Transcripción de documentos
10-00819Q-AFR_125-130_Reference
6/8/05
7:54 PM
Page 130
ELECTRONICS
AK68-00819Q-00
01-00819Q-AFR_FRA_01-17
5/31/05 2:25 PM
Page 1
Manuel d'instructions
DVD-HR720
www.samsung.com
English
Français
Español
AK68-00819Q-00
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:33 PM
Page 1
Manual de instrucciones
DVD-HR720
www.samsung.com
English
Français
Español
AK68-00819Q-00
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:33 PM
Page 2
NOTA IMPORTANTE
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla
del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar
un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si
es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta
del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del
lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá
encontrar cubiertas de recambio en su proveedor
habitual.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro
del producto y representa un riesgo de
descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER
INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
2 - Español
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos
de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia
está limitada al uso no comercial privado de
consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el
uso de esta unidad del producto para codificar y/o
decodificar archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga
ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:33 PM
Page 3
Precauciones de manejo
Precaución
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de que estén apagados.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las
instrucciones de seguridad que se incluyen a
continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La
punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de
seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni
producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o
vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
• No coloque sobre el grabador recipientes con
líquido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la
bandeja del disco.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
• Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo
con el botón DVD STANDBY/ON, o bien desconecte y
vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma
de CA. El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
• No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
• Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
• No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en un lugar que esté sometido a cambios
extremos de temperatura.
• No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
Español - 3
Introducción
• No mueva el grabador mientras se reproduce un
disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y
pueden dañarse componentes internos.
Introducción
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:33 PM
Page 4
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
• No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
• No intente cambiar el disco duro. Esto podría
hacer que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá
recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es
un espacio de almacenamiento temporal.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco con
una forma especial), puede
causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del disco
en la que se va a realizar la
grabación.
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es
posible que genere condensación en sus
componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. Si esto sucede, retire
el disco espere una o dos horas con la unidad
encendida antes de intentar reproducir.
• Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
Especificaciones de discos
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
• Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
Tipo de disco
DVD-Video
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby Digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
Precauciones sobre el manejo de discos
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
4 - Español
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/15/05 6:31 PM Page 5
CD de audio
CD-RW/-R
• Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos). Si
es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso
de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde
un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
Reproducción y grabación de discos DVD-R
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVDR en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco y
llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un
DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la
grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la reproducción
por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
• La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
• Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en
Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras
la finalización.
• Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
• Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
• Asegúrese de que el modo de grabación está definido
en modo VR. De lo contrario, es posible que este
producto no pueda reproducir la grabación.
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVDRAM estándar de la versión 2.0.
• Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo
no funcione con otros componentes de DVD. Para
determinar la compatibilidad con estos discos DVDRAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
• En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Copia de discos
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
Título de vídeo grabado
Copia de título protegido
Copia de un título
MP3
JPEG (foto)
DivX
HDD ➞ DVD
Soportada
No soportada
Mover
(Suprime el título en el DISCO
DURO tras la copia)
No soportada
No soportada
No soportada
DVD ➞ HDD
Soportada
No soportada
No soportada
Soportada
Soportada
No soportada
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR) o en un DVD-RAM.
Español - 5
Introducción
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
• Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos
CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
6/3/05 10:28 AM
Page 6
Introducción
PROTECCIÓN DE COPIA
• Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de
copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision
Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje
están prohibidos.
• El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps
a 320 Kbps.
• La unidad puede manejar un máximo de 1.500 archivos
y 1.000 subcarpetas contenidas en una carpeta.
Utilización de discos JPEG
• Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO
DURO con archivos JPEG grabados con formato
UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión
“.jpg” o “.JPG”.
• La unidad puede manejar un máximo de 4.500
archivos y 1.000 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
• No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Utilización de discos MPEG4
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
• Protegido mediante programa: consulte la página 94
“Bloqueo (protección) de títulos”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 119
“Protección de discos”.
❋ Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son
compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
pueden reproducir con este producto.
❋ Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RAM/-RW/-R.
❋ El uso de discos DVD-RAM/-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida
de material grabado o editado o daños en el grabador.
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
• Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes
extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX
5.x, DivX-Pro (sin QPEL ni GMC)
• Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG”, “WMA”,
“LPCM”, “AC3”
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
DVD-RW (modo VR)
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RAM o DVD-RW. Puede grabar varios
títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial,
crear listas de reproducción, etc.
• Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco
grabado en este modo.
Formato de discos
DVD-RW (Modo V)
Utilización de discos MP3
• Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO
DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF,
ISO9660 o JOLIET.
• Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
6 - Español
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO existente una vez finalizado.
• Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado,
no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en
este grabador.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:33 PM
Page 7
¡No utilice los siguientes discos!
Introducción
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y
DVD+RW (en grabación).
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CDRW/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en
Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
❋ Recomendamos el uso de uno de los discos de la
tabla ya que son lo que se ha confirmado que son
compatibles con esta unidad. Es posible que otros
discos no funcionen correctamente.
Soporte
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
Discos
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
Discos
TDK
Beall
That’s
Maxell
Panasonic
TDK
Maxell
Optodisc
Radius
Verbatim
Maxell
Fujifilm
TDK
Panasonic
VELOCIDAD
4x
4x
4x
4x
4x
2x
2x
2x
2x
2x
3x
3x
2x
3x
Nº máximo de grabaciones por tipo de disco
100,000
1,000
1
• No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación
alguna por cualquier fallo de grabación, pérdida de
material grabado o editado o daños en el grabador como
consecuencia del uso de discos no recomendados
Español - 7
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:34 PM
Page 8
Introducción
Índice
Caso 3: Conexión a un amplificador de
AV con toma de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introducción
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV . .24
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN . . . . . . . . . . . . . .24
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuración del sistema
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . . .11
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . .11
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión y configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . .19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . .20
Caso 1: Conexión a una toma de salida de
Vídeo (Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video . . .21
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . . .22
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . .22
Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
8 - Español
Desplazamiento por el menú en pantalla.................25
Conexión y configuración automática.......................26
Ajuste de la hora ........................................................27
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración .......................................28
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual.............................................................29
Configuración de las opciones de Idioma ................30
Ajuste de Desconexión automática ..........................31
Ajuste del intervalo “CM Skip”...................................32
Ajuste de la hora en modo EP..................................33
Configuración de las opciones del panel frontal......34
Creación automática de capítulos ............................35
Configuración de las opciones de NICAM ...............36
Registro de DivX(R)...................................................37
Configuración de las opciones de audio ..................37
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo................................................39
Configuración de las opciones de Salida de vídeo...........40
Configuración de barrido progresivo.........................41
Cancelación del barrido progresivo ..........................42
Configuración del Control Paterno............................43
Si olvida la contraseña....................................................43
Información sobre el nivel de calificación ......................44
Información sobre el cambio de contraseña .................44
Reproducción
Antes de reproducir....................................................45
Reproducción de un disco.........................................46
Uso del Menú del Disco y Título ...............................47
Utilización de funciones de búsqueda o salto..........47
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:34 PM
Page 9
Grabación
Antes de grabar..........................................................76
Grabación del programa de TV que se esté viendo ....78
Grabación desde el equipo externo que esté viendo .......80
Copia desde una videocámara.................................81
Grabación mediante una tecla (OTR).......................82
Reproducción mientras se graba..............................83
Grabación y reproducción simultáneas....................84
Realización de una grabación con temporizador ....85
Grabación flexible (sólo para grabación
con temporizador)......................................................87
Edición de la lista de grabación con temporizador ......87
Eliminación de la lista de grabación con temporizador.....88
Historial.......................................................................89
Edición
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción ..........................................102
Edición de una escena de la lista de reproducción ....103
Edición de una escena de la lista de reproducción ....107
Copia desde el DISCO DURO al DVD ..................108
Información sobre la pantalla de copia........................108
Cambio de la modalidad de grabación........................111
Copia de varios títulos de una vez .........................111
Eliminación del título no deseado de la lista de copias...113
Vista preliminar de un título seleccionado
de la lista de copias ......................................................113
Selecting Record Mode of Each Title
Selección del modo de grabación de
cada título en la lista de copias....................................114
Cambio del modo de grabación de todos
los títulos en la lista de copias .....................................114
Copia desde el DVD al DISCO DURO ..................115
Copying MP3 or JPEG Files
Copia de archivos MP3 o JPEG desde
un disco al DISCO DURO ......................................116
Copia de archivo ...........................................................116
Copia de carpeta...........................................................117
Controlador de discos .............................................118
Protección de discos.....................................................118
Formateo de discos ......................................................119
Formatting a Disc ..........................................................120
Eliminación de todas las listas
de títulos/listas de música/listas de fotos.....................121
liminación de todas las listas de títulos........................122
Finalización de discos...................................................123
No finalización de discos (modo V/VR) .......................124
Referencia
Resolución de problemas ........................................125
Especificaciones.......................................................129
Edición básica (Lista de títulos)................................93
Cambio de nombre (etiquetas) de un título....................93
Bloqueo (protección) de un título ....................................94
Eliminación de un título....................................................95
División de la sección de un título (Dividir).....................96
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial).........................................................98
Edición avanzada (Lista de reproducción).............100
Creación de una lista de reproducción........................100
Reproducción de entradas de la lista de reproducción ......101
Español - 9
Introducción
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado...............48
Información sobre ANYKEY......................................49
Reproducción de la lista de títulos ...........................51
Menú Navegación ......................................................52
Utilización de marcadores .........................................55
Utilización de marcadores ........................................57
Selección del idioma de los subtítulos......................59
Selección de bandas sonoras y canales de audio..60
Selección del ángulo de la cámara...........................61
Repetición de la reproducción...................................61
Aplicación del Zoom ..................................................63
Selección de soportes ...............................................64
Reproducción de CD de audio/MP3.........................64
Reproducción de imágenes ......................................71
Reproducción de archivos MPEG4 ..........................74
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
6/7/05 6:17 PM
Page 10
Introducción
Características
generales
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO permite grabar y
reproducir vídeo digital de gran calidad en discos DVD-RAM/RW/-R o en DISCO DURO. También puede editar imágenes
digitales en discos DVD-RAM/-RW/-R o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
Puede grabar hasta 127 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 80 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las
grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en
cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Ajuste automático de calidad para grabación con
temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en
el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo
programado. (Consulte la página 87)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R
Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVDRW/DVD-R de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara digital
utilizando un terminal de entrada DV
Grabe el vídeo del dispositivo de DV en el DISCO DURO y
en discos DVD-RAM/-RW/-R utilizando el terminal de entrada
de DV. (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la
página 81)
Barrido progresivo de alta calidad
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD
grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta
velocidad.
También puede elegir material con una calidad de
grabación diferente del original Por ejemplo, puede que
quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más
alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción
estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras
grabaciones en el mismo disco.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco
duro interna son completamente independientes. Puede, por
ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el
DISCO DURO, mientras ve otra grabación ya realizada en el
mismo DVD o en el DISCO DURO.
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución
y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C
de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación
y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la
40~42)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado y la función de mensajes
permiten realizar las operaciones deseadas de forma
sencilla y práctica. Con un disco HDD, DVD-RAM o DVDRW, puede editar vídeo grabado, crear listas de
reproducción, editar vídeo en una secuencia específica
según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de
gran calidad
Certificación DivX
Puede grabar hasta 16 horas de vídeo en un disco DVDRAM de 9,4 GB de doble cara, y hasta 8 horas de
imágenes en discos DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 GB,
dependiendo del modo de grabación.
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
10 - Español
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/15/05 6:34 PM Page 11
Antes de leer el
Manual del usuario
Copyright
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
Término
Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
DVD
Esto implica una función
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
RAM
Esto implica una función
disponible en DVD-RAM.
RW
Esto implica una función
disponible en DVD-RW
R
Esto implica una función
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/-RAM.
MP3
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/-RAM.
MPEG4
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón
Una función que se puede
ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY.
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la
2~7.)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 125~128.)
Cómo utilizar el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Paso 1 Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos. Para grabar de forma repetida en el mismo
disco o para editar el disco tras la grabación,
seleccione un tipo de disco DVD-RW o DVD-RAM
regrabable. Para guardar la grabación sin realizar
ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Puede
grabar archivos directamente en el DISCO DURO
interno o editar un archivo grabado.
Paso 2 Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de
grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar
una imagen grabada y crear una lista de
reproducción, así como editar imágenes en una
secuencia específica según sus necesidades.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si
desea o no dar formato en modo VR. Puede reproducir un
disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un
disco de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
A este tipo de disco es posible darle un formato de
DVD-Video. Tras finalizar el proceso de formato,
puede grabar en el disco. Puede reproducir este
tipo de discos en diversos componentes de DVD
sólo cuando se haya finalizado.
Español - 11
Introducción
©2005 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad
de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse
sin la autorización previa por escrito de Samsung
Electronics Co.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
■
NOTA
Introducción
■
5/31/05 1:34 PM
Page 12
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación:
grabación directa y grabación con temporizador.
La grabación con temporizador está clasificada.
Paso 5
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVDRAM/-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación. Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
Paso 6
Paso 4
Reproducción
Edición de un disco grabado
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las
operaciones de edición y grabación y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de
forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
12 - Español
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en
el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es posible
editar o grabar en el disco una vez finalizado.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:34 PM
Page 13
Desembalaje
Ajuste del mando a distancia
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son: TV
STANDBY/ON, PROG
, TV VOL + -, botones
numéricos, botón TV MUTE, INPUT.
Cable de vídeo/audio
Cable RF para TV
Mando a distancia
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Manual de instrucciones
Manual de consulta rápida
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
• Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
• Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
• Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Español - 13
Introducción
Accesorios
Introducción
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:34 PM
Page 14
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente a
la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
MARCA
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
14 - Español
BOTÓN
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
82
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
57
71
73
57
52
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
64
73
06, 49, 57
57
84
70
49, 52, 71
60, 72, 73, 75
52
61, 79
06, 19, 20, 21, 22, 78
06, 69
06, 57
40
57
06, 48, 62, 65
52, 77
83
68
66
74
72, 73, 75
53, 54, 74, 75
06, 55, 56, 57
06, 56, 57
58, 59, 73, 74
06, 56
57
45, 46
74
57, 72, 73, 74, 75
74
41, 42, 43, 44, 48
06
MARCA
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
BOTÓN
74
36, 37, 38, 39, 48
71
57
57
35, 48
73
67, 73, 75, 76
72, 73, 75
80, 81
47, 48, 49, 50, 51, 52
57
06
63
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con el
mando a distancia.
■
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
■
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones después del botón TV.
Botón
TV STANDBY/ON
INPUT
TV VOL (+ -)
PROG (
)
TV MUTE
Número
■
NOTA
Función
Para encender y apagar el televisor.
Para seleccionar una fuente externa.
Para ajustar el volumen del televisor.
Para seleccionar el canal deseado.
Para activar o desactivar el sonido.
Para introducir directamente un número.
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos los
televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:34 PM
Page 15
Descripción
Introducción
Panel frontal
1
2
9
3
10
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
3. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
4. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, el
título, capítulo, hora, etc.
6. BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
7. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
4
5
11
6
7
12
8
13
14
8. BOTONES PROG
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
9. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
10. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
11. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
12. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente la
reproducción o la grabación.
13. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
14. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
Español - 15
01_00819Q_AFR_SPE_01-17
5/31/05 1:34 PM
Page 16
Introducción
Panel posterior
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un
espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador
al instalar el producto.
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
6. COMPONENT OUT
Se conecta a un equipo que tenga una salida de
vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9.
10.
Entrada de conector de antena
Salida a conector de TV
■
NOTA
16 - Español
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un DVD en el TV,
debe conectar los cables de audio / vídeo o
Scart.
17
5/31/05 1:35 PM
Page 1
Manejo del mando a distancia
1
20
21
4
5
22
12
15. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco..
23
24
25
26
7
9
27
28
29
13
14
30
15
31
16
32
17
33
18
34
19
35
1. Botón DVD STANDBY/ON
2. Botones numéricos
3. Botón TV/DVD
17. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en
DVD.
Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la pantalla de la
lista de títulos o pulse el botón COPY durante la reproducción.
18. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
19. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación.
20. Botón TV STANDBY/ON
21. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en
un disco (modo DVD). Funciona como silencio. (Modo TV.)
22. Botón INPUT
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
23. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
24. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
25. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un disco
DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede definirse
para que salte automáticamente una parte del programa.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco.
4. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de
archivos grabados.
5. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
29. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el estado actual.
6. Botón TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
30. Botón CANCEL
7. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
8. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada pulsación reproducirá un fotograma adelante o atrás.
9. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
10. Botón PARAR
Se pulsa para detener un disco.
11. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en
el Menú del Disco.
12. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
31. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
32. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador.
33. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco.
34. Botón REPEAT A-B
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
35. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de
imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
Español - 17
Introducción
3
7
8
9
10
11
14. Botón RETURN
16. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO
DURO/discos DVD-RAM/-RW/-R.
2
6
13. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √ )
02_00819Q_AFR_SPE_18-24
5/31/05 1:44 PM
Page 18
Conexión y
configuración
Conexión y
configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a otros componentes externos y los
modos de configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual le
proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el grabador.
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
†
Conexiones adicionales
†
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV
†
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
†
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
†
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
+ Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . 22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
18 - Español
02_00819Q_AFR_SPE_18-24
5/31/05 1:44 PM
Page 19
Conexión del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
Conexión y
configuración
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4. Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6. Pulse el botón INPUT en el mando a distancia del TV
hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
Conexiones adicionales
1
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
2
A ENTR. RF
2
1
A TV
3
Cable RF
A ENTR. ANT
■
NOTA
■
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón TV/DVD del mando a
distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del cable RF.
- Modo DVD
1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
Español - 19
02_00819Q_AFR_SPE_18-24
5/31/05 1:44 PM
Page 20
Antena + GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Conexión y
configuración
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Pared
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
• Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
• Caso 2: Conexión a una toma de salida de SVideo
• Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo
Componente y Progresivo
1
3
DECODIFICADOR
4
2
1. Conecte los cables de antena RF como se
muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV
del decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD). (Consulte la
página 29)
20 - Español
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar
entrelazado, el barrido progresivo duplica la
cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV,
dando como resultado una imagen más clara,
estable y sin alteraciones que la del vídeo
entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV
que admiten barrido progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto y es
posible que aparezcan alteraciones en la imagen.
En caso de problemas de imagen en el barrido
progresivo 576, se recomienda que el usuario
cambie la conexión a la salida de ‘definición
estándar’. Si tiene preguntas sobre la
compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
02_00819Q_AFR_SPE_18-24
5/31/05 1:44 PM
Page 21
Caso 1: Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
Caso 2: Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT
del TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22~23)
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
amarillo
Cable de vídeo/audio
amarillo
Español - 21
Conexión y
configuración
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma
VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del
TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de calidad normal.
02_00819Q_AFR_SPE_18-24
5/31/05 1:44 PM
Page 22
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
Conexión y
configuración
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV.
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22~23.)
3. Tras conectar, consulte las páginas 40~42.
Otro tipo de conexión del
cable de salida de audio
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
• Caso 1: Conexión a un TV
• Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
• Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma
de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Caso 1: Conexión a un TV
verde
azul
rojo
verde
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
azul
rojo
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 40~42.)
22 - Español
blanco
rojo
amarillo
■
amarillo
blanco
NOTA
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas de salida
componente Y, PB, PR del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las
tomas de entrada componente correspondiente
del TV.
rojo
■
02_00819Q_AFR_SPE_18-24
5/31/05 1:44 PM
Page 23
Caso 2: Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
Caso 3: Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS,
MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada
digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de
sonido Dolby Digital, MPEG2 o DTS, tendrá que
configurar los ajustes de audio.
(Consulte la página 38.)
Conexión y
configuración
rojo
blanco
rojo
blanco
o
Trasero (I)
Altavoz
delantero (I)
Trasero (D)
Altavoz
delantero (D)
frontal(L)
frontal(R)
Subwoofer
Central
Español - 23
02_00819Q_AFR_SPE_18-24
5/31/05 1:44 PM
Page 24
Conexión a la entrada de AV3
y a la toma de entrada de DV
Caso 2: Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Conexión y
configuración
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
• Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
• Caso 2: Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Videocámara
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de
DVD o videocámara a las tomas AV3 IN
SALIDA DE DV
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
■
NOTA
Camcorder
VCR
rojo
blanco
amarillo
STB
DVD
amarillo
blanco
rojo
■
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se
selecciona automáticamente, utilice el botón
INPUT para seleccionar la entrada apropiada.
■
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
NOTA
24 - Español
Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT
para seleccionar la entrada apropiada.
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:56 PM
Page 25
Configuración
del sistema
Desplazamiento por el
menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
Configuración
HDD
Título
Musik
Programa
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
1
Botón MENU
2
Botón …†, œ √
3
Botón OK
4
Botón RETURN
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . .25
VOLVER
SALIDA
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . .26
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preajuste de canales con la función Auto Configuración . .28
Preajuste de canales con la función Ajuste manual . . .29
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección …†, œ √ de forma
cíclica por las opciones de menú.
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . .30
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . .31
Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración de las opciones del panel frontal . .34
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . .35
Configuración de las opciones de NICAM . . . . . . .36
Pulse este botón del mando a distancia para volver a
la pantalla de menú anterior o para salir del menú en
pantalla.
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . .37
Configuración de las opciones de visualización de vídeo . .39
Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . . .40
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . .31
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . .42
Configuración del Control Paterno . . . . . . . . . . . . .43
Español - 25
Configuración del
sistema
Foto
Sistema
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:56 PM
Page 26
Conexión y configuración
automática
5
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
Configuración del
sistema
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO estará listo para su utilización.
Barrido de canales
Buscando...
10%
1
Conecte el cable RF como se indica en la página 19.
(Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.)
• El número de emisoras almacenado automáticamente por
2
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
6
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
Búsqueda automática de canales completada. En
3~4 segundos, aparecerá el menú Ajuste de hora.
Para iniciar inmediatamente el ajuste de la hora,
pulse el botón OK.
Barrido de canales automático completado
correctamente.
OK
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
Press
Touche
Drücken Sie
Pulse
Premere
Druk op
4
1
2
3
4
5
6
for English
pour Français
Für Deutsch
para Español
per Italiano
voor Nederlands
7
Compruebe la fecha y hora.
Tiempo
Fecha
12 : 00
01 / ENE / SÁB 2005
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Se iniciará la configuración automática.
• Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha
y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.
Sí
26 - Español
No
• Si es incorrecta: introduzca la hora, fecha y año
correctos utilizando los botones …†œ √ o los
botones numéricos. Pulse el botón OK y se
guardará la fecha y hora. Cuando tenga que
cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo
manualmente. (Consulte la página 27.)
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
■
NOTA
■
5/31/05 1:57 PM
Page 27
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”. (Consulte la página 28.)
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando PARAR ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Título
HDD
Título
√
Lista de Título
Musik
Programa
Configuración
MOVER
2
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o √.
Utilice los botones de navegación …†œ √ para
introducir la hora, la fecha o el año. Utilice los
botones numéricos para introducir directamente
los datos del reloj.
El día de la semana aparece automáticamente.
Ajuste de la Hora
HDD
Título
Musik
Tiempo Fecha
12 : 00
01 / ENE SÁB 2005
Foto
Programa
Configuración
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 27
Configuración del
sistema
Foto
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5
5/31/05 1:57 PM
Page 28
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o √.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
Instalación
HDD
Title
Music
Configuración del
sistema
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir.
Photo
Aceptar
Programme
Setup
SELECCIONAR
6
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
Auto Configuración
HDD
Título
1
Espere un momento.
Musik
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Foto
Programa
11%
Buscando...
Parar
Configuración
2
SELECCIONAR
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o √.
Instalación
HDD
Título
Auto Configuración
√
Ajuste Manual
√
Musik
Foto
Programa
Configuración
MOVER
28 - Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
SALIDA
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y
se almacena la primera emisora que se encuentra.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la
segunda emisora y así sucesivamente.
• Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda
automática, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO cambia automáticamente al programa 1.
• El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
Configuración
HDD
Título
VOLVER
7
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:57 PM
Page 29
Preajuste de canales con
la función Ajuste manual
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales. Y
también puede eliminar el canal que desea y programar
el orden de los canales.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Pulse los botones …† hasta seleccionar el PR
(programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif. , Eliminar o Swap.
Ajuste Manual
PR
01
02
03
04
Modif.
05
06
Eliminar
07
Swap
CH
---------------
MOVER
Nombre
----------------------
SELECCIONAR
decodif.
--------
VOLVER
SALIDA
• En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione Guardar y pulse el botón OK.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Ajuste Manual
PR
CH
Nombre
decodif.
MFT
guardar
SALIDA
MOVER
3
SELECCIONAR
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o √.
Instalación
HDD
Título
Auto Configuración
√
Ajuste Manual
√
Musik
Foto
Programa
Configuración
MOVER
4
01
------No
--- ---
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o √.
• En caso de Eliminar: se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
Ajuste Manual
PR
01
02
03
04
05
06
07
- CH: ajuste el canal utilizando los botones œ √.
- Nombre: muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede editar
el nombre utilizando los botones …†œ √.
- decodif.: si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la página 20.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia):
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones œ √.
CH
---------------
Nombre
----------------------
MOVER
SELECCIONAR
decodif.
--------
VOLVER
SALIDA
• En caso de Swap: puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
Español - 29
Configuración del
sistema
1
5
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:57 PM
Page 30
Configuración de las
opciones de Idioma
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o √.
Idioma
HDD
Configuración del
sistema
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
SELECCIONAR
VOLVER
Idioma
HDD
Audio
Título
Musik
Foto
: Original
√
Subtítulos
: automático √
Menú del Disco
: Español
√
Menú del Pantalla
: Español
√
Programa
Configuración
MOVER
30 - Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
English
: Automático √
Français
√
: Español
Menú del Pantalla
Deutsch
: Español
√
√
Español
Italiano
Nederlands
Configuración
MOVER
Korean
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• Audio: para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos: para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco: para el menú del disco incluido
en el propio disco.
• Menú del Pantalla: para el menú en pantalla del
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma
que desea y pulse el botón OK o √.
■
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
■
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
NOTA
3
Subtítulos
Menú del Disco
Programa
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Idioma y
pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
Audio
Musik
Foto
Configuración
MOVER
Título
Original
: Original
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:57 PM
Page 31
Ajuste de Desconexión
automática
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o √.
• No: se desactiva la desconexión automática.
• 2 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante 2
horas después de pulsar el último
botón.
• 6 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante 6
horas después de pulsar el último
botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
Programa
√
: No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
4
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Descon.
auto. y pulse el botón OK o √.
Sistema
HDD
Título
Descon. auto.
: Off
No
CM Skip Tiempo : 152 Sec
Horas
√
Musik
Hora del modo EP : 6 6Hour
Horas
Panel frontal
: Automática
√
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
Foto
Programa
: Sí
√
√
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 31
Configuración del
sistema
1
5
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:57 PM
Page 32
Ajuste del intervalo
“CM Skip”
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar CM Skip
Tiempo y pulse el botón OK o √.
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Configuración del
sistema
Cuando se reproduce un programa grabado en un
DISCO DURO, un DVD-RAM, un DVD-RW o un DVD-R,
se puede definir que la unidad salte automáticamente
una parte del programa correspondiente un tiempo de
salto CM (anuncios) definido por el usuario.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Musik
Foto
Programa
: No
√
CM Skip Tiempo : 1515Sec
Sec
√
Hora del modo EP : 6 30
Hour
Sec
√
Panel frontal
: Auto
Dim
60 Sec
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
√
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el
intervalo de tiempo que desea y pulse el botón
OK o √.
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y
se reproduce la siguiente sección.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
■
CM Skip se puede realizar únicamente
durante reproducción normal.
■
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante del título actual: el siguiente
título se reproduce desde el principio.
■
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproduce la siguiente escena.
■
CM Skip no funciona en un modo de
imagen fija.
■
Cuando el tiempo fijado sea menor que el
tiempo restante de una escena, del último
título o de la última pista actualmente en
pantalla, aparecerá una marca de prohibición.
■
CM Skip libera Repetir (incluido Repetir
A-B, capítulo y título).
■
Es posible que CM Skip no funcione con
algunos discos DVD-Video.
NOTA
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
Programa
: No
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
32 - Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:57 PM
Page 33
Ajuste de la hora en
modo EP
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Hora del
modo EP y pulse el botón OK o √.
Sistema
HDD
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Musik
Foto
Programa
: No
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 6horas
horas
√
Panel frontal
√
: Automática
8 horas
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
5
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o √.
Configuración del
sistema
1
Descon. auto.
Título
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC
(XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
Programa
: No
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 33
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:57 PM
Page 34
Configuración de las
opciones del panel frontal
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Panel
frontal y pulse el botón OK o √.
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Musik
Ajuste el brillo de la pantalla del panel frontal.
Foto
Programa
√
: No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Brillante
Creador del capítulo : NoOscuro
√
NICAM
√
: Sí
Automática
DivX(R) Registo
√
Configuración
MOVER
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Configuración del
sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
Programa
: No
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
34 - Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
5
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o √.
• Brillante: presenta la pantalla del panel frontal
brillante.
• Oscuro: presenta la pantalla del panel frontal
oscura.
• Automática: hace que la pantalla del panel
frontal se atenúe automáticamente
cuando se apaga el equipo.
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:58 PM
Page 35
Creación automática de
capítulos
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o √.
Sistema
DVD-RW(V)
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
(Modo V)
Programa
: No
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : NoNo
√
NICAM
√
: SíSí
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
5
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o √.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 80 sobre la forma de fijar la
velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
¿Desea crear el menú de capítulo tras
Sistema
esta grabación?
DVD-RW(V)
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
Programa
: No
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
Sí
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
No
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
7
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
• Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos
5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15
minutos en modo LP y EP.
Español - 35
Configuración del
sistema
Configuración
Musik
VOLVER
• No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
• Sí: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
DVD-RW(V)
Título
SELECCIONAR
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
Page 36
8
Pulse el botón PARAR para detener la grabación.
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 123) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
Anterior
Configuración del
sistema
5/31/05 1:58 PM
10
Superior
Siguiente
Para ver los capítulos creados, seleccione el
título que desea y pulse el botón DISC MENU.
Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
Configuración de las
opciones de NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM
Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro
idioma). Los programas NICAM siempre vienen
acompañados de una emisión estándar de sonido
monoaural y puede seleccionar el sonido que desea
activando o desactivando NICAM.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Configuración
HDD
CAPÍTULO
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
Anterior
■
Precaución
Superior
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Siguiente
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
Programa
: No
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : No
√
NICAM
√
: Sí
√
DivX(R) Registo
Configuración
MOVER
36 - Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 6/15/05 6:39 PM Page 37
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar NICAM y
pulse el botón OK o √.
Configuración de las
opciones de audio
Sistema
HDD
Descon. auto.
Título
Musik
Foto
: No
√
Hora del modo EP : 6 horas
√
Panel frontal
√
: Automática
Creador del capítulo : No
Programa
√
CM Skip Tiempo : 15 Sec
NICAM
DivX(R) Registo
: SíNo
Sí
√
√
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
√
Configuración
MOVER
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar No o Sí y
pulse el botón OK o √.
• No: seleccione esta opción para grabar sonido
mono estándar durante una emisión
NICAM si el sonido estéreo suena
distorsionado debido a condiciones de
recepción pobres.
• Sí: modo NICAM.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
Registro de DivX(R)
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
Audio
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod.
HDD
Título
Musik
Foto
Salida Digital
: PCM
√
DTS
: No
√
Compresión Dinámica : Sí
√
Compatibilid. Modo V
√
: No
Programa
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción de
audio que desea y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o √.
■
NOTA
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Español - 37
Configuración del
sistema
5
SELECCIONAR
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
Page 38
Salida Digital
Compatibilidad de modo V
1. PCM: se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se
reproduzca una pista de sonido Dolby
Digital (o MPEG-2), la salida digital se
convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream: salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o el
amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
■
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
■
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Configuración del
sistema
5/31/05 1:58 PM
1. No: Tanto “DUAL L” como “DUAL R” de la emisión
multi-audio se graban en el DISCO DURO.
Los títulos grabados en el DISCO DURO en
tal estado de configuración no se pueden
copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí: Tanto “DUAL L” como “DUAL R” de la emisión
multi-audio se graban en el DISCO DURO.
Los títulos grabados en el DISCO DURO en
tal estado de configuración se pueden copiar
en DVD-R o DVD-RW (Modo V). Las opciones
“DUAL L” y “DUAL R” se pueden seleccionar
en “Selección de Audio”.
Audio
HDD
Título
Salida Digital
: PCM
DTS
: No
√
√
Musik
Compresión Dinámica : Sí
√
Foto
Compatibilid. Modo V No
Off : No
SíOn
√
Programa
DTS
Configuración
MOVER
1. No: no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de AV
no tienen decodificador de DTS.
2. Sí: genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
NOTA
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
Compresión dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de
Dolby Digital.
1. Sí: cuando se reproducen bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el
contenido de bajo nivel sea más
perceptible y para evitar cambios bruscos
del sonido.
2. No: puede disfrutar de la película con un rango
dinámico estándar.
38 - Español
VOLVER
SALIDA
Audio
HDD
Título
Musik
Foto
Salida Digital
: PCM
√
DTS
: No
√
Compresión Dinámica : Sí
√
Compatibilid. Modo V
: Sí
√
Selección de audio
: DOBLE L √
Programa
Configuración
MOVER
■
SELECCIONAR
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:58 PM
Page 39
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o √.
4
Vídeo
HDD
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
: 16:9
Wide √
4:3 Buzón
: NoPan/Scan√
Reducción de ruidos 3D4:3
Título
Formato TV
Musik
Salida de vídeo
: Component
16:9 Wide √
Foto
Programa
Configuración
MOVER
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o √.
5
■
NOTA
Configuración
VOLVER
Pulse el botón RETURN o œ el botón oe
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Vídeo
HDD
Título
Formato TV
Musik
Salida de vídeo
: 16:9 Wide
Reducción de ruidos 3D : No
√
√
: Componente √
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede
ajustar la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón: se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV
con una pantalla con una relación de
altura / anchura 4:3. La parte superior
e inferior de la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan/Scan: se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Los lados extremos
de la imagen se suprimirán.)
3. 16:9 Wide: puede ver la imagen total de 16:9 en
su televisor panorámico.
Foto
Programa
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 39
Configuración del
sistema
1
SELECCIONAR
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:58 PM
Page 40
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Vídeo
HDD
Formato TV
Título
: 16:9 Wide
: No
Reducción de ruidos 3D No
Musik
Salida de vídeo
√
Vídeo
√
HDD
:Sí
Component √
Foto
Título
Formato TV
Musik
Salida de vídeo
: 16:9 Wide √
√
Reducción de ruidos 3D : No
Programa
Foto
Configuración
MOVER
: Componente √
SELECCIONAR
VOLVER
Programa
SALIDA
Configuración
MOVER
Configuración del
sistema
1. No: normal
2. Sí: proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
4
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o √.
Vídeo
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
HDD
Título
Formato TV
Musik
Salida de vídeo
: 16:9 Wide √
Reducción de ruidos 3D : No
√
√
:Componente
Component√
RGB
Foto
Programa
Configuración
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida de
vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart
(AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
Configuración
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Configuración
MOVER
40 - Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
MOVER
5
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o √.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 41.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los
siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Modo Componente
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado) Modo P.SCAN activado
Salida Componente
O
X
O
(Y, Pb, Pr)
(TV en modo progresivo)
X
R, G, B
O
X
Scart AV1
Compuesto
X
X
O
Scart AV2 Compuesto
X
O
O
X
O
O
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
X
O
O
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 6/15/05 6:39 PM Page 41
Configuración de
barrido progresivo
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 22.)
1
Barrido progresivo
■
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO durante la reproducción,
aparece en pantalla el mensaje “Esta
función sólo se activará en el modo de
detención”.
■
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO se encuentra en modo de
parada.
NOTA
Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
Sí
2
No
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Español - 41
Configuración del
sistema
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No])”. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar
Sí y pulse el botón OK.
Modo de salida de vídeo
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:58 PM
Page 42
Cancelación del
barrido progresivo
Configuración del
sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No])”. Pulse los botones œ √ hasta
seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado
De lo contrario, pulse [No],
Sí
2
No
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
Configure el TV en entrada entrelazada.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado)”.
Modo de salida de vídeo
Barrido entrelazado
42 - Español
■
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
■
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón
P.SCAN del panel frontal. La pantalla
se recuperará después de que se
desactive el indicador PS
en la
pantalla del panel frontal.
NOTA
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:58 PM
Page 43
Configuración del
Control Paterno
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
4
Control Paterno
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
HDD
Título
Confirme la contraseña
Musik
Foto
Programa
Configuración
0~9 NÚMERO
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK o √ hasta seleccionar Contraseña.
5
Control Paterno
HDD
Usa Contraseña
Título
Configuración
: No
No
√
Sí
Musik
Foto
HDD
Título
Musik
Foto
Programa
Sistema
√
Ajuste de la Hora
√
Idioma
√
Audio
√
Vídeo
√
Control Paterno
√
Instalación
√
Programa
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sí o No
y pulse el botón OK o √.
6
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Control
Paterno y pulse el botón OK o √.
■
Control Paterno
NOTA
HDD
Título
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Creación de contraseña
Musik
Foto
Programa
Si olvida la contraseña
Configuración
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón BUSCAR/SALTAR
( ) del panel frontal durante 5 segundos o más.
Español - 43
Configuración del
sistema
1
SELECCIONAR
03-00819Q_AFR_SPE_25-44
5/31/05 1:59 PM
Page 44
Información sobre el nivel de calificación
1
Información sobre el cambio de
contraseña
Pulse los botones …† hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o √.
1
Control Paterno
Pulse los botones …† hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o √.
HDD
√
Usa Contraseña : Sí
Título
Nivel Cal.
Musik
: Nivel 1-niños
√
Control Paterno
√
Cambiar Contraseña
HDD
Foto
Configuración
MOVER
√
Título
Usa Contraseña : Sí
Musik
Cambiar Contraseña
√
SELECCIONAR
SALIDA
: Nivel 1-niños
Nivel Cal.
Programa
√
Foto
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Programa
Configuración
MOVER
VOLVER
Control Paterno
HDD
Adulto√
Level88 -- Adults
Usa Contraseña : SíNivel
Configuración del
sistema
Título
Nivel Cal.
Musik
Cambiar Contraseña
Nivel
Level7
√
: Level
87(Adults)√
Level66
Cambiar Contraseña Nivel
√
HDD
Nivel
Level55
Foto
Título
Nivel
Level44
Nivel
Level33
Programa
Introduzca Contraseña
Musik
Nivel
Level22
Configuración
MOVER
Foto
Nivel
niños
Level11 -- Kids
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Programa
Configuración
0~9 NÚMERO
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o √.
3
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos.
2
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
Cambiar Contraseña
HDD
Título
Confirme la contraseña
Musik
Foto
Programa
Configuración
0~9 NÚMERO
3
44 - Español
VOLVER
SALIDA
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
■
NOTA
SELECCIONAR
Consulte la página 43 si ha olvidado la
contraseña.
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
6/8/05 10:43 AM
Page 45
Antes de reproducir
Reproducción
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Dolby Digital
DTS
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo como
los discos tienen un código de región. Estos códigos deben
concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario,
no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Audio digital
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Estéreo
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc.
MP3
DivX
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Uso del Menú del Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilización de funciones de búsqueda o salto . . . . . .47
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . . . .87
Información sobre ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Reproducción de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . .51
Menú Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . .59
Selección de bandas sonoras y canales de audio . . . . .60
Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . .61
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Aplicación del Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Selección de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Reproducción de CD de audio/MP3 . . . . . . . . . . . . .64
Reproducción de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reproducción de archivos MPEG4 . . . . . . . . . . . . . .74
Discos que no pueden reproducirse
•
•
•
•
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
• DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo.
• Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Disco MV, etc.
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Español - 45
Reproducción
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Tipos de disco Logotipo de disco Contenido grabado Forma del disco Tiempo máximo de reproducción
Una cara (12cm)
240
Doble cara (12cm)
480
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO
Una cara (8cm)
80
Doble cara (8cm)
160
Una cara (12cm)
74
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (8cm)
20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara:
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
AUDIO + VIDEO
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
DVD-RW
AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
DVD-R
AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R
JPEG
DVD-RAM/
MP3
-RW/-R
MPEG4
Aprox.18 (XP: calidad excelente)
Aprox.34 (SP: calidad estándar)
HDD
AUDIO + VIDEO
Aprox.65 (LP: reproducción larga)
Aprox. 96 o Aprox. 127
(EP: extendido)
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
■
NOTA
■
■
■
Reproducción
■
5/31/05 2:09 PM
Page 46
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación
no funcionen en algunos tipos de discos o
cuando se estén realizando operaciones
específicas como el cambio de ángulo o el
ajuste de relación de altura/anchura. En la
caja se incluye información detallada sobre
los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de
grabación podrían imposibilitar el uso del
disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y
de las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no
se pueden grabar utilizando este producto.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
• El grabador no reproduce discos automáticamente tras el
encendido inicial.
• Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja,
la unidad se activará y esperará en estado de parada.
• Pulse el botón REPRODUCIR ( ) para empezar la
reproducción.
• Si inserta un disco MP3, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO mostrará la lista de archivos en la pantalla y se iniciará
la reproducción.
• Si introduce un disco JPEG, aparece una imagen en
miniatura de las carpetas y archivos.
• Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando
esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el
Reproducción de
un disco
botón REPRODUCIR (
4
Pulse el botón PARAR (
) para detener la reproducción.
■
Cuando detenga la reproducción del disco, el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse REPRODUCIR ( ).
de nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o se
desenchufe el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
PARAR ( ).
■
No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO mientras esté reproduciendo, ya que
puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
se esté abriendo o cerrando, ya que esto
podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la
bandeja del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos
o más discos no permitirá la reproducción y producirá
daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
NOTA
Precaución
■
■
■
■
■
■
46 -Español
).
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:09 PM
Page 47
Uso del Menú del
Disco y Título
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Búsqueda en un capítulo o pista
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
Disco DVD-VIDEO
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
1
• Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc. que el disco incluye.
1
BUSCAR (
) del mando a distancia.
Rápido X 2 ➞
DISCO DURO/
Rápido X 8 ➞
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R ➞
Rápido X 32 ➞
MPEG4
CD AUDIO
(CD-DA)
X2➞
X4➞
Rápido X 4 ➞
Rápido X 16
Rápido X 128
X8
• Puede rastrear el programa en orden inverso. Para
volver a la reproducción a velocidad normal, pulse
el botón REPRODUCIR ( ).
• Cuando mantenga pulsados los botones BUSCAR
(
), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
Si suelta los botones de BUSCAR (
), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
1
• La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
■
■
NOTA
■
Lista de títulos : La lista de títulos muestra
una lista que ayuda a seleccionar un título.
Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia de vídeo
que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de
nuevo.
Lista de reproducción: se refiere a una
unidad de reproducción, que se crea
seleccionando la escena deseada en la
Lista completa de títulos. Cuando se
reproduce una lista de reproducción, sólo
se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a
que sólo se incluye en la lista de
reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de
reproducción, la grabación original no se
borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
Durante el modo de barrido (búsqueda)
no se oye ningún sonido, excepto el CD
(CD-DA).
Español - 47
Reproducción
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
• Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
2
Durante la reproducción, pulse los botones
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:10 PM
Page 48
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones
SALTAR (
) del mando a distancia.
• button,Si pulsa el botón SALTAR ( ) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVDRAM/-RW (modo VR)).
• Si pulsa el botón SALTAR (
),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
BUSCAR (
) del mando a distancia.
• Si pulsa el botón BUSCAR (
Lento 1/8 ➞
),
Lento 1/4 ➞
• Si pulsa el botón BUSCAR (
Lento 1/2
),
Lento 1/8 ➞
Lento 1/4 ➞
Lento 1/2
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón REPRODUCIR (
).
Reproducción
Mantenga pulsados los botones BUSCAR (
)
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a
una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se
reanudará la operación de pausa.
■
NOTA
■
48 -Español
La velocidad marcada en esta función
podría ser diferente de la velocidad de
reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en
discos MPEG4 en la dirección hacia
adelante.
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:10 PM
Page 49
Reproducción de movimiento escalonado
Pulse los botones PASO (
distancia en el modo de pausa.
Información sobre
ANYKEY
) del mando a
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Cuando se pulse el botón PASO (
), se activará
el fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón PASO (
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista y tiempo. También puede cambiar los ajustes
de subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir,
Controlador Discos.
), se activará el
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
fotograma siguiente.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón REPRODUCIR (
).
■
NOTA
• Para ir a un título, capítulo o pista para
encontrar una escena que desea.
El movimiento escalonado sólo está
operativo en discos MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Reproducción
1
Busqueda
√
Navegación
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o √.
HDD
Título
Tiempo
1/10
00:01:45
MOVER
CAMB.
DVD-Video
Título
1/10
Capitulo
1/40
Tiempo
MOVER
00:01:45
CAMB.
Español - 49
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:10 PM
Page 50
3
Pulse los botones…† para seleccionar Título,
Capítulo o Track.
4
Pulse los botones œ √ o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
• Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Busqueda
√
Navegación
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Reproducción
Controlador de Discos
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o √.
HDD
Título
Tiempo
1/10
00:01:45
MOVER
CAMB.
DVD-Video
Título
1/10
Capitulo
1/40
Tiempo
MOVER
00:01:45
CAMB.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
50 -Español
■
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
■
La función de búsqueda de tiempo no está
operativa en algunos discos.
■
Para hacer que desaparezca la pantalla,
vuelva a pulsar el botón ANYKEY.
NOTA
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:10 PM
Page 51
Reproducción de la
lista de títulos
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o REPRODUCIR ( ).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
- Información sobre el botón INFO Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo y
la pantalla principal.
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
HDD
Estado activo
Estado de fondo
Pantalla
01/ENE/2005 (SÁB)
Utilización del botón TITLE LIST
1
Información del sistema
Reproducir
––
Reproducción
12:00
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible (Música/Foto).
Lista de Título
HDD
Nº
001
002
003
004
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
HDD
Títulos totales
Lista de reprod. total
Tiempo grabable:Título
Espacio disponible:música/fotos
01/ENE/2005 (SÁB)
18/ENE/2005 12:15
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU
Información disco
15
2
31:46 SP
10033 MB
12:00
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
Título
HDD
√
Lista de Título
Título
Musik
Foto
Programa
HDD
Nombre
Reproduciendo info
01/JAN/2005 12:39 AV
3
Título
1/15
Tiempo creado
01/ENE/2005 12:00
Largo
00:01:43 SP
Tiempo reproduc. 00:13:27
Audio
Dolby Digital 2/0 L+R
Protección título
Sin Proteger
01/ENE/2005 (SÁB)
12:00
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o √.
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón PARAR ( ). Para volver a la pantalla de
la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
Español - 51
Reproducción
18/JAN/2005 12:15 AV3
SP
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:10 PM
Page 52
2
Menú Navegación
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
Lista de Título
Navegación por escenas
HDD
Cam.
n.
Nº
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Si hay un título compuesto de marcadores (consulte
la página 55), puede buscar la escena que desea
utilizando la navegación por escenas.
Modif.
√
Lis. rep.
√
Navegación
√
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
3
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Seleccionar medio √
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
(Modo VR)
Título
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o √.
Utilización del botón TITLE LIST
Lista de Título
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Cam.
n.
Nº
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Modif.
√
Lis. rep.
√
19/JAN/2005 12:15AV3
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Reproducción
√ Navegación por Escenas
Navegación
19/ENE/2005 12:15
Seleccionar medio √ Navegación por Tiempo
SP Compatibilid. Modo V
1/1 pàgina
Controlador de Discos
Lista de Título
HDD
Nº
001
002
003
004
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
4
18/ENE/2005 12:15
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
SP
MOVER
Largo
Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o √.
SALIDA
Navegación por Escenas
HDD
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Lista de título Nº 1
01 00:00:16 01 00:05:16
1/1 Pàgina
Título
MOVER
HDD
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
√
Lista de Título
Título
Musik
Foto
5
Programa
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o √.
52 -Español
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:11 PM
Page 53
Navegación por tiempo
Utilización del botón ANYKEY
(Modo VR)
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
Busqueda
Navegación
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
1
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Lista de Título
2
HDD
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o √.
Título
NO001
002
003
004
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
1/1 pàgina
Busqueda
Navegación
√
Navegación por Escenas
Marcador
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Tiempo
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Utilización del botón MENU
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o √.
Título
HDD
√
Lista de Título
Título
Musik
Navegación por Escenas
HDD
Lista de título NO- 1
Foto
Programa
Configuración
01 00:00:16 01 00:05:16
MOVER
1/1 Pàgina
MOVER
4
VOLVER
SALIDA
VOLVER
SALIDA
• Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o √.
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
■
NOTA
SELECCIONAR
SELECCIONAR
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
Español - 53
Reproducción
Subtítulos
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
2
5/31/05 2:11 PM
Page 54
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
Lista de Título
HDD
Cam.
n.
NO-
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
√
Modif.
Título
√
Lis. rep.
19/JAN/2005 12:15AV3
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
Seleccionar medio √
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Busqueda
Marcador
1/1 pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
√
Navegación
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
SALIDA
Controlador de Discos
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o √.
Lista de Título
HDD
Cam.
n.
NO-
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
√
Reproducción
Modif.
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Busqueda
Largo
Navegación
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Marcador
√
Lis. rep.
19/JAN/2005 12:15AV3
√ Navegación por Escenas
Navegación
19/ENE/2005 12:15
Seleccionar medio √ Navegación por Tiempo
SP Compatibilid. Modo V
1/1 pàgina
Controlador de Discos
MOVER
4
SELECCIONAR
VOLVER
√
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación
por Tiempo y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o √.
Navegación por Tiempo
HDD
Navegación por Tiempo
HDD
12:15
√
12:15
œ√
12:15
12:25
CAMB.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
√
12:15
œ√
12:25
CAMB.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
4
5
Pulse los botones œ √ para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR ( ).
Pulse los botones œ √ para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR ( ).
■
NOTA
■
■
54 -Español
El cursor no se mueve si el título grabado
seleccionado tiene una longitud inferior a
1 minuto.
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no se
haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:11 PM
Page 55
Utilización de marcadores
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
(Modo VR)
MOVER
√ REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
SELECCIONAR
N:0
3
Pulse los botones œ √ para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
VOLVER
Marcador 1 2 -- -- -- -- -- -- -- - --
N:1
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
MOVER
√ REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Busqueda
Navegación
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
• El DISCO DURO, los discos DVD-RAM o DVD-RW
(modo VR) tienen también la función Marcador.
La función Marcador permite marcar hasta 99
escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer
como muchas páginas diferentes, la numeración
resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado
con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar
marcadores. Sólo es posible la reproducción.
• Pulse los botones …† para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o √.
Español - 55
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:11 PM
Page 56
Reproducción de un marcador
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Utilización del botón MARKER
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
MOVER
√ REPROD.
CANCELAR
1
N:1
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N:10
VOLVER
MOVER
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Navegación
Busqueda
√
Navegación
√
Marcador
Marcador
Reproducción
√ REPROD.
Utilización del botón ANYKEY
Busqueda
Subtítulos
√
Subtítulos
√
Audio
√
Audio
√
Repetir
√
Repetir
√
Zoom
Zoom
Seleccionar medio √
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
Controlador de Discos
• Pulse los botones …† para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o √.
2
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
• Pulse los botones …† para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o √.
Pulse los botones œ √ para seleccionar una
escena marcada.
Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una
escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
N:1
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N:10
MOVER
√ REPROD.
CANCELAR
VOLVER
MOVER
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR (
CANCELAR
VOLVER
) para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio
del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes
de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del
marcador anterior.
• Si pulsa el botón SALTAR (
), va al siguiente
marcador.
56 -Español
√ REPROD.
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 --
MOVER
√ REPROD.
CANCELAR
N:9
VOLVER
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
■
5/31/05 2:11 PM
Page 57
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RAM/-RW
(modo VR), los números de marcas se
modificarán. Por ejemplo, si se borra el
marcador 7 después de haber registrado diez
marcadores, los números de marcadores tras
el octavo se renumerarán haciendo que el
marcador 8 pase a ser el 7.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Marcador
1 - - - - - - - - --
Utilización de marcadores
MOVER
(Modo V)
√ REPROD.
CANCELAR
VOLVER
3
Pulse los botones œ √ para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Utilización del botón MARKER
Marcador
1 2 - - - - - - - --
- - - - - - - - - --
MOVER
MOVER
SELECCIONAR
√ REPROD.
CANCELAR
VOLVER
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
VOLVER
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
■
NOTA
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
Busqueda
Marcador
Audio
√
Subtítulos
√
Ángulo
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o √.
Español - 57
Reproducción
1
Marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:12 PM
Page 58
Reproducción de un marcador
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
MOVER
Utilización del botón MARKER
1
Marcador
1 2 - - - - - - - --
√ REPROD.
CANCELAR
MOVER
VOLVER
1 2 - - - - - - - --
√ REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón ANYKEY
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Busqueda
Busqueda
Marcador
Marcador
Reproducción
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Audio
√
Audio
√
Subtítulos
√
Subtítulos
√
Ángulo
√
Ángulo
√
√
Repetir
√
Repetir
Zoom
Zoom
Seleccionar medio √
Seleccionar medio √
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR (
) para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar la escena
marcada.
Marcador
MOVER
3
58 -Español
1 2 - - - - - - - --
√ REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
04-00819Q_AFR_SPE_45-59
5/31/05 2:12 PM
Page 59
Selección del idioma de
los subtítulos
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
Busqueda
Navegación
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
(Modo VR)
Utilización del botón SUBTITLE
1
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Subtítulos y pulse el botón OK o √.
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
Busqueda
Navegación
√
Marcador
Subtítulos
No
Subtítulos
√
No
Audio
√
KOR
Repetir
√
CHI
Zoom
ENG
Seleccionar medio √
3
2
Pulse los botones …† para seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse
repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma
de subtítulos que desea y pulse el botón OK o √.
■
NOTA
■
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
Español - 59
Reproducción
Controlador de Discos
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:25 PM
Page 60
Selección de bandas
sonoras y canales de audio
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Selección del audio
Busqueda
Navegación
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco. También selecciona los canales de audio.
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
(Modo VR)
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o √.
DISCO DURO/DVD-RAM/-RW
Busqueda
Navegación
Reproducción
Audio
√
Marcador
Dolby Digital 2/0 L + R
Subtítulos
√
Audio
√
Dolby Digital 2/0 L + R
Repetir
√
Dolby Digital 2/0 L
Zoom
Dolby Digital 2/0 R
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
3
DVD-VIDEO
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
Pulse los botones …† hasta seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea y
pulse el botón OK o √.
■
NOTA
■
2
Pulse los botones …† para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
60 -Español
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque son
específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
6/3/05 10:29 AM
Page 61
Selección del ángulo
de la cámara
Repetición de la
reproducción
Si un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
contiene varios ángulos de una escena en concreto,
se puede seleccionar la función Ángulo.
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón REPEAT
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
Repetir
No
Busqueda
Marcador
Audio
√
Subtítulos
√
Ángulo
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Ángulo y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar No o
el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Busqueda
Marcador
3
Audio
√
Ángulo 1
Subtítulos
√
Ángulo 2
Ángulo
√
Ángulo 3
Repetir
√
Ángulo 4
Zoom
Ángulo 5
Seleccionar medio √
Ángulo 6
Repetir
Título
Pulse los botones …† para seleccionar el ángulo
que desea y pulse el botón OK o √.
■
NOTA
■
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
Español - 61
Reproducción
2
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:26 PM
Page 62
Repetir A-B
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Utilización del botón REPEAT A-B
Busqueda
Navegación
1
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Pulse el botón REPEAT A-B durante la
reproducción.
Zoom
Repetir A-B
Seleccionar medio √
No
Controlador de Discos
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Repetir y pulse el botón OK o √.
2
Busqueda
Navegación
√
Reproducción
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Repetir No
Zoom
Repetir A - B
Seleccionar medio √
Repetir título
Controlador de Discos
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir No,
Repetir A-B o Repetir título, Repetir pista o
Repetir capítulo para reproducir o no repetidamente
lo que desea y pulse el botón OK o √.
■
NOTA
Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo
VR), DVD-R sin finalizar y DVD-RW sin
finalizar (modo V) no repiten ningún
capítulo.
62 -Español
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que
empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de
nuevo en el punto en el que desea que se detenga
(B). Se inicia la reproducción de la sección A-B.
Repetir A-B
A-B
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:26 PM
Page 63
Utilización del botón ANYKEY
1
Aplicación del Zoom
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Busqueda
Navegación
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
1
Zoom
Seleccionar medio √
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
√
Marcador
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Repetir y pulse el botón OK o √.
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Zoom
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Repetir No
Repetir A - B
Seleccionar medio √
Repetir título
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o √. Aparecerá ( ).
3
Pulse los botones …† œ √ para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto
al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro
veces con respecto al tamaño normal.
Reproducción
Zoom
Controlador de Discos
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK o √.
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A) y
pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproducción
con repetición de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
■
NOTA
■
■
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3
y los discos MP4 no admiten la función
Repetir A-B.
DISCO DURO/DVDVIDEO/DVD-RAM/RW/-R
■
NOTA
Tamaño normal ➞ X2 ➞ X4
➞ X2 ➞Tamaño normal
Cuando la grabación se realice en modo EP,
la función Zoom no se admitirá excepto en
los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
Español - 63
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:26 PM
Page 64
Selección de soportes
Reproducción de CD
de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
1
Busqueda
Navegación
√
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja
del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
Zoom
Lista de música
Seleccionar medio √
CD
Controlador de Discos
√ 02 : 10
TRACK 1
TRACK 1
2
CD-DA
01/15
04:57
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o √.
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
1/3 Pàgina
MOVER
Reproducción
CDDA
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Busqueda
Navegación
√
2
Marcador
Subtítulos
√
Audio
√
Repetir
√
Pulse los botones …† para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
Zoom
3
Seleccionar medio √
HDD
Controlador de Discos
DVD
Pulse los botones …† hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o √.
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
!
Lista de música
CD
√ 02 : 10
TRACK 1
$
TRACK 1
@
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
%
1/3 Pàgina
#
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
64 -Español
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:26 PM
Page 65
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de CD
de audio (CD-DA)
DVD
TV
Reproducción de un disco de MP3
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
• Aparece el menú de MP3 y se reproducen
automáticamente las pistas (canciones).
1
Lista de música
Bryan Adams.mp3 √ 02 : 10
CD
..
Bryan Adams.mp3
MP3
01/15
4.0 MB
MP3
Bryan Adams_2.mp3
MP3
Straight from the heart.mp3
MP3
Run to you.mp3
MP3
Heaven.mp3
MP3
This Love.mp3
1/3 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
2
!
Lista de música
Bryan Adams.mp3 √ 02 : 10
CD
$
..
Bryan Adams.mp3
1. …†: selecciona una pista (canción).
2. œ √ : sube/baja una página.
3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada
(canción).
4. Botón SALTAR ( ) : reproduce la pista siguiente.
5. Botón SALTAR ( ) : vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
6. Pulse el botón BUSCAR (
):
Reproducción rápida (X2, X4, X8)
7. Botón PARAR ( ) : detiene una pista (canción).
8. Botón REPRODUCIR ( ) : reproduce una pista
(canción) o interrumpe temporalmente una
reproducción.
9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
(Modo de reproducción, Lista de reproducción o
Nueva lista de reproducción).
MP3
01/15
4.0 MB
@
MP3
Bryan Adams_2.mp3
MP3
Straight from the heart.mp3
MP3
Run to you.mp3
MP3
Heaven.mp3
MP3
This Love.mp3
%
1/3 Pàgina
#
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra la carpeta actual, el índice de reproducción y
el tamaño actual de la pista.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
■
NOTA
■
Si un disco contiene únicamente archivos
MP3 a únicamente archivos JPEG,
aparece la pantalla MP3 o JPEG después
de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de
archivos MP3 y JPEG, tiene que
seleccionar Música para los archivos MP3
o Foto para los archivos JPEG.
Español - 65
Reproducción
Elementos de la pantalla MP3
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:26 PM
Page 66
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
DVD
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
TV
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
Lista de música
CD
√ 02 : 10
TRACK 1
TRACK 1
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
1/3 Pàgina
MOVER
2
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse de forma repetida el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición que desea.
Lista de música
CD
√ 02 : 10
TRACK 1
Reproducción
TRACK 1
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
1/3 Pàgina
MOVE
1. …†: selecciona una pista (canción).
2. œ √ : sube/baja una página.
3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada
(canción).
4. Botón SALTAR ( ) : reproduce la pista siguiente.
5. Botón SALTAR ( ) : vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
6. Botón PARAR ( ) : detiene una pista (canción).
7. Botón REPRODUCIR ( ) : reproduce una pista
(canción) o interrumpe temporalmente una
reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
(Copiar, Modo de reproducción, Lista de
reproducción, Nueva lista de reproducción o
Seleccionar medio).
66 -Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
•
•
•
•
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
• Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
- Para volver a reproducción normal -
3
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:27 PM
Page 67
Nueva lista de reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
Lista de música
CD
» 02 : 10
TRACK 1
Lista de música
TRACK 1
CD-DA
01/15
Lista de reproducción
04:57
Modo de reproducción √
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
TRACK 1
TRACK 4
TRACK 2
TRACK 5
CDDA
TRACK 3
TRACK 6
CDDA
TRACK 4
TRACK 7
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CD-DA
01/15
Lista de reproducción
04:57
Modo de reproducción √
1/3 Pàgina
VOLVER
SELECCIONAR
SALIDA
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
2
» 02 : 10
TRACK 1
CDDA
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
CD
1/3 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √.
Lista de música
CD
» 02 : 10
TRACK 1
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 1
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 2
5
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK
Repetir
pista6
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK
Repetir
todo7
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
Normal
TRACK
Aleatorio 1/3 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
1/3 Pàgina
MOVER
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o √.
• Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
•
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
•
Repetir carpeta (MP3)
•
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
•
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
3
Añadir
SALIDA
VOLVER
Pulse los botones …† para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
Crear Lista De Reproducción
CD
CDDA
TRACK 1
01.
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
02.
TRACK 3
CDDA
TRACK 3
03.
TRACK 7
CDDA
TRACK 4
04.
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
1/1 Pàgina
1/3 Pàgina
MOVER
Añadir
VOLVER
SALIDA
Español - 67
Reproducción
CD-DA
Modo de reproducción √
01/15
Lista de reproducción
04:57
CD
CDDA
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:27 PM
Page 68
Lista de reproducción
4
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones √…† para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
Crear Lista De Reproducción
Lista de música
CD
CDDA
TRACK 1
01.
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
02.
TRACK 3
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
03.
TRACK 1
TRACK 7
CD-DA
01/15
Lista de reproducción
04:57
1/1 Pàgina
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
1/3 Pàgina
SALIDA
MOVER
5
CDDA
Nueva Lista de Reproducción
Eliminar
» 02 : 10
TRACK 1
Modo de reproducción √
1/3 Pàgina
MOVER
CD
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
Crear Lista De Reproducción
2
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
CD
CDDA
TRACK 1
01.
CDDA
TRACK 2
02.
TRACK 3
CDDA
TRACK 3
03.
TRACK 7
TRACK 1
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
Lis. rep.
CD
00 : 00
LIS. REP.
Lis. rep. 1
Reproducción
Eliminar
CDDA
TRACK
Lis. rep. 2
7
Lista de reproducción
1/3 Pàgina
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
LIS. REP.
-00 : 00
SALIDA
1/1 Pàgina
MOVER
6
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de
reproducción y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
68 -Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
3
Pulse los botones …† para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea y
pulse el botón OK.
4
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:27 PM
Page 69
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
Lista de música
CD
» 02 : 10
TRACK
Lista de música
TRACK 1
CD-DA
Modo de reproducción √
01/15
Lista de reproducción
04:57
Nueva Lista de Reproducción
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CD-DA
01/15
Lista de reproducción
04:57
Modo de reproducción √
VOLVER
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
Nueva Lista de Reproducción
SALIDA
MOVER
2
» 02 : 10
TRACK
TRACK 1
1/3 Pàgina
SELECCIONAR
MOVER
CD
1/3 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
Lis. rep.
CD
00 : 00
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
LIS. REP.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
Lis. rep.
CD
LIS. REP.
-00 : 00
00 : 00
LIS. REP.
Lis. rep. 1
1/1 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
Lis. rep. 2
VOLVER
SALIDA
3
Pulse los botones …† para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
4
Pulse el botón ANYKEY.
Lis. rep.
CD
00 : 00
1/1 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
3
Pulse los botones …† para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
4
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
LIS. REP.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
Eliminar lista de reproducción
LIS. REP.
Ir a la lista de reproducción
01/02
Ir a la lista de música
00 : 00
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
CD
00 : 00
LIS. REP.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o √.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
Eliminar lista de reproducción
LIS. REP.
01/02
00 : 00
Ir a la lista de reproducción
Ir a la lista de música
Nueva Lista de Reproducción
Lis. rep.
CD
00 : 00
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
LIS. REP.
Lis. rep.1
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
¿Desea eliminar?
Sí
No
1/1 Pàgina
MOVER
6
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
Español - 69
Reproducción
LIS. REP.
-00 : 00
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:28 PM
Page 70
Ir a la lista de música
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la
lista de reproducción y pulse el botón OK o √.
Editar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
CD
01
TRACK 1
TRACK 2
02
TRACK 3
CDDA
TRACK 3
03
TRACK 7
CDDA
TRACK 4
04
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
TRACK 1
CDDA
TRACK 1
1/1 Pàgina
Añadir
VOLVER
LIS. REP.
01/04
Ir a la lista de música
04 : 30
SALIDA
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
6
Reproducción
7
8
Pulse los botones …† para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones √ …† para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
2
CD
CDDA
TRACK 1
01.
CDDA
TRACK 1
TRACK 2
02.
CDDA
TRACK 3
03.
TRACK 7
CDDA
TRACK 4
04
TRACK 4
TRACK 3
CDDA
TRACK 5
05
TRACK 6
CDDA
TRACK 6
Añadir
CDDA
TRACK
7
Lista de reproducción
1/3 Pàgina
9
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
70 -Español
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la
lista de música y pulse el botón OK o √.
Lista de música
CD
√ 02 : 10
TRACK 1
TRACK 1
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
1/3 Pàgina
MOVER
Crear Lista De Reproducción
MOVER
» 02 : 10
TRACK 1
Lis. rep. 1
1/3 Pàgina
MOVER
Lis. rep.
CD
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:28 PM
Page 71
Seleccionar medio (MP3)
1
Reproducción de
imágenes
Pulse el botón ANYKEY.
Lista de música
Bryan Adams.mp3 » 02 : 10
CD
..
Bryan Adams.mp3
MP3
Bryan Adams_2.mp3
Copiar
MP3
Straight from the heart.mp3
Modo de reproducción √
MP3
Run to you.mp3
Lista
de reproducción
01/15
MP3
Heaven.mp3
Nueva4.0
ListaMB
de Reproducción
MP3
This Love.mp3
ROOT
Seleccionar medio √
MOVER
1
Introduzca un disco JPEG o un disco mixto (JPEG +
MP3 + DivX) en la bandeja del disco.
Título
CD
1/3 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
Título
SALIDA
Lista de Título
√
Lista DivX
√
Musik
Foto
Programa
2
Configuración
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o √.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3 » 02 : 10
CD
..
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
MP3
Straight from the heart.mp3
Modo de reproducción √
ROOT
Lista
de reproducción
01/15
Nueva4.0
ListaMB
de Reproducción
MP3
Run to you.mp3
MP3
Heaven.mp3
Seleccionar medio √
DVD
MOVER
Pulse los botones …† hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o √.
Lista de fotos
MP3
HDD This Love.mp3
CD
DSC01194
Index: 1/10
1/3 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
..
DSC01189
DSC01190
DSC01191
DSC01192
DSC01193
DSC01194
DSC01199
1/2 Pàgina
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o √.
Si no hay archivos mp3 en el medio seleccionado,
le notifica que no hay archivos mp3 y no se
cambiará de medio.
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una
imagen.
• Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón
SALTAR ( ).
• Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SALTAR ( ).
■
NOTA
■
Si un disco contiene únicamente archivos
MP3 a únicamente archivos JPEG,
aparece la pantalla MP3 o JPEG después
de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de
archivos MP3 y JPEG, tiene que
seleccionar Música para los archivos MP3
o Foto para los archivos JPEG.
Español - 71
Reproducción
MP3
Copiar
2
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:28 PM
Page 72
Presentación
- Para detener la presentación -
4
1
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY.
Lista de fotos
CD
..
DSC01194
DSC01189
Index: 1/10
DSC01190
DSC01191
DSC01194
DSC01199
Copiar
DSC01193
Seleccionar medio √
MOVER
5
Presentación
√
Presentación
DSC01192
SELECCIONAR
Ir a la lista de fotos
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o √.
Lista de fotos
CD
..
DSC01194
DSC01189
Reproducción
Presentación
DSC01192
√
DSC01193
Seleccionar medio √
MOVER
6
Index: 1/10
DSC01190
DSC01191
Lento
Copiar
Normal
DSC01194
Rápido
DSC01199
1/2 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o √. Se inicia la presentación.
72 -Español
√
Desactivar presentación
1/2 Pàgina
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o √.
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:28 PM
Page 73
Girar
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
5
Presentación
√
Girar
√
4
Presentación
√
Girar
√
Zoom
Zoom
Ir a la lista de fotos
Ir a la lista de fotos
Pulse los botones …† para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o √.
Presentación
√
Girar
√
5
Pulse los botones …† para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o √.
6
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
Girar 90
Zoom
Girar 180
Ir a la lista de fotos
Girar 270
Pulse los botones …† hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o √.
➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY.
- Para detener el zoom -
1
Girar
Pulse el botón ANYKEY.
√
Desactivar el giro
Ir a la lista de fotos
Sin zoom
Ir a la lista de fotos
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o √.
Español - 73
Reproducción
6
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5/31/05 2:28 PM
Page 74
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
Reproducción de
archivos MPEG4
Utilización del botón MENU
Presentación
√
Girar
√
1
Introduzca un disco DivX o un disco mixto (JPEG
+ MP3 + DivX) en la bandeja del disco.
2
Pulse los botones …† para seleccionar Título
y pulse el botón OK o √.
(En caso de reproducir un CD de DivX, consulte
el número 4 en esta página.)
Zoom
Ir a la lista de fotos
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la
lista de fotos y pulse el botón OK o √.
Título
CD
Título
Lista de fotos
Reproducción
CD
DSC01194
Index: 1/10
Lista de Título
√
Lista DivX
√
Musik
Foto
..
DSC01189
DSC01190
Programa
DSC01191
Configuración
DSC01192
DSC01193
DSC01194
MOVER
DSC01199
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
1/2 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
3
Pulse los botones …† para seleccionar Lista
DivX y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla DivX.
Lista DivX
CD
ABC.avi
..
DIVX
[DivX] ABC.avi
DIVX
[DivX] ABC.avi
MPEG4
01/02
703.4MB
1/1 Pàgina
MOVER
4
74 -Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
05-00819Q_AFR_SPE_60-75
5
5/31/05 2:28 PM
Page 75
Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede
utilizar las siguientes funciones. Si se pulsa el
botón PARAR ( ) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos, si
se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la
pantalla del menú.
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Descripción de la función MPEG4
Función
Busqueda
Descripción
Saltar
Durante la reproducción, pulse los botones
SALTAR (
), salta 5 minutos hacia
adelante o hacia atrás.
Search
Durante la reproducción, pulse los botones
BUSCAR (
) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(X2, X4, X8)
Audio
√
Subtítulos
√
Repetir
√
Codificación subtít. √
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Codificación subtít. y pulse el botón OK o √.
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón
Slow Motion
BUSCAR ( ) del mando a distancia. (X1/8,
Play
X1/4, X1/2)
Step Motion Pulse el botón PASO (
distancia en modo fijo.
Play
NOTA
■
■
Esta unidad puede reproducir los
siguientes formatos de compresión de
vídeo:
- Formato de códec MPEG4: DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x, DivX-Pro (sin QPEL
ni GMC)
- Formato de audio: .MP3, .MPEG, .WMA,
.LPCM, .AC3
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass.
(El archivo de subtítulos debe tener
exactamente el mismo nombre que el
nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
Busqueda
3
√
Subtítulos
√
Central(Windows)
Repetir
√
Occid.(Windows)
Codificación subtít. √
Griego(Windows)
Pulse los botones …† hasta seleccionar el
idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o √.
Occid.
English, Breton, Catalan, Danish, Dutch,
Faroese, Finnish, French, Gaelic, German,
Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese,
Spanish y Swedish
Central
English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian,
Polish, Romanian, Slovak, Slovene y
Serbian(Latin)
Griego
English y modern Greek
■
NOTA
Audio
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
Español - 75
Reproducción
■
) del mando a
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:48 PM
Page 76
Grabación
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Esta sección muestra diversos métodos de
grabación de DVD y DISCO DURO.
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
DISCO DURO
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
•Los DVD-RW y DVD-RAM son regrabables.
•Los DVD-R no son regrabables.
Grabación
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . .78
Grabación desde el equipo externo que esté viendo . . .80
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . .81
Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un
grabación
grabador Samsung
Samsung
X
Grabable
DVD-RAM Modo VR
X
Grabable
Otra compañía
No grabable
Finalizado
Samsung
Grabable
Sin finalizar
Modo VR
No grabable
Finalizado
Otra compañía
Grabable
DVD-RW
Sin finalizar
Finalizado
No
grabable
Samsung
Sin
finalizar
Grabable
Modo V
No grabable
Finalizado
Otra compañía
No grabable
Sin finalizar
Finalizado
No grabable
Samsung
Sin finalizar
Grabable
Modo V
DVD-R
No grabable
Finalizado
Otra compañía
Sin finalizar
No grabable
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . .82
Reproducción mientras se graba . . . . . . . . . . . . . .83
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . .84
Realización de una grabación con temporizador .85
Grabación flexible (sólo para grabación
con temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Edición de la lista de grabación con temporizador . .87
Eliminación de la lista de grabación con temporizador . .88
Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
76 -Español
■
NOTA
■
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de un
disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo
en un grabador de una marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización.
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:49 PM
Page 77
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que
mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RAM: utilícelo tras dar formato al disco.
Disco no formateado.
¿Desea formatear este disco?
Sí
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el
disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para
realizar la grabación con temporizador.
No
Modo de grabación
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin
utilizar por primera vez, aparecerá el
mensaje “Disco no iniciado. ¿Desea iniciar
este disco?”. Si selecciona Sí, se formateará
el disco en modo VR. Para cambiar el modo,
consulte Formateo de un disco en la página
120.
Tiempos de grabación
DISCO DURO (80 GB) DVD-RAM/-RW/-R
Aprox. 1 hora
XP
(modo de alta calidad) Aprox. 18 horas
Alrededor de 8,5 Mbps
Aprox. 2 horas
SP
(modo de calidad estándar) Aprox. 34 horas
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
(modo de grabación larga)
EP
(modo extendido)
FR
(Grabación flexible)
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
Aprox. 96 horas
alrededor de 1,6 Mbps
Aprox. 8 horas /
Aprox. 127 horas
alrededor de 1,2 Mbps
Aprox. 65 horas
Aprox. 18~96 horas
Aprox. 1~6 horas
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
Sí
■
No
NOTA
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
DVD-RW (modo V)/-R
• Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la
grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en
este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe
de protección de copia, la grabación se detiene y aparece
el siguiente mensaje en pantalla.
No puede grabar una película con protección contra copias.
DVD-RAM/-RW (modo VR)
• Este modo permite a varias funciones de edición (como
la supresión de todo el título, la supresión parcial de un
título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once (Copiar
una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar
un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez),
utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
Español - 77
Grabación
Imágenes no grabables
DVD-R: dar formato a un DVD no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
Tipo de señal
Soporte
DVD-RW (Ver.1.1)
5/31/05 2:49 PM
Copia libre
Page 78
Copiar una vez No copiar nunca
O
-
-
Modo VR
O
O*
-
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo V
O
DVD-R
O
DVD-RAM (Ver.2.0)
O
Grabación del programa de
TV que se esté viendo
O*
-
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero
no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable
vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado
en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido
protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56
bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante
la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para
generar una clave para descifrar el contenido del disco.
Si el contenido del disco se copia en otro soporte,
faltará el ID o será errónea y los datos no podrán
descodificarse.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RAM no usado, se le
pedirá que formatee el disco. Haga su selección
utilizando los botones œ √ y pulse el botón OK.
(Consulte la página 77.)
Disco no formateado.
¿Desea formatear este disco?
Grabación
Sí
No
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no. Haga su
selección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 77.)
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
Sí
2
78 -Español
No
Pulse los botones PROG (
) o Número para
seleccionar el programa actual que desea grabar.
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
3
5/31/05 2:49 PM
Page 79
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o
pulse el botón REC MODE y pulse los botones
…†) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
■
No puede cambiar el modo de
grabación ni el PROG mientras se
graba.
■
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para la grabación.
■
En el disco se pueden grabar hasta 99
títulos. (DVD-RAM/-RW/-R)
■
En el DISCO DURO se pueden grabar
hasta 999 títulos.
■
La grabación en el DISCO DURO se
puede realizar durante 24 horas y, en
estos casos, se grabarán 4 títulos y
cada uno de ellos con una longitud de 6
horas.
■
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
■
Los discos DVD-RAM/-RW deben
formatearse antes de iniciar la
grabación. La mayoría de los discos
nuevos se vende sin formato.
■
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado (Authoring) con esta
unidad.
NOTA
Modo Grabar SP 01:59
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal y
se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
Grabación : PR 1 [SP]
Grabación
- Para detener temporalmente la grabación –
• Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación –
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar
una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece
el mensaje “Actualizando información del disco.
Espere un momento, por favor”.
Español - 79
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:49 PM
Page 80
Grabación desde el equipo
externo que esté viendo
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación Pasos preliminares
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RAM sin usar, se
preguntará primero si formatear o no. (Consulte la
página 77.)
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la
página 77.)
Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente
de entrada acorde con la conexión realizada.
El panel frontal muestra los cambios en la
siguiente secuencia:
Grabación
➞ Número de PR ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT para seleccionar DV. (Consulte la página 81.)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o
pulse el botón REC MODE y pulse los botones …†)
para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
Modo Grabar SP 01:59
80 -Español
• Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
)mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar
una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R,
aparece el mensaje “Actualizando información del
disco. Espere un momento, por favor”.
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 4:03 PM
Page 81
Copia desde una
videocámara
4
Pulse el botón INPUT para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara.
DV
El dispositivo DV está conectado.
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
MOVER
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
Modo Grabar SP 01:59
VOLVER
5
Seleccione el icono Reproducir (√) situado en la
parte superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
Puede pulsar el botón Reproducir ( ) del mando a
distancia para reproducir con la videocámara.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones œ √ para
seleccionar el icono Grabar ( ● ) situado en la parte
superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación. Para ver en pantalla los
iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier
botón de dirección del mando a distancia.
- Para detener la grabación Pulse el botón PARAR (
una grabación en curso.
)para detener o finalizar
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R,
aparece el mensaje “Actualizando información del
disco. Espere un momento, por favor”.
Español - 81
Grabación
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
SELECCIONAR
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:49 PM
Page 82
Grabación mediante
una tecla (OTR)
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
■
NOTA
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
detiene la grabación.
- Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( ). Aparece el mensaje
“¿Desea detener la grabación?”.
• Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
• O bien pulse de nuevo el botón PARAR (
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG (
) o los botones
numéricos para seleccionar el programa que
desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse el botón
INPUT para seleccionar una entrada externa
apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
0:30
Grabación
Modo OTR
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla principal.
HDD
Estado activo
Estado de fondo
Pantalla
01/ENE/2005 (SÁB)
Información del sistema
Grabar XP
––
Grabación:PR1 [SP]
12:00
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto).
HDD
Títulos totales
Lista de reprod. total
Tiempo grabable : Título
Espacio disponible:música/fotos
01/ENE/2005 (SÁB)
4
).
Información disco
15
2
17:12 XP
10033 MB
12:00
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ No
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
HDD
Nombre
Grabando informac.
01/JAN/2005 12:00 PR
1
Grabando título
4
Tiempo creado
01/ENE/2005 12:00
Tiempo de grabación 00:13:27
01/ENE/2005 (SÁB)
12:00
82 -Español
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:49 PM
Page 83
Reproducción mientras se
graba
2
Pulse el botón OK o REPRODUCIR (
).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
√ Reproducir
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
Durante la grabación
1
- Parada de reproducción / grabación -
Pulse el botón Reproducir (
).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SALTAR (
)y otros
botones relacionados con la reproducción para ver
la lista anterior grabada.
1
Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla de
reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón PARAR (
detendrá la grabación.
■
√ Reproducir
NOTA
■
■
) se
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
) para
Pulse los botones …†/ SALTAR (
seleccionar la lista de títulos de grabación.
Lista de Título
HDD
N-O
RECORDING...
008
009
010
011
012
Título
18/JAN/2005 02:15A
19/JAN/2005 14:15A
20/JAN/2005 16:05A
25/JAN/2005 17:00A
RECORDING...
Largo
00:10:21
00:40:03
00:40:15
00:30:16
00:00:00
19/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
2/2Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 83
Grabación
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:49 PM
Page 84
Grabación y reproducción
simultáneas
1
Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla de
reproducción en curso.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
2
Si se pulsa una vez más el botón PARAR (
detendrá la grabación.
- Parada de reproducción / grabación -
■
NOTA
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Lista de Título
HDD
NO-
18/JAN/2005 12:15 AV3
008
009
010
011
012
Título
18/JAN/2005 02:15A
19/JAN/2005 14:15A
20/JAN/2005 16:05A
25/JAN/2005 17:00A
RECORDING...
Largo
00:10:21
00:40:03
00:40:15
00:30:16
00:00:00
19/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
Grabación
MOVER
2
2/2Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …†/ SALTAR (
) para
seleccionar el título y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
Se reproducirá la lista de títulos seleccionada.
√ Reproducir
84 -Español
) se
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:49 PM
Page 85
Realización de una
grabación con temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
Aparece la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
Lista grab. progr.
HDD
Hora actual 12:00
Hasta
O
N-
Fuente
NO- título 01
Fecha
Inicio
Fin
Hasta
Fuente
Fecha
Inicio
HDD
PR 02
01 ENE
12 : 00
Fin
Tiempo disponible
Tiempo disponible
HDD
HDD
MOVER
Modo
14 : 00
Título
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de
la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la página 27.)
Modo
Ajouter une liste
SP
Guardar
29:10 SP
29:10 SP
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o √.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones œ √ …† y los botones numéricos.
œ √ : va al elemento anterior/siguiente.
…† 0~9 : fija un valor.
Programa
HDD
√
Grabación con temporizador
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• Hasta: selecciona el soporte para grabar en DVD
o en el DISCO DURO.
• Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2
o AV3), o el canal de emisión desde los que
desea realizar una grabación con temporizador.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
2
Pulse el botón ok o √ para sdldccionar
01 ENE
02 ENE
03 ENE
30 ENE
31 ENE
Tod. días
LUN - SAB
LUN - VIE
Todos SAB
Todos DOM
Grabación con temporizador.
Lista grab. progr.
HDD
O
N-
Hasta
Hora actual 12:00
Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
Añadir lista
Tiempo disponible
HDD
MOVER
29:10 SP
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 85
Grabación
• Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación. (día/mes)
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 4:05 PM
Page 86
• Hora de inicio/fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
• Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
5
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para grabar
con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
■
Grabación
NOTA
Cuando se grabe en modo EP en un disco
DVD-RW (modo V)/R, es posible que no
se graben las 6 u 8 horas completas
porque la unidad utiliza el sistema de
CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits
variable). Por ejemplo, si graba un
programa con mucha acción, utiliza una
velocidad de bits superior que consume
más memoria del disco.
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
nuevo el botón OK.
• El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una
grabación con temporizador.
6
7
• TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte la página 91 para el registro.
Cuando quiera grabar en DVD-RAM/-RW/-R, debe
insertar el disco.
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
■
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos antes
de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
■
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
■
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación, parpadea.
Significa que el DISCO DURO no tiene
espacio para grabar.
NOTA
86 -Español
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:49 PM
Page 87
Grabación flexible (sólo para
grabación con temporizador)
Edición de la lista de
grabación con
temporizador
Siga estas instrucciones para editar la lista de
grabación con temporizador.
En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de
grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. Esta función selecciona únicamente un
modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar
este modo para realizar la grabación con
temporizador.
La configuración de la grabación en modo FR es la
misma que la de la grabación con temporizador.
Al ajustar el modo en el paso 4, ajuste el modo FR.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Programa
HDD
√
Grabación con temporizador
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
SELECCIONAR
MOVER
SALIDA
VOLVER
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
2
Pulse el botón ok o √ para sdldccionar
Grabación con temporizador.
Lista grab. progr.
HDD
Hora actual 12:00
N-O
Hasta
Fuente
01
02
03
HDD
HDD
HDD
PR 02
PR 07
AV2
Tiempo disponible
Fecha
HDD
MOVER
Inicio
01 ENE 12 : 00
15 ENE 14 : 10
01 ENE 15 : 10
Añadir lista
Fin
Modo
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
29:10 SP
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 87
Grabación
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:50 PM
Page 88
=
3
Pulse los botones …† para seleccionar el número
de la lista de grabación programada que desea
editar y pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e
Historial.
Lista grab. progr.
HDD
Hasta
NO-
Hora actual 12:00
Fuente
01
HDD
02
HDD
03
HDD
Añadir
Fecha
Inicio
Fin
PR 02
01 ENE 12 : 00
PR 07
15 ENE 14 : 10
AV2
01 ENE 15 : 10
Ajouter une liste
Eliminación de la lista de
grabación con
temporizador
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de grabación con temporizador.
Modo
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
Modif.
Eliminar
Historial
Tiempo
disponible
HDD
29:10 SP
SELECCIONAR
MOVER
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón TIMER
4
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o √.
• Aparece la opción de entrada de grabación con
temporizador. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Grabación con
temporizador” para obtener información adicional
sobre las opciones de entrada de grabación con
temporizador. (Consulte la página 83.)
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Programa
HDD
√
Grabación con temporizador
Título
Musik
Foto
Lista grab. progr.
HDD
NO-
Hasta
Fuente
N-O título 01
Fecha
Inicio
Fin
Fecha
Inicio
Fin
Modo
HDD
PR 02
01 ENE
12 : 00
14 : 00
SP
Tiempo disponible
HDD
HDD
MOVER
Grabación
Configuración
Añadir lista
Fuente
Título
6
Modo
Hasta
Tiempo disponible
5
Programa
Hora actual 12:00
MOVER
SALIDA
Utilización del botón MENU
29:10 SP
VOLVER
SALIDA
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar y
pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
2
Pulse el botón ok o √ para sdldccionar
Grabación con temporizador.
Lista grab. progr.
HDD
Hora actual 12:00
NO-
Hasta
Fuente
01
02
03
HDD
HDD
HDD
PR 02
PR 07
AV2
Tiempo disponible
Fecha
Inicio
01 ENE 12 : 00
15 ENE 14 : 10
01 ENE 15 : 10
Añadir lista
HDD
MOVER
88 -Español
VOLVER
Guardar
29:10 SP
SELECCIONAR
SELECCIONAR
Fin
14 : 00
14 : 30
15 : 30
Modo
SP
SP
SP
29:10 SP
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
3
5/31/05 2:50 PM
Page 89
Pulse los botones …† para seleccionar el número
de la lista de grabación con temporizador que
desea eliminar y pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Historial.
Lista grab. progr.
HDD
NO-
Hasta
Hora actual 12:00
Fuente
01
HDD
02
HDD
03
HDD
Añadir
Fecha
Inicio
Fin
PR 02
01 ENE 12 : 00
PR 07
15 ENE 14 : 10
AV2
01 ENE 15 : 10
Ajouter une liste
Historial
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las
listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de
grabación reservado.
Modo
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
Modif.
Eliminar
Historial
Tiempo
disponible
HDD
MOVER
29:10 SP
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón TIMER
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o √.
• Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar Nº 01?”.
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Programa
Lista grab. progr.
HDD
NO01
02
03
Hasta
HDD
HDD
HDD
HDD
Hora actual 12:00
Fuente
Fecha
Inicio
Fin
PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00
PR 07
15 ENE
14 : 10
14 : 30
¿Desea
eliminar
“Nº 01”?
AV2
01 ENE 15 : 10 15 : 30
Sí Añadir lista No
√
Grabación con temporizador
Título
Modo
SP
SP
SP
Musik
Sí
Sí
Sí
Foto
Programa
Configuración
Tiempo disponible
HDD
29:10 SP
MOVER
MOVER
SELECCIONAR
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
SALIDA
VOLVER
Utilización del botón MENU
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
Lista grab. progr
HDD
Hora actual 12:00
NO-
Hasta
Fuente
02
03
DD
DD
PR 07
AV2
Fecha
Inicio
15 JAN 14 : 10
01 JAN 15 : 10
Añadir lista
Fin
14 : 30
15 : 30
Modo
SP
SP
2
Pulse el botón ok o √ para sdldccionar
Grabación con temporizador.
Lista grab. progr.
Durée disponible
DD
MOVER
6
HDD
29:10 SP
SELECCIONAR
NO-
VOLVER
Hasta
Hora actual 12:00
Fuente
SALIDA
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
Fecha
Inicio
Fin
Modo
Añadir lista
Tiempo disponible
HDD
MOVER
29:10 SP
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 89
Grabación
5
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
3
5/31/05 2:50 PM
Page 90
Información sobre Historial
Pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir e Historial.
Informa si el historial seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
Lista grab. progr.
HDD
O
N01
Hasta
--
Hora actual 12:00
Fuente
---
Fecha
-- / --
Inicio
--:--
Fin
--:--
Modo
--
--
-1 Pulse los botones …† hasta seleccionar el
número del Historial y pulse el botón ANYKEY.
5
Añadir
Añadir
Historial
Historial
Tiempo
disponible
Historial
HDD
29:10 SP
HDD
SELECCIONAR
MOVER
VOLVER
SALIDA
N-O Fuente
Fecha
01
PR 02 01 ENE
02
PR 07 15 ENE
03
AV2 01 ENE
Información
4
Inicio
Fin
Modo
Hasta
Estado
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Eliminar
Pulse los botones …† hasta seleccionar Historial
y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Historial.
Borrar lista
Lista grab. progr.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
HDD
N-O Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
Hasta
Estado
01
02
03
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
PR 02
PR 07
AV2
Pulse los botones …† para seleccionar Info y
pulse el botón OK o √.
6
Historial
HDD
N-O Fuente
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Fecha
Inicio
Fin
Modo
Hasta
Estado
01
HDD Aceptar
PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
02
HDD Aceptar
PR 07 15
ENE 14 : se
10 ha14completado
: 30 SP correctamente
La grabación
programada
03
HDD Aceptar
AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Aceptar
5
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Historial.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Grabación
Eliminar Historial
Elimina individualmente una lista de historial.
-1 Pulse los botones …† para seleccionar el
número de la lista de historial que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
5
Historial
HDD
N-O Fuente
Fecha
01
PR 02 01 ENE
02
PR 07 15 ENE
03
AV2 01 ENE
Información
Inicio
Fin
Modo
Hasta
Estado
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Lista grab. progr.
MOVER
90 -Español
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
06-00819Q_AFR_SPE_76-91
5/31/05 2:50 PM
Page 91
Ir a Grabación con temporizador
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o √.
6
Cambia directamente de Historial a Grabación con
temporizador.
Historial
HDD
N- Fuente
Hasta
Estado
HDD
PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
HDD
PR 07¿Desea
15 ENEeliminar
14 : 10 “Nº
14 01”?
: 30 010X22?
SP
HDD
AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Aceptar
Aceptar
Aceptar
O
01
02
03
Fecha
Inicio
Fin
Sí
Modo
-1 Pulse el botón ANYKEY.
5
No
Historial
HDD
SELECCIONAR
MOVER
VOLVER
NO- Fuente
SALIDA
Fecha
01
PR 02 01 ENE
02
PR 07 15 ENE
03
AV2 01 ENE
Información
Inicio
Fin
Modo
Hasta
Estado
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Lista grab. progr.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Borrar Historial
Borra todas las listas de historial de una vez.
6
-1 Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
grab. progr. y pulse el botón OK o √.
Lista grab. progr.
HDD
Historial
NO-
Hasta
Hora actual 12:00
Fuente
Inicio
Fin
Modo
Añadir lista
HDD
N-O Fuente
Fecha
Fecha
01
PR 02 01 ENE
02
PR 07 15 ENE
03
AV2 01 ENE
Información
Inicio
Fin
Modo
Hasta
Estado
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Tiempo disponible
Eliminar
Borrar lista
HDD
MOVER
29:10 SP
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
MOVER
VOLVER
SALIDA
Grabación
6
SELECCIONAR
Pulse los botones …† para seleccionar Borrar
lista y pulse el botón OK o √.
Historial
HDD
NO- Fuente
Fecha
Hasta
Estado
01
02
03
HDD
01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
HDD
15
ENE 14
: 10 14el: 30
SP
¿Desea
eliminar
historial?
HDD
01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Aceptar
Aceptar
Aceptar
PR 02
PR 07
AV2
Inicio
Sí
MOVER
Fin
Modo
No
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 91
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 2:56 PM
Page 92
z
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas de edición y se explican las funciones
de edición para la grabación en un disco y las
funciones de edición del disco completo.
Edición
• Lista de Títulos
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . .93
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .100
Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . .108
Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . .111
Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . .115
Copia de archivos MP3 o JPEG desde
un disco al DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
92 -Español
• Lista de reproducción
Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea
seleccionando la escena deseada en la Lista completa
de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se
reproducirá la escena seleccionada por el usuario y
luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 4:09 PM
Page 93
Edición básica (Lista de
títulos)
3
Pulse los botones …† para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Cam. N.
Cam. N.
HDD
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Retroceso
Espacio Eliminar
MOVER
Utilización del botón TITLE LIST
1
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
SELECCIONAR
Borrar guardar
VOLVER
SALIDA
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones …† œ √, pulse el botón OK.
Cam. N.
HDD
Sports(A1)
Lista de Título
N-O
HDD
001
002
003
004
Título
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Retroceso
Espacio Eliminar
MOVER
SELECCIONAR
Borrar guardar
VOLVER
SALIDA
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
• Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás. (Equivalente al botón CANCEL)
• Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
• Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
• Borrar: borra todas las entradas de caracteres.
• Guardar: Registra la entrada de caracteres.
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
Lista de Título
Lista de Título
HDD
Cam.
N.
N-O
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
√
Modif.
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
√
Lis. rep.
19/JAN/2005 12:15AV3
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
N-O
HDD
Largo
001
002
003
004
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Título
Sports(A1)
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Sports(A1)
18/ENE/2005 12:15
SP
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español- 93
Edición
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada
a la que desea cambiar el nombre de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 2:57 PM
Page 94
z Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con
el fin de protegerlo de una supresión accidental.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o √.
Lista de Título
HDD
Protección título:
Utilización del botón TITLE LIST
18/JAN/2005 12:15 AV3
Compatibilid. Modo V
MOVER
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Lista de Título
N-O
HDD
001
002
003
004
Título
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
No
18/ENE/2005 12:15
SP
1
Sí
4
SELECCIONAR
VOLVER
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK. El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado. ( ➝ )
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Lista de Título
18/JAN/2005 12:15 AV3
N-O
HDD
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SALIDA
001
002
003
004
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Utilización del botón MENU.
MOVER
• Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada
que desea proteger de la Lista de Título y pulse el
botón ANYKEY.
Edición
Lista de Título
HDD
Cam.
N.
N-O
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Modif.
√
Lis. rep.
√
19/JAN/2005 12:15AV3
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
94 -Español
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
Compatibilid. Modo V
SALIDA
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 2:57 PM
Page 95
Eliminación de un título
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o √.
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
Lista de Título
HDD
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)
18/JAN/2005 12:15 AV3
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
001
002
003
004
Título
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SELECCIONAR
SALIDA
SALIDA
4
Utilización del botón MENU.
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar
Lista de Título
HDD
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
2
VOLVER
• El mensaje puede ser diferente dependiendo del
tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. DISCO DURO, DVD-RAM (modo
VR), DVD-RW (modo VR): al estar presente la
lista de reproducción, aparece el mensaje
“¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está
presente la lista de reproducción, aparece el
mensaje “¿Desea eliminar?”.
Lista de Título
N-O
HDD
No
Compatibilid. Modo V
MOVER
1
Sí
18/ENE/2005 12:15
SP
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea suprimir en la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Eliminando...
(Espere un momento)
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
Lista de Título
N-O
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Modif.
√
Lis. rep.
√
19/JAN/2005 12:15AV3
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
Largo
Lista de Título
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
N-O
HDD
Título
Largo
001 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
19/JAN/2005 12:15 AV3
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
19/ENE/2005 12:15
SALIDA
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español- 95
Edición
HDD
Cam.
N.
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 2:57 PM
Page 96
■
No puede borrar la entrada protegida.
Para borrar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección
título. (Consulte la página 94.)
■
Cuando Protección de disco se haya
definido en Protegido, no es posible borrar
títulos. (Consulte la página 119.)
■
Una vez borrada una entrada de la lista de
reproducción, no podrá recuperarse.
■
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
NOTA
División de la sección de un título
(Dividir)
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Lista de Título
N-O
HDD
001
002
003
004
Título
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
Edición
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Lista de Título
HDD
Cam.
N.
N-O
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Modif.
√
Lis. rep.
√
Navegación
√
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
96 -Español
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 2:58 PM
Page 97
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK o √
Aparece el menú Editar.
3
Dividir
HDD
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de título NO- 001
Lista de Título
HDD
Cam.
N.
N-O
Protección
Título
Modif.
√
Lis. rep.
√
Eliminación parcial
Navegación
√
Eliminar
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
Dividir 2
00:00:00
00:05:21
Largo
001 18/JAN/2005 12:15A
002 19/JAN/2005 12:15A
003 20/JAN/2005 12:15A
004Dividir
25/JAN/2005 12:15A
Copiar
Dividir 1
00:05:21
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Selec.
Dividir
Term.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
6
SALIDA
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede recuperarse
tras la división. ¿Desea dividirlo?”
Pulse los botones …†para seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o √.
4
Dividir
HDD
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de título Nº 05
Dividir
HDD
Dividir 1
Dividir 2
Este título no puede recuperarse tras la división.
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de título N- 001
O
Dividir 1
¿Desea dividirlo?
Dividir 2
00:00:00
Sí
00:05:21
No
00:05:21
00:00:00
Selec.
00:00:00
Dividir
MOVER
00:00:00
Selec.
Dividir
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
7
Lista de Título
N-O
HDD
001
001
002
003
004
00:00:00
①
00:05:21
Dividir
Largo
00:05:21
00:05:00
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/ENE/2005 12:15
SP
Dividir 2
Compatibilid. Modo V
MOVER
00:00:00
18/JAN/2005 12:15A
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
➂
➁
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
① Primero divida el intervalo
➁ Tiempo de grabación total de la lista de título
➂ Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
Español- 97
Edición
Dividir 1
Título
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER
SALIDA
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
Lista de título N-O 001
Selec.
VOLVER
SALIDA
Dividir
HDD
SELECCIONAR
Term.
Utilizando los botones relacionados con la reproducción
(REPRODUCIR ( ), BUSCAR (
)), vaya a un
punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el
botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando
los botones relacionados con la reproducción, vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
5
Term.
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 2:58 PM
Page 98
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
3
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
Lista de Título
HDD
Cam.
N.
N-O
Protección
Modif.
√
Lis. rep.
√
Eliminación parcial
Navegación
√
Eliminar
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
Utilización del botón TITLE LIST
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
4
Largo
001 18/JAN/2005 12:15A
002 19/JAN/2005 12:15A
003 20/JAN/2005 12:15A
004Dividir
25/JAN/2005 12:15A
Copiar
(modo VR)
Título
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o √.
Eliminación parcial
HDD
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de Título
N-O
HDD
001
002
003
004
Título
Lista de título N-O 001
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:01:00
18/JAN/2005 12:15 AV3
Fin
Inicio
Eliminar
Term.
18/ENE/2005 12:15
SP
MOVER
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
5
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
Eliminación parcial
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
HDD
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de título N-O 001
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Edición
HDD
Cam.
N.
N-O
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Modif.
√
Lis. rep.
√
19/JAN/2005 12:15AV3
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• Al utilizar un disco DVD-RAM/-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación parcial
pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
98 -Español
Fin
00:01:00
00:00:00
00:01:00
Inicio
Fin
Eliminar
MOVER
Lista de Título
Inicio
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
07-00819Q_AFR_SPE_92-99
5/31/05 2:59 PM
Page 99
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
7
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
Eliminación parcial
HDD
Eliminación parcial
18/JAN/2005 12:15AV3
HDD
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de título N- 001
O
Inicio
Fin
00:01:00
00:00:00
①
Lista de título N-O 001
00:01:00
Fin
Inicio
Eliminar
MOVER
➃
➁
VOLVER
Fin
00:01:00
00:06:35
00:06:35
Term.
SELECCIONAR
Inicio
Fin
Inicio
SALIDA
Eliminar
MOVER
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
➂
① Barra de reproducción
➁ Tiempo de reproducción
➂ Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
• Botones relacionados con la reproducción:
(REPRODUCIR( ), BUSCAR (
))
6
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en
la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
Eliminación parcial
HDD
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
00:01:00
Sí
Inicio
Fin
MOVER
00:02:00
No
00:06:35
Elimin
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
8
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Return
y pulse el botón OK para finalizar la operación.
Eliminación parcial
HDD
18/JAN/2005 12:15AV3
Lista de título N-O 001
Inicio
Fin
00:01:00
00:06:35
La longitud de la sección que se va a borrar
debe tener al menos 5 segundos de
duración.
■
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje El intervalo es demasiado corto.
■
Si el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
■
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
■
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
NOTA
00:06:35
Inicio
Fin
Eliminar
MOVER
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español- 99
Edición
■
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:09 PM
Page 100
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
Crear Lista De Reproducción
HDD
Nueva Lista de Reproducción
Escena NO-001
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada
de la lista de reproducción a partir de un título grabado.
Lista de Título : 1/9
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:10
Fin
Inicio
Crear
MOVER
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
(Modo VR)
Utilización del botón TITLE LIST
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
Crear Lista De Reproducción
HDD
Nueva Lista de Reproducción
Escena NO-001
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Lista de Título : 1/9
Inicio
Fin
00:00:10
00:00:00
00:00:10
Fin
Inicio
Crear
MOVER
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
HDD
Título
NO001
002
003
004
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
• En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora
en el punto inicial.
• la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
• Seleccione el punto inicial de la sección a partir
de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción REPRODUCIR ( ), BUSCAR
(
).
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
MOVER
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar
5
Pulse el botón OK en el punto final.
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
Crear Lista De Reproducción
HDD
Nueva Lista de Reproducción
Edición
Escena NO-001
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK o √.
Lista de Título : 1/9
Inicio
Fin
00:00:10
00:10:10
00:10:10
Inicio
Fin
MOVER
Crear
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
HDD
Cam.
N.
NO-
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Modif.
√
Lis. rep.
√
Nueva Lista de Reproducción
Navegación
√
Lista de reproducción
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
100 - Español
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
• La barra de selección de color amarillo se
desplaza a Make (Crear).
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
6
5/31/05 3:09 PM
Page 101
Pulse los botones œ √ para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
• Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 3 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la
pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte
la página 103.)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
(Modo VR)
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Lis. rep.
7
Pulse el botón œ √ hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
■
NOTA
■
HDD
N-O
001
002
003
004
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Título
Largo
16/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
22/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
1/1 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de Título.
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
Pulse los botones …† hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ).
3
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
Español - 101
Edición
2
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:09 PM
Page 102
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproducción.
3
Pulse los botones …† para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Cam. N.
Cam. N.
HDD
1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3
(Modo VR)
Utilización del botón PLAY LIST
Retroceso
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
4
Espacio Eliminar
SELECCIONAR
Borrar guardar
VOLVER
SALIDA
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones …† œ √ y pulse el botón OK.
Lis. rep.
HDD
NO001
002
003
004
Título
Largo
16/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
22/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Cam. N.
HDD
Dolphin
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
1/1 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Retroceso
Utilización del botón MENU.
MOVER
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de Título.
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
Edición
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY: Cambiar nombre,
Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción,
Lista de títulos, Controlador Discos.
5
N-O
001
002
003
004
Cam. N.
Copiar
Título
102 - Español
SALIDA
Lis. rep.
HDD
N-O
001
002
003
004
Título
Largo
00:10:21
19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
Dolphin
Largo
Dolphin
16/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
22/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
1/1 Pàgina
MOVER
Eliminar
16/JAN/2005 12:15AV3
Editar lista de reproducción
16/ENE/2005 12:15
Lista de títulos
7 Escenas
Controlador de Discos
MOVER
Borrar guardar
VOLVER
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del título
de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
Lis. rep.
HDD
SELECCIONAR
• Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título. (Consulte
la página 93.)
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
• Pulse los botones …† para seleccionar
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
Espacio Eliminar
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:09 PM
Page 103
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Editar escena.
Editar lista de reproducción
HDD
Lista de reprod. NO- 1
(Modo VR)
Utilización del botón PLAY LIST
01
00:00:26
02
0:00:07
05
0:00:26
06
00:01:07
03
00:06:04
04
0:00:03
1/1 Pàgina
MOVER
1
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Lis. rep.
HDD
N-O
001
002
003
004
Título
Largo
16/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
22/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
4
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
1/1 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
Reproducción de una escena seleccionada
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Editar lista de reproducción
HDD
• Pulse los botones …† para seleccionar
01
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de Título.
0:00:07
06
00:01:07
03
00:06:04
04
0:00:03
Mover
05
Añadir
0:00:26
Eliminar
1/1 Pàgina
MOVER
5
SELECCIONAR
Term.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o √.
Se reproduce la escena seleccionada.
Edición
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cambiar nombre, Copiar, Eliminar, Editar lista
de reproducción, Lista de títulos, Controlador
Discos.
02
Reproducir
Modif.
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
2
0:00:26
Lista de reprod. NO- 1
√ Reproducir
Lis. rep.
HDD
NO001
002
003
004
Cam. N.
Copiar
Título
16/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
22/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Eliminar
16/JAN/2005 12:15AV3
Editar lista de reproducción
16/ENE/2005 12:15
Lista de títulos
7 Escenas
Controlador de Discos
MOVER
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
• Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón PARAR ( ).
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 103
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:10 PM
Page 104
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
Modificar Escena
HDD
16/JAN/2005 12:15
Escena NO-001
4
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
Lista de Título : 1/ 9
Inicio
Fin
00:00:20
00:00:30
00:00:30
Fin
Inicio
Cambiar
MOVER
Cancelar
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
HDD
01
Lista de reprod. NO- 1
0:00:26
02
0:00:07
06
00:01:07
Reproducir
03
00:06:04
04
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
0:00:03
Modif.
Mover
05
Añadir
0:00:26
Eliminar
1/1 Pàgina
MOVER
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
8
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
Editar lista de reproducción
HDD
5
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Modificar Escena.
Lista de reprod. NO- 1
01
0:00:26
02
0:00:07
05
0:00:26
06
00:01:07
03
00:00:04
04
1/1 Pàgina
Modificar Escena
HDD
MOVER
SELECCIONAR
0:00:03
Term.
VOLVER
SALIDA
16/JAN/2005 12:15
Escena NO-001
Lista de Título : 1/ 9
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
• La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
00:00:00
Fin
Inicio
Cambiar
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
Edición
6
Cancelar
Modificar Escena
HDD
16/JAN/2005 12:15
Escena NO-001
Lista de Título : 1/9
Inicio
Fin
00:00:20
00:00:00
00:00:20
Inicio
Fin
Cambiar
MOVER
Cancelar
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(REPRODUCIR ( ), BUSCAR (
)).
104 - Español
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:10 PM
Page 105
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
6
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y
pulse el botón OK.
Editar lista de reproducción
HDD
4
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
Lista de reprod. NO- 1
01
00:00:26
02
00:00:07
01
00:00:26
02
00:00:07
03
00:00:04
04
1/1 Pàgina
Editar lista de reproducción
HDD
01
0:00:26
MOVER
02
Reproducir
0:00:07
03
00:06:04
04
VOLVER
SALIDA
0:00:03
• La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
Mover
Añadir
0:00:26
Term.
SELECCIONAR
Lista de reprod. NO- 1
Modif.
05
00:00:03
06
Eliminar
00:01:07
1/1 Pàgina
MOVER
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
HDD
5
Pulse los botones …† para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o √.
Lista de reprod. NO- 1
01
00:01:07
02
00:00:07
05
00:00:26
06
00:00:26
03
00:00:04
04
1/1 Pàgina
MOVER
Editar lista de reproducción
HDD
SELECCIONAR
00:00:03
Term.
VOLVER
SALIDA
Lista de reprod. NO- 1
01
00:00:26
02
00:00:07
05
00:00:26
06
00:01:07
03
00:00:04
04
1/1 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
00:00:03
Term.
VOLVER
SALIDA
• Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
■
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
■
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
Edición
Español - 105
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:11 PM
Page 106
7
Adición de una escena
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
Añadir Escena
HDD
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
4
16/JAN/2005 12:15
Escena N-001
O
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
Lista de Título : 1/7
Inicio
Fin
00:00:15
00:00:35
00:00:35
Fin
Inicio
Añadir
MOVER
Cancelar
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
HDD
01
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
• Para cancelar, pulse los botones œ √ para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
Lista de reprod. NO- 1
0:00:26
02
0:00:07
02
00:00:07
Reproducir
03
00:00:04
04
0:00:03
Modif.
Mover
01
Añadir
0:00:26
Eliminar
1/1 Pàgina
MOVER
5
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
8
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y
pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Añadir escena.
Editar lista de reproducción
HDD
Lista de reprod. NO- 1
01
00:00:26
02
00:00:07
03
01
00:00:26
02
00:00:07
02
00:00:04
04
00:00:03
Añadir Escena
HDD
16/JAN/2005 12:15
Lista de Título : 1/ 7
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
MOVER
00:00:00
Fin
Inicio
Añadir
MOVER
6
Cancelar
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
Añadir Escena
HDD
16/JAN/2005 12:15
Edición
Escena NO-001
Lista de Título : 1/7
Inicio
Fin
00:00:15
00:00:00
00:00:15
Inicio
Fin
MOVER
Añadir
Cancelar
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (REPRODUCIR ( ),
SALTAR (
)).
106 - Español
00:02:17
1/1 Pàgina
Escena N-001
O
SELECCIONAR
Term.
VOLVER
SALIDA
• La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:11 PM
Page 107
Eliminación de una escena
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
4
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Editar lista de reproducción
HDD
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Lista de reprod. NO- 1
Lis. rep.
01
0:00:26
02
Reproducir
0:00:07
03
00:06:04
04
HDD
0:00:03
NO001
002
003
004
Modif.
Mover
05
Añadir
0:00:26
06
00:01:07
Eliminar
1/1 Pàgina
MOVER
Term.
SELECCIONAR
VOLVER
Título
16/ENE/2005 12:15
1/1 Pàgina
MOVER
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o √.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Editar lista de reproducción
HDD
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
16/JAN/2005 12:15 AV3
SALIDA
7 Escenas
5
Largo
16/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
22/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
• Pulse los botones …† para seleccionar
Lista de reprod. NO- 1
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
01
0:00:26
eliminar
escena?04
02¿Desea
0:00:07
03 la
00:06:04
05
0:00:26
06
Aparece la pantalla Lista de Título.
0:00:03
• Pulse el botón ANYKEY.
Sí
No
1/1 Pàgina
MOVER
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
00:01:07
SELECCIONAR
Term.
VOLVER
SALIDA
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o √.
• Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
2
Lis. rep.
HDD
N-O
001
002
003
004
Cam. N.
Copiar
Título
Eliminar
16/JAN/2005 12:15AV3
Editar lista de reproducción
16/ENE/2005 12:15
Lista de títulos
7 Escenas
Controlador de Discos
MOVER
Largo
16/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
22/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 107
Edición
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Lista de títulos, Controlador de
Discos
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
3
5/31/05 3:11 PM
Page 108
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o √.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
“¿Desea eliminar?”.
Copia desde el DISCO
DURO al DVD
Lis. rep.
HDD
Información sobre la pantalla de copia
¿Desea eliminar?
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
Sí
Copiar
No
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
7 Escenas
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
!
@
NO1
Título
Rec.Mode
01/JAN/2005 20:25A SP ➞ HS
Añadir lista
Largo
00:01:40
[DVD] Disponible
SP 02:00:32
#
$
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
Inicio
Modo Rec
4.48 GB
Total
00:01:40
0.05 GB
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
%
^
&
*
SALIDA
! Título que se va a copiar
@ Añada títulos que se van a copiar (es posible copiar
hasta 7 títulos de una vez)
# Modo de grabación de copia
Lis. rep.
HDD
Eliminando...
(Espere un momento)
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
$
%
^
&
Lis. rep.
HDD
N-O
Título
Largo
001 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
002 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
003 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
*
- HS (alta velocidad): puede copiar más
rápidamente que la velocidad de reproducción
normal. Copia en el mismo modo de grabación
que el título de origen.
- XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta
velocidad.
Tiempo de grabación del título que se va a copiar
Botón de inicio de copia
Botón de configuración del modo de grabación
Tiempo restante y espacio en el disco actual en
modo de grabación de DVD
Tiempo de grabación y espacio total de los archivos
seleccionados para copiar
19/JAN/2005 12:15 AV3
19/ENE/2005 12:15
7 Escenas
Especificaciones de copia de contenidos
1/1 Pàgina
Edición
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Contenido
Título de vídeo grabado
Título con copia protegida
Copia del título una vez
DISCO DURO ➞ DVD
Admitido
No admitido
Mover
(Suprime el título en el DISCO
DURO tras la copia)
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR) o en un DVD-RAM.
108 - Español
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:12 PM
Page 109
Utilización del botón TITLE LIST
6
Pulse el botón ANYKEY.
Lista de Título
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
HDD
Cam.
N.
NO-
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Modif.
√
Lis. rep.
√
19/JAN/2005 12:15AV3
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Título
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
7
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Copiar.
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
NO1
Título
Rec.Mode
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS
Añadir lista
Largo
00:10:21
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Lista de Título
HDD
NO001
002
003
004
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Total
Largo
00:10:21
0.25 GB
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
18/JAN/2005 12:15 AV3
• Si desea cambiar el modo de grabación al
copiar, consulte la página 114.
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
8
Pulse el botón OK o √ para seleccionar Inicio
pulse de nuevo el botón OK.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
NO1
Título
Rec.Mode
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS
Añadir lista
Largo
00:10:21
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
SALTAR (
SALTAR (
SALTAR (
).
) : página anterior de la lista de
títulos.
) : página siguiente de la lista de
títulos.
4.48 GB
Total
00:10:21
0.25 GB
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
- Información sobre el uso del botón
COPY Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse el
botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la
pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
Español - 109
Edición
5
Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones
08-00819Q_AFR_SPE_100-110
5/31/05 3:12 PM
Page 110
- Copia de un título que haya sido
editado con anterioridad -
9
Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título
que se está copiando?”.
-1 Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse
los botones œ √ para seleccionar Sí y pulse el
botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad. El
título que se va a copiar no se reproduce,
mientras aparece en pantalla el programa en
emisión.
10
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Nº
1
Título
Rec.Mode
Largo
18/JAN/2005 12:15A
LP ➞ HS
00:10:21
Inicio
Add a list del título que se está copiando?
¿Desea ver la pantalla
Rec. Mode
Sí
No
[DVD] Available
LP
04: 08:47
Total
04: 08:47
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
HDD
1%
DVD
Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL.
10
Para copiar un título mientras se ve el título en la
pantalla de copia, pulse los botones œ √ para
seleccionar Sí y pulse el botón OK.
HDD
1%
DVD
Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL.
• Si se selecciona No, no aparece en pantalla el título
que se va a copiar y la copia se inicia mientras
aparece en pantalla el programa de emisión.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCELAR.
• Si se selecciona No, el título que se va a copiar
aparece a su velocidad de reproducción
mientras se copia.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCELAR.
-1 Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado
correctamente”.
11
El título se ha copiado correctamente.
- Copia de un título sin editar -1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a doble
velocidad?”
Edición
9
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Nº
1
Título
Rec.Mode
Largo
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS 00:10:21
Inicio
Add a list
Rec. Mode
Desea realizar
el doblaje a doble velocidad?
Sí
No
[DVD] Available
LP
04: 08:47
Total
04: 08:47
MOVER
■
NOTA
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Copia a alta velocidad : esto significa que
puede transferir sin tener que preocuparse
sobre la pérdida de calidad con cada
‘generación’ de copia. También significa
que la copia se puede realizar con la
máxima velocidad posible.
110 - Español
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:17 PM
Page 111
Cambio de la modalidad de
grabación
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la
página 109.
8
Copia de varios títulos
de una vez
Pulse los botones √ y † hasta seleccionar Modo
Rec. y pulse el botón OK.
Utilización del botón TITLE LIST
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
NO1
Título
Rec.Mode
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS
Añadir lista
Largo
00:10:21
Inicio
Modo Rec
XP
[DVD]
LPSP 04: 08:47
LP
EP Total
Alta velocidad
04: 08:47
MOVER
9
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† para seleccionar el modo
de grabación con el que desea grabar y pulse el
botón OK.
• HS (alta velocidad): copia en el mismo modo de
grabación que el DISCO DURO.
• XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un
modo de calidad más alto que el original.
Si se selecciona el mismo modo de grabación,
el título se copia a alta velocidad.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe
que el disco tenga espacio disponible suficiente
para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Lista de Título
■
NOTA
■
■
■
HDD
N-O
001
002
003
004
Título
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de Título.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones
SALTAR (
).
SALTAR ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SALTAR ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
Español - 111
Edición
■
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
La copia a alta velocidad no está
disponible para una lista de título que se
haya borrado parcialmente.
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
La copia a alta velocidad no está
disponible al:
- Copiar un título que sólo se puede copiar
una vez
- Copiar una lista de reproducción
- Copiar un título parcialmente borrado
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Si una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
6
5/31/05 3:17 PM
Page 112
9
Pulse el botón ANYKEY.
Lista de Título
HDD
Cam.
N.
NO-
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Modif.
√
Lis. rep.
√
19/JAN/2005 12:15AV3
Título
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
√
Seleccionar medio√
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y pulse
el botón OK. Aparece la pantalla Añadir lista de copias.
Pulse los botones …† para seleccionar que desea
copiar y pulse el botón OK.
Otro método: Pulse los botones …† hasta seleccionar
Añadir lista y pulse el botón OK.
Pulse los botones …† para seleccionar que desea
copiar y pulse el botón OK.
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
Añadir lista de copias
SALIDA
HDD
7
001
002
003
004
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o √.
Aparece la pantalla Copiar.
Título
N-O
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Título
NO1
Rec.Mode
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS
Añadir lista
10
Largo
00:10:21
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
Pulse los botones …† para seleccionar un título
adicional que desea copiar y pulse el botón OK.
Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que
desea copiar.
00:10:21
0.25 GB
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Copiar
SALIDA
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
8
NO-
Título
Rec.Mode
Largo
1
2
3
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
LP ➞ HS
LP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
Pulse el botón ANYKEY.
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
00:56:03
1.88 GB
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Título
NO1
Rec.Mode
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS
Añadir lista
Largo
00:10:21
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
Añadir
Eliminar
11
Pulse los botones OK o √ para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
4.48 GB
Total
Vista preliminar
00:10:21
0.25 GB
√
Modo Rec
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Edición
MOVER
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
NO-
Título
Rec.Mode
Largo
1
2
3
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
LP ➞ HS
LP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
00:56:03
1.88 GB
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Se copian las listas de títulos añadidas en la lista de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCELAR.
■
NOTA
112 - Español
Si la lista de copia contiene al menos un
título que no se puede copiar a alta
velocidad, ejecuta el paso 9 como se
describe en la página 110.
De lo contrario, realiza el paso
9-1 que se describe en la página 110.
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:17 PM
Page 113
Eliminación del título no deseado
de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
111~112.
8
Pulse los botones …† para seleccionar un título que
desea eliminar de la pantalla de copia.
Vista preliminar de un título
seleccionado de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
111~112.
8
Pulse los botones …† para seleccionar un título del
que desea realizar una vista preliminar en la pantalla
de copia.
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
N-O
1
2
3
Título
Rec.Mode
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
LP ➞ HS
LP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
Copiar
Inicio
N-O
1
2
3
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
00:56:03
1.88 GB
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Modo Rec
Título
Rec.Mode
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
SP ➞ LS
SP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
SALIDA
Total
00:56:03
1.88 GB
MOVER
9
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† hasta
seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Nº
1
2
3
Título
Modo Rec
Largo
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS 00:10:21
eliminar?
19/JAN/2005 13:15A¿Desea
LP ➞ HS
00:15:21
20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS 00:30:21
Añadir lista
Sí
Inicio
9
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† para
seleccionar Vista preliminar y pulse el botón OK o √.
Puede realizar una vista preliminar del título
seleccionado a través de la ventana de visualización
que se encuentra en el centro de la pantalla.
[DVD]
LP
04:00:16
4.48 GB
Copiar
Total
VOLVER
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
01:06:03
1.88 GB
SELECCIONAR
VOLVER
Modo Rec
No
MOVER
SELECCIONAR
N-O
1
2
3
SALIDA
Título
Rec.Mode
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
SP ➞ LS
SP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
00:56:03
1.88 GB
10
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
N-O
1
3
Título
Rec.Mode
Largo
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
LP ➞ HS
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
10
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista
preliminar.
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
00:45:42
1.30 GB
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Español - 113
Edición
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
SELECCIONAR
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:17 PM
Page 114
Selección del modo de grabación
de cada título en la lista de copias
Cambio del modo de grabación de
todos los títulos en la lista de copias
Puede copiar varios títulos mientras ajusta diferentes
modos de grabación para cada título.
Puede copiar varios títulos mientras ajusta el mismo modo
de grabación para todos los títulos.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 en las páginas
111~112.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
111~112.
8
Pulse los botones …† para seleccionar un título con
el fin de cambiar su modo de grabación en la
pantalla de copia.
8
Seleccione el Modo Rec. en la parte derecha de la
pantalla utilizando los botones …†œ √ y pulse el
botón OK.
Copiar
Copiar
NO-
Título
Rec.Mode
Largo
1
2
3
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
SP ➞ LS
SP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
N-O
1
2
3
Inicio
Modo Rec
Título
Rec.Mode
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
SP ➞ LS
SP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
00:56:03
1.88 GB
MOVER
9
SELECCIONAR
VOLVER
MOVER
SELECCIONAR
Inicio
Modo Rec
[DVD]
XP
LP
SP 04:00:16
LP 4.48 GB
Total
EP 01:06:03
Alta velocidad
1.88 GB
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† hasta
seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK o √.
9
Pulse los botones …† hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK.
El resto del proceso de copia se puede realizar como
se describe en la página 109 y 110.
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
NO1
2
3
Título
Rec.Mode
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS
19/JAN/2005 13:15A SP ➞ LS
20/JAN/2005 15:15A SP ➞ HS
Añadir
Añadir lista XP
Eliminar
00:10:21
00:15:21
00:30:21
SP
Vista preliminar
MOVER
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
NO1
2
3
Título
Rec.Mode
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 13:15A
20/JAN/2005 15:15A
LP ➞ HS
SP ➞ HS
SP ➞ HS
00:10:21
00:15:21
00:30:21
Añadir lista
Total
00:56:03
1.88 GB
EP
SELECCIONAR
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
LP
√
Modo Rec
Copiar
Largo
VOLVER
Edición
[DVD] Disponible
LP 04:00:16
4.48 GB
Total
00:56:03
1.88 GB
SALIDA
MOVER
10
Pulse los botones …† hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK o √.
11
Repita los pasos del 9 al 11 para seleccionar un título
con el fin de cambiar su modo de grabación.
El resto del proceso de copia se puede realizar
como se describe en la página 109 y 110.
114 - Español
Inicio
Modo Rec
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
6/7/05 6:31 PM
Page 115
Copia desde el DVD al
DISCO DURO
4
Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones
SALTAR (
).
SALTAR ( ) : página anterior de la lista de
títulos.
SALTAR ( ) : página siguiente de la lista de
títulos.
5
Pulse el botón ANYKEY.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
Lista de Título
DVD-RAM(VR)
Cam.
N.
NO-
Protección
001
002
003
004
Copiar
Eliminar
Eliminación parcial
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Título
√
Lis.
rep.
19/JAN/2005 12:15AV3
√
Navegación
19/ENE/2005 12:15
Seleccionar medio √
SP Compatibilid. Modo V
Controlador de Discos
MOVER
Largo
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RAM(VR)
N-O
001
002
003
004
Título
18/JAN/2005 12:15A
19/JAN/2005 12:15A
20/JAN/2005 12:15A
25/JAN/2005 12:15A
Largo
00:10:21
00:40:03
00:20:15
00:50:16
6
18/JAN/2005 12:15 AV3
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Copiar.
18/ENE/2005 12:15
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
Copiar
DVD-RAM(VR)
SALIDA
N-O
1
Título
Copiar a : DVD ➞ HDD
Rec.Mode
18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS
Añadir lista
Largo
00:10:21
Utilización del botón MENU.
Inicio
[HDD] Disponible
LP 40:16:56
52.99 GB
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Total
00:10:21
0.25 GB
MOVER
• Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse el botón OK o √.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
- Información sobre el uso del botón COPY -
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista
de Título y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de Título.
7
Pulse los botones OK o √ para seleccionar Inicio
y pulse de nuevo el botón OK.
DVD
1%
HDD
Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL.
Español - 115
Edición
Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse el
botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la
pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
8
5/31/05 3:18 PM
Page 116
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
Copia de archivos MP3 o JPEG
desde un disco al DISCO DURO
Copia de archivo
El título se ha copiado correctamente.
1
2
• Copia de varios títulos de una vez – Igual que la
operación con DISCO DURO (consulte la página
111)
• Eliminación de un título no deseado de la lista de
copias – Igual que una operación con el DISCO
DURO (véase la página 113)
• Vista preliminar de un título no deseado de la lista
de copias – Igual que una operación con el
DISCO DURO (véase la página 113)
3
Inserte un disco JPEG o MP3 en la bandeja de disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga
espacio disponible suficiente para la grabación.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Música o
Foto y pulse el botón OK o √.
Aparece la lista de archivos MP3 o JPEG.
Lista de música
CD
Bryan Adams.mp3
√ 02 : 10
..
Bryan Adams.mp3
■
NOTA
■
■
■
■
Edición
■
No puede copiar nada más en modo DVDR y DVD-RW (modo V) finalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
Sólo el vídeo se copiará de las listas de
títulos o listas de reproducción que
contenga imágenes fijas.
Está disponible la copia a alta velocidad
desde un DVD-RAM o DVD-RW (Modo
VR.)
Cuando copie desde un disco DVD-RW
(modo V)/-R al DISCO DURO, no está
disponible la copia a alta velocidad.
El modo de grabación no se puede
cambiar al copiar un título desde un DVD
al DISCO DURO.
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
Título de vídeo grabado
Copia de título protegido
Copia de un título
116 - Español
DVD ➞ DISCO DURO
Soportada
No soportada
No soportada
MP3
01/15
4.0 MB
MP3
Bryan Adams_2.mp3
MP3
Straight from the heart.mp3
MP3
Run to you.mp3
MP3
Heaven.mp3
MP3
This Love.mp3
1/3 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:18 PM
Page 117
Copia de carpeta
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar los archivos
MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
Lista de música
CD
Bryan Adams.mp3
» 02 : 10
..
Bryan Adams.mp3
MP3
Bryan Adams_2.mp3
Copiar
MP3
Straight from the heart.mp3
Modo de reproducción √
MP3
Run to you.mp3
Lista01/15
de reproducción
MP3
Heaven.mp3
Nueva4.0
ListaMB
de Reproducción
MP3
This Love.mp3
MUSIC
Seleccionar medio √
MOVER
1
2
Introduzca un disco (JPEG o MP3) en la bandeja.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Música o
Foto y pulse el botón OK o √.
Aparece la carpeta de MP3 o JPEG.
1/3 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
Lista de música
SALIDA
CD
00 : 00
..
Song1
Song2
Song3
Song4
ROOT
5
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o √.
Se inicia la copia de archivos.
No se puede cancelar la copia de sólo 1 archivo.
Cuando se copie sólo 1 archivo desde un disco al
DISCO DURO, se encuentra en la carpeta
music/photo del DISCO DURO.
Song5
01/15
__
1/1 Pàgina
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …† hasta seleccionar la carpeta
de MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
Lista de música
CD
Copiando...
Bryan Adams.mp3
MUSIC
Bryan Adams.mp3
MP3
» 02 : 10
Lista de música
CD
HDD
00 : 00
Bryan Adams_2.mp3
..
Tipo de disco : HDD
Espacio libre: 2939 MB MP3 Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
MP3: 1/1
Número
total de archivos
MUSIC
MP3 Heaven.mp3
Copiando nombre de archivo
: Bryan Adams.mp3
This
43Love.mp3
%
Song1
Song2
Song3
Copiar
ROOT
Lista de reproducción
1/3 Pàgina
01/15
__
Song4
Song5
Nueva Lista de Reproducción
CANCELAR
Seleccionar medio
MOVER
4
√
1/1 Pàgina
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
CD
» 02 : 10
Bryan Adams.mp3
MUSIC
Bryan Adams.mp3
Copiando...
HDD
MP3 Bryan Adams_2.mp3
Tipo de disco : HDD
Espacio libre: 2939 MB MP3 Straight from the heart.mp3
MP3 Run to you.mp3
Número
total de archivos
: 1/16
MUSIC
MP3 Heaven.mp3
Copiando nombre de archivo
: Bryan Adams.mp3
This
43Love.mp3
%
1/3 Pàgina
CANCELAR
Español - 117
Edición
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o √.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y
los archivos.
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:18 PM
Page 118
■
Si se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia
de la carpeta tras copiarse el archivo
actual.
■
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 1.500 archivos y
1.000 subcarpetas.
■
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 4.500 archivos y
1.000 subcarpetas.
NOTA
■
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
■
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
■
No puede copiar un CD de audio.
■
Los archivos MP3 o JPEG se pueden
copiar solamente desde un disco en el
DISCO DURO.
Controlador de discos
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Busqueda
Navegación por Escenas
■
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema de
archivos.
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
√
Seleccionar medio
√
Controlador de Discos
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DISCO DURO ➞ DVD DVD ➞ DISCO DURO
MP3
No soportada
Soportada
JPEG (foto)
No soportada
Soportada
DivX
No soportada
No soportada
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o √.
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 04 : 30
Espacio disponible
02 : 08 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N.
Protección
Edición
MOVER
118 - Español
Eliminar todo
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:18 PM
Page 119
Protección de discos
3
Pulse los botones œ √ para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
Protección de Disco permite proteger los discos a los
que se esté dando formato o se esté eliminando debido
a operaciones no intencionadas.
Cam. N.
DVD-RAM(VR)
1
Retroceso
Espacio Eliminar
MOVER
SELECCIONAR
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Borrar guardar
VOLVER
SALIDA
Busqueda
Navegación por Escenas
4
Navegación por Tiempo
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones …† œ √ y pulse el botón OK.
Marcador
√
Modo Rec
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
Cam. N.
DVD-RAM(VR)
Disc
Retroceso
Espacio Eliminar
MOVER
SELECCIONAR
Borrar guardar
VOLVER
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o √.
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco
5
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Espacio utilizado
00 : 04 : 30
Espacio disponible
02 : 03 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N.
Protección
MOVER
Eliminar todo
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco
Disc
Espacio utilizado
00 : 04 : 30
Espacio disponible
02 : 08 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N.
Protección
MOVER
3
Eliminar todo
SELECCIONAR
VOLVER
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK.
Formatear
Controlador de Discos
SALIDA
DVD-RAM(VR)
Edición
Nombre del Disco
00 : 11 : 56
Espacio utilizado
Protección
00 : de
11 :Disco
56 SP :
Espacio disponible
■
NOTA
■
Información sobre Sí
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Cam. N.
Protección
MOVER
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
4
No
Sin Proteger
Eliminar todo
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Español - 119
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:18 PM
Page 120
Formateo de discos
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
1
Espacio utilizado
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
00 : 10 : 32
Espacio disponible 01 : 29 SP
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
Información sobre Sin Proteger
protección del disco
DVD-VR
VR-Mode
DVD-V
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
Busqueda
Finalise
SELECCIONAR
Formatear
VOLVER
SALIDA
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
√
Modo Rec
Seleccionar medio √
4
Controlador de Discos
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o √.
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
Controlador de Discos
HDD
[Partición título]
Espacio utilizado
00 : 10 : 32
Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP
DISCO
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0006MB
Espacio disponible
10034MB
Eliminar todo
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
Controlador de Discos
HDD
[Partición título]
Espacio utilizado
00 : 10 : 32
Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP
Edición
¿Desea formatear este disco?
[Partición de foto / música]
Sí
Espacio utilizado 0006MB
Espacio disponible 10034MB
No
Eliminar todo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
DISCO DURO/DVD-RAM
• Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
• Si selecciona Sí, se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todos
los datos. ¿Desea continuar?”.
120 - Español
DVD-VR
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-V
DVD-RW
DVD-R
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:18 PM
Page 121
Eliminación de todas las listas de
títulos/listas de música/listas de
fotos
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Título,
Música o Foto y pulse el botón OK.
Título
Controlador de Discos
HDD
[Partición título]
Espacio utilizado
1
00 : 10 : 32
Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Se eliminarán todos los títulos.
¿Desea continuar?
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado Sí
0006MB
Espacio disponible 10034MB
No
Eliminar todo
MOVER
SELECCIONAR
Disc Format
VOLVER
SALIDA
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Música
√
Modo Rec
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
Controlador de Discos
HDD
[Partición título]
Espacio utilizado
00 : 10 : 32
Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP
Se eliminará toda la música.
¿Desea continuar?
2
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado Sí
0006MB
Espacio disponible 10034MB
Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o √.
No
Eliminar todo
MOVER
SELECCIONAR
Disc Format
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
HDD
[Partición título]
Espacio utilizado
00 : 10 : 32
Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP
Foto
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0006MB
Espacio disponible
Controlador de Discos
10034MB
HDD
Eliminar todo
[Partición título]
Formatear
Espacio utilizado
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
00 : 10 : 32
Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP
Se eliminarán todas las fotografías.
¿Desea continuar?
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado Sí
0006MB
Espacio disponible 10034MB
No
Eliminar todo
3
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Eliminar todo
y pulse el botón OK.
MOVER
SELECCIONAR
Disc Format
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
HDD
[Partición título]
5
00 : 10 : 32
Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP
Seleccione el contenido que desea eliminar
[Partición de foto / música]
EspacioTítulo
utilizado 0006MBMúsica
Espacio disponible 10034MB
foto
Eliminar todo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, música o fotos.
Disc Format
SALIDA
• Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si
hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
Español - 121
Edición
Espacio utilizado
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:18 PM
Page 122
• Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista de
títulos. Si hay un título que contenga una
imagen fija, sin embargo, dicha función no
estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
• Si se utiliza un DVD-RAM protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
Eliminación de todas las listas de
títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
4
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
√
Modo Rec
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o √.
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 11 : 56
Espacio disponible
00 : 11 : 56 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N.
Protección
MOVER
Edición
3
Eliminar todo
SELECCIONAR
Formatear
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
• Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
eliminar todas las listas de títulos?”.
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 11 : 56
¿Desea eliminar todas
las: 56listas
00 : 11
SP de títulos?
Espacio disponible
Información sobre Sí
Cam. N.
No
Sin Proteger
Protección
MOVER
122 - Español
Eliminar todo
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:19 PM
Page 123
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
Finalización de discos
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R
con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que
finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos
externos.
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 10 : 32
Espacio disponible 01 : 29 SP
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
Información sobre Sin Proteger
protección del disco VR-Mode
Sí
No
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
1
Finalise
SELECCIONAR
Formatear
VOLVER
SALIDA
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
4
Busqueda
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
√
Modo Rec
Seleccionar medio √
Controlador de Discos
2
■
Una vez finalizado el disco, no podrá
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
■
Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW
(modo vídeo) funciona de la misma forma
que un DVD-Video.
■
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
■
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
■
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
■
Cuando el disco contenga música o
archivos JPEG, no podrá finalizar el disco.
NOTA
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o √.
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 10 : 32
Espacio disponible 01 : 29 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Modo de grabación actual VR-Mode
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
3
Finalizar
SELECCIONAR
Formatear
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?”.
Edición
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 10 : 32
Espacio disponible 01 : 29 SP
¿Desea finalizar el disco?
Información sobre Sin Proteger
protección del disco VR-Mode
Sí
No
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
Finalise
SELECCIONAR
Formatear
VOLVER
SALIDA
Español - 123
09-00819Q_AFR_SPE_111-124
5/31/05 3:19 PM
Page 124
No finalización de discos (modo V/VR)
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
■
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
NOTA
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Marca
Finalizar
DVD-Video (RW)
No finalizar
DVD-RW(V)
Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional,
la protección y la eliminación.
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Seleccionar medio √
■
Controlador de Discos
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o √.
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 00 : 00
Espacio disponible 00 : 00 SP
Modo de grabación actual DVD-VR
No Finalizar
MOVER
3
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
Pulse los botones œ √ para seleccionar No finalizar
y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 00 : 00
Espacio disponible 00 : 00 SP
¿Desea no finalizar el disco?
DVD-V
Modo de grabación actual
Edición
Sí
No
unfinalise
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El
disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco
Espacio utilizado
00 : 00 : 00
Espacio disponible 00 : 00 SP
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
DVD-V
Modo de grabación actual
Sí
No
unfinalise
MOVER
124 - Español
SELECCIONAR
VOLVER
Formatear
SALIDA
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
Marca
Finalizar
No finalizar
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR)
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento adicional, la eliminación y
grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
10_00819Q_AFR_SPE_125-129
5/31/05 3:21 PM
Page 125
Referencia
Resolución de
problemas
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
Punto de verificación 1
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO requiere algo de tiempo para
inicializarse y la entrada se visualizará
durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Grabación
No es posible grabar programas de TV.
Punto de verificación 1
Compruebe si el cable de alimentación está bien
enchufado en la toma de corriente eléctrica.
Punto de verificación 2
Ha definido correctamente los ajustes de canal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO?
Punto de verificación 3
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/DVD-RAM/-RW/-R.
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/DVD-RAM/-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Español - 125
Referencia
Punto de verificación 1
10_00819Q_AFR_SPE_125-129
5/31/05 3:21 PM
Page 126
Reproducción
No es posible reproducir el disco.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Punto de verificación 1
Compruebe el código regional del
disco DVD.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 6, 45)
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no
se reproduce.
Aparece en pantalla el icono
.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 1
No es posible utilizar la operación o
función debido a una de las siguientes
razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Punto de verificación 1
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Punto de verificación 2
Consulte la “Especificaciones de copia
de contenidos” en la página 5 para
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
Referencia
Punto de verificación 1
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, es
posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
Punto de verificación 1
La relación altura/anchura es fija en discos
DVD. (Consulte las páginas 39~40.)
126 - Español
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco DVD
están disponibles y visibles en el
menú del disco.
comprobar si se admite la copia.
10_00819Q_AFR_SPE_125-129
5/31/05 3:21 PM
Page 127
Video
Grabación con temporizador
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Punto de verificación 1
Asegúrese de que están adecuadamente definidos
los ajustes de vídeo. (Consulte las páginas 39~40.)
Punto de verificación 2
Compruebe si el disco está dañado
o tiene cuerpos extraños.
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
No hay sonido.
Punto de verificación 2
Punto de verificación 1
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco para la grabación.
Punto de verificación 2
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Sonido
Punto de verificación 1
La lámpara del temporizador parpadea.
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Punto de verificación 1
Vuelva a comprobar los ajustes de la
hora de grabación y la hora final.
Punto de verificación 2
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido a
un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a
una velocidad distinta a la normal, no
se oirá sonido.
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 22~23, 39.)
Punto de verificación 3
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Punto de verificación 4
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
No hay salida de audio.
Referencia
Punto de verificación 1
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
menú de opciones de salida de audio.
(Consulte la página 37.)
Español - 127
10_00819Q_AFR_SPE_125-129
5/31/05 3:21 PM
Page 128
Mando a distancia
Otros problemas.
El mando a distancia no funciona.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Otros
Olvidé la contraseña del control paterno.
Punto de verificación 1
Mantenga pulsado el
botón del
panel frontal del grabador durante
más de 5 segundos sin ningún disco
en la unidad. Toda la configuración
incluida la contraseña volverá a la
configuración de fábrica. No la utilice a
menos que sea absolutamente
necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función
sólo es posible cuando no haya
ningún disco en el interior.)
Referencia
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Punto de verificación 1
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
128 - Español
Punto de verificación 1
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Punto de verificación 2
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Punto de verificación 3
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
10_00819Q_AFR_SPE_125-129
5/31/05 3:21 PM
Page 129
Especificaciones
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Generales
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Entrada
220 -240V de CA, 50 Hz
45 vatios
4,2 Kg
430 mm (An.) x 255 mm (Pr.) x 79 mm (Al.)
De +5°C a +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Video
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo
Audio
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Entrada de DV
Canales de recepción
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
AV1 (Scart TV)
Vídeo: Compuesto, Audio: analógico
AV2 (Scart Ext)
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Terminal Scart
Audio
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida
Video
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga)
Terminal Scart AV1 (Scart TV)
Recording
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Formato de compresión de imágenes
MPEG-II
Formato de compresión de audio
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
Calidad de grabación
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se
extraen en señales de audio de 48 kHz.
Salida de audio digital
DVD
AUDIO CD (CD-DA)
48 / 96 kHz
44,1 kHz
48 kHz
44,1 kHz
Español - 129
Referencia
Tipo de disco
Salida de audio analógica