 PM
Ce périphérique a été évalué et démontconforme aux limites SAR (Speci c
Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsquil est installé dans des
produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à
des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du
corps d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l
entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio
Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au
Canada rendezvous sur :
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得
擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現
象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾。
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 72 5/9/12 5:48:48 PM
Networks Global Hotline Information
NOTE: For more information, visit the ASUS support site at:
http://support.asus.com
Area Hotline Number
Support
Languages
Availability
Australia 1300-2787-88 English
Mon. to Fri.
(AEST)
8:00-20:00
Austria
0043-820240513 German
Mon. to Fri.
9:00-18:00
Belgium 0032-78150231 Dutch /French
Mon. to Fri.
9:00-17:00
China
800-820-6655;
021-34074610
Simplied Chinese
Mon. to Sun.
9:00-18:00
Denmark 0045-3832-2943 Denish/English
Mon. to Fri.
9:00-17:00
Finland 00358-9693-7969
Finnish/English/Swed-
ish
Mon. to Fri.
10:00-18:00
France 0033-170949400 France
Mon. to Fri.
9:00-17:45
Greece 00800-44-14-20-44 Greek
Mon. to Fri.
9:00-13:00;
14:00-18:00
Hong Kong 3582-4770
Cantonese/
Chinese/
English
Mon. to Fri.
10:00-20:00
Sat.
10:00-17:00
Ireland 0035-31890719918 English
Mon. to Fri.
9:00-17:00
Italy 199-400089 Italian
Mon. to Fri.
9:00-13:00
14:00- 18:00
Japan 0800-123-2787 Japanese
Mon. to Fri.
9:00-18:00
Sat. to Sun.
9:00-17:00
EEU7417_RT-AC66U_QSG.indd 190 5/24/12 9:49:10 AM
Area Hotline Number
Support
Languages
Availability
Malaysia
+603 2148 0827
(Check Repair De
-
tail Status Only)
+603-6279-5077
Bahasa Melayu/English
Mon. to Fri.
10:00-19:00
Netherlands
/ Luxembourg
0031-591-570290 Dutch / English
Mon. to Fri.
9:00-17:00
New Zealand
0800-278-788 /
0800-278-778
English
Mon. to Fri.
(AEST)
8:00-20:00
Norway 0047-2316-2682
Norwegian
/English
Mon. to Fri.
9:00-17:00
Philippine
+632-636 8504;
180014410573
English
Mon. to Fri.
9:00-18:00
Poland
00225-718-033
00225-718-040
Polish
Mon. to Fri.
9:00-17:00
8:30-17:30
Portugal 707-500-310 Português
Mon. to Fri.
9:00-17:00
Russia
+8-800-100-ASUS;
+7-495-231-1999
Russian/
English
Mon. to Fri.
9:00-18:00
Singapore
+65-6720-3835
(Check Repair De-
tail Status Only)
-66221701
English
Mon. to Fri.
11:00-19:00
Slovak
00421-232-162-
621
Czech
Mon. to Fri.
8:00-17:00
Spain 902-88-96-88 Español
Mon. to Fri.
9:00-18:00
Sweden 0046-8587-6940
Swedish/
English
Mon. to Fri.
9:00-17:00
Networks Global Hotline Information
EEU7417_RT-AC66U_QSG.indd 191 5/24/12 9:49:10 AM
Area Hotline Number
Support
Languages
Availability
Switzerland
0041-848111010 German/Français
Mon. to Fri.
9:00-18:00
0041-848111014 Français
Mon. to Fri.
9:00-17:45
0041-848111012 Italian
Mon. to Fri.
9:00-17:00
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
Thailand
+662-679-8367
-70; 001 800 852
5201
Thai/English
Mon. to Fri.
9:00-18:00
Turkey +90-216-524-3000 Turkish
Mon. to Fri.
09:00-18:00
United Kingdom
0044-870-
1208340;
0035-31890719918
English
Mon. to Fri.
9:00-17:00
USA/Canada 1-812-282-2787 English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am
EST
(5:30am-9:00pm
PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm
EST
(6:00am-3:00pm
PST)
Networks Global Hotline Information
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 75 5/9/12 5:48:49 PM
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised
representative in Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Authorised distributors
in Turkey
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.
NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS
MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 76 5/9/12 5:48:49 PM

Transcripción de documentos

® RT-AC66U Dual Band 3x3 802.11AC Gigabit Router Quick Start Guide NA7417 / First Edition / May 2012 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 1 5/9/12 5:47:56 PM Table of contents English..............................................................................................4 繁體中文.........................................................................................17 Français............................................................................................30 Português........................................................................................43 Español.............................................................................................56 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 2 5/9/12 5:47:56 PM NOTE / <注意> / <REMARQUE> / <NOTA> / <NOTA> • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • 更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用 手冊。 • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. • Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte. • Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 3 5/9/12 5:47:57 PM English Package contents RT-AC66U Network cable Support CD (User Manual/utilities) Stand AC adapter Quick Start Guide Warranty card NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look 7 8 9 10 11 12 6 1 2 3 5 4 1) Power LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 ports 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset button 3) WAN LED 7) Power (DC-IN) port 11) Internet & LAN ports 4) 2.4GHz LED 8) Power switch 12) WPS button  NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 4 5/9/12 5:47:59 PM NOTES: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • T o safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 1. • I ncorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • F or the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/ disksupport English • USB External HDD/Flash disk: • For the list of printers that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/printersupport  NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 5 5/9/12 5:47:59 PM English Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as shown in the drawing below. • For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user manual for details. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. 900 450 450  NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 6 5/9/12 5:48:01 PM Mounting to the stand Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes. English • Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. Modem c a OFF! b a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c: Reboot your computer (recommended).  NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 7 5/9/12 5:48:02 PM English WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 2. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet RT-AC66U b a WAN Modem d LAN c Power Computer Power a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b: Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. c: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet.  NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 8 5/9/12 5:48:04 PM 3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. English C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs). Getting started 1. Configure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user interface (web GUI). a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. a b  NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 9 5/9/12 5:48:06 PM English NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • O  n your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again. • D  isable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis. b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Key in the necessary information for your connection type. NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet connection type from your Internet Service Provider (ISP). c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. d: Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. e: Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters. 10 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 10 5/9/12 5:48:07 PM Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. English A. Disable the proxy server, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings. 3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK when done. 11 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 11 5/9/12 5:48:08 PM English MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. Windows® 7 1. Click Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections. 2. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), then click Properties. 12 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 12 5/9/12 5:48:08 PM English 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure... 3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the Configure IPv4 dropdown list. 4. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for details on configuring your computer’s TCP/IP settings. 13 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 13 5/9/12 5:48:09 PM English C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings. D. Close all running web browsers. The client cannot establish a wireless connection with the router. Out of Range: • • Put the router closer to the wireless client. Try to change the channel settings. Authentication: • Use wired connection to connect to the router. • Check the wireless security settings. • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. 14 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 14 5/9/12 5:48:10 PM Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. • • • • • • English Cannot access the Internet via wireless LAN adapter. Move the router closer to the wireless client. Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless router. Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area. Check the encryption settings. Check if the ADSL or Cable connection is correct. Retry using another Ethernet cable. If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network. • • • Ensure that all your cables are all properly connected . Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few minutes, then reconnect the cord. If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider. Network name or encryption keys are forgotten. • Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption again. • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: admin / admin IP address: 192.168.1.1 SSID: ASUS 15 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 15 5/9/12 5:48:10 PM English Where can I find more information about the wireless router? • • • • User Manual in the support CD Online FAQ site: http://support.asus.com/faq Technical Support site: http://support.asus.com/techserv Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) Portuguese Mon. to Fri. 9:00am-18:00 16 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 16 5/9/12 5:48:10 PM RT-AC66U 無線路由器 RJ45 網路線 電源變壓器 快速使用指南 驅動程式與應用程式光碟(使用手冊、應用程式) 保固卡 底座 注意:若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘速 聯絡您的經銷商。 繁體中文 Package contents 認識您的無線路由器 7 8 9 10 11 12 6 1 1) 電源指示燈 2) LAN 指示燈 2 3 5 4 9) USB 2.0 連接埠 10) 重置按鈕 3) WAN 指示燈 5) 5GHz 指示燈 6) USB 2.0 指示燈 7) 電源 (DC-IN) 連 接埠 4) 2.4GHz 指示 燈 8) 電源開關 12) WPS 按鈕 11) 網路與 LAN 連接埠 17 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 17 5/9/12 5:48:12 PM 繁體中文 注意: • USB 外界硬碟 / 隨身碟: • 此無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬碟 / 隨身 碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存 取。 • 欲安全移除 USB 碟,登入網頁圖形介面(http://192.168.1.1 ),然後在 網路地圖 頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 移除 USB 1。 • 錯誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲取此無線 路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。 • 請  造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲取此無線路 由器所支援的印表機清單。 18 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 18 5/9/12 5:48:12 PM 放置您的路由器  建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。 • • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽裝 置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他 工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。 • 請按照下圖所示擺放路由器上的三根可拆卸式天線以獲取最佳前後訊號覆 蓋。 • 請調節內建散熱系統以獲取最佳效能,更多資訊請參閱使用手冊。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http://tw.asus.com 獲取最新 韌體。 繁體中文 為獲取無線路由器與所連接的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以 下幾點: 900 450 450 19 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 19 5/9/12 5:48:13 PM 繁體中文 安裝到底座 • 將底座的安裝卡榫對準無線路由器的壁掛 孔,並將卡榫插入孔內。 開始設定之前 1. 拔掉已連接數據機的纜線/排線,並移除您的電腦無效的 IP 位址。. Modem c a OFF! b a: 拔掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。 b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。 c: 重啟您的電腦(建議執行)。 20 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 20 5/9/12 5:48:13 PM 繁體中文 警示! 請在斷開纜線或排線之前,確認您的有線 / ADSL 已關閉超 過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。 2. 設定您的無線環境 Wall Power Outlet RT-AC66U b LAN c Power a WAN Modem d Computer Power a: 將  無線路由器的 AC 變壓器插入 DC-IN 輸入埠並插上電源。 b: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。 重要!請確認 LAN 與 WAN 指示燈在閃爍。 c: 用  另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 d: 將數據機的 AC 變壓器插入 DC-IN 輸入埠並插上電源。 21 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 21 5/9/12 5:48:14 PM 繁體中文 3. 關閉電腦中的某些設定 A. 關閉代理伺服器。 B. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 C. 關閉撥號連線。 注意: 更多資訊請參閱 常見問題解答 (FAQs)。 開始使用 1. 透過路由器的網頁圖形介面進行無線設定 (web GUI)。 a: 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。 a b 22 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 22 5/9/12 5:48:15 PM 注意: 若網路設定精靈(QIS)未能自動啟動,請依照以下步驟手 動登入網路圖形介面: • 關閉代理伺服器、撥號連線並設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 更多資訊請查閱 常見問題解答 部份的說明,或者使用驅動程式 與公用程式光碟中的設定精靈獲取自動診斷。 b: 此路由器可自動偵測 5 種 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、固定 IP、PPTP 與 L2TP。為您的 ISP 連線類型輸入所需資訊。 繁體中文 • 在您的網路瀏覽器中輸入 http://192.168.1.1 並再次開啟網路設 定精靈 (QIS)。 注意: 當您第一次設定無線路由器或當您的無線路由器重置為預 設設定時,路由器才會自動偵測您的 ISP 連線類型。 重要!請從您的 ISP 獲取網路連接類型的相關資訊。 c: 分配網路名稱 (SSID) 與安全金鑰以 連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網絡。 完成後點選 套用。 d: 畫面將顯示您的網路與無線設定。 點選 下一步 繼續。 e: 閱讀無線網路連線教程。完成後點 選 完成。 注意: 您可以分配一個多達 32 字元的網路名稱。 23 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 23 5/9/12 5:48:16 PM 繁體中文 常見問題解答 (FAQs) 按照以上步驟執行後,我依然無法獲取無線路由器的網頁圖形介面 (web GUI) 以設定無線路由器。 A. 關閉代理伺服器 Windows® 7 1. 點  選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 2. 點選 工具 > 網際網路選項 > 連線 標籤 > 區域 網路設定。 3. 在區域網路(LAN)設定畫面中取消勾選 在 您的區域網路使用 proxy 伺服器。 4. 完成後點選 確定。 24 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 24 5/9/12 5:48:16 PM MAC OS 繁體中文 1. 在您的 Safari 瀏覽器中點選 Safari > Preferences > 進階 > 更改設定... 2. 在網路畫面中取消勾選 FTP 代理伺服器 與 網 頁代理伺服器 (HTTP)。 3. 完成後點選 立即套用。 注意:請參考瀏覽器中的幫助選單進行代理伺服器的關閉設定。 B. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址 Windows® 7 1. 點選 開始 > 控制台 > 網路與網際網路 > 網路和 共用中心 > 管理網路連線。 2. 點選 網際網路通訊協定第 4 版 (TCP/IPv4),然 後點選 內容。 25 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 25 5/9/12 5:48:17 PM 繁體中文 3. 欲自動獲取 iPv4 IP 設定,勾選 自動取得 IP 位址。 4. 完成後點選 確定。 MAC OS 1. 點選左上角的蘋果圖示 。 2. 點選 System Preferences > 網路 > 設定... 3. 點選 TCP/IP 標籤,在 設定 IPv4 下拉清單中選 擇 使用 DHCP。 4. 完成後點選 立即套用。 注意:請參考您的作業系統中 幫助與支援功能,獲取更多設定 TCP/IP 相關資訊。 26 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 26 5/9/12 5:48:18 PM C. 關閉撥號連線 Windows® 7  選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 點 點選 工具 > 網際網路選項 > 連線 標籤。 勾選 永遠不撥號連線。 完成後點選 確定。 繁體中文 1. 2. 3. 4. 注意:請參考瀏覽器的幫助選單進行關閉撥號連接。 D. 關閉所有運作中的網路瀏覽器 無法建立無線網路連線 超出有效範圍: • 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。 • 嘗試進行頻道設定的變更。 認證問題: • 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。 • 檢查網路安全設定。 • 您可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過 5 秒鐘後,進行 硬體重置(hard reset)的動作。 無法搜尋到路由器: 27 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 27 5/9/12 5:48:18 PM 繁體中文 •您  可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬 體重置(hard reset)的動作。 • 檢查無線網路卡上的 SSID 與加密等設定。 無法透過無線網路卡來連線至網際網路。 • • • • • • 請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。 檢查您所使用的無線網路卡是否有連線到正確的路由器。 檢查所使用的無線網路頻道是符合您的所在地區/國家所規範的頻道。 檢查加密設定。 檢查您所使用的 ADSL 或 Cable Modem是否有連接至正確的網路埠。 重新更換另一條乙太網路線來連接。 當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無法存取 至網際網路 - 路由器無法與 ADSL 網路建立連線。 • 請確認網路線已有正確連接。 • 請將 ASDL 或cable modem的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上 電源。 • 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示OFF)的狀態,請與您的網 路電信業者聯絡。 忘記網路名稱或金鑰密碼。 • 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。 • 按下位於路由器後方的重置(Restore)按鈕超過5秒鐘後,進行硬體重置 (hard reset)的動作。 • 出廠預設值設定: 使用者名稱 / 密碼: admin / admin IP 位址: 192.168.1.1 SSID: ASUS 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊 • 線上 FAQ 網址: http://support.asus.com/faq 28 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 28 5/9/12 5:48:18 PM 繁體中文 • 技術支援網址: http://support.asus.com/techserv • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) Portuguese Mon. to Fri. 9:00am-18:00 29 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 29 5/9/12 5:48:19 PM Français Contenu de la boîte Routeur sans fil RT-AC66U Adaptateur secteur CD de support (Manuel + utilitaires) Socle Câble réseau Guide de démarrage rapide Carte de garantie REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Caractéristiques matérielles 7 8 9 10 11 12 6 1 2 3 5 4 1) L ED 5) LED 5GHz 9) Ports USB 2.0 2) LED réseau local 6) LED USB 2.0 10) B  outon de réinitialisation 3) LED réseau étendu 7) P  rise 11) Ports Internet et d’alimentation (CC) réseau local 4) LED 2.4GHz 8) B  outon d’alimentation 12) Bouton WPS 30 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 30 5/9/12 5:48:20 PM NOTES: • Le routeur sans fil fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 2To et supporte la lecture/ écriture pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS. • Pour retirer le périphérique de stockage USB en toute sécurité, ouvre le Gestionnaire de configuration du routeur (http://192.168.1.1), puis dans la page Network Map (Carte réseau), cliquez d'abord sur l'icône USB située sur le coin supérieur puis sur Eject USB 1 (Éjecter le périphérique USB 1). Français • Périphérique de stockage USB externe : • Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque. • Pour consulter la liste des systèmes de fichiers et de partitions de disques supportés par le routeur sans fil, visitez le site http://event. asus.com/networks/disksupport • Pour consulter la liste des imprimantes supportéss par le routeur sans fil, visitez le site http://event.asus.com/networks/printersupport 31 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 31 5/9/12 5:48:20 PM Français Positionner le routeur sans fil Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • • • • • • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans fil. Orientez les trois antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer le qualité de couverture du signal sans fil. Pour obtenir des performances optimales, ajustez le système de refroidissement interne. Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails. Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. 900 450 450 32 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 32 5/9/12 5:48:21 PM Monter le socle Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans fil. Français • Avant de commencer 1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur. Modem c a OFF! b a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé). 33 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 33 5/9/12 5:48:22 PM Français AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 2. Configurez votre environnement réseau sans fil. Wall Power Outlet RT-AC66U b a WAN Modem d LAN c Power Computer Power a: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. b: À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil. IMPORTANT ! Vérifiez que les LED (voyants lumineux) de réseau étendu et de réseau local clignotent. c: À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. d: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. 34 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 34 5/9/12 5:48:22 PM 3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe. REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section FAQ de ce guide. Mise en route Français B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. 1. Configurez les paramètres sans fil via le Gestionnaire de configuration Web du routeur. a: Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Firefox). a b 35 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 35 5/9/12 5:48:23 PM Français REMARQUE : Si l'Assistant de configuration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : • E ntrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre explorateur Web, et lancez l'Assistant de configuration rapide. • Désactivez  votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à distance (si disponibles), puis configurez vos paramètres TCP/IP de sorte à obtenir une adresse IP automatiquement. Pour plus de détails, consultez la section Dépannage ou utilisez l’Assistant de configuration contenu dans le CD de support pour obtenir un diagnostic de connexion. b: Le routeur sans détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. REMARQUE : L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet). c: Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé. d: Les paramètres Internet et de connexion sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. e: Lisez le tutoriel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Finish (Terminé). REMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères. 36 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 36 5/9/12 5:48:24 PM Foire aux questions (FAQ) Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. Français A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau. 3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. 37 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 37 5/9/12 5:48:25 PM Français Sous MAC OS 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages... 2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 3. Cliquez sur OK une fois terminé. REMARQUE : Consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy B. C  onfigurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau. 2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 38 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 38 5/9/12 5:48:26 PM Français 3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.. REMARQUE : Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails sur la configuration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur ainsi que sur la désactivation du serveur proxy et de la numérotation de connexion. 39 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 39 5/9/12 5:48:27 PM Français C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible). Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions. 3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. REMARQUE : Consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation d’une connexion à distance. D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution. Le client ne peut pas établir de connexion sans fil avec le routeur. Hors de portée : • Rapprochez le client du routeur. • Essayez d’autres paramètres de canaux. Authentification : • Utilisez une connexion filaire pour vous connecter au routeur. • Vérifiez les paramètres de sécurité sans fil. • Appuyez sur le bouton Reset situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. 40 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 40 5/9/12 5:48:27 PM Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans fil local. • • • • • • Rapprochez le client du routeur. Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. Vérifiez les paramètres de chiffrement. Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. Utilisez un autre câble Ethernet. Français Routeur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Vérifiez les paramètres SSID et de chiffrement de l’adaptateur sans fil. Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • • • Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble. SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur d’accès ADSL. Nom de réseau et/ou clé de cryptage oubliés. • Essayez de configurer une connexion filaire et configurez à nouveau les paramètres de chiffrement sans fil. • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Paramètres par défaut : Nom d’utilisateur / Mot de passe : admin / admin Adresse IP : 192.168.1.1 SSID : ASUS 41 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 41 5/9/12 5:48:28 PM Français Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ? • • • • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq Site de support technique : http://support.asus.com/techserv Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) Portuguese Mon. to Fri. 9:00am-18:00 42 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 42 5/9/12 5:48:28 PM Conteúdo da embalagem Português RT-AC66U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cartão de Garantia Suporte NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral 7 8 9 10 11 12 6 1 2 3 5 4 1) LED de Alimentação 5) LED 5GHz 9) 2) LED LAN 6) LED USB 2.0 10) Botão de reposição 3) LED WAN 7) P  orta de alimentação (Entrada DC) 11) P  ortas de Internet e LAN 4) LED 2.4GHz 8) Vypínaè 12) Botão WPS Portas USB 2.0 43 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 43 5/9/12 5:48:29 PM Português NOTAS: • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O  router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • P  ara remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web (http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB 1 (Ejectar USB 1). • A remoção incorrecta do disco USB poderá danificar os dados. •  ara consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de P disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event. asus.com/ networks/disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/networks/printersupport 44 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 44 5/9/12 5:48:30 PM Colocação do router • • • • • • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. Para garantir um sinal sem fios ideal, oriente as três antenas amovíveis tal como ilustrado nas imagens abaixo. Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações. Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes. Português Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: 900 450 450 45 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 45 5/9/12 5:48:30 PM Português Opções de montagem • Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem fio. Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador. Modem c a OFF! b a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). 46 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 46 5/9/12 5:48:31 PM 2. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Wall Power Outlet Português AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. RT-AC66U b a WAN Modem d LAN c Power Computer Power a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios. IMPORTANTE! Certifique-se de que os LEDs WAN e LAN estão a piscar. c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. 47 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 47 5/9/12 5:48:31 PM Português 3. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. B. C  onfigurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as configurações do seu computador, consulte as Perguntas Frequentes (FAQ). Introdução 1. Configure as definições da rede sem fios utilizando a interface Web (GUI Web). a: Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o Firefox ,Google Chrome ou o Safari. a b 48 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 48 5/9/12 5:48:33 PM • N  o navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS). • D  esactive as definições de proxy, a ligação de acesso telefónico e configure as definições de TCP/IP para obter um endereço IP automaticamente. Para obter mais detalhes, consulte a secção de Perguntas Frequentes ou utilize o Assistente de Configuração incluído no CD de suporte para executar um diagnóstico automático. Português NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: b: A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) do router sem fios detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o seu tipo de ligação. NOTA: A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem repostas as predefinições do router sem fios. IMPORTANTE! Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP), para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet. c: Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4GHz e 5GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar. d: Serão exibidas as suas definições de Internet e da ligação sem fios. Clique em Next (Seguinte) para continuar. e: Leia o tutorial de ligação da rede sem fios. Clique em Finish (Concluir) quando terminar. NOTA: teres. Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 carac49 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 49 5/9/12 5:48:34 PM Português Perguntas Frequentes (FAQ) Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN). 3. No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede local). 4. Clique em OK quando terminar. 50 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 50 5/9/12 5:48:35 PM MAC OS Português 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safari > Preferences... (Preferências...) > Change Settings... (Alterar definições...) 2. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desactivação do servidor proxy. B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede). 2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e depois clique em Properties (Propriedades). 51 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 51 5/9/12 5:48:36 PM Português 3. Para configurar automaticamente as definições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter automaticamente um endereço IP). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2. Clique em System Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede) > Configure... (Configurar ...) 3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) na lista pendente Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da configuração das definições de TCP/IP do seu computador. 52 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 52 5/9/12 5:48:37 PM C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. Windows® 7 Português 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explorer (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações). 3. Marque a opção Never dial a connection (Nunca marcar para ligar). 4. Clique em OK quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desactivação das definições da ligação de acesso telefónico. D. Feche todas as janelas do navegar. O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem fios com o router. Fora de alcance: • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios. • Experimente alterar as definições do canal. Autenticação: • Utilize uma ligação com fios para ligar ao router. • Verifique as definições de segurança da ligação sem fios. • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos 53 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 53 5/9/12 5:48:37 PM Português Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação.Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios. • Verifique se a placa sem fios está ligada ao router sem fios correcto. • Verifique se o canal da função sem fios em utilização está em conformidade com os canais disponíveis no seu país/na sua área. • Verifique as definições de encriptação. • Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta. • Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet. Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados . Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo. Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo. • Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado, contacte o seu fornecedor de serviços. O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas. • Tente configurar a ligação com fios e configure novamente as definições de encriptação. • Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou restaurar as predefinições do sistema. • Predefinições: 54 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 54 5/9/12 5:48:37 PM Nome de utilizador / Palavra-passe: admin / admin Endereço IP: 192.168.1.1 SSID: ASUS Português Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq • Site de Apoio Técnico: http://support-org.asus.com/ • Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) Portuguese Mon. to Fri. 9:00am-18:00 55 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 55 5/9/12 5:48:38 PM Español Contenido del paquete RT-AC66U Cable de red CD de soporte (Manual/software de utilidad) Base AC adapter Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido 7 8 9 10 11 12 6 5 1 2 3 4 1) LED de alimentación 5) LED de 5GHz 9) 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Botón Restablecer 3) WAN LED 7) P  uerto de alimentación (DC-IN) 11) Puertos de Internet y red LAN 4) LED de 2.4 GHz 8) Vypínaè 12) Botón WPS USB 2.0 Puertos 56 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 56 5/9/12 5:48:39 PM NOTAS: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red) > External USB disk status (Estado del disco USB externo) > Safely Remove disk (Quitar disco de forma segura), haga clic en Remove (Quitar). Español • Disco flash/Disco duro externo USB: • Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport. • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/rt-n56u.htm 57 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 57 5/9/12 5:48:39 PM Español Ubicar el router inalámbrico Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • • • • • • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica. Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. 900 450 450 58 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 58 5/9/12 5:48:40 PM Opciones de instalación Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Español • Antes de proceder 1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC. Modem c a OFF! b a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). 59 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 59 5/9/12 5:48:41 PM Español ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 2. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet RT-AC66U b a WAN Modem d LAN c Power Computer Power a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router inalámbrico. IMPORTANTE: Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpadeen. c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico. d: Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. 60 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 60 5/9/12 5:48:41 PM 3. Deshabilitar alguna configuración en su PC. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. B. E stablezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. Español C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la configuración del equipo, consulte la sección de preguntas más frecuentes (P+F). Procedimientos iniciales 1. Defina la configuración inalámbrica a través de la interfaz gráfica de usuario (GUI) Web del router inalámbrico. a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari. a b 61 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 61 5/9/12 5:48:42 PM Español NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: • E n el explorador web, escriba http://192.168.1.1. Utilice el nombre de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar sesión en la interfaz de usuario. • D  eshabilite la configuración de servidor proxy y las conexiones de acceso telefónico, y establezca la configuración TCP/IP de modo que el equipo reciba automáticamente una dirección IP. Si desea obtener más información, consulte la sección Preguntas más frecuentes o use la función de autodiagnóstico del asistente Setup Wizard (Asistente para configuración) incluido en el CD. b: La función de configuración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Escriba la información necesaria para el tipo de conexión. NOTA: La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar cuando se configura el router inalámbrico por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service Provider). c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. d: Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. e: Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 caracteres. 62 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 62 5/9/12 5:48:43 PM Preguntas más frecuentes (P+F) Español Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones) > LAN settings (Configuración de LAN). 3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. 63 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 63 5/9/12 5:48:44 PM Español MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener detalles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy. B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Manage network connections (Administrar conexiones de red). 2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). 64 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 64 5/9/12 5:48:45 PM Español 3. Para obtener la configuración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. Haga clic en System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red)> Configure... (Configurar ...) 3. En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine. NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su sistema operativo si desea obtener más información acerca de la configuración de los protocolos TCP/IP. 65 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 65 5/9/12 5:48:45 PM Español C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones). 3. Active la opción Never dial a connection (No marcar nunca una conexión). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener detalles sobre cómo deshabilitar la configuración de conexión de acceso telefónico a redes. D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando. El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router. Se encuentra fuera del alcance de la red: • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Intente cambiar el canal. Autenticación: • Utilice la conexión por cable para conectarse al router. • Consulte la configuración de seguridad inalámbrica. • Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más de cinco segundos. 66 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 66 5/9/12 5:48:46 PM No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. • Consulte la configuración de cifrado. •  Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta. •  Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet. Español No se encuentra el router: • M  antenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • C  onsulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado. Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. • Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. • Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, póngase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL. He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado. • Intente establecer la conexión por cable y configurar de nuevo el cifrado inalámbrico. • Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fábrica: 67 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 67 5/9/12 5:48:46 PM Español Nombre de usuario / Contraseña: admin / admin Dirección IP: 192.168.1.1 SSID: ASUS ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • • • • El manual del usuario que incluye el CD de soporte El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq El sitio web de soporte técnico: http://support-org.asus.com/ Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) Portuguese Mon. to Fri. 9:00am-18:00 68 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 68 5/9/12 5:48:46 PM ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 69 5/9/12 5:48:47 PM WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual. WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Effective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI) NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 70 5/9/12 5:48:47 PM Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Speci c Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in speci c host products operated in portable This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement. Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’ appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 71 5/9/12 5:48:47 PM Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’ entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現 象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 72 5/9/12 5:48:48 PM Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Area Support Languages Hotline Number Australia 1300-2787-88 English Austria 0043-820240513 German Belgium 0032-78150231 Dutch /French China 800-820-6655; 021-34074610 Simplified Chinese Denmark 0045-3832-2943 Denish/English Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish France 0033-170949400 France Greece 00800-44-14-20-44 Greek Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/ English Ireland 0035-31890719918 English Italy 199-400089 Italian Japan 0800-123-2787 Japanese EEU7417_RT-AC66U_QSG.indd 190 Availability Mon. to Fri. (AEST) 8:00-20:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Sun. 9:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Fri. 10:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:45 Mon. to Fri. 9:00-13:00; 14:00-18:00 Mon. to Fri. 10:00-20:00 Sat. 10:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-13:00 14:00- 18:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 Sat. to Sun. 9:00-17:00 5/24/12 9:49:10 AM Networks Global Hotline Information Area Support Languages Hotline Number Availability Malaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only) +603-6279-5077 Netherlands / Luxembourg 0031-591-570290 Dutch / English New Zealand 0800-278-788 / 0800-278-778 English Norway 0047-2316-2682 Norwegian /English Philippine +632-636 8504; 180014410573 English Poland 00225-718-033 00225-718-040 Polish Portugal 707-500-310 Português Russia +8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162621 Russian/ English Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Fri. (AEST) 8:00-20:00 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:00 8:30-17:30 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 English Mon. to Fri. 11:00-19:00 Spain 902-88-96-88 Español Sweden 0046-8587-6940 Swedish/ English Singapore Slovak EEU7417_RT-AC66U_QSG.indd 191 Bahasa Melayu/English Czech Mon. to Fri. 10:00-19:00 Mon. to Fri. 8:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:00 5/24/12 9:49:10 AM Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Availability Mon. to Fri. 9:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:45 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 0041-848111010 German/Français 0041-848111014 Français 0041-848111012 Italian Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Thailand +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 Thai/English Mon. to Fri. 9:00-18:00 Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri. 09:00-18:00 United Kingdom 0044-8701208340; 0035-31890719918 English Mon. to Fri. 9:00-17:00 English Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Switzerland USA/Canada NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 75 1-812-282-2787 5/9/12 5:48:49 PM Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL EEE Yönetmeliğine Uygundur. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 76 5/9/12 5:48:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Asus RT-AC66U Guía de inicio rápido

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de inicio rápido