Samsung DVD-HR720 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
AK68-00819Q-00
ELECTRONICS
10-00819Q-AFR_125-130_Reference 6/8/05 7:54 PM Page 130
Manuel d'instructions
DVD-HR720
www.samsung.com
AK68-00819Q-00
English Français Español
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 1
Manual de instrucciones
DVD-HR720
www.samsung.com
AK68-00819Q-00
English Français Español
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 1
Introducción
2-
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA
.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro
del producto y representa un riesgo de
descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN :
EL GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER
INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla
del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar
un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si
es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta
del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del
lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá
encontrar cubiertas de recambio en su proveedor
habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos
de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia
está limitada al uso no comercial privado de
consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el
uso de esta unidad del producto para codificar y/o
decodificar archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga
ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 2
Introducción
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las
instrucciones de seguridad que se incluyen a
continuación.Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra.Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La
punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de
seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni
producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o
vendidas con el aparato.Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
Precaución
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de que estén apagados.
• No mueva el grabador mientras se reproduce un
disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y
pueden dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el grabador recipientes con
líquido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la
bandeja del disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo
con el botón DVD STANDBY/ON, o bien desconecte y
vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma
de CA. El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
• No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en un lugar que esté sometido a cambios
extremos de temperatura.
• No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 3
Introducción
4-
Español
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es
posible que genere condensación en sus
componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. Si esto sucede, retire
el disco espere una o dos horas con la unidad
encendida antes de intentar reproducir.
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby Digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
• No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
• No intente cambiar el disco duro. Esto podría
hacer que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá
recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es
un espacio de almacenamiento temporal.
Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco con
una forma especial), puede
causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del disco
en la que se va a realizar la
grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos.Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
DVD-Video
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 4
Introducción
Español - 5
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos
CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación.
Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos). Si
es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso
de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde
un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-
R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco y
llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un
DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la
grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la reproducción
por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
CD de audio
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en
Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras
la finalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear.Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
Asegúrese de que el modo de grabación está definido
en modo VR. De lo contrario, es posible que este
producto no pueda reproducir la grabación.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-
RAM estándar de la versión 2.0.
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo
no funcione con otros componentes de DVD. Para
determinar la compatibilidad con estos discos DVD-
RAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Copia de discos
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD DVD
HDD
Título de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia)
MP3 No soportada Soportada
JPEG (foto) No soportada Soportada
DivX No soportada No soportada
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR) o en un DVD-RAM.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/15/05 6:31 PM Page 5
Introducción
6-
Español
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps
a 320 Kbps.
•L
a unidad puede manejar un máximo de 1.500 archivos
y 1.000 subcarpetas contenidas en una carpeta.
Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO
DURO con archivos JPEG grabados con formato
UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión
“.jpg” o “.JPG”.
La unidad puede manejar un máximo de 4.500
archivos y 1.000 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes
extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX
5.x, DivX-Pro (sin QPEL ni GMC)
Formato de audio disponible:“MP3”, “MPEG”, “WMA”,
“LPCM”, “AC3”
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RAM o DVD-RW. Puede grabar varios
títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial,
crear listas de reproducción, etc.
Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco
grabado en este modo.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO existente una vez finalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado,
no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en
este grabador.
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
• Protegido mediante programa: consulte la página 94
“Bloqueo (protección) de títulos”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 119
“Protección de discos”.
Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son
compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
pueden reproducir con este producto.
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RAM/-RW/-R.
El uso de discos DVD-RAM/-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida
de material grabado o editado o daños en el grabador.
Formato de discos
Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO
DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF,
ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
DVD-RW (modo VR)
DVD-RW (Modo V)
Utilización de discos MP3
Utilización de discos JPEG
Utilización de discos MPEG4
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision
Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje
están prohibidos.
PROTECCIÓN DE COPIA
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/3/05 10:28 AM Page 6
Introducción
Español - 7
Recomendamos el uso de uno de los discos de la
tabla ya que son lo que se ha confirmado que son
compatibles con esta unidad. Es posible que otros
discos no funcionen correctamente.
No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación
alguna por cualquier fallo de grabación, pérdida de
material grabado o editado o daños en el grabador como
consecuencia del uso de discos no recomendados
¡No utilice los siguientes discos!
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y
DVD+RW (en grabación).
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-
RW/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en
Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
Soporte Discos
VELOCIDAD
TDK 4x
Beall 4x
DVD-R That’s 4x
Maxell 4x
Panasonic 4x
TDK 2x
Maxell 2x
DVD-RW Optodisc 2x
Radius 2x
Verbatim 2x
Maxell 3x
DVD-RAM
Fujifilm 3x
TDK 2x
Panasonic 3x
Discos
Nº máximo de grabaciones por tipo de disco
DVD-RAM 100,000
DVD-RW 1,000
DVD-R 1
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 7
Introducción
8-
Español
Índice
Intr
Intr
oducción
oducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del aparato . . ........................3
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . . .11
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. . . .11
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cone
Cone
xión y configuración
xión y configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. . . .19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . .20
Caso 1: Conexión a una toma de salida de
Vídeo (Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video
. . .21
Caso 3:Tomas de salida de Vídeo componente . . . .22
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . .
22
Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Caso 3: Conexión a un amplificador de
AV con toma de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV
. .24
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN . . . . . . . . . . . . . .24
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración del sistema
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla.................25
Conexión y configuración automática.......................26
Ajuste de la hora........................................................27
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración.......................................28
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual.............................................................29
Configuración de las opciones de Idioma................30
Ajuste de Desconexión automática..........................31
Ajuste del intervalo “CM Skip”...................................32
Ajuste de la hora en modo EP..................................33
Configuración de las opciones del panel frontal......34
Creación automática de capítulos ............................35
Configuración de las opciones de NICAM...............36
Registro de DivX(R)...................................................37
Configuración de las opciones de audio..................37
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo................................................39
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
...........40
Configuración de barrido progresivo.........................41
Cancelación del barrido progresivo..........................42
Configuración del Control Paterno............................43
Si olvida la contraseña....................................................43
Información sobre el nivel de calificación......................44
Información sobre el cambio de contraseña.................44
Repr
Repr
oducción
oducción
Antes de reproducir....................................................45
Reproducción de un disco.........................................46
Uso del Menú del Disco y Título...............................47
Utilización de funciones de búsqueda o salto..........47
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 8
Introducción
Español - 9
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado...............48
Información sobre ANYKEY......................................49
Reproducción de la lista de títulos ...........................51
Menú Navegación......................................................52
Utilización de marcadores.........................................55
Utilización de marcadores ........................................57
Selección del idioma de los subtítulos......................59
Selección de bandas sonoras y canales de audio..60
Selección del ángulo de la cámara...........................61
Repetición de la reproducción...................................61
Aplicación del Zoom ..................................................63
Selección de soportes...............................................64
Reproducción de CD de audio/MP3.........................64
Reproducción de imágenes......................................71
Reproducción de archivos MPEG4..........................74
Grabación
Grabación
Antes de grabar..........................................................76
Grabación del programa de TV que se esté viendo
....78
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
.......80
Copia desde una videocámara.................................81
Grabación mediante una tecla (OTR).......................82
Reproducción mientras se graba..............................83
Grabación y reproducción simultáneas....................84
Realización de una grabación con temporizador....85
Grabación flexible (sólo para grabación
con temporizador)......................................................87
Edición de la lista de grabación con temporizador
......87
Eliminación de la lista de grabación con temporizador
.....88
Historial.......................................................................89
Edición
Edición
Edición básica (Lista de títulos)................................93
Cambio de nombre (etiquetas) de un título....................93
Bloqueo (protección) de un título....................................94
Eliminación de un título....................................................95
División de la sección de un título (Dividir).....................96
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial).........................................................98
Edición avanzada (Lista de reproducción).............100
Creación de una lista de reproducción........................100
Reproducción de entradas de la lista de reproducción
......101
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción ..........................................102
Edición de una escena de la lista de reproducción....103
Edición de una escena de la lista de reproducción....107
Copia desde el DISCO DURO al DVD..................108
Información sobre la pantalla de copia........................108
Cambio de la modalidad de grabación........................111
Copia de varios títulos de una vez.........................111
Eliminación del título no deseado de la lista de copias
...113
Vista preliminar de un título seleccionado
de la lista de copias......................................................113
Selecting Record Mode of Each Title
Selección del modo de grabación de
cada título en la lista de copias....................................114
Cambio del modo de grabación de todos
los títulos en la lista de copias .....................................114
Copia desde el DVD al DISCO DURO..................115
Copying MP3 or JPEG Files
Copia de archivos MP3 o JPEG desde
un disco al DISCO DURO......................................116
Copia de archivo...........................................................116
Copia de carpeta...........................................................117
Controlador de discos.............................................118
Protección de discos.....................................................118
Formateo de discos ......................................................119
Formatting a Disc..........................................................120
Eliminación de todas las listas
de títulos/listas de música/listas de fotos.....................121
liminación de todas las listas de títulos........................122
Finalización de discos...................................................123
No finalización de discos (modo V/VR).......................124
Ref
Ref
erencia
erencia
Resolución de problemas........................................125
Especificaciones.......................................................129
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 9
Introducción
10 -
Español
Características
generales
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO permite grabar y
reproducir vídeo digital de gran calidad en discos DVD-RAM/-
RW/-R o en DISCO DURO.También puede editar imágenes
digitales en discos DVD-RAM/-RW/-R o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
Puede grabar hasta 127 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 80 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las
grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en
cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD
grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta
velocidad.
También puede elegir material con una calidad de
grabación diferente del original Por ejemplo, puede que
quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más
alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción
estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras
grabaciones en el mismo disco.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco
duro interna son completamente independientes. Puede, por
ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el
DISCO DURO, mientras ve otra grabación ya realizada en el
mismo DVD o en el DISCO DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de
gran calidad
Puede grabar hasta 16 horas de vídeo en un disco DVD-
RAM de 9,4 GB de doble cara, y hasta 8 horas de
imágenes en discos DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 GB,
dependiendo del modo de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
Ajuste automático de calidad para grabación con
temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en
el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo
programado. (Consulte la página 87)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R
Con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-
RW/DVD-R de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara digital
utilizando un terminal de entrada DV
Grabe el vídeo del dispositivo de DV en el DISCO DURO y
en discos DVD-RAM/-RW/-R utilizando el terminal de entrada
de DV. (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la
página 81)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución
y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C
de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación
y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la
40~42)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado y la función de mensajes
permiten realizar las operaciones deseadas de forma
sencilla y práctica. Con un disco HDD, DVD-RAM o DVD-
RW, puede editar vídeo grabado, crear listas de
reproducción, editar vídeo en una secuencia específica
según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/7/05 6:17 PM Page 10
Introducción
Español - 11
Cómo utilizar el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Paso 1
Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Paso 2
Formateo del disco para iniciar la grabación
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos. Para grabar de forma repetida en el mismo
disco o para editar el disco tras la grabación,
seleccione un tipo de disco DVD-RW o DVD-RAM
regrabable. Para guardar la grabación sin realizar
ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Puede
grabar archivos directamente en el DISCO DURO
interno o editar un archivo grabado.
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de
grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar
una imagen grabada y crear una lista de
reproducción, así como editar imágenes en una
secuencia específica según sus necesidades.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si
desea o no dar formato en modo VR. Puede reproducir un
disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un
disco de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
A este tipo de disco es posible darle un formato de
DVD-Video.Tras finalizar el proceso de formato,
puede grabar en el disco. Puede reproducir este
tipo de discos en diversos componentes de DVD
sólo cuando se haya finalizado.
Antes de leer el
Manual del usuario
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.(Consulte las páginas de la
2~7.)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 125~128.)
©2005 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad
de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse
sin la autorización previa por escrito de Samsung
Electronics Co.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Copyright
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
Esto implica una función
DVD
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
Esto implica una función
RAM
disponible en DVD-RAM.
Esto implica una función
RW
disponible en DVD-RW
Esto implica una función
R
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función
disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MP3
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MPEG4
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón Una función que se puede
ANYKEY
utilizar mediante el botón ANYKEY.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/15/05 6:34 PM Page 11
Introducción
12 -
Español
Paso 6
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo.En primer lugar, finalice todas las
operaciones de edición y grabación y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en
el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es posible
editar o grabar en el disco una vez finalizado.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales.El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-
RAM/-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
NOTA
Paso 3
Grabación
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de
forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
Existen dos métodos diferentes de grabación:
grabación directa y grabación con temporizador.
La grabación con temporizador está clasificada.
Modo de grabación:XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación.Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 12
Introducción
Español - 13
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Cable de vídeo/audio
Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son: TV
STANDBY/ON, PROG ,TV VOL + -, botones
numéricos, botónTV MUTE, INPUT.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 13
Introducción
14 -
Español
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente a
la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
Resultado:
si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con el
mando a distancia.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones después del botón TV.
Botón Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ -) Para ajustar el volumen del televisor.
PROG ( ) Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos los
televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
NOTA
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARCA BOTÓN
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 14
Introducción
Español - 15
1 2 3
9
4
6
7
12
13
14
8
11
5
10
Panel frontal
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
3. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
4. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, el
título, capítulo, hora, etc.
6. BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
7. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
8. BOTONES PROG
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
9. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
10. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
11. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
12. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente la
reproducción o la grabación.
13. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
14. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
Descripción
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
4.
Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
5.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 15
Introducción
16 -
Español
Panel posterior
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
6. COMPONENT OUT
Se conecta a un equipo que tenga una salida de
vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9. Entrada de conector de antena
10. Salida a conector de TV
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un
espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador
al instalar el producto.
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un DVD en el TV,
debe conectar los cables de audio / vídeo o
Scart.
NOTA
01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 16
Introducción
Español - 17
Manejo del mando a distancia
13. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √ )
14. Botón RETURN
15. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco..
16. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO
DURO/discos DVD-RAM/-RW/-R.
17. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en
DVD.
Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la pantalla de la
lista de títulos o pulse el botón COPY durante la reproducción.
18. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
19. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación.
20. Botón TV STANDBY/ON
21. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en
un disco (modo DVD).
Funciona como silencio. (Modo TV.)
22. Botón INPUT
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
23. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
24. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
25. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un disco
DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede definirse
para que salte automáticamente una parte del programa.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco.
28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de
archivos grabados.
29. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el estado actual.
30. Botón CANCEL
31. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
32. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador.
33. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco.
34. Botón REPEAT A-B
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
35. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de
imagen deseados.(XP/SP/LP/EP)
1. Botón DVD STANDBY/ON
2. Botones numéricos
3. Botón TV/DVD
4. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
5. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
6. Botón TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
7. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
8. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada pulsación reproducirá un fotograma adelante o atrás.
9. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
10. Botón PARAR
Se pulsa para detener un disco.
11. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en
el Menú del Disco.
12. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
1
20
2
3
4
6
9
11
5
12
10
8
18
19
13
14
15
16
17
7
21
22
23
26
29
27
24
25
9
7
28
30
31
32
33
34
35
17 5/31/05 1:35 PM Page 1
18 - Español
Conexión y
configuración
Conexión y
configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a otros componentes externos y los
modos de configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual le
proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el grabador.
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
Conexiones adicionales
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
+ Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . .
20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . .
22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 18
Español - 19
Conexión y
configuración
Conexión del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Conexiones adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
- Modo DVD
1.
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1.
Pulse el botónTV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
1
2
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6.
Pulse el botón INPUT en el mando a distancia del TV
hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
3
2
1
A ENTR. RF
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón TV/DVD del mando a
distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del cable RF.
NOTA
02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 19
20 - Español
Conexión y
configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-
Video
Caso 3:Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video,Vídeo
Componente y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar
entrelazado, el barrido progresivo duplica la
cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV,
dando como resultado una imagen más clara,
estable y sin alteraciones que la del vídeo
entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV
que admiten barrido progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto y es
posible que aparezcan alteraciones en la imagen.
En caso de problemas de imagen en el barrido
progresivo 576, se recomienda que el usuario
cambie la conexión a la salida de ‘definición
estándar’. Si tiene preguntas sobre la
compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
Antena + GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
1. Conecte los cables de antena RF como se
muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV
del decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD). (Consulte la
página 29)
2
3
1
4
DECODIFICADOR
Pared
02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 20
Español - 21
Conexión y
configuración
Caso 1: Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma
VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del
TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22~23)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
Caso 2: Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT
del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 21
22 - Español
Conexión y
configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1: Conexión a un TV
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma
de salida digital
Caso 1: Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Otro tipo de conexión del
cable de salida de audio
Caso 3:Tomas de salida de Vídeo
componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,P
B,P
R) del TV.
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22~23.)
3.Tras conectar, consulte las páginas 40~42.
verde
azul
rojo
verde
azul
rojo
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas de salida
componente Y, P
B, PR del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las
tomas de entrada componente correspondiente
del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 40~42.)
NOTA
02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 22
Español - 23
Conexión y
configuración
Caso 3: Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS,
MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada
digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de
sonido Dolby Digital, MPEG2 o DTS, tendrá que
configurar los ajustes de audio.
(Consulte la página 38.)
Caso 2: Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blancorojo
blancorojo
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
o
Trasero (I)
frontal(L)
Subwoofer Central
frontal(R)
Trasero (D)
02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 23
24 - Español
Conexión y
configuración
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
Caso 2:
Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de
DVD o videocámara a las tomas AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
DVD
STB
VCR
Camcorder
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Conexión a la entrada de AV3
y a la toma de entrada de DV
Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT
para seleccionar la entrada apropiada.
NOTA
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se
selecciona automáticamente, utilice el botón
INPUT para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
NOTA
Caso 2: Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Videocámara
SALIDA DE DV
02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 24
Configuración
del sistema
Desplazamiento por el
menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
2
Botón …†, œ√
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección …†, œ de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a
la pantalla de me anterior o para salir del me en
pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . .25
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . .26
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preajuste de canales con la función Auto Configuración
. .28
Preajuste de canales con la función Ajuste manual
. . .29
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . .30
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . .31
Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración de las opciones del panel frontal . .34
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . .35
Configuración de las opciones de NICAM . . . . . . .36
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . .37
Configuración de las opciones de visualización de vídeo
. .39
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
. . . .40
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . .31
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . .42
Configuración del Control Paterno . . . . . . . . . . . . .43
Español - 25
Configuración del
sistema
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:56 PM Page 25
Conexión y configuración
automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página 19.
(Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.)
2
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
26 - Español
Configuración del
sistema
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.
No
5
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
6
Búsqueda automática de canales completada. En
3~4 segundos, aparecerá el menú Ajuste de hora.
Para iniciar inmediatamente el ajuste de la hora,
pulse el botón OK.
7
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha
y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
• Si es incorrecta: introduzca la hora, fecha y año
correctos utilizando los botones …†œ √ o los
botones numéricos. Pulse el botón OK y se
guardará la fecha y hora. Cuando tenga que
cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo
manualmente. (Consulte la página 27.)
10%
Barrido de canales
Buscando...
Barrido de canales automático completado
correctamente.
OK
Tiempo Fecha
12 : 00 01 / ENE / SÁB 2005
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:56 PM Page 26
Español - 27
Configuración del
sistema
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o .
Utilice los botones de navegación …†œ para
introducir la hora, la fecha o el año. Utilice los
botones numéricos para introducir directamente
los datos del reloj.
El día de la semana aparece automáticamente.
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”. (Consulte la página 28.)
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando PARAR ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
NOTA
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Ajuste de la Hora
Tiempo Fecha
12 : 00 01 / ENE SÁB 2005
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 27
28 - Español
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
6
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y
se almacena la primera emisora que se encuentra.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la
segunda emisora y así sucesivamente.
Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda
automática, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO cambia automáticamente al programa 1.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
7
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
5
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Instalación
Auto Configuración
Ajuste Manual
HDD
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Title
Music
Photo
Programme
Setup
Instalación
Aceptar
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir.
HDD
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Auto Configuración
Espere un momento.
11%
Buscando...
Parar
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 28
Español - 29
Configuración del
sistema
Preajuste de canales con
la función Ajuste manual
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o .
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.Y
también puede eliminar el canal que desea y programar
el orden de los canales.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el PR
(programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif. , Eliminar o Swap.
En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa).Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione Guardar y pulse el botón OK.
- CH: ajuste el canal utilizando los botones œ √.
- Nombre: muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión.Si no se detecta, puede editar
el nombre utilizando los botones …†œ √.
- decodif.: si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la página 20.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia):
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones œ √.
En caso de Eliminar: se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
• En caso de Swap: puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Instalación
Auto Configuración
Ajuste Manual
Ajuste Manual
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - -
02 - - - - - - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - -
02 - - - - - - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modif.
Eliminar
Swap
Ajuste Manual
PR 01
CH - - - -
Nombre - - - -
decodif. No
MFT - - - - - -
MOVER
SELECCIONAR
guardar
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 29
30 - Español
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o .
• Audio: para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos: para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco: para el menú del disco incluido
en el propio disco.
• Menú del Pantalla: para el menú en pantalla del
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma
que desea y pulse el botón OK o .
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Idioma y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
NOTA
Configuración de las
opciones de Idioma
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Idioma
Audio : Original
Subtítulos : automático
Menú del Disco : Español
Menú del Pantalla : Español
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Idioma
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menú del Disco
: Español
Menú del Pantalla
: Español
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 30
Español - 31
Configuración del
sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Descon.
auto. y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
• No: se desactiva la desconexión automática.
• 2 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante 2
horas después de pulsar el último
botón.
• 6 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante 6
horas después de pulsar el último
botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
Ajuste de Desconexión
automática
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : Off
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Hour
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
No
2 Horas
6 Horas
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 31
32 - Español
Configuración del
sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
Cuando se reproduce un programa grabado en un
DISCO DURO, un DVD-RAM, un DVD-RW o un DVD-R,
se puede definir que la unidad salte automáticamente
una parte del programa correspondiente un tiempo de
salto CM (anuncios) definido por el usuario.
Ajuste del intervalo
“CM Skip”
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar CM Skip
Tiempo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el
intervalo de tiempo que desea y pulse el botón
OK o .
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y
se reproduce la siguiente sección.
CM Skip se puede realizar únicamente
durante reproducción normal.
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante del título actual: el siguiente
título se reproduce desde el principio.
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproduce la siguiente escena.
CM Skip no funciona en un modo de
imagen fija.
Cuando el tiempo fijado sea menor que el
tiempo restante de una escena, del último
título o de la última pista actualmente en
pantalla, aparecerá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetir (incluido Repetir
A-B, capítulo y título).
Es posible que CM Skip no funcione con
algunos discos DVD-Video.
NOTA
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Hour
Panel frontal : Auto Dim
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
15 Sec
30 Sec
60 Sec
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 32
Español - 33
Configuración del
sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Hora del
modo EP y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o .
Ajuste de la hora en
modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC
(XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
6 horas
8 horas
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 33
34 - Español
Configuración del
sistema
Configuración de las
opciones del panel frontal
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
Ajuste el brillo de la pantalla del panel frontal.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Panel
frontal y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
Brillante: presenta la pantalla del panel frontal
brillante.
Oscuro: presenta la pantalla del panel frontal
oscura.
Automática: hace que la pantalla del panel
frontal se atenúe automáticamente
cuando se apaga el equipo.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Brillante
Oscuro
Automática
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 34
Español - 35
Configuración del
sistema
Creación automática de
capítulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 80 sobre la forma de fijar la
velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
7
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
• Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos
5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15
minutos en modo LP y EP.
(Modo V)
DVD-RW(V)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
DVD-RW(V)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
DVD-RW(V)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
No
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
No
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 35
36 - Español
Configuración del
sistema
8
Pulse el botón PARAR para detener la grabación.
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 123) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
10
Para ver los capítulos creados, seleccione el
título que desea y pulse el botón DISC MENU.
Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
Precaución
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM
Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro
idioma). Los programas NICAM siempre vienen
acompañados de una emisión estándar de sonido
monoaural y puede seleccionar el sonido que desea
activando o desactivando NICAM.
Configuración de las
opciones de NICAM
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Anterior
Superior
Siguiente
CAPÍTULO
Anterior Superior Siguiente
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 36
Español - 37
Configuración del
sistema
Configuración de las
opciones de audio
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
4
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar la opción de
audio que desea y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar NICAM y
pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† para seleccionar No o y
pulse el botón OK o .
• No: seleccione esta opción para grabar sonido
mono estándar durante una emisión
NICAM si el sonido estéreo suena
distorsionado debido a condiciones de
recepción pobres.
: modo NICAM.
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod.
Registro de DivX(R)
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V : No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
:No
NICAM :Sí
DivX(R) Registo
No
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 6/15/05 6:39 PM Page 37
38 - Español
Configuración del
sistema
DTS
1. No: no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de AV
no tienen decodificador de DTS.
2. Sí: genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
Compresión dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de
Dolby Digital.
1. Sí: cuando se reproducen bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el
contenido de bajo nivel sea más
perceptible y para evitar cambios bruscos
del sonido.
2. No: puede disfrutar de la película con un rango
dinámico estándar.
Salida Digital
1. PCM: se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se
reproduzca una pista de sonido Dolby
Digital (o MPEG-2), la salida digital se
convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream: salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o el
amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
NOTA
Compatibilidad de modo V
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
1. No: Tanto “DUAL L” como “DUAL R” de la emisión
multi-audio se graban en el DISCO DURO.
Los títulos grabados en el DISCO DURO en
tal estado de configuración no se pueden
copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí: Tanto “DUAL L” como “DUAL R” de la emisión
multi-audio se graban en el DISCO DURO.
Los títulos grabados en el DISCO DURO en
tal estado de configuración se pueden copiar
en DVD-R o DVD-RW (Modo V). Las opciones
“DUAL L y “DUAL R” se pueden seleccionar
en “Selección de Audio”.
Off
On
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V
:No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio :
DOBLE L
No
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 38
Español - 39
Configuración del
sistema
Pulse el botón RETURN o œ el botón oe
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
…†
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede
ajustar la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón: se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV
con una pantalla con una relación de
altura / anchura 4:3. La parte superior
e inferior de la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan/Scan: se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Los lados extremos
de la imagen se suprimirán.)
3. 16:9 Wide: puede ver la imagen total de 16:9 en
su televisor panorámico.
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 16:9 Wide
Reducción de ruidos 3D
:No
Salida de vídeo : Component
4:3 Buzón
4:3 Pan/Scan
16:9 Wide
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 16:9 Wide
Reducción de ruidos 3D
:No
Salida de vídeo :
Componente
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 39
40 - Español
Configuración del
sistema
3
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
…†
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 41.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los
siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
1. No: normal
2. Sí: proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente.
La salida de
vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart
(AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,P
B
,PR). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Salida Componente
(Y, Pb, Pr)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
X
O
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
Scart AV2
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Compuesto
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Modo Componente
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 16:9 Wide
Reducción de ruidos 3D
:No
Salida de vídeo
:
Componente
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 16:9 Wide
Reducción de ruidos 3D
:No
Salida de vídeo : Component
Componente
RGB
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 16:9 Wide
Reducción de ruidos 3D
:No
Salida de vídeo : Component
No
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 40
Español - 41
Configuración del
sistema
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO durante la reproducción,
aparece en pantalla el mensaje “Esta
función sólo se activará en el modo de
detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO se encuentra en modo de
parada.
NOTA
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Configuración de
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No])”. Pulse los botones
œ √ hasta seleccionar
y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 22.)
Modo de salida de vídeo
Barrido progresivo
Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 6/15/05 6:39 PM Page 41
42 - Español
Configuración del
sistema
Cancelación del
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No])”. Pulse los botones œ hasta
seleccionar y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado)”.
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón
P.SCAN del panel frontal. La pantalla
se recuperará después de que se
desactive el indicador PS en la
pantalla del panel frontal.
NOTA
Modo de salida de vídeo
Barrido entrelazado
Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado
De lo contrario, pulse [No],
No
Configure el TV en entrada entrelazada.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 42
Español - 43
Configuración del
sistema
Configuración del
Control Paterno
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Control
Paterno y pulse el botón OK o .
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
5
Pulse el botón OK o hasta seleccionar Contraseña.
6
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar o No
y pulse el botón OK o .
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón BUSCAR/SALTAR
()del panel frontal durante 5 segundos o más.
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Creación de contraseña
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Confirme la contraseña
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Usa Contraseña : No
No
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 43
44 - Español
Configuración del
sistema
Información sobre el cambio de
contraseña
1
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Información sobre el nivel de calificación
1
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o .
3
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos.
Consulte la página 43 si ha olvidado la
contraseña.
NOTA
Level8 - Adults
Level7
Level6
Level5
Level4
Level3
Level2
Level1 - Kids
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Usa Contraseña : Sí
Nivel Cal. :
Nivel 1-ni
ñ
os
Cambiar Contraseña
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Cambiar Contraseña
Introduzca Contraseña
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Cambiar Contraseña
Confirme la contraseña
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Usa Contraseña : Sí
Nivel Cal. :
Nivel 1-ni
ñ
os
Cambiar Contraseña
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Usa Contraseña : Sí
Nivel Cal. :
Level 8 (Adults)
Cambiar Contraseña
Nivel 8 - Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 - niños
03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:59 PM Page 44
Español - 45
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo como
los discos tienen un código de región.Estos códigos deben
concordar para que el disco se reproduzca.De lo contrario,
no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo.
Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Dolby Digital DTS Audio digital
Estéreo
MP3
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc.
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Uso del Menú del Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilización de funciones de búsqueda o salto . . . . . .47
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . . . .87
Información sobre ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Reproducción de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . .51
Menú Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . .59
Selección de bandas sonoras y canales de audio
. . . . .60
Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . .61
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Aplicación del Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Selección de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Reproducción de CD de audio/MP3 . . . . . . . . . . . . .64
Reproducción de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reproducción de archivos MPEG4 . . . . . . . . . . . . . .74
Tipos de disco
Logotipo de disco
Contenido grabado Forma del disco
Tiempo máximo de reproducción
Una cara (12cm)
240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
Doble cara (12cm)
480
Una cara (8cm) 80
Doble cara (8cm) 160
AUDIO-CD AUDIO
Una cara (12cm) 74
Una cara (8cm) 20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara:
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R JPEG
DVD-RAM/
MP3 - -
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 18 (XP: calidad excelente)
Aprox. 34 (SP: calidad estándar)
HDD AUDIO + VIDEO
Aprox. 65 (LP: reproducción larga)
Aprox. 96 o Aprox. 127
(EP: extendido)
DivX
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 6/8/05 10:43 AM Page 45
46 -Español
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
El grabador no reproduce discos automáticamente tras el
encendido inicial.
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja,
la unidad se activará y esperará en estado de parada.
Pulse el botón REPRODUCIR
()
para empezar la
reproducción.
Si inserta un disco MP3, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO mostrará la lista de archivos en la pantalla y se iniciará
la reproducción.
• Si introduce un disco JPEG, aparece una imagen en
miniatura de las carpetas y archivos.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando
esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el
botón REPRODUCIR ( ).
4
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la reproducción.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación
no funcionen en algunos tipos de discos o
cuando se estén realizando operaciones
específicas como el cambio de ángulo o el
ajuste de relación de altura/anchura. En la
caja se incluye información detallada sobre
los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de
grabación podrían imposibilitar el uso del
disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y
de las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no
se pueden grabar utilizando este producto.
NOTA
Cuando detenga la reproducción del disco, el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse REPRODUCIR ( ).
de nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o se
desenchufe el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
PARAR ().
NOTA
No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO mientras esté reproduciendo, ya que
puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
se esté abriendo o cerrando, ya que esto
podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la
bandeja del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos
o más discos no permitirá la reproducción y producirá
daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Precaución
Reproducción de
un disco
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:09 PM Page 46
Español - 47
Reproducción
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Búsqueda en un capítulo o pista
1
Durante la reproducción, pulse los botones
BUSCAR ( ) del mando a distancia.
Puede rastrear el programa en orden inverso. Para
volver a la reproducción a velocidad normal, pulse
el botón REPRODUCIR
()
.
Cuando mantenga pulsados los botones BUSCAR
(), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de BUSCAR ( ), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
Uso del Menú del
Disco y Título
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc.que el disco incluye.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
• Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
MPEG4
CD AUDIO
(CD-DA)
Rápido X 2 Rápido X 4
Rápido X 8 Rápido X 16
Rápido X 32 Rápido X 128
X 2 X 4 X 8
Durante el modo de barrido (búsqueda)
no se oye ningún sonido, excepto el CD
(CD-DA).
NOTA
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
Lista de títulos : La lista de títulos muestra
una lista que ayuda a seleccionar un título.
Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia de vídeo
que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de
nuevo.
Lista de reproducción: se refiere a una
unidad de reproducción, que se crea
seleccionando la escena deseada en la
Lista completa de títulos. Cuando se
reproduce una lista de reproducción, sólo
se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a
que sólo se incluye en la lista de
reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de
reproducción, la grabación original no se
borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:09 PM Page 47
48 -Español
Reproducción
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones
SALTAR ( ) del mando a distancia.
button,Si pulsa el botón SALTAR ( ) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVD-
RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SALTAR ( ),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
BUSCAR ( ) del mando a distancia.
Si pulsa el botón BUSCAR ( ),
Lento 1/8 Lento 1/4 Lento 1/2
Si pulsa el botón BUSCAR ( ),
Lento 1/8 Lento 1/4 Lento 1/2
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón REPRODUCIR ( ).
Mantenga pulsados los botones BUSCAR ( )
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a
una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se
reanudará la operación de pausa.
La velocidad marcada en esta función
podría ser diferente de la velocidad de
reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en
discos MPEG4 en la dirección hacia
adelante.
NOTA
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 48
Español - 49
Reproducción
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista y tiempo.También puede cambiar los ajustes
de subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir,
Controlador Discos.
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
• Para ir a un título, capítulo o pista para
encontrar una escena que desea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o
.
Reproducción de movimiento escalonado
Pulse los botones PASO ( ) del mando a
distancia en el modo de pausa.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará
el fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el
fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón REPRODUCIR ( ).
El movimiento escalonado sólo está
operativo en discos MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
NOTA
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
1/10
00:01:45
Título
Tiempo
MOVER CAMB.
DVD-Video
1/10
1/40
00:01:45
Título
Capitulo
Tiempo
MOVER CAMB.
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 49
50 -Español
Reproducción
3
Pulse los botones
para seleccionar Título,
Capítulo o Track.
4
Pulse los botones
œœ
o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está
operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
vuelva a pulsar el botón ANYKEY.
NOTA
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
1/10
00:01:45
Título
Tiempo
MOVER CAMB.
DVD-Video
1/10
1/40
00:01:45
Título
Capitulo
Tiempo
MOVER CAMB.
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 50
Español - 51
Reproducción
Reproducción de la
lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones
para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o REPRODUCIR
(
)
.
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
- Información sobre el botón INFO -
Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo y
la pantalla principal.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón PARAR
()
. Para volver a la pantalla de
la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD Información del sistema
Estado activo Reproducir
Estado de fondo – –
Pantalla Reproducción
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Información disco
Títulos totales 15
Lista de reprod. total 2
Tiempo grabable:Título 31:46 SP
Espacio disponible:música/fotos 10033 MB
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Reproduciendo info
Nombre 01/JAN/2005 12:39 AV
3
Título 1/15
Tiempo creado 01/ENE/2005 12:00
Largo
00:01:43 SP
Tiempo reproduc.
00:13:27
Audio Dolby Digital 2/0 L+R
Protección título Sin Proteger
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 51
52 -Español
Reproducción
Menú Navegación
Navegación por escenas
Si hay un título compuesto de marcadores (consulte
la página 55), puede buscar la escena que desea
utilizando la navegación por escenas.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botónTITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
(Modo VR)
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR
(
).
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. n.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Cam. n.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Escenas
HDD Lista de título Nº 1
01 00:00:16 01 00:05:16
1/1 Pàgina
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 52
Español - 53
Reproducción
Navegación por tiempo
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR
(
)
.
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
NOTA
(Modo VR)
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Escenas
HDD Lista de título N
O
-
1
01 00:00:16 01 00:05:16
1/1 Pàgina
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 53
54 -Español
Reproducción
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación
por Tiempo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones
œœ
para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR
(
)
.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
œœ
para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR
(
)
.
El cursor no se mueve si el título grabado
seleccionado tiene una longitud inferior a
1 minuto.
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no se
haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
NOTA
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. n.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Cam. n.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
œœ
CAMB.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Tiempo
12:15 12:25
12:15
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
HDD
œœ
CAMB.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Tiempo
12:15 12:25
12:15
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 54
Español - 55
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
Utilización de marcadores
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones œ √ para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
El DISCO DURO, los discos DVD-RAM o DVD-RW
(modo VR) tienen también la función Marcador.
La función Marcador permite marcar hasta 99
escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer
como muchas páginas diferentes, la numeración
resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado
con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar
marcadores. Sólo es posible la reproducción.
(Modo VR)
SELECCIONAR
VOLVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N:0
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
-- -- -- -- -- -- -- - --
N:1
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 55
56 -Español
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR
(
)
para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio
del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes
de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del
marcador anterior.
Si pulsa el botón SALTAR ( ), va al siguiente
marcador.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N:10
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N:10
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09
--
N:9
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 56
Español - 57
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RAM/-RW
(modo VR), los números de marcas se
modificarán. Por ejemplo, si se borra el
marcador 7 después de haber registrado diez
marcadores, los números de marcadores tras
el octavo se renumerarán haciendo que el
marcador 8 pase a ser el 7.
(Modo V)
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones
œ √
para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
NOTA
Utilización de marcadores
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Marcador
- ----------
Busqueda
Marcador
Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1
----------
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 57
58 -Español
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ) para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
Busqueda
Marcador
Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
Busqueda
Marcador
Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
MOVER
REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:12 PM Page 58
Español - 59
Reproducción
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse
repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
(Modo VR)
Selección del idioma de
los subtítulos
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Subtítulos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
hasta seleccionar el idioma
de subtítulos que desea y pulse el botón OK o
.
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
NOTA
No
Subtítulos
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
No
KOR
CHI
ENG
04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:12 PM Page 59
60 -Español
Reproducción
Selección de bandas
sonoras y canales de audio
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco.También selecciona los canales de audio.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
(Modo VR)
DISCO DURO/DVD-RAM/-RW
DVD-VIDEO
Dolby Digital 2/0 L + R
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
Audio
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea y
pulse el botón OK o
.
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Dolby Digital 2/0 L + R
Dolby Digital 2/0 L
Dolby Digital 2/0 R
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque son
específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
NOTA
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:25 PM Page 60
Español - 61
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Ángulo y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar el ángulo
que desea y pulse el botón OK o
.
Si un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
contiene varios ángulos de una escena en concreto,
se puede seleccionar la función Ángulo.
Selección del ángulo
de la cámara
Ángulo 1
Ángulo 2
Ángulo 3
Ángulo 4
Ángulo 5
Ángulo 6
Busqueda
Marcador
Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Busqueda
Marcador
Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
NOTA
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar No o
el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Repetir
No
Repetir
Título
Repetición de la
reproducción
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 6/3/05 10:29 AM Page 61
62 -Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar
Repetir y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Repetir No,
Repetir A-B o Repetir título,
Repetir pista
o
Repetir capítulo para reproducir o no repetidamente
lo que desea y pulse el botón OK o
.
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Repetir No
Repetir A - B
Repetir título
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo
VR), DVD-R sin finalizar y DVD-RW sin
finalizar (modo V) no repiten ningún
capítulo.
NOTA
Repetir A-B
Utilización del botón REPEAT A-B
1
Pulse el botón REPEAT A-B durante la
reproducción.
2
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que
empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de
nuevo en el punto en el que desea que se detenga
(B). Se inicia la reproducción de la sección A-B.
No
Repetir A-B
A-B
Repetir A-B
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 62
Español - 63
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK o
.
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A) y
pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproducción
con repetición de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Repetir No
Repetir A - B
Repetir título
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o
. Aparecerá ( ).
3
Pulse los botones
…† œ
para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto
al tamaño normal.Esta pantalla se ampliará cuatro
veces con respecto al tamaño normal.
Aplicación del Zoom
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3
y los discos MP4 no admiten la función
Repetir A-B.
NOTA
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Cuando la grabación se realice en modo EP,
la función Zoom no se admitirá excepto en
los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
NOTA
DISCO DURO/DVD-
VIDEO/DVD-RAM/-
RW/-R
Tamaño normal
X
2
X
4
X
2
Tamaño normal
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 63
64 -Español
Reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o
.
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
DVD
Selección de soportes
Reproducción de CD
de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja
del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
2
Pulse los botones
para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
!
$
%
@
#
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 64
Español - 65
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de CD
de audio (CD-DA)
1.
: selecciona una pista (canción).
2.
œœ
: sube/baja una página.
3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada
(canción).
4. Botón SALTAR
() :reproduce la pista siguiente.
5.
Botón SALTAR
() :vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
6.
Pulse el botón BUSCAR ( ) :
Reproducción rápida (X2, X4, X8)
7.
Botón PARAR
() :detiene una pista (canción).
8.
Botón REPRODUCIR
() :reproduce una pista
(canción) o interrumpe temporalmente una
reproducción.
9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
(Modo de reproducción, Lista de reproducción o
Nueva lista de reproducción).
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú de MP3 y se reproducen
automáticamente las pistas (canciones).
2
Pulse los botones
para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra la carpeta actual, el índice de reproducción y
el tamaño actual de la pista.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
MP3
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
02 : 10
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
MP3
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
02 : 10
!
$
%
@
#
Si un disco contiene únicamente archivos
MP3 a únicamente archivos JPEG,
aparece la pantalla MP3 o JPEG después
de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de
archivos MP3 y JPEG, tiene que
seleccionar Música para los archivos MP3
o Foto para los archivos JPEG.
NOTA
DVD TV
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 65
66 -Español
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
1.
: selecciona una pista (canción).
2.
œœ
: sube/baja una página.
3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada
(canción).
4. Botón SALTAR
() :reproduce la pista siguiente.
5.
Botón SALTAR
() :vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
6.
Botón PARAR
() :detiene una pista (canción).
7.
Botón REPRODUCIR
() :reproduce una pista
(canción) o interrumpe temporalmente una
reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
(Copiar, Modo de reproducción, Lista de
reproducción, Nueva lista de reproducción o
Seleccionar medio).
DVD TV
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse de forma repetida el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición que desea.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
- Para volver a reproducción normal -
3
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
MOVE
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 66
Español - 67
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
»»
02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
»»
02 : 10
Normal
Repetir pista
Repetir todo
Aleatorio
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
»»
02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER Añadir VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
MOVER Añadir VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
1/1 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
CDDA
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7
04. TRACK 4
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:27 PM Page 67
68 -Español
Reproducción
Lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea y
pulse el botón OK.
4
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
»»
02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
- -
00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
4
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones
para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
5
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
6
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista de
reproducción y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7
1/1 Pàgina
CDDA
Eliminar
Lista de reproducción
MOVER Eliminar
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7
1/1 Pàgina
CDDA
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:27 PM Page 68
Español - 69
Reproducción
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
4
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK
»»
02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
- -
00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
01/02
00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
Eliminar lista de reproducción
Ir a la lista de reproducción
Ir a la lista de música
Nueva Lista de Reproducción
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
4
Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o
.
6
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
TRACK
»»
02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
- -
00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
01/02
00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
Eliminar lista de reproducción
Ir a la lista de reproducción
Ir a la lista de música
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
CD 00 : 00
LIS. REP.
¿Desea eliminar?
Lis. rep.1
No
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:27 PM Page 69
70 -Español
Reproducción
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
7
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones
para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
8
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
9
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
MOVER Añadir VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01 TRACK 1
02 TRACK 3
03 TRACK 7
04 TRACK 4
1/1 Pàgina
Ir a la lista de música
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de música y pulse el botón OK o
.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
1/1 Pàgina
LIS. REP.
01/04
04 : 30
CD TRACK 1
»»
02 : 10
Lis. rep. 1
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
CDDA
CDDA
CDDA
Ir a la lista de música
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7
04 TRACK 4
05 TRACK 6
1/1 Pàgina
CDDA
Añadir
Lista de reproducción
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 70
Español - 71
Reproducción
Seleccionar medio (MP3)
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o
.
Si no hay archivos mp3 en el medio seleccionado,
le notifica que no hay archivos mp3 y no se
cambiará de medio.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
ROOT
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
»»
02 : 10
Copiar
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar medio
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
ROOT
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
»»
02 : 10
HDD
DVD
Copiar
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar medio
Si un disco contiene únicamente archivos
MP3 a únicamente archivos JPEG,
aparece la pantalla MP3 o JPEG después
de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de
archivos MP3 y JPEG, tiene que
seleccionar Música para los archivos MP3
o Foto para los archivos JPEG.
NOTA
Reproducción de
imágenes
1
Introduzca un disco JPEG o un disco mixto (JPEG +
MP3 + DivX) en la bandeja del disco.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una
imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón
SALTAR ( ).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SALTAR ( ).
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194 Index: 1/10
.. DSC01189 DSC01190 DSC01191
DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199
1/2 Pàgina
CD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
Lista DivX
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 71
72 -Español
Reproducción
Presentación
4
Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o
. Se inicia la presentación.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194 Index: 1/10
.. DSC01189 DSC01190 DSC01191
DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199
1/2 Pàgina
Copiar
Presentación
Seleccionar medio
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194 Index: 1/10
.. DSC01189 DSC01190 DSC01191
DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199
1/2 Pàgina
Lento
Normal
Rápido
Copiar
Presentación
Seleccionar medio
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o
.
Presentación
Desactivar presentación
Ir a la lista de fotos
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 72
Español - 73
Reproducción
Girar
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o
.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o
.
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o
.
6
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
X2 X4 X2 Normal
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones
para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o
.
Presentación
Girar
Zoom
Ir a la lista de fotos
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Presentación
Girar
Zoom
Ir a la lista de fotos
Presentación
Girar
Zoom
Ir a la lista de fotos
Sin zoom
Ir a la lista de fotos
Girar
Desactivar el giro
Ir a la lista de fotos
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 73
74 -Español
Reproducción
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de fotos y pulse el botón OK o
.
Presentación
Girar
Zoom
Ir a la lista de fotos
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194 Index: 1/10
.. DSC01189 DSC01190 DSC01191
DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199
1/2 Pàgina
Reproducción de
archivos MPEG4
Utilización del botón MENU
1
Introduzca un disco DivX o un disco mixto (JPEG
+ MP3 + DivX) en la bandeja del disco.
2
Pulse los botones
para seleccionar Título
y pulse el botón OK o
.
(En caso de reproducir un CD de DivX, consulte
el número 4 en esta página.)
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista
DivX y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla DivX.
4
Pulse los botones
para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
CD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
Lista DivX
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
[DivX] ABC.avi
[DivX] ABC.avi
..
1/1 Pàgina
MPEG4
01/02
703.4MB
DIVX
CD
ABC.avi
Lista DivX
DIVX
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 74
Español - 75
Reproducción
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede
utilizar las siguientes funciones. Si se pulsa el
botón PARAR ( ) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos, si
se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la
pantalla del menú.
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Saltar
Search
Slow Motion
Play
Step Motion
Play
Durante la reproducción, pulse los botones
SALTAR ( ), salta 5 minutos hacia
adelante o hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse los botones
BUSCAR ( ) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(X2, X4, X8)
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón
BUSCAR ( ) del mando a distancia. (X1/8,
X1/4, X1/2)
Pulse el botón PASO ( ) del mando a
distancia en modo fijo.
Esta unidad puede reproducir los
siguientes formatos de compresión de
vídeo:
- Formato de códec MPEG4: DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x, DivX-Pro (sin QPEL
ni GMC)
- Formato de audio: .MP3, .MPEG, .WMA,
.LPCM, .AC3
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass.
(El archivo de subtítulos debe tener
exactamente el mismo nombre que el
nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
NOTA
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Codificación subtít. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar el
idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o .
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
NOTA
Busqueda
Audio
Subtítulos
Repetir
Codificación subtít.
Busqueda
Audio
Subtítulos
Repetir
Codificación subtít.
Central(Windows)
Occid.(Windows)
Griego(Windows)
Occid.
Central
Griego
English, Breton, Catalan, Danish, Dutch,
Faroese, Finnish, French, Gaelic, German,
Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese,
Spanish y Swedish
English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian,
Polish, Romanian, Slovak, Slovene y
Serbian(Latin)
English y modern Greek
05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 75
76 -Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de
grabación de DVD y DISCO DURO.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
•Los DVD-RW y DVD-RAM son regrabables.
Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco
Formato de
Dispositivo de grabación
Finalización
Grabación adicional en un
grabación grabador Samsung
DVD-RAM
Modo VR
Modo VR
Modo V
Modo V
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
X
X
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
Sin finalizar
Grabable
Grabable
DVD-RW
DVD-R
DISCO DURO
DVD-RAM DVD-RW DVD-R
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . .
78
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
. . .80
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . .81
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . .82
Reproducción mientras se graba . . . . . . . . . . . . . .83
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . .84
Realización de una grabación con temporizador .85
Grabación flexible (sólo para grabación
con temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Edición de la lista de grabación con temporizador . .
87
Eliminación de la lista de grabación con temporizador
. .88
Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
-
Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de un
disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
-
No es posible anular la finalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo
en un grabador de una marca diferente.
-
En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización.
NOTA
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:48 PM Page 76
Español - 77
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que
mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RAM: utilícelo tras dar formato al disco.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin
utilizar por primera vez, aparecerá el
mensaje “Disco no iniciado. ¿Desea iniciar
este disco?”. Si selecciona , se formateará
el disco en modo VR. Para cambiar el modo,
consulte Formateo de un disco en la página
120.
DVD-R: dar formato a un DVD no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
DVD-RW (modo V)/-R
• Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la
grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RAM/-RW (modo VR)
• Este modo permite a varias funciones de edición (como
la supresión de todo el título, la supresión parcial de un
título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Disco no formateado.
¿Desea formatear este disco?
No
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el
disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para
realizar la grabación con temporizador.
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en
este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe
de protección de copia, la grabación se detiene y aparece
el siguiente mensaje en pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once (Copiar
una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar
un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez),
utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
No puede grabar una película con protección contra copias.
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (80 GB) DVD-RAM/-RW/-R
XP
Aprox. 18 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 34 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 65 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 96 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 127 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 18~96 horas Aprox.1~6 horas
(Grabación flexible)
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
NOTA
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 77
78 -Español
Grabación
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero
no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable
vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado
en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido
protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56
bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante
la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para
generar una clave para descifrar el contenido del disco.
Si el contenido del disco se copia en otro soporte,
faltará el ID o será errónea y los datos no podrán
descodificarse.
Soporte
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW (Ver.1.1)
O
- -
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
OO
* -
Modo V
O
-
DVD-R
O
-
DVD-RAM (Ver.2.0)
OO
* -
Tipo de señal
Grabación del programa de
TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RAM no usado, se le
pedirá que formatee el disco. Haga su selección
utilizando los botones
œ √ y pulse el botón OK.
(Consulte la página 77.)
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no. Haga su
selección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 77.)
2
Pulse los botones PROG ( ) o
Número
para
seleccionar el programa actual que desea grabar.
Disco no formateado.
¿Desea formatear este disco?
No
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 78
Español - 79
Grabación
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o
pulse el botón REC MODE y pulse los botones
…†) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal y
se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación –
• Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG ( ) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación –
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar
una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece
el mensaje “Actualizando información del disco.
Espere un momento, por favor”.
No puede cambiar el modo de
grabación ni el PROG mientras se
graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para la grabación.
En el disco se pueden grabar hasta 99
títulos. (DVD-RAM/-RW/-R)
En el DISCO DURO se pueden grabar
hasta 999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se
puede realizar durante 24 horas y, en
estos casos, se grabarán 4 títulos y
cada uno de ellos con una longitud de 6
horas.
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RAM/-RW deben
formatearse antes de iniciar la
grabación. La mayoría de los discos
nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado (Authoring) con esta
unidad.
NOTA
Modo Grabar
SP 01:59
Grabación : PR 1 [SP]
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 79
80 -Español
Grabación
Grabación desde el equipo
externo que esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RAM sin usar, se
preguntará primero si formatear o no. (Consulte la
página 77.)
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la
página 77.)
2
Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente
de entrada acorde con la conexión realizada.
El panel frontal muestra los cambios en la
siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT para seleccionar DV. (Consulte la página 81.)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o
pulse el botón REC MODE y pulse los botones …†)
para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
• Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG ( )mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar
una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R,
aparece el mensaje “Actualizando información del
disco. Espere un momento, por favor”.
Pasos preliminares
Modo Grabar
SP 01:59
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 80
Español - 81
Grabación
Copia desde una
videocámara
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
4
Pulse el botón INPUT para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara.
5
Seleccione el icono Reproducir () situado en la
parte superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
Puede pulsar el botón Reproducir
()
del mando a
distancia para reproducir con la videocámara.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones œ √ para
seleccionar el icono Grabar ( ) situado en la parte
superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación. Para ver en pantalla los
iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier
botón de dirección del mando a distancia.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( )para detener o finalizar
una grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R,
aparece el mensaje
“Actualizando información del
disco. Espere un momento, por favor”.
DV
El dispositivo DV está conectado.
VOLVER
SELECCIONAR
MOVER
Modo Grabar
SP 01:59
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 4:03 PM Page 81
82 -Español
Grabación
Grabación mediante
una tecla (OTR)
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG ( ) o los botones
numéricos para seleccionar el programa que
desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse el botón
INPUT para seleccionar una entrada externa
apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
4
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
Modo OTR
0:30
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( ). Aparece el mensaje
“¿Desea detener la grabación?”.
• Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
• O bien pulse de nuevo el botón PARAR ( ).
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla principal.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
HDD Información del sistema
Estado activo Grabar XP
Estado de fondo – –
Pantalla Grabación:PR1 [SP]
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Información disco
Títulos totales 15
Lista de reprod. total 2
Tiempo grabable : Título 17:12 XP
Espacio disponible:música/fotos 10033 MB
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Grabando informac.
Nombre 01/JAN/2005 12:00 PR
1
Grabando título 4
Tiempo creado
01/ENE/2005 12:00
Tiempo de grabación
00:13:27
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
detiene la grabación.
NOTA
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 82
Español - 83
Grabación
Reproducción mientras se
graba
Durante la grabación
1
Pulse el botón Reproducir ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SALTAR ( )y otros
botones relacionados con la reproducción para ver
la lista anterior grabada.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones
…†/
SALTAR
()
para
seleccionar la lista de títulos de grabación.
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
2
Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla de
reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón PARAR ( ) se
detendrá la grabación.
Reproducir
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
NOTA
Reproducir
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
008 18/JAN/2005 02:15A 00:10:21
009 19/JAN/2005 14:15A 00:40:03
010 20/JAN/2005 16:05A 00:40:15
011 25/JAN/2005 17:00A 00:30:16
012 RECORDING... 00:00:00
2/2Pàgina
RECORDING...
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 83
84 -Español
Grabación
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla de
reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón PARAR ( ) se
detendrá la grabación.
Grabación y reproducción
simultáneas
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
NOTA
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
2
Pulse los botones
/ SALTAR ( ) para
seleccionar el título y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
Se reproducirá la lista de títulos seleccionada.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
008 18/JAN/2005 02:15A 00:10:21
009 19/JAN/2005 14:15A 00:40:03
010 20/JAN/2005 16:05A 00:40:15
011 25/JAN/2005 17:00A 00:30:16
012 RECORDING... 00:00:00
2/2Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Reproducir
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 84
Español - 85
Grabación
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de
la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la página 27.)
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón ok o para sdldccionar
Grabación con temporizador.
Realización de una
grabación con temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
Aparece la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones œ …† y los botones numéricos.
œ √ : va al elemento anterior/siguiente.
…† 0~9 : fija un valor.
Hasta: selecciona el soporte para grabar en DVD
o en el DISCO DURO.
Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2
o AV3), o el canal de emisión desde los que
desea realizar una grabación con temporizador.
Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación. (día/mes)
01 ENE Tod. días
02 ENE LUN - SAB
03 ENE LUN - VIE
Todos SAB
30 ENE
31 ENE Todos DOM
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Ajouter une liste
N
O
-
título 01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Título Guardar
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 85
86 -Español
Grabación
Hora de inicio/fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para grabar
con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
5
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
nuevo el botón OK.
El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad.Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una
grabación con temporizador.
6
Cuando quiera grabar en DVD-RAM/-RW/-R, debe
insertar el disco.
7
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
TÍTULO:
Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte la página 91 para el registro.
Cuando se grabe en modo EP en un disco
DVD-RW (modo V)/R, es posible que no
se graben las 6 u 8 horas completas
porque la unidad utiliza el sistema de
CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits
variable). Por ejemplo, si graba un
programa con mucha acción, utiliza una
velocidad de bits superior que consume
más memoria del disco.
NOTA
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos antes
de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación, parpadea.
Significa que el DISCO DURO no tiene
espacio para grabar.
NOTA
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 4:05 PM Page 86
Español - 87
Grabación
Edición de la lista de
grabación con
temporizador
Siga estas instrucciones para editar la lista de
grabación con temporizador.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón ok o para sdldccionar
Grabación con temporizador.
Grabación flexible (sólo para
grabación con temporizador)
En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de
grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. Esta función selecciona únicamente un
modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar
este modo para realizar la grabación con
temporizador.
La configuración de la grabación en modo FR es la
misma que la de la grabación con temporizador.
Al ajustar el modo en el paso 4, ajuste el modo FR.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
01
02
03
Añadir lista
HDD
HDD
HDD
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 87
88 -Español
Grabación
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón ok o para sdldccionar
Grabación con temporizador.
=
3
Pulse los botones …† para seleccionar el número
de la lista de grabación programada que desea
editar y pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e
Historial.
4
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
• Aparece la opción de entrada de grabación con
temporizador. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Grabación con
temporizador” para obtener información adicional
sobre las opciones de entrada de grabación con
temporizador. (Consulte la página 83.)
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar y
pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
Eliminación de la lista de
grabación con
temporizador
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de grabación con temporizador.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
N
O
-
título 01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Título Guardar
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
01
02
03
Ajouter une liste
HDD
HDD
HDD
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
Añadir
Modif.
Eliminar
Historial
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
01
02
03
Añadir lista
HDD
HDD
HDD
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:50 PM Page 88
Español - 89
Grabación
3
Pulse los botones …† para seleccionar el número
de la lista de grabación con temporizador que
desea eliminar y pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Historial.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
• Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar Nº 01?”.
5
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
Historial
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón ok o para sdldccionar
Grabación con temporizador.
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las
listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de
grabación reservado.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir lista
01 HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
02 HDD PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP
03 HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
¿Desea eliminar “Nº 01”?
No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Musik
Foto
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
01
02
03
Ajouter une liste
HDD
HDD
HDD
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
Añadir
Modif.
Eliminar
Historial
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Durée disponible DD 29:10 SP
02
03
Añadir lista
DD
DD
PR 07
AV2
15 JAN
01 JAN
14 : 10
15 : 10
14 : 30
15 : 30
SP
SP
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:50 PM Page 89
90 -Español
Grabación
Información sobre Historial
Informa si el historial seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
5
-1 Pulse los botones …† hasta seleccionar el
número del Historial y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones …† para seleccionar Info y
pulse el botón OK o .
Eliminar Historial
Elimina individualmente una lista de historial.
5
-1 Pulse los botones …† para seleccionar el
número de la lista de historial que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir e Historial.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Historial
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Historial.
5
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Historial.
Añadir
Historial
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Información
Eliminar
Borrar lista
Lista grab. progr.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
01 -- --- -- / -- --:-- --:-- -- --
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir
Historial
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Información
Eliminar
Borrar lista
Lista grab. progr.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
La grabación programada se ha completado correctamente
Aceptar
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:50 PM Page 90
Español - 91
Grabación
6
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
Borrar Historial
Borra todas las listas de historial de una vez.
5
-1 Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones …† para seleccionar Borrar
lista y pulse el botón OK o .
Ir a Grabación con temporizador
Cambia directamente de Historial a Grabación con
temporizador.
5
-1 Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
grab. progr. y pulse el botón OK o .
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
¿Desea eliminar “Nº 01”? 010X22?
No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Información
Eliminar
Borrar lista
Lista grab. progr.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
¿Desea eliminar el historial?
No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado
01
02
03
PR 02
PR 07
AV2
01 ENE
15 ENE
01 ENE
12 : 00
14 : 10
15 : 10
14 : 00
14 : 30
15 : 30
SP
SP
SP
HDD
HDD
HDD
Aceptar
Aceptar
Aceptar
Información
Eliminar
Borrar lista
Lista grab. progr.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:50 PM Page 91
z
92 -Español
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas de edición y se explican las funciones
de edición para la grabación en un disco y las
funciones de edición del disco completo.
Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . .93
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .100
Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . .108
Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . .111
Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . .115
Copia de archivos MP3 o JPEG desde
un disco al DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Lista de Títulos
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción
Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea
seleccionando la escena deseada en la Lista completa
de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se
reproducirá la escena seleccionada por el usuario y
luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:56 PM Page 92
Español- 93
Edición
3
Pulse los botones …† para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam.N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones …† œ √, pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás. (Equivalente al botón CANCEL)
Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar:
borra todas las entradas de caracteres.
Guardar: Registra la entrada de caracteres.
5
Pulse los botones † œpara seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
Edición básica (Lista de
títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada
a la que desea cambiar el nombre de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 Sports(A1) 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
Sports(A1)
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
Sports(A1)
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 4:09 PM Page 93
z
94 -Español
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con
el fin de protegerlo de una supresión accidental.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada
que desea proteger de la Lista de Título y pulse el
botón ANYKEY.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado.
(
)
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
Protección título:
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
No
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:57 PM Page 94
Español- 95
Edición
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea suprimir en la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o
.
• El mensaje puede ser diferente dependiendo del
tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. DISCO DURO, DVD-RAM (modo
VR), DVD-RW (modo VR): al estar presente la
lista de reproducción, aparece el mensaje
“¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está
presente la lista de reproducción, aparece el
mensaje “¿Desea eliminar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
Eliminando...
(Espere un momento)
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15 AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
No
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:57 PM Page 95
96 -Español
Edición
División de la sección de un título
(Dividir)
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
No puede borrar la entrada protegida.
Para borrar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección
título. (Consulte la página 94.)
Cuando Protección de disco se haya
definido en Protegido, no es posible borrar
títulos. (Consulte la página 119.)
Una vez borrada una entrada de la lista de
reproducción, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
NOTA
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:57 PM Page 96
Español- 97
Edición
3
Pulse los botones
…†
para seleccionar Modif.y pulse
el botón OK o
Aparece el menú Editar.
4
Pulse los botones
…†
para seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o
.
5
Utilizando los botones relacionados con la reproducción
(REPRODUCIR ( )
,
BUSCAR (
)
), vaya a un
punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el
botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando
los botones relacionados con la reproducción, vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de grabación total de la lista de título
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
6
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede recuperarse
tras la división.¿Desea dividirlo?”
7
Pulse los botones
œ
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Dividir
Eliminación parcial
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:00:00
Lista de título
N
O
-
001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:05:21
Lista de título
N
O
-
001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:05:21
Selec.
Dividir Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:05:21
Lista de título Nº 05
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:05:21
Selec.
Dividir Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:05:21
Lista de título
N
O
-
001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir Term.
Este título no puede recuperarse tras la división.
¿Desea dividirlo?
No
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:05:21
001 18/JAN/2005 12:15A 00:05:00
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:58 PM Page 97
98 -Español
Edición
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
• Al utilizar un disco DVD-RAM/-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación parcial
pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
(modo VR)
3
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o .
5
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Dividir
Eliminación parcial
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:01:00
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:01:00
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:01:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:58 PM Page 98
Español- 99
Edición
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
• Botones relacionados con la reproducción:
(REPRODUCIR( )
,
BUSCAR ( ))
6
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en
la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
7
Pulse los botones
œ√
hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones
œ√
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones
œ√
hasta seleccionar Return
y pulse el botón OK para finalizar la operación.
La longitud de la sección que se va a borrar
debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje El intervalo es demasiado corto.
Si el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
NOTA
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:01:00
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:01:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:06:35
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:01:00
Fin
00:06:35
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:06:35
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:01:00
Fin
00:06:35
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:06:35
Lista de título Nº 001
Inicio
00:01:00
Fin
00:02:00
Inicio
Fin Elimin Term.
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
No
07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:59 PM Page 99
100 - Español
Edición
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada
de la lista de reproducción a partir de un título grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones
hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora
en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
Seleccione el punto inicial de la sección a partir
de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción REPRODUCIR ( ), BUSCAR
().
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se
desplaza a Make (Crear).
(Modo VR)
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Nueva Lista de Reproducción
Lista de reproducción
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD Nueva Lista de Reproducción
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Crear Lista De Reproducción
00:00:10
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin Crear Term.
HDD Nueva Lista de Reproducción
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Crear Lista De Reproducción
00:00:10
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:10
Fin
00:00:00
Inicio
Fin Crear Term.
Lista de Título : 1/9
Lista de Título : 1/9
HDD Nueva Lista de Reproducción
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Crear Lista De Reproducción
00:10:10
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:10
Fin
00:10:10
Inicio
Fin Crear Term.
Lista de Título : 1/9
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:09 PM Page 100
Español - 101
Edición
6
Pulse los botones œ para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
• Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 3 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la
pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte
la página 103.)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
7
Pulse el botón œ √ hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ).
3
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
(Modo VR)
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
001 16/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:09 PM Page 101
102 - Español
Edición
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY: Cambiar nombre,
Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción,
Lista de títulos, Controlador Discos.
3
Pulse los botones …† para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones …† œ y pulse el botón OK.
• Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título. (Consulte
la página 93.)
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones …† œ para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del título
de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
(Modo VR)
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
001
Dolphin
00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
Dolphin
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
Dolphin
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
001 16/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
1/1 Pàgina
16/JAN/2005 12:15AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
Cam. N.
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Lista de títulos
Controlador de Discos
001 16/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:09 PM Page 102
Español - 103
Edición
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cambiar nombre, Copiar, Eliminar, Editar lista
de reproducción, Lista de títulos, Controlador
Discos.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
4
Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o .
Se reproduce la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón PARAR ( ).
(Modo VR)
Reproducción de una escena seleccionada
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
001 16/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
Term.
01 00:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
1/1 Pàgina
16/JAN/2005 12:15AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
Cam. N.
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Lista de títulos
Controlador de Discos
001 16/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:09 PM Page 103
104 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
4
Pulse los botones …† œ hasta seleccionar la
escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modificar Escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(REPRODUCIR ( ), BUSCAR ( )).
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
8
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
HDD 16/JAN/2005 12:15
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Modificar Escena
00:00:20
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:20
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Cambiar
Cancelar
HDD 16/JAN/2005 12:15
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Modificar Escena
00:00:30
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:20
Fin
00:00:30
Inicio
Fin
Cambiar
Cancelar
HDD 16/JAN/2005 12:15
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Modificar Escena
00:00:00
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Cambiar
Cancelar
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:00:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Lista de Título : 1/ 9
Lista de Título : 1/9
Lista de Título : 1/ 9
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:10 PM Page 104
Español - 105
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
4
Pulse los botones …† œ hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones …† para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o .
Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
6
Pulse los botones
…† œ
hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y
pulse el botón OK.
La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03
05 00:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 00:00:26 02 00:00:07
03 00:00:04
04 00:00:03
01 00:00:26 02 00:00:07
1/1 Pàgina
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 00:01:07 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03
05 00:00:26 06 00:00:26
1/1 Pàgina
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:10 PM Page 105
106 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
4
Pulse los botones …† œ hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Añadir escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (REPRODUCIR ( ),
SALTAR ( )).
Adición de una escena
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones œ para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
• La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:00:04 04 0:00:03
01 0:00:26 02 00:00:07
1/1 Pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
HDD 16/JAN/2005 12:15
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Añadir Escena
00:00:15
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:15
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Añadir
Cancelar
HDD 16/JAN/2005 12:15
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Añadir Escena
00:00:00
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin Añadir
Cancelar
Lista de Título : 1/ 7
Lista de Título : 1/7
HDD 16/JAN/2005 12:15
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Añadir Escena
00:00:35
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:15
Fin
00:00:35
Inicio
Fin
Añadir
Cancelar
Lista de Título : 1/7
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03
01 00:00:26 02 00:00:07
1/1 Pàgina
02 00:02:17
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:11 PM Page 106
Español - 107
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 103.
4
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
• Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Pulse los botones œ hasta seleccionar y
pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Eliminación de una escena
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Lista de títulos, Controlador de
Discos
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
HDD Lista de reprod. N
O
-
1
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 Pàgina
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
001 16/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
001 16/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
16/JAN/2005 12:15AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
Cam. N.
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Lista de títulos
Controlador de Discos
¿Desea eliminar la escena?
No
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:11 PM Page 107
108 - Español
Edición
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
“¿Desea eliminar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
Copia desde el DISCO
DURO al DVD
Información sobre la pantalla de copia
!
Título que se va a copiar
@
Añada títulos que se van a copiar (es posible copiar
hasta 7 títulos de una vez)
#
Modo de grabación de copia
- HS (alta velocidad): puede copiar más
rápidamente que la velocidad de reproducción
normal. Copia en el mismo modo de grabación
que el título de origen.
- XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta
velocidad.
$
Tiempo de grabación del título que se va a copiar
%
Botón de inicio de copia
^
Botón de configuración del modo de grabación
&
Tiempo restante y espacio en el disco actual en
modo de grabación de DVD
*
Tiempo de grabación y espacio total de los archivos
seleccionados para copiar
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR) o en un DVD-RAM.
Especificaciones de copia de contenidos
Contenido
DISCO DURO
DVD
Título de vídeo grabado Admitido
Título con copia protegida No admitido
Mover
Copia del título una vez
(Suprime el título en el DISCO
DURO tras la copia)
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
001 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
002 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15
003 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15 AV3
19/ENE/2005 12:15
7 Escenas
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lis. rep.
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
¿Desea eliminar?
No
HDD
Lis. rep.
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
7 Escenas
Eliminando...
(Espere un momento)
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 01/JAN/2005 20:25A SP HS 00:01:40
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
SP
! %
^
&
*
@
#
$
02:00:32
4.48 GB
00:01:40
0.05 GB
Total
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:11 PM Page 108
Español - 109
Edición
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
5
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones
SALTAR ( ).
SALTAR ( ) : página anterior de la lista de
títulos.
SALTAR ( ) : página siguiente de la lista de
títulos.
6
Pulse el botón ANYKEY.
7
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Copiar.
• Si desea cambiar el modo de grabación al
copiar, consulte la página 114.
8
Pulse el botón OK o para seleccionar Inicio
pulse de nuevo el botón OK.
- Información sobre el uso del botón
COPY -
Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse el
botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la
pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:10:21
0.25 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:10:21
0.25 GB
Total
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:12 PM Page 109
110 - Español
Edición
- Copia de un título que haya sido
editado con anterioridad -
9
Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título
que se está copiando?”.
10
Para copiar un título mientras se ve el título en la
pantalla de copia, pulse los botones œ √ para
seleccionar y pulse el botón OK.
Si se selecciona No, no aparece en pantalla el título
que se va a copiar y la copia se inicia mientras
aparece en pantalla el programa de emisión.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCELAR.
- Copia de un título sin editar -
9
-1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a doble
velocidad?”
10
-1 Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse
los botones œ √ para seleccionar y pulse el
botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad. El
título que se va a copiar no se reproduce,
mientras aparece en pantalla el programa en
emisión.
Si se selecciona No, el título que se va a copiar
aparece a su velocidad de reproducción
mientras se copia.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCELAR.
11
-1 Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado
correctamente”.
Copia a alta velocidad : esto significa que
puede transferir sin tener que preocuparse
sobre la pérdida de calidad con cada
‘generación’ de copia.También significa
que la copia se puede realizar con la
máxima velocidad posible.
NOTA
HDD 1% DVD
Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL.
HDD 1% DVD
Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL.
El título se ha copiado correctamente.
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
Título Rec.Mode Largo
Add a list
Inicio
Rec. Mode
[DVD] Available
LP
04: 08:47
Total
04: 08:47
Desea realizar el doblaje a doble velocidad?
No
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
Título Rec.Mode Largo
Add a list
Inicio
Rec. Mode
[DVD] Available
LP
04: 08:47
Total
04: 08:47
¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?
No
08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:12 PM Page 110
Español - 111
Edición
Cambio de la modalidad de
grabación
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la
página 109.
8
Pulse los botones
y
hasta seleccionar Modo
Rec. y pulse el botón OK.
9
Pulse los botones
…†
para seleccionar el modo
de grabación con el que desea grabar y pulse el
botón OK.
HS (alta velocidad): copia en el mismo modo de
grabación que el DISCO DURO.
• XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un
modo de calidad más alto que el original.
Si se selecciona el mismo modo de grabación,
el título se copia a alta velocidad.
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
La copia a alta velocidad no está
disponible para una lista de título que se
haya borrado parcialmente.
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
La copia a alta velocidad no está
disponible al:
- Copiar un título que sólo se puede copiar
una vez
- Copiar una lista de reproducción
- Copiar un título parcialmente borrado
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Si una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
NOTA
Copia de varios títulos
de una vez
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe
que el disco tenga espacio disponible suficiente
para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones
SALTAR ( ).
SALTAR ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SALTAR ( ) :
página siguiente de la lista de títulos.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD]
LP
04: 08:47
Total
04: 08:47
XP
SP
LP
EP
Alta velocidad
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:17 PM Page 111
112 - Español
Edición
6
Pulse el botón ANYKEY.
7
Pulse los botones
…†
para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o
.
Aparece la pantalla Copiar.
8
Pulse el botón ANYKEY.
9
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Añadir y pulse
el botón OK. Aparece la pantalla Añadir lista de copias.
Pulse los botones
…†
para seleccionar que desea
copiar y pulse el botón OK.
Otro método: Pulse los botones
…†
hasta seleccionar
Añadir lista y pulse el botón OK.
Pulse los botones
…†
para seleccionar que desea
copiar y pulse el botón OK.
10
Pulse los botones …† para seleccionar un título
adicional que desea copiar y pulse el botón OK.
Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que
desea copiar.
11
Pulse los botones OK o para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
Se copian las listas de títulos añadidas en la lista de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCELAR.
Si la lista de copia contiene al menos un
título que no se puede copiar a alta
velocidad, ejecuta el paso 9 como se
describe en la página 110.
De lo contrario, realiza el paso
9
-1
que se describe en la página 110.
NOTA
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A LP HS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A LP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Añadir lista de copias
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:10:21
0.25 GB
Total
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A LP HS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A LP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:10:21
0.25 GB
Total
Añadir
Eliminar
Vista preliminar
Modo Rec
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:17 PM Page 112
Español - 113
Edición
Eliminación del título no deseado
de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
111~112.
8
Pulse los botones …† para seleccionar un título que
desea eliminar de la pantalla de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones
…†
hasta
seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
10
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Vista preliminar de un título
seleccionado de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
111~112.
8
Pulse los botones …† para seleccionar un título del
que desea realizar una vista preliminar en la pantalla
de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY.Pulse los botones
…†
para
seleccionar Vista preliminar y pulse el botón OK o
.
Puede realizar una vista preliminar del título
seleccionado a través de la ventana de visualización
que se encuentra en el centro de la pantalla.
10
Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista
preliminar.
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A LP HS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A LP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A SP LS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A SP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A SP LS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A SP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A LP HS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A LP HS 00:30:21
Título Modo Rec Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD]
LP
04:00:16
4.48 GB
01:06:03
1.88 GB
Total
¿Desea eliminar?
No
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 19/JAN/2005 13:15A LP HS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A LP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:45:42
1.30 GB
Total
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:17 PM Page 113
114 - Español
Edición
Selección del modo de grabación
de cada título en la lista de copias
Puede copiar varios títulos mientras ajusta diferentes
modos de grabación para cada título.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 en las páginas
111~112.
8
Pulse los botones …† para seleccionar un título con
el fin de cambiar su modo de grabación en la
pantalla de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY.Pulse los botones
…†
hasta
seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK o
.
10
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK o
.
11
Repita los pasos del 9 al 11 para seleccionar un título
con el fin de cambiar su modo de grabación.
El resto del proceso de copia se puede realizar
como se describe en la página 109 y 110.
Cambio del modo de grabación de
todos los títulos en la lista de copias
Puede copiar varios títulos mientras ajusta el mismo modo
de grabación para todos los títulos.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
111~112.
8
Seleccione el Modo Rec. en la parte derecha de la
pantalla utilizando los botones …†œ √ y pulse el
botón OK.
9
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK.
El resto del proceso de copia se puede realizar como
se describe en la página 109 y 110.
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A SP LS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A SP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A SP LS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A SP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD]
LP
04:00:16
4.48 GB
01:06:03
1.88 GB
Total
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A SP LS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A SP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
Añadir
Eliminar
Vista preliminar
Modo Rec
XP
SP
LP
EP
XP
SP
LP
EP
Alta velocidad
HDD Copiar a : HDD
DVD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
2 19/JAN/2005 13:15A SP HS 00:15:21
3 20/JAN/2005 15:15A SP HS 00:30:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
LP
04:00:16
4.48 GB
00:56:03
1.88 GB
Total
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:17 PM Page 114
Español - 115
Edición
Copia desde el DVD al
DISCO DURO
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Título y
pulse el botón OK o .
Pulse los botones …† para seleccionar Lista
de Título y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
4
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones
SALTAR ( ).
SALTAR ( ) : página anterior de la lista de
títulos.
SALTAR ( ) : página siguiente de la lista de
títulos.
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Copiar.
- Información sobre el uso del botón COPY -
Pulse los botones …† para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse el
botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la
pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
7
Pulse los botones OK o
para seleccionar Inicio
y pulse de nuevo el botón OK.
DVD-RAM(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3
18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
DVD-RAM(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15
004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3
19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Eliminación parcial
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
DVD 1% HDD
Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL.
DVD-RAM(VR) Copiar a : DVD
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Copiar
1 18/JAN/2005 12:15A LP HS 00:10:21
N
O
-
Título Rec.Mode Largo
Añadir lista
Inicio
[HDD] Disponible
LP
40:16:56
52.99 GB
00:10:21
0.25 GB
Total
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 6/7/05 6:31 PM Page 115
116 - Español
Edición
8
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
Copia de varios títulos de una vez – Igual que la
operación con DISCO DURO (consulte la página
111)
Eliminación de un título no deseado de la lista de
copias – Igual que una operación con el DISCO
DURO (véase la página 113)
Vista preliminar de un título no deseado de la lista
de copias – Igual que una operación con el
DISCO DURO (véase la página 113)
No puede copiar nada más en modo DVD-
R y DVD-RW (modo V) finalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
Sólo el vídeo se copiará de las listas de
títulos o listas de reproducción que
contenga imágenes fijas.
Está disponible la copia a alta velocidad
desde un DVD-RAM o DVD-RW (Modo
VR.)
Cuando copie desde un disco DVD-RW
(modo V)/-R al DISCO DURO, no está
disponible la copia a alta velocidad.
El modo de grabación no se puede
cambiar al copiar un título desde un DVD
al DISCO DURO.
NOTA
Copia de archivos MP3 o JPEG
desde un disco al DISCO DURO
Copia de archivo
1
Inserte un disco JPEG o MP3 en la bandeja de disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.Compruebe que el disco tenga
espacio disponible suficiente para la grabación.
3
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Música o
Foto y pulse el botón OK o
.
Aparece la lista de archivos MP3 o JPEG.
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DVD
DISCO DURO
Título de vídeo grabado Soportada
Copia de título protegido No soportada
Copia de un título No soportada
El título se ha copiado correctamente.
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
MP3
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
02 : 10
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 116
Español - 117
Edición
4
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar los archivos
MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Se inicia la copia de archivos.
No se puede cancelar la copia de sólo 1 archivo.
Cuando se copie sólo 1 archivo desde un disco al
DISCO DURO, se encuentra en la carpeta
music/photo del DISCO DURO.
Copia de carpeta
1
Introduzca un disco (JPEG o MP3) en la bandeja.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Música o
Foto y pulse el botón OK o
.
Aparece la carpeta de MP3 o JPEG.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar la carpeta
de MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
4
Pulse los botones
…†
para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o
.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y
los archivos.
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
MUSIC
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
»»
02 : 10
Copiar
Modo de reproducción
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar medio
CANCELAR
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
MUSIC
1/3 Pàgina
MUSIC
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
»»
02 : 10
Copiando...
HDD
Tipo de disco : HDD
Espacio libre: 2939 MB
Número total de archivos : 1/1
Copiando nombre de archivo : Bryan Adams.mp3
43 %
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de música
Song1
Song2
Song3
Song4
Song5
..
1/1 Pàgina
ROOT
01/15
_ _
CD 00 : 00
Copiar
Lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar medio
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de música
Song1
Song2
Song3
Song4
Song5
..
1/1 Pàgina
ROOT
01/15
_ _
CD 00 : 00
CANCELAR
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
MUSIC
1/3 Pàgina
MUSIC
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
»»
02 : 10
Copiando... HDD
Tipo de disco : HDD
Espacio libre: 2939 MB
Número total de archivos : 1/16
Copiando nombre de archivo : Bryan Adams.mp3
43 %
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 117
118 - Español
Edición
Si se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia
de la carpeta tras copiarse el archivo
actual.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 1.500 archivos y
1.000 subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 4.500 archivos y
1.000 subcarpetas.
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
Los archivos MP3 o JPEG se pueden
copiar solamente desde un disco en el
DISCO DURO.
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema de
archivos.
NOTA
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o
.
Controlador de discos
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DISCO DURO DVD DVD
DISCO DURO
MP3 No soportada Soportada
JPEG (foto) No soportada Soportada
DivX No soportada No soportada
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Seleccionar medio
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 04 : 30
02 : 08 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 118
Español - 119
Edición
3
Pulse los botones
œ √
para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam.N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones
…† œ
y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones …† œ para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
NOTA
Protección de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a los
que se esté dando formato o se esté eliminando debido
a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK.
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
Disc
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Seleccionar medio
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 11 : 56
00 : 11 : 56 SP
Información sobre
Sin Proteger
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 04 : 30
02 : 03 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
No
Protección de Disco :
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
Disc
00 : 04 : 30
02 : 08 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 119
120 - Español
Edición
Formateo de discos
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
DISCO DURO/DVD-RAM
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
Si selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todos
los datos. ¿Desea continuar?”.
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DVD-RAM DVD-RW
DVD-RW DVD-R
DISCO
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
[Partición título]
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
35 : 47 : 10 SP
0006MB
10034MB
Eliminar todo
Formatear
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado
Espacio disponible
No
¿Desea formatear este disco?
DVD-RW(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
01 : 29 SP
Sin Proteger
VR-Mode
Información sobre
protección del disco
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalise
Formatear
DVD-VDVD-VR
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
[Partición título]
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
35 : 47 : 10 SP
0006MB
10034MB
Eliminar todo
Formatear
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado
Espacio disponible
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 120
Español - 121
Edición
Eliminación de todas las listas de
títulos/listas de música/listas de
fotos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar Eliminar todo
y pulse el botón OK.
Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista de títulos.Si
hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar Título,
Música o Foto y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, música o fotos.
Título
Música
Foto
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
[Partición título]
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
35 : 47 : 10 SP
0006MB
10034MB
Eliminar todo
Disc Format
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado
Espacio disponible
Música fotoTítulo
Seleccione el contenido que desea eliminar
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
[Partición título]
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
35 : 47 : 10 SP
0006MB
10034MB
Eliminar todo
Disc Format
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado
Espacio disponible
No
Se eliminará toda la música.
¿Desea continuar?
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
[Partición título]
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
35 : 47 : 10 SP
0006MB
10034MB
Eliminar todo
Disc Format
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado
Espacio disponible
No
Se eliminarán todas las fotografías.
¿Desea continuar?
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
[Partición título]
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
35 : 47 : 10 SP
0006MB
10034MB
Eliminar todo
Disc Format
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado
Espacio disponible
No
Se eliminarán todos los títulos.
¿Desea continuar?
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
[Partición título]
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
35 : 47 : 10 SP
0006MB
10034MB
Eliminar todo
Formatear
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado
Espacio disponible
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 121
122 - Español
Edición
Eliminación de todas las listas de
títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
eliminar todas las listas de títulos?”.
• Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista de
títulos. Si hay un título que contenga una
imagen fija, sin embargo, dicha función no
estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
• Si se utiliza un DVD-RAM protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Seleccionar medio
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 11 : 56
00 : 11 : 56 SP
Protección de Disco
Sin Proteger
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 11 : 56
00 : 11 : 56 SP
Información sobre
Sin Proteger
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
No
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 122
Español - 123
Edición
Finalización de discos
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R
con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que
finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos
externos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …†œ hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?”.
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Una vez finalizado el disco, no podrá
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW
(modo vídeo) funciona de la misma forma
que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
Cuando el disco contenga música o
archivos JPEG, no podrá finalizar el disco.
NOTA
DVD-RW(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
01 : 29 SP
Sin Proteger
VR-Mode
Protección de Disco
Modo de grabación actual
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
01 : 29 SP
Sin Proteger
VR-Mode
Información sobre
protección del disco
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalise
Formatear
No
¿Desea finalizar el disco?
DVD-RW(VR)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
01 : 29 SP
Sin Proteger
VR-Mode
Información sobre
protección del disco
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalise
Formatear
No
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Seleccionar medio
Controlador de Discos
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:19 PM Page 123
124 - Español
Edición
No finalización de discos (modo V/VR)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones œ √ para seleccionar No finalizar
y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje “El
disco no se finalizará.¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento
adicional, la eliminación y
grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabación adicional,
la protección y la eliminación.
DVD-RW(VR:F)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 00 : 00
00 : 00 SP
DVD-VR
Modo de grabación actual
No Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR:F)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 00 : 00
00 : 00 SP
DVD-V
Modo de grabación actual
unfinalise
Formatear
No
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Seleccionar medio
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 00 : 00
00 : 00 SP
DVD-V
Modo de grabación actual
unfinalise
Formatear
No
¿Desea no finalizar el disco?
09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:19 PM Page 124
Español - 125
Referencia
Referencia
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/DVD-RAM/-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Punto de verificación 1
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
Grabación
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO requiere algo de tiempo para
inicializarse y la entrada se visualizará
durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Punto de verificación 1
Compruebe si el cable de alimentación está bien
enchufado en la toma de corriente eléctrica.
Ha definido correctamente los ajustes de canal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO?
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/DVD-RAM/-RW/-R.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
No es posible grabar programas de TV.
Resolución de
problemas
10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 125
126 - Español
Referencia
Reproducción
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 6, 45)
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible reproducir el disco.
No es posible utilizar la operación o
función debido a una de las siguientes
razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
Punto de verificación 1
Aparece en pantalla el icono .
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, es
posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
Punto de verificación 1
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
La relación altura/anchura es fija en discos
DVD. (Consulte las páginas 39~40.)
Punto de verificación 1
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Punto de verificación 1
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco DVD
están disponibles y visibles en el
menú del disco.
Punto de verificación 1
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no
se reproduce.
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Punto de verificación 1
Consulte la
Especificaciones de copia
de contenidos
en la página 5 para
comprobar si se admite la copia.
Punto de verificación 2
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 126
Español - 127
Referencia
Sonido
Video
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a
una velocidad distinta a la normal, no
se oirá sonido.
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 22~23, 39.)
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de verificación 1
No hay salida de audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
menú de opciones de salida de audio.
(Consulte la página 37.)
Asegúrese de que están adecuadamente definidos
los ajustes de vídeo. (Consulte las páginas 39~40.)
Compruebe si el disco está dañado
o tiene cuerpos extraños.
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de la
hora de grabación y la hora final.
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido a
un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco para la grabación.
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La lámpara del temporizador parpadea.
10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 127
128 - Español
Referencia
Mando a distancia
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Otros problemas.
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
Punto de verificación 1
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Mantenga pulsado el botón del
panel frontal del grabador durante
más de 5 segundos sin ningún disco
en la unidad.Toda la configuración
incluida la contraseña volverá a la
configuración de fábrica. No la utilice a
menos que sea absolutamente
necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función
sólo es posible cuando no haya
ningún disco en el interior.)
Punto de verificación 1
Olvidé la contraseña del control paterno.
10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 128
Español - 129
Referencia
Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Salida de audio digital 48 kHz 44,1 kHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se
extraen en señales de audio de 48 kHz.
Especificaciones
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Video
Audio
Entrada de DV
Canales de recepción
Audio
Video
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Respuesta de frecuencia de audio
220 -240V de CA, 50 Hz
45 vatios
4,2 Kg
430 mm (An.) x 255 mm (Pr.) x 79 mm (Al.)
De +5°C a +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75 carga, sincr. negativo
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Vídeo: Compuesto, Audio: analógico
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto:Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75 de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75
de carga)
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
MPEG-II
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
20 Hz~20 kHz
Generales
Entrada
Salida
Recording
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
AV2 (Scart Ext)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 129

Transcripción de documentos

10-00819Q-AFR_125-130_Reference 6/8/05 7:54 PM Page 130 ELECTRONICS AK68-00819Q-00 01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 1 Manuel d'instructions DVD-HR720 www.samsung.com English Français Español AK68-00819Q-00 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 1 Manual de instrucciones DVD-HR720 www.samsung.com English Français Español AK68-00819Q-00 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 2 NOTA IMPORTANTE Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. 2 - Español Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad del producto para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o funciones del producto que no estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3. 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 3 Precauciones de manejo Precaución • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados. Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. 11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. • No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón DVD STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. Mantenimiento del aparato Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el aparato con un paño suave. DISCO DURO El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta, lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos importantes, respete las siguientes precauciones. • No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en un lugar que esté sometido a cambios extremos de temperatura. • No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en lugares que estén sometidos a vibraciones mecánicas o en sitios inestables. Español - 3 Introducción • No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. Introducción 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 4 • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sobre fuentes de calor. • No desconecte el cable de alimentación de CA mientras está encendida la unidad. • No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que no funcionara bien. Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de almacenamiento temporal. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Almacenamiento de discos Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. Si esto sucede, retire el disco espere una o dos horas con la unidad encendida antes de intentar reproducir. • Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. Especificaciones de discos DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R. DVD-Video, Audio-CD Tipo de disco DVD-Video • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby Digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. Precauciones sobre el manejo de discos • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. 4 - Español 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/15/05 6:31 PM Page 5 CD de audio CD-RW/-R • Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco. • Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. Reproducción y grabación de discos DVD-R • Una vez que haya finalizado la grabación de DVDR en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados. • Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR cuando se inicializa por primera vez. Reproducción y grabación de discos DVD-RAM • Asegúrese de que el modo de grabación está definido en modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no pueda reproducir la grabación. • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de compatibilidad. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVDRAM estándar de la versión 2.0. • Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no funcione con otros componentes de DVD. Para determinar la compatibilidad con estos discos DVDRAM, consulte el manual del usuario del reproductor. • En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. Copia de discos Especificaciones de copia de contenidos Índice Título de vídeo grabado Copia de título protegido Copia de un título MP3 JPEG (foto) DivX HDD ➞ DVD Soportada No soportada Mover (Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia) No soportada No soportada No soportada DVD ➞ HDD Soportada No soportada No soportada Soportada Soportada No soportada Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo VR) o en un DVD-RAM. Español - 5 Introducción • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. Reproducción y grabación de discos DVD-RW 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/3/05 10:28 AM Page 6 Introducción PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. • El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 1.500 archivos y 1.000 subcarpetas contenidas en una carpeta. Utilización de discos JPEG • Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO DURO con archivos JPEG grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o “.JPG”. • La unidad puede manejar un máximo de 4.500 archivos y 1.000 subcarpetas contenidas en una carpeta. • No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo. Utilización de discos MPEG4 Protección Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede permitir proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Protegido mediante programa: consulte la página 94 “Bloqueo (protección) de títulos”. • Protegido mediante disco: consulte la página 119 “Protección de discos”. ❋ Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto. ❋ Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RAM/-RW/-R. ❋ El uso de discos DVD-RAM/-RW/-R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador. • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R • Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX • Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX-Pro (sin QPEL ni GMC) • Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG”, “WMA”, “LPCM”, “AC3” • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass DVD-RW (modo VR) • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RAM o DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. • Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo. Formato de discos DVD-RW (Modo V) Utilización de discos MP3 • Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”. • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. 6 - Español • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO existente una vez finalizado. • Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador. 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:33 PM Page 7 ¡No utilice los siguientes discos! Introducción • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y DVD+RW (en grabación). [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CDRW/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido finalizado. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No disco” o “Por favor, consulte el código regional del disco”. • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. ❋ Recomendamos el uso de uno de los discos de la tabla ya que son lo que se ha confirmado que son compatibles con esta unidad. Es posible que otros discos no funcionen correctamente. Soporte DVD-R DVD-RW DVD-RAM Discos DVD-RAM DVD-RW DVD-R Discos TDK Beall That’s Maxell Panasonic TDK Maxell Optodisc Radius Verbatim Maxell Fujifilm TDK Panasonic VELOCIDAD 4x 4x 4x 4x 4x 2x 2x 2x 2x 2x 3x 3x 2x 3x Nº máximo de grabaciones por tipo de disco 100,000 1,000 1 • No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación alguna por cualquier fallo de grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador como consecuencia del uso de discos no recomendados Español - 7 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 8 Introducción Índice Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Introducción Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV . .24 Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN . . . . . . . . . . . . . .24 Caso 2: Conexión de una videocámara a la toma DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Configuración del sistema Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3 Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . . .11 Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . .11 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Conexión y configuración Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . .19 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . .20 Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video . . .21 Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . . .22 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . .22 Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 8 - Español Desplazamiento por el menú en pantalla.................25 Conexión y configuración automática.......................26 Ajuste de la hora ........................................................27 Preajuste de canales con la función Auto Configuración .......................................28 Preajuste de canales con la función Ajuste manual.............................................................29 Configuración de las opciones de Idioma ................30 Ajuste de Desconexión automática ..........................31 Ajuste del intervalo “CM Skip”...................................32 Ajuste de la hora en modo EP..................................33 Configuración de las opciones del panel frontal......34 Creación automática de capítulos ............................35 Configuración de las opciones de NICAM ...............36 Registro de DivX(R)...................................................37 Configuración de las opciones de audio ..................37 Configuración de las opciones de visualización de vídeo................................................39 Configuración de las opciones de Salida de vídeo...........40 Configuración de barrido progresivo.........................41 Cancelación del barrido progresivo ..........................42 Configuración del Control Paterno............................43 Si olvida la contraseña....................................................43 Información sobre el nivel de calificación ......................44 Información sobre el cambio de contraseña .................44 Reproducción Antes de reproducir....................................................45 Reproducción de un disco.........................................46 Uso del Menú del Disco y Título ...............................47 Utilización de funciones de búsqueda o salto..........47 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 9 Grabación Antes de grabar..........................................................76 Grabación del programa de TV que se esté viendo ....78 Grabación desde el equipo externo que esté viendo .......80 Copia desde una videocámara.................................81 Grabación mediante una tecla (OTR).......................82 Reproducción mientras se graba..............................83 Grabación y reproducción simultáneas....................84 Realización de una grabación con temporizador ....85 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador)......................................................87 Edición de la lista de grabación con temporizador ......87 Eliminación de la lista de grabación con temporizador.....88 Historial.......................................................................89 Edición Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción ..........................................102 Edición de una escena de la lista de reproducción ....103 Edición de una escena de la lista de reproducción ....107 Copia desde el DISCO DURO al DVD ..................108 Información sobre la pantalla de copia........................108 Cambio de la modalidad de grabación........................111 Copia de varios títulos de una vez .........................111 Eliminación del título no deseado de la lista de copias...113 Vista preliminar de un título seleccionado de la lista de copias ......................................................113 Selecting Record Mode of Each Title Selección del modo de grabación de cada título en la lista de copias....................................114 Cambio del modo de grabación de todos los títulos en la lista de copias .....................................114 Copia desde el DVD al DISCO DURO ..................115 Copying MP3 or JPEG Files Copia de archivos MP3 o JPEG desde un disco al DISCO DURO ......................................116 Copia de archivo ...........................................................116 Copia de carpeta...........................................................117 Controlador de discos .............................................118 Protección de discos.....................................................118 Formateo de discos ......................................................119 Formatting a Disc ..........................................................120 Eliminación de todas las listas de títulos/listas de música/listas de fotos.....................121 liminación de todas las listas de títulos........................122 Finalización de discos...................................................123 No finalización de discos (modo V/VR) .......................124 Referencia Resolución de problemas ........................................125 Especificaciones.......................................................129 Edición básica (Lista de títulos)................................93 Cambio de nombre (etiquetas) de un título....................93 Bloqueo (protección) de un título ....................................94 Eliminación de un título....................................................95 División de la sección de un título (Dividir).....................96 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial).........................................................98 Edición avanzada (Lista de reproducción).............100 Creación de una lista de reproducción........................100 Reproducción de entradas de la lista de reproducción ......101 Español - 9 Introducción Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado...............48 Información sobre ANYKEY......................................49 Reproducción de la lista de títulos ...........................51 Menú Navegación ......................................................52 Utilización de marcadores .........................................55 Utilización de marcadores ........................................57 Selección del idioma de los subtítulos......................59 Selección de bandas sonoras y canales de audio..60 Selección del ángulo de la cámara...........................61 Repetición de la reproducción...................................61 Aplicación del Zoom ..................................................63 Selección de soportes ...............................................64 Reproducción de CD de audio/MP3.........................64 Reproducción de imágenes ......................................71 Reproducción de archivos MPEG4 ..........................74 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/7/05 6:17 PM Page 10 Introducción Características generales El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO permite grabar y reproducir vídeo digital de gran calidad en discos DVD-RAM/RW/-R o en DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/-RW/-R o en DISCO DURO. Grabación en DISCO DURO Puede grabar hasta 127 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 80 GB (gigabytes). Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD. Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 87) Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVDRW/DVD-R de 4,7 GB. Copia de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV Grabe el vídeo del dispositivo de DV en el DISCO DURO y en discos DVD-RAM/-RW/-R utilizando el terminal de entrada de DV. (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 81) Barrido progresivo de alta calidad Copia entre el DISCO DURO y el DVD Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO. Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta velocidad. También puede elegir material con una calidad de grabación diferente del original Por ejemplo, puede que quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras grabaciones en el mismo disco. Grabación y reproducción simultáneas La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco duro interna son completamente independientes. Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO. El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 40~42) Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla El sistema de menús integrado y la función de mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un disco HDD, DVD-RAM o DVDRW, puede editar vídeo grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en una secuencia específica según sus necesidades. Reproducción de MPEG4 Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Certificación DivX Puede grabar hasta 16 horas de vídeo en un disco DVDRAM de 9,4 GB de doble cara, y hasta 8 horas de imágenes en discos DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia. Modo de grabación seleccionable Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación más alta. 10 - Español 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 6/15/05 6:34 PM Page 11 Antes de leer el Manual del usuario Copyright Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término Definición HDD Esto implica una función disponible en el DISCO DURO. DVD Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW grabados y finalizados en modo Vídeo. RAM Esto implica una función disponible en DVD-RAM. RW Esto implica una función disponible en DVD-RW R Esto implica una función disponible en DVD-R. CD Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MPEG4 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Esto implica un caso en el que Precaución la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. NOTA Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una Una función que se puede pulsación utilizar mediante un solo botón. Botón Una función que se puede ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2~7.) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 125~128.) Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Paso 1 Selección del tipo de disco o DISCO DURO Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD-RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado. Paso 2 Formateo del disco para iniciar la grabación A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Utilización de un DISCO DURO El formateo es innecesario. Utilización de un DVD-RAM A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar una imagen grabada y crear una lista de reproducción, así como editar imágenes en una secuencia específica según sus necesidades. Utilización de un DVD-RW A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea o no dar formato en modo VR. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada. Utilización de un DVD-R A este tipo de disco es posible darle un formato de DVD-Video. Tras finalizar el proceso de formato, puede grabar en el disco. Puede reproducir este tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. Español - 11 Introducción ©2005 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 ■ NOTA Introducción ■ 5/31/05 1:34 PM Page 12 En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo. Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Paso 3 Grabación Existen dos métodos diferentes de grabación: grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador está clasificada. Paso 5 La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO DURO. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. Creación de una lista de reproducción (DVDRAM/-RW en modo VR, DISCO DURO) Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco. Paso 6 Paso 4 Reproducción Edición de un disco grabado Finalización y reproducción en otros componentes de DVD Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. 12 - Español Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco finalizado. Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la finalización del disco. Al utilizar un disco DVD-R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 13 Desembalaje Ajuste del mando a distancia Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes. Los botones de funciones controlables son: TV STANDBY/ON, PROG , TV VOL + -, botones numéricos, botón TV MUTE, INPUT. Cable de vídeo/audio Cable RF para TV Mando a distancia Pilas (AAA) para el mando a distancia Manual de instrucciones Manual de consulta rápida Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. Español - 13 Introducción Accesorios Introducción 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 14 Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados.appropriate number buttons. Códigos de TV controlables MARCA SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER 14 - Español BOTÓN 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 82 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 57 71 73 57 52 75 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 64 73 06, 49, 57 57 84 70 49, 52, 71 60, 72, 73, 75 52 61, 79 06, 19, 20, 21, 22, 78 06, 69 06, 57 40 57 06, 48, 62, 65 52, 77 83 68 66 74 72, 73, 75 53, 54, 74, 75 06, 55, 56, 57 06, 56, 57 58, 59, 73, 74 06, 56 57 45, 46 74 57, 72, 73, 74, 75 74 41, 42, 43, 44, 48 06 MARCA SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO ZENITH BOTÓN 74 36, 37, 38, 39, 48 71 57 57 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 57 06 63 Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. ■ Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. ■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. NOTA A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV. Botón TV STANDBY/ON INPUT TV VOL (+ -) PROG ( ) TV MUTE Número ■ NOTA Función Para encender y apagar el televisor. Para seleccionar una fuente externa. Para ajustar el volumen del televisor. Para seleccionar el canal deseado. Para activar o desactivar el sonido. Para introducir directamente un número. Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor. 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 15 Descripción Introducción Panel frontal 1 2 9 3 10 1. BOTÓN STANDBY/ON Enciende o apaga el grabador. 2. BOTÓN DVD Selecciona el modo DVD. 3. BOTÓN HDD Seleccione el modo HDD. 4. BANDEJA DE DISCO Se abre para introducir un disco. 5. PANTALLA Muestra el estado de la reproducción, el título, capítulo, hora, etc. 6. BOTÓN STOP (PARAR) Detiene la reproducción. 7. BOTONES DE BÚSQUEDA Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior. 4 5 11 6 7 12 8 13 14 8. BOTONES PROG Selecciona los canales de TV predefinidos. Igual que el botón PROG del mando a distancia. 9. ENTRADA DE AV 3 Conecta el equipo externo. 10. ENTRADA DE DV Conecta el equipo digital externo con un conector DV (como una videocámara). 11. BOTÓN OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 12. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción o la grabación. 13. BOTÓN P.SCAN Selecciona el modo de barrido progresivo. 14. BOTÓN REC Inicia la grabación. Pantalla del panel frontal 1. Se enciende cuando se carga un disco. 2. Se enciende en el modo de grabación. 3. Se enciende para indicar el modo de grabación del temporizador. 4. Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM. 5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual. 6. Se enciende en el modo de barrido progresivo. Español - 15 01_00819Q_AFR_SPE_01-17 5/31/05 1:34 PM Page 16 Introducción Panel posterior Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 5. S-VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica. 2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial. 3. AUDIO OUT Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio. 4. VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo. 6. COMPONENT OUT Se conecta a un equipo que tenga una salida de vídeo Componente. 7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV) 8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT) 9. 10. Entrada de conector de antena Salida a conector de TV ■ NOTA 16 - Español La conexión de antena no pasa señales de salida de DVD. Para ver un DVD en el TV, debe conectar los cables de audio / vídeo o Scart. 17 5/31/05 1:35 PM Page 1 Manejo del mando a distancia 1 20 21 4 5 22 12 15. Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco.. 23 24 25 26 7 9 27 28 29 13 14 30 15 31 16 32 17 33 18 34 19 35 1. Botón DVD STANDBY/ON 2. Botones numéricos 3. Botón TV/DVD 17. Botón COPY Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el botón COPY durante la reproducción. 18. Botón REPEAT Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 19. REC PAUSE Button Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación. 20. Botón TV STANDBY/ON 21. Botón AUDIO/TV MUTE Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). Funciona como silencio. (Modo TV.) 22. Botón INPUT Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV) 23. Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. 24. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 25. Botón CM SKIP Cuando se reproduce un programa grabado en un disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede definirse para que salte automáticamente una parte del programa. 26. Botón PROG Se utiliza para seleccionar un programa de TV. 27. Botón REPRODUCIR/PAUSA Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco. 4. Botón DVD Se pulsa para hacer funcionar el DVD. 28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de archivos grabados. 5. Botón HDD Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO. 29. Botón ANYKEY Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el estado actual. 6. Botón TV VOL Ajuste del volumen del TV. 30. Botón CANCEL 7. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco. 8. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE Cada pulsación reproducirá un fotograma adelante o atrás. 9. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco. 10. Botón PARAR Se pulsa para detener un disco. 11. Botón TITLE LIST/DISC MENU Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en el Menú del Disco. 12. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 31. Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 32. Botón TIMER Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador. 33. Botón MARKER Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco. 34. Botón REPEAT A-B Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 35. Botón REC MODE Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP) Español - 17 Introducción 3 7 8 9 10 11 14. Botón RETURN 16. Botón REC Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/discos DVD-RAM/-RW/-R. 2 6 13. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √ ) 02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 18 Conexión y configuración Conexión y configuración Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios. Visión general La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el grabador. Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO † Conexiones adicionales † Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV † Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo † Otro tipo de conexión del cable de salida de audio † Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . . 19 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . 22 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 18 - Español 02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 19 Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un sintonizador digital o satélite. Conexión y configuración Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. 1. Conecte el cable de RF como se muestra. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. 4. Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 5. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 6. Pulse el botón INPUT en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV. Conexiones adicionales 1 Dispositivo externo (Vídeo/Receptor de satélite) 2 A ENTR. RF 2 1 A TV 3 Cable RF A ENTR. ANT ■ NOTA ■ La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del cable RF. - Modo DVD 1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital utilizando un cable SCART. 2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV. 3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y el TV. 4. Defina el modo de entrada en AV2. - Modo TV 1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). 2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado. Español - 19 02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 20 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV Conexión y configuración Si conecta un decodificador externo al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Pared Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) • Caso 2: Conexión a una toma de salida de SVideo • Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y Progresivo 1 3 DECODIFICADOR 4 2 1. Conecte los cables de antena RF como se muestran. 2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART. 3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodificador. 4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la página 29) 20 - Español Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo • La salida de S-Video y Vídeo componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV. • En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo. • Salida de barrido progresivo (576p) Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta definición son totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. 02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 21 Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video 1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de alta calidad. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22~23) 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). amarillo Cable de vídeo/audio amarillo Español - 21 Conexión y configuración 1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de calidad normal. 02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 22 Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente Conexión y configuración 1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV. • Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22~23.) 3. Tras conectar, consulte las páginas 40~42. Otro tipo de conexión del cable de salida de audio Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1: Conexión a un TV • Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV • Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Caso 1: Conexión a un TV verde azul rojo verde Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión. azul rojo El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se ha establecido en Componente. (Consulte las páginas 40~42.) 22 - Español blanco rojo amarillo ■ amarillo blanco NOTA Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Las tomas de salida componente Y, PB, PR del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. rojo ■ 02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 23 Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT. Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital, MPEG2 o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte la página 38.) Conexión y configuración rojo blanco rojo blanco o Trasero (I) Altavoz delantero (I) Trasero (D) Altavoz delantero (D) frontal(L) frontal(R) Subwoofer Central Español - 23 02_00819Q_AFR_SPE_18-24 5/31/05 1:44 PM Page 24 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Caso 2: Conexión de una videocámara a la toma DV IN Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV, conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Conexión y configuración Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. • Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN • Caso 2: Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN Videocámara Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN SALIDA DE DV Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara). ■ NOTA Camcorder VCR rojo blanco amarillo STB DVD amarillo blanco rojo ■ La selección de la entrada de AV 3 se realizará automáticamente. Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT para seleccionar la entrada apropiada. ■ No es posible grabar contenido protegido contra copia. NOTA 24 - Español Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT para seleccionar la entrada apropiada. 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:56 PM Page 25 Configuración del sistema Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla. Configuración HDD Título Musik Programa √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER SELECCIONAR 1 Botón MENU 2 Botón …†, œ √ 3 Botón OK 4 Botón RETURN Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . .25 VOLVER SALIDA Pulse este botón del mando a distancia para abrir el menú en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla. Conexión y configuración automática . . . . . . . . . .26 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Preajuste de canales con la función Auto Configuración . .28 Preajuste de canales con la función Ajuste manual . . .29 Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección …†, œ √ de forma cíclica por las opciones de menú. Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . .30 Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . .31 Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . .33 Configuración de las opciones del panel frontal . .34 Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . .35 Configuración de las opciones de NICAM . . . . . . .36 Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de menú anterior o para salir del menú en pantalla. Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Configuración de las opciones de audio . . . . . . . .37 Configuración de las opciones de visualización de vídeo . .39 Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . . .40 Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . .31 Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . .42 Configuración del Control Paterno . . . . . . . . . . . . .43 Español - 25 Configuración del sistema Foto Sistema 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:56 PM Page 26 Conexión y configuración automática 5 Se iniciará la búsqueda automática de canales. Configuración del sistema El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su utilización. Barrido de canales Buscando... 10% 1 Conecte el cable RF como se indica en la página 19. (Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.) • El número de emisoras almacenado automáticamente por 2 Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente. En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”. 6 el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. Búsqueda automática de canales completada. En 3~4 segundos, aparecerá el menú Ajuste de hora. Para iniciar inmediatamente el ajuste de la hora, pulse el botón OK. Barrido de canales automático completado correctamente. OK 3 Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma. Press Touche Drücken Sie Pulse Premere Druk op 4 1 2 3 4 5 6 for English pour Français Für Deutsch para Español per Italiano voor Nederlands 7 Compruebe la fecha y hora. Tiempo Fecha 12 : 00 01 / ENE / SÁB 2005 Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática. Se iniciará la configuración automática. • Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena. Sí 26 - Español No • Si es incorrecta: introduzca la hora, fecha y año correctos utilizando los botones …†œ √ o los botones numéricos. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente. (Consulte la página 27.) 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 ■ NOTA ■ 5/31/05 1:57 PM Page 27 Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática” ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Preajuste de canales con la función Ajuste manual”. (Consulte la página 28.) La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando PARAR ( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con el equipo apagado y sin ningún disco en su interior. Ajuste de la hora Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Título HDD Título √ Lista de Título Musik Programa Configuración MOVER 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o √. Utilice los botones de navegación …†œ √ para introducir la hora, la fecha o el año. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente. Ajuste de la Hora HDD Título Musik Tiempo Fecha 12 : 00 01 / ENE SÁB 2005 Foto Programa Configuración 0~9 NÚMERO SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 27 Configuración del sistema Foto 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5 5/31/05 1:57 PM Page 28 Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardarán. 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o √. Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”. Instalación HDD Title Music Configuración del sistema Preajuste de canales con la función Auto Configuración Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada de antena durante la preparación inicial. Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir. Photo Aceptar Programme Setup SELECCIONAR 6 VOLVER SALIDA Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón MENU. Auto Configuración HDD Título 1 Espere un momento. Musik Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Foto Programa 11% Buscando... Parar Configuración 2 SELECCIONAR Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o √. Instalación HDD Título Auto Configuración √ Ajuste Manual √ Musik Foto Programa Configuración MOVER 28 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA SALIDA • Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente. • Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda automática, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cambia automáticamente al programa 1. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. Configuración HDD Título VOLVER 7 Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el botón OK para detener Auto Configuración. 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 29 Preajuste de canales con la función Ajuste manual Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de los canales. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Pulse los botones …† hasta seleccionar el PR (programa) que desea editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón ANYKEY. Seleccione Modif. , Eliminar o Swap. Ajuste Manual PR 01 02 03 04 Modif. 05 06 Eliminar 07 Swap CH --------------- MOVER Nombre ---------------------- SELECCIONAR decodif. -------- VOLVER SALIDA • En caso de Modif. : Puede añadir o editar la información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione Guardar y pulse el botón OK. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER Ajuste Manual PR CH Nombre decodif. MFT guardar SALIDA MOVER 3 SELECCIONAR Pulse los botones …† hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o √. Instalación HDD Título Auto Configuración √ Ajuste Manual √ Musik Foto Programa Configuración MOVER 4 01 ------No --- --- SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o √. • En caso de Eliminar: se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado. Ajuste Manual PR 01 02 03 04 05 06 07 - CH: ajuste el canal utilizando los botones œ √. - Nombre: muestra el nombre de la emisora detectado automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones …†œ √. - decodif.: si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la página 20. - MFT (Sintonización manual de frecuencia): puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones œ √. CH --------------- Nombre ---------------------- MOVER SELECCIONAR decodif. -------- VOLVER SALIDA • En caso de Swap: puede intercambiar la información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o button en PR5. Español - 29 Configuración del sistema 1 5 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 30 Configuración de las opciones de Idioma 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o √. Idioma HDD Configuración del sistema Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER Idioma HDD Audio Título Musik Foto : Original √ Subtítulos : automático √ Menú del Disco : Español √ Menú del Pantalla : Español √ Programa Configuración MOVER 30 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA English : Automático √ Français √ : Español Menú del Pantalla Deutsch : Español √ √ Español Italiano Nederlands Configuración MOVER Korean SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Audio: para el idioma de audio del disco. • Subtítulos: para los subtítulos del disco. • Menú del Disco: para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú del Pantalla: para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o √. ■ Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. ■ El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. NOTA 3 Subtítulos Menú del Disco Programa SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Idioma. Audio Musik Foto Configuración MOVER Título Original : Original 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 31 Ajuste de Desconexión automática Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo seleccionado. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √. • No: se desactiva la desconexión automática. • 2 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 2 horas después de pulsar el último botón. • 6 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 6 horas después de pulsar el último botón. • Si llega la hora de desconexión fijada mediante la función de apagado automático durante una reproducción o grabación, el dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o la grabación. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Sistema HDD Descon. auto. Título Musik Foto Programa √ : No CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí √ DivX(R) Registo Configuración MOVER 4 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el botón OK o √. Sistema HDD Título Descon. auto. : Off No CM Skip Tiempo : 152 Sec Horas √ Musik Hora del modo EP : 6 6Hour Horas Panel frontal : Automática √ Creador del capítulo : No √ NICAM √ Foto Programa : Sí √ √ √ DivX(R) Registo Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 31 Configuración del sistema 1 5 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 32 Ajuste del intervalo “CM Skip” 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar CM Skip Tiempo y pulse el botón OK o √. Sistema HDD Descon. auto. Título Configuración del sistema Cuando se reproduce un programa grabado en un DISCO DURO, un DVD-RAM, un DVD-RW o un DVD-R, se puede definir que la unidad salte automáticamente una parte del programa correspondiente un tiempo de salto CM (anuncios) definido por el usuario. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Musik Foto Programa : No √ CM Skip Tiempo : 1515Sec Sec √ Hora del modo EP : 6 30 Hour Sec √ Panel frontal : Auto Dim 60 Sec Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí √ √ DivX(R) Registo Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar el intervalo de tiempo que desea y pulse el botón OK o √. 6 Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción, se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y se reproduce la siguiente sección. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ ■ CM Skip se puede realizar únicamente durante reproducción normal. ■ Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante del título actual: el siguiente título se reproduce desde el principio. ■ Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante de una lista de reproducción, se reproduce la siguiente escena. ■ CM Skip no funciona en un modo de imagen fija. ■ Cuando el tiempo fijado sea menor que el tiempo restante de una escena, del último título o de la última pista actualmente en pantalla, aparecerá una marca de prohibición. ■ CM Skip libera Repetir (incluido Repetir A-B, capítulo y título). ■ Es posible que CM Skip no funcione con algunos discos DVD-Video. NOTA Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Sistema HDD Descon. auto. Título Musik Foto Programa : No √ CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí √ DivX(R) Registo Configuración MOVER 32 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 33 Ajuste de la hora en modo EP 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar Hora del modo EP y pulse el botón OK o √. Sistema HDD Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Musik Foto Programa : No √ CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 6horas horas √ Panel frontal √ : Automática 8 horas Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí √ DivX(R) Registo Configuración MOVER 5 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar la hora deseada y pulse el botón OK o √. Configuración del sistema 1 Descon. auto. Título Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Sistema HDD Descon. auto. Título Musik Foto Programa : No √ CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí √ DivX(R) Registo Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 33 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:57 PM Page 34 Configuración de las opciones del panel frontal 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar Panel frontal y pulse el botón OK o √. Sistema HDD Descon. auto. Título Musik Ajuste el brillo de la pantalla del panel frontal. Foto Programa √ : No CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Brillante Creador del capítulo : NoOscuro √ NICAM √ : Sí Automática DivX(R) Registo √ Configuración MOVER 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración del sistema 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Sistema HDD Descon. auto. Título Musik Foto Programa : No √ CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí √ DivX(R) Registo Configuración MOVER 34 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 5 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √. • Brillante: presenta la pantalla del panel frontal brillante. • Oscuro: presenta la pantalla del panel frontal oscura. • Automática: hace que la pantalla del panel frontal se atenúe automáticamente cuando se apaga el equipo. 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 35 Creación automática de capítulos 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o √. Sistema DVD-RW(V) Descon. auto. Título Musik Foto (Modo V) Programa : No √ CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : NoNo √ NICAM √ : SíSí √ DivX(R) Registo Configuración MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. 5 Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √. Pulse el botón MENU para salir del menú. 6 Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 80 sobre la forma de fijar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje “¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”. Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. ¿Desea crear el menú de capítulo tras Sistema esta grabación? DVD-RW(V) Descon. auto. Título Musik Foto Programa : No √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí Sí √ CM Skip Tiempo : 15 Sec No √ DivX(R) Registo Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 7 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP. Español - 35 Configuración del sistema Configuración Musik VOLVER • No: seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática de capítulos. • Sí: seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de capítulos. DVD-RW(V) Título SELECCIONAR 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 Page 36 8 Pulse el botón PARAR para detener la grabación. 9 Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 123) y pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título. Anterior Configuración del sistema 5/31/05 1:58 PM 10 Superior Siguiente Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado. Configuración de las opciones de NICAM Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o desactivando NICAM. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración HDD CAPÍTULO Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER Anterior ■ Precaución Superior SELECCIONAR VOLVER SALIDA Siguiente La función de creación automática de capítulos no está disponible durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Sistema HDD Descon. auto. Título Musik Foto Programa : No √ CM Skip Tiempo : 15 Sec √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : No √ NICAM √ : Sí √ DivX(R) Registo Configuración MOVER 36 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 6/15/05 6:39 PM Page 37 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar NICAM y pulse el botón OK o √. Configuración de las opciones de audio Sistema HDD Descon. auto. Título Musik Foto : No √ Hora del modo EP : 6 horas √ Panel frontal √ : Automática Creador del capítulo : No Programa √ CM Skip Tiempo : 15 Sec NICAM DivX(R) Registo : SíNo Sí √ √ Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. √ Configuración MOVER VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar No o Sí y pulse el botón OK o √. • No: seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. • Sí: modo NICAM. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER Registro de DivX(R) 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Audio. Audio Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más información, visite www.divx.com/vod. HDD Título Musik Foto Salida Digital : PCM √ DTS : No √ Compresión Dinámica : Sí √ Compatibilid. Modo V √ : No Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o √. 5 Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √. ■ NOTA Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Español - 37 Configuración del sistema 5 SELECCIONAR 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 Page 38 Salida Digital Compatibilidad de modo V 1. PCM: se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM Estéreo. 2. Bitstream: salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2). Esta función es para configurar con el fin de seleccionar audio al grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No afecta a la grabación directa en DVD de un programa. ■ El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida Digital. ■ Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad. NOTA Configuración del sistema 5/31/05 1:58 PM 1. No: Tanto “DUAL L” como “DUAL R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración no se pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R). 2. Sí: Tanto “DUAL L” como “DUAL R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración se pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo V). Las opciones “DUAL L” y “DUAL R” se pueden seleccionar en “Selección de Audio”. Audio HDD Título Salida Digital : PCM DTS : No √ √ Musik Compresión Dinámica : Sí √ Foto Compatibilid. Modo V No Off : No SíOn √ Programa DTS Configuración MOVER 1. No: no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV no tienen decodificador de DTS. 2. Sí: genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS. NOTA Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio AV. Compresión dinámica Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. 1. Sí: cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. 2. No: puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. 38 - Español VOLVER SALIDA Audio HDD Título Musik Foto Salida Digital : PCM √ DTS : No √ Compresión Dinámica : Sí √ Compatibilid. Modo V : Sí √ Selección de audio : DOBLE L √ Programa Configuración MOVER ■ SELECCIONAR SELECCIONAR VOLVER SALIDA 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 39 Configuración de las opciones de visualización de vídeo Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o √. 4 Vídeo HDD Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. : 16:9 Wide √ 4:3 Buzón : NoPan/Scan√ Reducción de ruidos 3D4:3 Título Formato TV Musik Salida de vídeo : Component 16:9 Wide √ Foto Programa Configuración MOVER Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √. 5 ■ NOTA Configuración VOLVER Pulse el botón RETURN o œ el botón oe para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. Vídeo HDD Título Formato TV Musik Salida de vídeo : 16:9 Wide Reducción de ruidos 3D : No √ √ : Componente √ Formato TV Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.) 1. 4:3 Buzón: se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. 2. 4:3 Pan/Scan: se selecciona para los televisores de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.) 3. 16:9 Wide: puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor panorámico. Foto Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 39 Configuración del sistema 1 SELECCIONAR 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 40 Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento) 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. Vídeo HDD Formato TV Título : 16:9 Wide : No Reducción de ruidos 3D No Musik Salida de vídeo √ Vídeo √ HDD :Sí Component √ Foto Título Formato TV Musik Salida de vídeo : 16:9 Wide √ √ Reducción de ruidos 3D : No Programa Foto Configuración MOVER : Componente √ SELECCIONAR VOLVER Programa SALIDA Configuración MOVER Configuración del sistema 1. No: normal 2. Sí: proporciona una imagen más clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). 4 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Salida de vídeo y pulse el botón OK o √. Vídeo Configuración de las opciones de Salida de vídeo HDD Título Formato TV Musik Salida de vídeo : 16:9 Wide √ Reducción de ruidos 3D : No √ √ :Componente Component√ RGB Foto Programa Configuración Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 40 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA MOVER 5 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √. En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 41. Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. Terminal de salida de vídeo disponible Modo Componente Modo de ajuste Modo RGB Terminal de salida Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado) Modo P.SCAN activado Salida Componente O X O (Y, Pb, Pr) (TV en modo progresivo) X R, G, B O X Scart AV1 Compuesto X X O Scart AV2 Compuesto X O O X O O Salida de vídeo Compuesto Salida S-VIDEO X O O 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 6/15/05 6:39 PM Page 41 Configuración de barrido progresivo 3 Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo”. Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar. Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar primero el cable de componente. (Consulte la página 22.) 1 Barrido progresivo ■ Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de detención”. ■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada. NOTA Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No] Sí 2 No Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]”. Pulse el botón OK. Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar Español - 41 Configuración del sistema Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No])”. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Modo de salida de vídeo 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 42 Cancelación del barrido progresivo Configuración del sistema 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No])”. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado De lo contrario, pulse [No], Sí 2 No Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla [STOP])”. Pulse el botón OK. Configure el TV en entrada entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar 3 Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido entrelazado)”. Modo de salida de vídeo Barrido entrelazado 42 - Español ■ No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla. ■ Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se desactive el indicador PS en la pantalla del panel frontal. NOTA 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:58 PM Page 43 Configuración del Control Paterno Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla. 4 Control Paterno La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. HDD Título Confirme la contraseña Musik Foto Programa Configuración 0~9 NÚMERO Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK o √ hasta seleccionar Contraseña. 5 Control Paterno HDD Usa Contraseña Título Configuración : No No √ Sí Musik Foto HDD Título Musik Foto Programa Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Sí o No y pulse el botón OK o √. 6 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Control Paterno y pulse el botón OK o √. ■ Control Paterno NOTA HDD Título Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Creación de contraseña Musik Foto Programa Si olvida la contraseña Configuración 0~9 NÚMERO SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1 Retire el disco. 2 Mantenga pulsado el botón BUSCAR/SALTAR ( ) del panel frontal durante 5 segundos o más. Español - 43 Configuración del sistema 1 SELECCIONAR 03-00819Q_AFR_SPE_25-44 5/31/05 1:59 PM Page 44 Información sobre el nivel de calificación 1 Información sobre el cambio de contraseña Pulse los botones …† hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o √. 1 Control Paterno Pulse los botones …† hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o √. HDD √ Usa Contraseña : Sí Título Nivel Cal. Musik : Nivel 1-niños √ Control Paterno √ Cambiar Contraseña HDD Foto Configuración MOVER √ Título Usa Contraseña : Sí Musik Cambiar Contraseña √ SELECCIONAR SALIDA : Nivel 1-niños Nivel Cal. Programa √ Foto SELECCIONAR VOLVER SALIDA Programa Configuración MOVER VOLVER Control Paterno HDD Adulto√ Level88 -- Adults Usa Contraseña : SíNivel Configuración del sistema Título Nivel Cal. Musik Cambiar Contraseña Nivel Level7 √ : Level 87(Adults)√ Level66 Cambiar Contraseña Nivel √ HDD Nivel Level55 Foto Título Nivel Level44 Nivel Level33 Programa Introduzca Contraseña Musik Nivel Level22 Configuración MOVER Foto Nivel niños Level11 -- Kids SELECCIONAR VOLVER SALIDA Programa Configuración 0~9 NÚMERO 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o √. 3 Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. Cambiar Contraseña HDD Título Confirme la contraseña Musik Foto Programa Configuración 0~9 NÚMERO 3 44 - Español VOLVER SALIDA Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. ■ NOTA SELECCIONAR Consulte la página 43 si ha olvidado la contraseña. 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 6/8/05 10:43 AM Page 45 Antes de reproducir Reproducción Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Dolby Digital DTS Código de región (sólo DVD-Video) Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene indicado en su panel trasero. Audio digital Tipos de discos que pueden reproducirse: Estéreo Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc. MP3 DivX Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Uso del Menú del Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Utilización de funciones de búsqueda o salto . . . . . .47 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . . . .87 Información sobre ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Reproducción de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . .51 Menú Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . .59 Selección de bandas sonoras y canales de audio . . . . .60 Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . .61 Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Aplicación del Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Selección de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Reproducción de CD de audio/MP3 . . . . . . . . . . . . .64 Reproducción de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Reproducción de archivos MPEG4 . . . . . . . . . . . . . .74 Discos que no pueden reproducirse • • • • DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”. DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo • DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo. • Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Disco MV, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I Español - 45 Reproducción Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Tipos de disco Logotipo de disco Contenido grabado Forma del disco Tiempo máximo de reproducción Una cara (12cm) 240 Doble cara (12cm) 480 DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO Una cara (8cm) 80 Doble cara (8cm) 160 Una cara (12cm) 74 AUDIO-CD AUDIO Una cara (8cm) 20 1 (XP: calidad excelente) Una cara: 2 (SP: calidad estándar) 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) AUDIO + VIDEO DVD-RAM 2 (XP: calidad excelente) Doble cara 4 (SP: calidad estándar) 12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga) 12 ó 16 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) CD-RW/-R JPEG DVD-RAM/ MP3 -RW/-R MPEG4 Aprox.18 (XP: calidad excelente) Aprox.34 (SP: calidad estándar) HDD AUDIO + VIDEO Aprox.65 (LP: reproducción larga) Aprox. 96 o Aprox. 127 (EP: extendido) 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 ■ NOTA ■ ■ ■ Reproducción ■ 5/31/05 2:09 PM Page 46 Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0. Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar utilizando este producto. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE. 2 Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente. • El grabador no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial. • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. • Pulse el botón REPRODUCIR ( ) para empezar la reproducción. • Si inserta un disco MP3, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mostrará la lista de archivos en la pantalla y se iniciará la reproducción. • Si introduce un disco JPEG, aparece una imagen en miniatura de las carpetas y archivos. • Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el Reproducción de un disco botón REPRODUCIR ( 4 Pulse el botón PARAR ( ) para detener la reproducción. ■ Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de forma que cuando pulse REPRODUCIR ( ). de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón PARAR ( ). ■ No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco. Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería. No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior. Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones de la funda del disco. Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. NOTA Precaución ■ ■ ■ ■ ■ ■ 46 -Español ). 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:09 PM Page 47 Uso del Menú del Disco y Título Utilización de funciones de búsqueda o salto Búsqueda en un capítulo o pista Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información sobre personajes, etc. Disco DVD-VIDEO Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. 1 • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye. 1 BUSCAR ( ) del mando a distancia. Rápido X 2 ➞ DISCO DURO/ Rápido X 8 ➞ DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R ➞ Rápido X 32 ➞ MPEG4 CD AUDIO (CD-DA) X2➞ X4➞ Rápido X 4 ➞ Rápido X 16 Rápido X 128 X8 • Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ). • Cuando mantenga pulsados los botones BUSCAR ( ), la reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4. DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R Si suelta los botones de BUSCAR ( ), la reproducción se realiza a velocidad normal. 1 • La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos. ■ ■ NOTA ■ Lista de títulos : La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Lista de reproducción: se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se borrará. (Sólo modo VR.) NOTA Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, excepto el CD (CD-DA). Español - 47 Reproducción Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título. 2 Durante la reproducción, pulse los botones 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 48 Salto de capítulos, pistas o marcadores Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista. 1 Durante la reproducción, pulse los botones SALTAR ( ) del mando a distancia. • button,Si pulsa el botón SALTAR ( ) , se desplaza al principio del capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVDRAM/-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón SALTAR ( ), se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado Reproducción a cámara lenta En el modo de pausa o de paso, pulse los botones BUSCAR ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón BUSCAR ( Lento 1/8 ➞ ), Lento 1/4 ➞ • Si pulsa el botón BUSCAR ( Lento 1/2 ), Lento 1/8 ➞ Lento 1/4 ➞ Lento 1/2 • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ). Reproducción Mantenga pulsados los botones BUSCAR ( ) durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa. ■ NOTA ■ 48 -Español La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. La cámara lenta sólo está operativa en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante. 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 49 Reproducción de movimiento escalonado Pulse los botones PASO ( distancia en el modo de pausa. Información sobre ANYKEY ) del mando a • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el fotograma anterior. Cuando se pulse el botón PASO ( La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desea accediendo al título, capítulo, pista y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Controlador Discos. ), se activará el Traslado a una escena directamente con ANYKEY fotograma siguiente. • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ). ■ NOTA • Para ir a un título, capítulo o pista para encontrar una escena que desea. El movimiento escalonado sólo está operativo en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Reproducción 1 Busqueda √ Navegación Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Controlador de Discos 2 Pulse los botones …† para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o √. HDD Título Tiempo 1/10 00:01:45 MOVER CAMB. DVD-Video Título 1/10 Capitulo 1/40 Tiempo MOVER 00:01:45 CAMB. Español - 49 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 50 3 Pulse los botones…† para seleccionar Título, Capítulo o Track. 4 Pulse los botones œ √ o numéricos para seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK. • Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará a encontrar una escena. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Busqueda √ Navegación Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Reproducción Controlador de Discos 2 Pulse los botones …† para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o √. HDD Título Tiempo 1/10 00:01:45 MOVER CAMB. DVD-Video Título 1/10 Capitulo 1/40 Tiempo MOVER 00:01:45 CAMB. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Tiempo. 4 Introduzca el tiempo en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones numéricos y pulse el botón OK. 50 -Español ■ Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información. ■ La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos. ■ Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón ANYKEY. NOTA 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 51 Reproducción de la lista de títulos 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). Se reproducirá la entrada seleccionada (título). - Información sobre el botón INFO Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción, aparece la pantalla de información del sistema: Muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla principal. Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de títulos. HDD Estado activo Estado de fondo Pantalla 01/ENE/2005 (SÁB) Utilización del botón TITLE LIST 1 Información del sistema Reproducir –– Reproducción 12:00 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco: muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto). Lista de Título HDD Nº 001 002 003 004 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable:Título Espacio disponible:música/fotos 01/ENE/2005 (SÁB) 18/ENE/2005 12:15 Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU Información disco 15 2 31:46 SP 10033 MB 12:00 • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la pantalla de información de la reproducción actual: Muestra información del nombre, título, hora de creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la reproducción y si está activada la protección de copia. Título HDD √ Lista de Título Título Musik Foto Programa HDD Nombre Reproduciendo info 01/JAN/2005 12:39 AV 3 Título 1/15 Tiempo creado 01/ENE/2005 12:00 Largo 00:01:43 SP Tiempo reproduc. 00:13:27 Audio Dolby Digital 2/0 L+R Protección título Sin Proteger 01/ENE/2005 (SÁB) 12:00 Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. 3 Para detener la reproducción del título, pulse el botón PARAR ( ). Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. Español - 51 Reproducción 18/JAN/2005 12:15 AV3 SP 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:10 PM Page 52 2 Menú Navegación Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título Navegación por escenas HDD Cam. n. Nº Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 55), puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por escenas. Modif. √ Lis. rep. √ Navegación √ 19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 3 Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Seleccionar medio √ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER (Modo VR) Título 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. Utilización del botón TITLE LIST Lista de Título 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Cam. n. Nº Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Modif. √ Lis. rep. √ 19/JAN/2005 12:15AV3 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Reproducción √ Navegación por Escenas Navegación 19/ENE/2005 12:15 Seleccionar medio √ Navegación por Tiempo SP Compatibilid. Modo V 1/1 pàgina Controlador de Discos Lista de Título HDD Nº 001 002 003 004 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 4 18/ENE/2005 12:15 Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 pàgina SELECCIONAR VOLVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 SP MOVER Largo Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o √. SALIDA Navegación por Escenas HDD Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Lista de título Nº 1 01 00:00:16 01 00:05:16 1/1 Pàgina Título MOVER HDD SELECCIONAR VOLVER SALIDA √ Lista de Título Título Musik Foto 5 Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. 52 -Español Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 53 Navegación por tiempo Utilización del botón ANYKEY (Modo VR) 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la lista de títulos grabados. Utilización del botón TITLE LIST Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom 1 Seleccionar medio √ Controlador de Discos Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título 2 HDD Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. Título NO001 002 003 004 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V 1/1 pàgina Busqueda Navegación √ Navegación por Escenas Marcador MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Navegación por Tiempo √ Audio √ Repetir √ Zoom Utilización del botón MENU Seleccionar medio √ Controlador de Discos • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o √. Título HDD √ Lista de Título Título Musik Navegación por Escenas HDD Lista de título NO- 1 Foto Programa Configuración 01 00:00:16 01 00:05:16 MOVER 1/1 Pàgina MOVER 4 VOLVER SALIDA VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). ■ NOTA SELECCIONAR SELECCIONAR La navegación por escenas no estará disponible si el título seleccionado no tiene marcadores. Español - 53 Reproducción Subtítulos 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 2 5/31/05 2:11 PM Page 54 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título HDD Cam. n. NO- Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar √ Modif. Título √ Lis. rep. 19/JAN/2005 12:15AV3 √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 Seleccionar medio √ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Busqueda Marcador 1/1 pàgina SELECCIONAR VOLVER √ Navegación Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ SALIDA Controlador de Discos 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. Lista de Título HDD Cam. n. NO- Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar √ Reproducción Modif. Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Busqueda Largo Navegación 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Marcador √ Lis. rep. 19/JAN/2005 12:15AV3 √ Navegación por Escenas Navegación 19/ENE/2005 12:15 Seleccionar medio √ Navegación por Tiempo SP Compatibilid. Modo V 1/1 pàgina Controlador de Discos MOVER 4 SELECCIONAR VOLVER √ Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Controlador de Discos SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o √. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o √. Navegación por Tiempo HDD Navegación por Tiempo HDD 12:15 √ 12:15 œ√ 12:15 12:25 CAMB. SELECCIONAR VOLVER SALIDA √ 12:15 œ√ 12:25 CAMB. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 4 5 Pulse los botones œ √ para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). Pulse los botones œ √ para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). ■ NOTA ■ ■ 54 -Español El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una longitud inferior a 1 minuto. Es posible que no esté operativa la función Navegación en un disco que no se haya grabado con este dispositivo. Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda exacto. 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 55 Utilización de marcadores 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- N:1 (Modo VR) MOVER √ REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- SELECCIONAR N:0 3 Pulse los botones œ √ para desplazarse a la siguiente posición. 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 02 aparece y la escena se memoriza. VOLVER Marcador 1 2 -- -- -- -- -- -- -- - -- N:1 • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. MOVER √ REPROD. CANCELAR VOLVER Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Controlador de Discos • El DISCO DURO, los discos DVD-RAM o DVD-RW (modo VR) tienen también la función Marcador. La función Marcador permite marcar hasta 99 escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción. • Pulse los botones …† para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. Español - 55 Reproducción Utilización del botón ANYKEY 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:11 PM Page 56 Reproducción de un marcador Eliminación de un marcador Utilización del botón MARKER 1 Utilización del botón MARKER Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- MOVER √ REPROD. CANCELAR 1 N:1 Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N:10 VOLVER MOVER CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Navegación Busqueda √ Navegación √ Marcador Marcador Reproducción √ REPROD. Utilización del botón ANYKEY Busqueda Subtítulos √ Subtítulos √ Audio √ Audio √ Repetir √ Repetir √ Zoom Zoom Seleccionar medio √ Seleccionar medio √ Controlador de Discos Controlador de Discos • Pulse los botones …† para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. 2 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. • Pulse los botones …† para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. N:1 Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N:10 MOVER √ REPROD. CANCELAR VOLVER MOVER 3 Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( CANCELAR VOLVER ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. • Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del marcador anterior. • Si pulsa el botón SALTAR ( ), va al siguiente marcador. 56 -Español √ REPROD. Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 -- MOVER √ REPROD. CANCELAR N:9 VOLVER 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 ■ 5/31/05 2:11 PM Page 57 Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/DVD-RAM/-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 1 aparece y la escena se memoriza. Marcador 1 - - - - - - - - -- Utilización de marcadores MOVER (Modo V) √ REPROD. CANCELAR VOLVER 3 Pulse los botones œ √ para desplazarse a la siguiente posición. 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. El número 2 aparece y la escena se memoriza. Utilización del botón MARKER Marcador 1 2 - - - - - - - -- - - - - - - - - - -- MOVER MOVER SELECCIONAR √ REPROD. CANCELAR VOLVER • Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. VOLVER • Puede marcar hasta 10 escenas. Utilización del botón ANYKEY • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. ■ NOTA Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores. Busqueda Marcador Audio √ Subtítulos √ Ángulo √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ • Pulse los botones …† hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. Español - 57 Reproducción 1 Marcador Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:12 PM Page 58 Reproducción de un marcador Eliminación de un marcador Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador MOVER Utilización del botón MARKER 1 Marcador 1 2 - - - - - - - -- √ REPROD. CANCELAR MOVER VOLVER 1 2 - - - - - - - -- √ REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY Utilización del botón ANYKEY • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Busqueda Busqueda Marcador Marcador Reproducción Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Audio √ Audio √ Subtítulos √ Subtítulos √ Ángulo √ Ángulo √ √ Repetir √ Repetir Zoom Zoom Seleccionar medio √ Seleccionar medio √ • Pulse los botones …† hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar la escena marcada. 3 Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar la escena marcada. Marcador MOVER 3 58 -Español 1 2 - - - - - - - -- √ REPROD. CANCELAR VOLVER Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. 04-00819Q_AFR_SPE_45-59 5/31/05 2:12 PM Page 59 Selección del idioma de los subtítulos Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco. Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Controlador de Discos (Modo VR) Utilización del botón SUBTITLE 1 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Subtítulos y pulse el botón OK o √. Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos No Subtítulos √ No Audio √ KOR Repetir √ CHI Zoom ENG Seleccionar medio √ 3 2 Pulse los botones …† para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma de subtítulos que desea y pulse el botón OK o √. ■ NOTA ■ Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco. Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. Español - 59 Reproducción Controlador de Discos 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:25 PM Page 60 Selección de bandas sonoras y canales de audio Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Selección del audio Busqueda Navegación Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También selecciona los canales de audio. √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Controlador de Discos (Modo VR) Utilización del botón AUDIO 1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o √. DISCO DURO/DVD-RAM/-RW Busqueda Navegación Reproducción Audio √ Marcador Dolby Digital 2/0 L + R Subtítulos √ Audio √ Dolby Digital 2/0 L + R Repetir √ Dolby Digital 2/0 L Zoom Dolby Digital 2/0 R Seleccionar medio √ Controlador de Discos 3 DVD-VIDEO Audio ENG Dolby Digital 5.1CH Pulse los botones …† hasta seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea y pulse el botón OK o √. ■ NOTA ■ 2 Pulse los botones …† para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. Asimismo, pulse de forma repetida el botón AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el canal de audio que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. 60 -Español Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean diferentes porque son específicos del disco. Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente en el menú del disco. 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 6/3/05 10:29 AM Page 61 Selección del ángulo de la cámara Repetición de la reproducción Si un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Ángulo. Reproducción de forma repetida (repetición de reproducción) Utilización del botón REPEAT Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. Repetir No Busqueda Marcador Audio √ Subtítulos √ Ángulo √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Pulse los botones …† hasta seleccionar Ángulo y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar No o el Título o Capítulo que desea reproducir repetidamente y pulse el botón OK. Busqueda Marcador 3 Audio √ Ángulo 1 Subtítulos √ Ángulo 2 Ángulo √ Ángulo 3 Repetir √ Ángulo 4 Zoom Ángulo 5 Seleccionar medio √ Ángulo 6 Repetir Título Pulse los botones …† para seleccionar el ángulo que desea y pulse el botón OK o √. ■ NOTA ■ Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD. Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara. Español - 61 Reproducción 2 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 62 Repetir A-B Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Utilización del botón REPEAT A-B Busqueda Navegación 1 √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Pulse el botón REPEAT A-B durante la reproducción. Zoom Repetir A-B Seleccionar medio √ No Controlador de Discos 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir y pulse el botón OK o √. 2 Busqueda Navegación √ Reproducción Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Repetir No Zoom Repetir A - B Seleccionar medio √ Repetir título Controlador de Discos 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir No, Repetir A-B o Repetir título, Repetir pista o Repetir capítulo para reproducir o no repetidamente lo que desea y pulse el botón OK o √. ■ NOTA Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD-R sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo V) no repiten ningún capítulo. 62 -Español Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción de la sección A-B. Repetir A-B A-B 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 63 Utilización del botón ANYKEY 1 Aplicación del Zoom Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ 1 Zoom Seleccionar medio √ Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Controlador de Discos Busqueda Navegación √ Marcador 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir y pulse el botón OK o √. Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Seleccionar medio √ Controlador de Discos Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Repetir No Repetir A - B Seleccionar medio √ Repetir título 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Zoom y pulse el botón OK o √. Aparecerá ( ). 3 Pulse los botones …† œ √ para ir al área que desea ampliar. 4 Pulse el botón OK. Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal. Reproducción Zoom Controlador de Discos 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir A-B y pulse el botón OK o √. 4 Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B. - Para volver a reproducción normal - 5 Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. ■ NOTA ■ ■ Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos MP4 no admiten la función Repetir A-B. DISCO DURO/DVDVIDEO/DVD-RAM/RW/-R ■ NOTA Tamaño normal ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞Tamaño normal Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya realizado en modo V. Español - 63 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 64 Selección de soportes Reproducción de CD de audio/MP3 Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 1 Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). Zoom Lista de música Seleccionar medio √ CD Controlador de Discos √ 02 : 10 TRACK 1 TRACK 1 2 CD-DA 01/15 04:57 Pulse los botones …† hasta seleccionar Seleccionar medio y pulse el botón OK o √. TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 1/3 Pàgina MOVER Reproducción CDDA SELECCIONAR VOLVER SALIDA Busqueda Navegación √ 2 Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Pulse los botones …† para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. Zoom 3 Seleccionar medio √ HDD Controlador de Discos DVD Pulse los botones …† hasta seleccionar HDD o DVD y pulse el botón OK o √. Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) ! Lista de música CD √ 02 : 10 TRACK 1 $ TRACK 1 @ CD-DA 01/15 04:57 CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 % 1/3 Pàgina # MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1. Pista actual (canción): muestra el número de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 3. Aparecen los botones disponibles. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). 64 -Español 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 65 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA) DVD TV Reproducción de un disco de MP3 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. • Aparece el menú de MP3 y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). 1 Lista de música Bryan Adams.mp3 √ 02 : 10 CD .. Bryan Adams.mp3 MP3 01/15 4.0 MB MP3 Bryan Adams_2.mp3 MP3 Straight from the heart.mp3 MP3 Run to you.mp3 MP3 Heaven.mp3 MP3 This Love.mp3 1/3 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar la pista que desea escuchar y pulse el botón OK. 2 ! Lista de música Bryan Adams.mp3 √ 02 : 10 CD $ .. Bryan Adams.mp3 1. …†: selecciona una pista (canción). 2. œ √ : sube/baja una página. 3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada (canción). 4. Botón SALTAR ( ) : reproduce la pista siguiente. 5. Botón SALTAR ( ) : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 6. Pulse el botón BUSCAR ( ): Reproducción rápida (X2, X4, X8) 7. Botón PARAR ( ) : detiene una pista (canción). 8. Botón REPRODUCIR ( ) : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. (Modo de reproducción, Lista de reproducción o Nueva lista de reproducción). MP3 01/15 4.0 MB @ MP3 Bryan Adams_2.mp3 MP3 Straight from the heart.mp3 MP3 Run to you.mp3 MP3 Heaven.mp3 MP3 This Love.mp3 % 1/3 Pàgina # MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra la carpeta actual, el índice de reproducción y el tamaño actual de la pista. 3. Aparecen los botones disponibles. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas. ■ NOTA ■ Si un disco contiene únicamente archivos MP3 a únicamente archivos JPEG, aparece la pantalla MP3 o JPEG después de cargar el disco. Si un disco contiene una mezcla de archivos MP3 y JPEG, tiene que seleccionar Música para los archivos MP3 o Foto para los archivos JPEG. Español - 65 Reproducción Elementos de la pantalla MP3 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:26 PM Page 66 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de MP3 DVD Repetición de CD (CD-DA) y MP3 Utilización del botón REPEAT TV 1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. Lista de música CD √ 02 : 10 TRACK 1 TRACK 1 CD-DA 01/15 04:57 CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 1/3 Pàgina MOVER 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse de forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea. Lista de música CD √ 02 : 10 TRACK 1 Reproducción TRACK 1 CD-DA 01/15 04:57 CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 1/3 Pàgina MOVE 1. …†: selecciona una pista (canción). 2. œ √ : sube/baja una página. 3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada (canción). 4. Botón SALTAR ( ) : reproduce la pista siguiente. 5. Botón SALTAR ( ) : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 6. Botón PARAR ( ) : detiene una pista (canción). 7. Botón REPRODUCIR ( ) : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. (Copiar, Modo de reproducción, Lista de reproducción, Nueva lista de reproducción o Seleccionar medio). 66 -Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA • • • • Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. - Para volver a reproducción normal - 3 Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a la reproducción normal. 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:27 PM Page 67 Nueva lista de reproducción Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 28 pistas. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Lista de música CD » 02 : 10 TRACK 1 Lista de música TRACK 1 CD-DA 01/15 Lista de reproducción 04:57 Modo de reproducción √ CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA CDDA CDDA CDDA TRACK 1 TRACK 4 TRACK 2 TRACK 5 CDDA TRACK 3 TRACK 6 CDDA TRACK 4 TRACK 7 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CD-DA 01/15 Lista de reproducción 04:57 Modo de reproducción √ 1/3 Pàgina VOLVER SELECCIONAR SALIDA Nueva Lista de Reproducción MOVER 2 » 02 : 10 TRACK 1 CDDA Nueva Lista de Reproducción MOVER CD 1/3 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Modo de reproducción y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √. Lista de música CD » 02 : 10 TRACK 1 Crear Lista De Reproducción TRACK 1 Nueva Lista de Reproducción MOVER TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 1 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 2 5 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK Repetir pista6 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK Repetir todo7 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA Normal TRACK Aleatorio 1/3 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1/3 Pàgina MOVER 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar el modo de reproducción que desea y pulse el botón OK o √. • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) • Repetir carpeta (MP3) • Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) • Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. 3 Añadir SALIDA VOLVER Pulse los botones …† para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. Crear Lista De Reproducción CD CDDA TRACK 1 01. TRACK 1 CDDA TRACK 2 02. TRACK 3 CDDA TRACK 3 03. TRACK 7 CDDA TRACK 4 04. TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 1/1 Pàgina 1/3 Pàgina MOVER Añadir VOLVER SALIDA Español - 67 Reproducción CD-DA Modo de reproducción √ 01/15 Lista de reproducción 04:57 CD CDDA 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:27 PM Page 68 Lista de reproducción 4 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones √…† para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. Se borrará la pista errónea. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Crear Lista De Reproducción Lista de música CD CDDA TRACK 1 01. TRACK 1 CDDA TRACK 2 02. TRACK 3 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 03. TRACK 1 TRACK 7 CD-DA 01/15 Lista de reproducción 04:57 1/1 Pàgina TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 1/3 Pàgina SALIDA MOVER 5 CDDA Nueva Lista de Reproducción Eliminar » 02 : 10 TRACK 1 Modo de reproducción √ 1/3 Pàgina MOVER CD Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. Crear Lista De Reproducción 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. CD CDDA TRACK 1 01. CDDA TRACK 2 02. TRACK 3 CDDA TRACK 3 03. TRACK 7 TRACK 1 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 Lis. rep. CD 00 : 00 LIS. REP. Lis. rep. 1 Reproducción Eliminar CDDA TRACK Lis. rep. 2 7 Lista de reproducción 1/3 Pàgina MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER LIS. REP. -00 : 00 SALIDA 1/1 Pàgina MOVER 6 Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK. Se creará una nueva lista de reproducción. 68 -Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones …† para seleccionar la carpeta de la lista de reproducción que desea y pulse el botón OK. 4 Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente. 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:27 PM Page 69 Eliminar lista de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Ir a la lista de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Lista de música CD » 02 : 10 TRACK Lista de música TRACK 1 CD-DA Modo de reproducción √ 01/15 Lista de reproducción 04:57 Nueva Lista de Reproducción CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CD-DA 01/15 Lista de reproducción 04:57 Modo de reproducción √ VOLVER CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 Nueva Lista de Reproducción SALIDA MOVER 2 » 02 : 10 TRACK TRACK 1 1/3 Pàgina SELECCIONAR MOVER CD 1/3 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Lis. rep. CD 00 : 00 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. LIS. REP. Lis. rep. 1 Lis. rep. 2 Lis. rep. CD LIS. REP. -00 : 00 00 : 00 LIS. REP. Lis. rep. 1 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR Lis. rep. 2 VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones …† para seleccionar la Lista de reproducción que desea eliminar. 4 Pulse el botón ANYKEY. Lis. rep. CD 00 : 00 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones …† para seleccionar la Lista de reproducción que desea editar. 4 Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de reproducción. LIS. REP. Lis. rep. 1 Lis. rep. 2 Eliminar lista de reproducción LIS. REP. Ir a la lista de reproducción 01/02 Ir a la lista de música 00 : 00 Nueva Lista de Reproducción MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lis. rep. CD 00 : 00 LIS. REP. 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Lis. rep. 1 Lis. rep. 2 Eliminar lista de reproducción LIS. REP. 01/02 00 : 00 Ir a la lista de reproducción Ir a la lista de música Nueva Lista de Reproducción Lis. rep. CD 00 : 00 MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA LIS. REP. Lis. rep.1 Lis. rep. 1 Lis. rep. 2 ¿Desea eliminar? Sí No 1/1 Pàgina MOVER 6 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de reproducción seleccionada. Español - 69 Reproducción LIS. REP. -00 : 00 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 70 Ir a la lista de música 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Editar lista de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de reproducción. CD 01 TRACK 1 TRACK 2 02 TRACK 3 CDDA TRACK 3 03 TRACK 7 CDDA TRACK 4 04 TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA TRACK 1 CDDA TRACK 1 1/1 Pàgina Añadir VOLVER LIS. REP. 01/04 Ir a la lista de música 04 : 30 SALIDA CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 Nueva Lista de Reproducción MOVER 6 Reproducción 7 8 Pulse los botones …† para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones √ …† para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. 2 CD CDDA TRACK 1 01. CDDA TRACK 1 TRACK 2 02. CDDA TRACK 3 03. TRACK 7 CDDA TRACK 4 04 TRACK 4 TRACK 3 CDDA TRACK 5 05 TRACK 6 CDDA TRACK 6 Añadir CDDA TRACK 7 Lista de reproducción 1/3 Pàgina 9 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK. Se editará la lista de reproducción. 70 -Español 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la lista de música y pulse el botón OK o √. Lista de música CD √ 02 : 10 TRACK 1 TRACK 1 CD-DA 01/15 04:57 CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 1/3 Pàgina MOVER Crear Lista De Reproducción MOVER » 02 : 10 TRACK 1 Lis. rep. 1 1/3 Pàgina MOVER Lis. rep. CD SELECCIONAR VOLVER SALIDA 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 71 Seleccionar medio (MP3) 1 Reproducción de imágenes Pulse el botón ANYKEY. Lista de música Bryan Adams.mp3 » 02 : 10 CD .. Bryan Adams.mp3 MP3 Bryan Adams_2.mp3 Copiar MP3 Straight from the heart.mp3 Modo de reproducción √ MP3 Run to you.mp3 Lista de reproducción 01/15 MP3 Heaven.mp3 Nueva4.0 ListaMB de Reproducción MP3 This Love.mp3 ROOT Seleccionar medio √ MOVER 1 Introduzca un disco JPEG o un disco mixto (JPEG + MP3 + DivX) en la bandeja del disco. Título CD 1/3 Pàgina SELECCIONAR VOLVER Título SALIDA Lista de Título √ Lista DivX √ Musik Foto Programa 2 Configuración Pulse los botones …† hasta seleccionar Seleccionar medio y pulse el botón OK o √. MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lista de música Bryan Adams.mp3 » 02 : 10 CD .. Bryan Adams.mp3 Bryan Adams_2.mp3 MP3 Straight from the heart.mp3 Modo de reproducción √ ROOT Lista de reproducción 01/15 Nueva4.0 ListaMB de Reproducción MP3 Run to you.mp3 MP3 Heaven.mp3 Seleccionar medio √ DVD MOVER Pulse los botones …† hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o √. Lista de fotos MP3 HDD This Love.mp3 CD DSC01194 Index: 1/10 1/3 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA .. DSC01189 DSC01190 DSC01191 DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199 1/2 Pàgina 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar HDD o DVD y pulse el botón OK o √. Si no hay archivos mp3 en el medio seleccionado, le notifica que no hay archivos mp3 y no se cambiará de medio. MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una imagen. • Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SALTAR ( ). • Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SALTAR ( ). ■ NOTA ■ Si un disco contiene únicamente archivos MP3 a únicamente archivos JPEG, aparece la pantalla MP3 o JPEG después de cargar el disco. Si un disco contiene una mezcla de archivos MP3 y JPEG, tiene que seleccionar Música para los archivos MP3 o Foto para los archivos JPEG. Español - 71 Reproducción MP3 Copiar 2 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 72 Presentación - Para detener la presentación - 4 1 Pulse el botón ANYKEY. Pulse el botón ANYKEY. Lista de fotos CD .. DSC01194 DSC01189 Index: 1/10 DSC01190 DSC01191 DSC01194 DSC01199 Copiar DSC01193 Seleccionar medio √ MOVER 5 Presentación √ Presentación DSC01192 SELECCIONAR Ir a la lista de fotos VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Presentación y pulse el botón OK o √. Lista de fotos CD .. DSC01194 DSC01189 Reproducción Presentación DSC01192 √ DSC01193 Seleccionar medio √ MOVER 6 Index: 1/10 DSC01190 DSC01191 Lento Copiar Normal DSC01194 Rápido DSC01199 1/2 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar la velocidad de la presentación y pulse el botón OK o √. Se inicia la presentación. 72 -Español √ Desactivar presentación 1/2 Pàgina 2 Pulse los botones …† para seleccionar Desactivar presentación y pulse el botón OK o √. 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 73 Girar Zoom Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71. 4 5 Presentación √ Girar √ 4 Presentación √ Girar √ Zoom Zoom Ir a la lista de fotos Ir a la lista de fotos Pulse los botones …† para seleccionar Girar y pulse el botón OK o √. Presentación √ Girar √ 5 Pulse los botones …† para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o √. 6 Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño normal). Girar 90 Zoom Girar 180 Ir a la lista de fotos Girar 270 Pulse los botones …† hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el botón OK o √. ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal - Para detener el giro - 1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Pulse el botón ANYKEY. - Para detener el zoom - 1 Girar Pulse el botón ANYKEY. √ Desactivar el giro Ir a la lista de fotos Sin zoom Ir a la lista de fotos 2 Pulse los botones …† para seleccionar Desactivar el giro y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Sin zoom y pulse el botón OK o √. Español - 73 Reproducción 6 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71. 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5/31/05 2:28 PM Page 74 Ir a la lista de fotos Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71. 4 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Reproducción de archivos MPEG4 Utilización del botón MENU Presentación √ Girar √ 1 Introduzca un disco DivX o un disco mixto (JPEG + MP3 + DivX) en la bandeja del disco. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse el botón OK o √. (En caso de reproducir un CD de DivX, consulte el número 4 en esta página.) Zoom Ir a la lista de fotos 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la lista de fotos y pulse el botón OK o √. Título CD Título Lista de fotos Reproducción CD DSC01194 Index: 1/10 Lista de Título √ Lista DivX √ Musik Foto .. DSC01189 DSC01190 Programa DSC01191 Configuración DSC01192 DSC01193 DSC01194 MOVER DSC01199 SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1/2 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones …† para seleccionar Lista DivX y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla DivX. Lista DivX CD ABC.avi .. DIVX [DivX] ABC.avi DIVX [DivX] ABC.avi MPEG4 01/02 703.4MB 1/1 Pàgina MOVER 4 74 -Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). 05-00819Q_AFR_SPE_60-75 5 5/31/05 2:28 PM Page 75 Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede utilizar las siguientes funciones. Si se pulsa el botón PARAR ( ) una vez durante la reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la pantalla del menú. Codificación de subtítulos DivX 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Descripción de la función MPEG4 Función Busqueda Descripción Saltar Durante la reproducción, pulse los botones SALTAR ( ), salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás. Search Durante la reproducción, pulse los botones BUSCAR ( ) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad. (X2, X4, X8) Audio √ Subtítulos √ Repetir √ Codificación subtít. √ 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Codificación subtít. y pulse el botón OK o √. En el modo de pausa o de paso, pulse el botón Slow Motion BUSCAR ( ) del mando a distancia. (X1/8, Play X1/4, X1/2) Step Motion Pulse el botón PASO ( distancia en modo fijo. Play NOTA ■ ■ Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX-Pro (sin QPEL ni GMC) - Formato de audio: .MP3, .MPEG, .WMA, .LPCM, .AC3 Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente). Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado. Busqueda 3 √ Subtítulos √ Central(Windows) Repetir √ Occid.(Windows) Codificación subtít. √ Griego(Windows) Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX admitido por región y pulse el botón OK o √. Occid. English, Breton, Catalan, Danish, Dutch, Faroese, Finnish, French, Gaelic, German, Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish y Swedish Central English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Slovak, Slovene y Serbian(Latin) Griego English y modern Greek ■ NOTA Audio Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el soporte. Español - 75 Reproducción ■ ) del mando a 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:48 PM Page 76 Grabación Antes de grabar Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. Discos grabables Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD y DISCO DURO. Este grabador puede grabar en los siguientes discos. DISCO DURO DVD-RAM DVD-RW DVD-R •Los DVD-RW y DVD-RAM son regrabables. •Los DVD-R no son regrabables. Grabación Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de otras compañías Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . .78 Grabación desde el equipo externo que esté viendo . . .80 Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . .81 Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un grabación grabador Samsung Samsung X Grabable DVD-RAM Modo VR X Grabable Otra compañía No grabable Finalizado Samsung Grabable Sin finalizar Modo VR No grabable Finalizado Otra compañía Grabable DVD-RW Sin finalizar Finalizado No grabable Samsung Sin finalizar Grabable Modo V No grabable Finalizado Otra compañía No grabable Sin finalizar Finalizado No grabable Samsung Sin finalizar Grabable Modo V DVD-R No grabable Finalizado Otra compañía Sin finalizar No grabable Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . .82 Reproducción mientras se graba . . . . . . . . . . . . . .83 Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . .84 Realización de una grabación con temporizador .85 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Edición de la lista de grabación con temporizador . .87 Eliminación de la lista de grabación con temporizador . .88 Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 76 -Español ■ NOTA ■ Finalizar - Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar ninguna grabación adicional. No finalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo en un grabador de una marca diferente. - En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización. 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 77 Formatos de grabación Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. DVD-RAM: utilícelo tras dar formato al disco. Disco no formateado. ¿Desea formatear este disco? Sí Modo de grabación Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. No Modo de grabación DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje “Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco?”. Si selecciona Sí, se formateará el disco en modo VR. Para cambiar el modo, consulte Formateo de un disco en la página 120. Tiempos de grabación DISCO DURO (80 GB) DVD-RAM/-RW/-R Aprox. 1 hora XP (modo de alta calidad) Aprox. 18 horas Alrededor de 8,5 Mbps Aprox. 2 horas SP (modo de calidad estándar) Aprox. 34 horas Alrededor de 4,5 Mbps LP (modo de grabación larga) EP (modo extendido) FR (Grabación flexible) Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps Aprox. 6 horas / Aprox. 96 horas alrededor de 1,6 Mbps Aprox. 8 horas / Aprox. 127 horas alrededor de 1,2 Mbps Aprox. 65 horas Aprox. 18~96 horas Aprox. 1~6 horas Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Sí ■ No NOTA El tiempo de grabación puede variar según condiciones específicas. DVD-RW (modo V)/-R • Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. No puede grabar una película con protección contra copias. DVD-RAM/-RW (modo VR) • Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. Información sobre señales de control de copia Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once (Copiar una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM. Español - 77 Grabación Imágenes no grabables DVD-R: dar formato a un DVD no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 Tipo de señal Soporte DVD-RW (Ver.1.1) 5/31/05 2:49 PM Copia libre Page 78 Copiar una vez No copiar nunca O - - Modo VR O O* - DVD-RW (Ver.1.1) con CPRM Modo V O DVD-R O DVD-RAM (Ver.2.0) O Grabación del programa de TV que se esté viendo O* - Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. podrán realizarse más grabaciones. - Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. 1 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RAM no usado, se le pedirá que formatee el disco. Haga su selección utilizando los botones œ √ y pulse el botón OK. (Consulte la página 77.) Disco no formateado. ¿Desea formatear este disco? Grabación Sí No Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. Haga su selección utilizando y pulse el botón OK. (Consulte la página 77.) Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Sí 2 78 -Español No Pulse los botones PROG ( ) o Número para seleccionar el programa actual que desea grabar. 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 3 5/31/05 2:49 PM Page 79 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones …†) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP ■ No puede cambiar el modo de grabación ni el PROG mientras se graba. ■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación. ■ En el disco se pueden grabar hasta 99 títulos. (DVD-RAM/-RW/-R) ■ En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos. ■ La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24 horas y, en estos casos, se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos con una longitud de 6 horas. ■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. ■ Los discos DVD-RAM/-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato. ■ No utilice discos DVD-R de diseño personalizado (Authoring) con esta unidad. NOTA Modo Grabar SP 01:59 4 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. Grabación : PR 1 [SP] Grabación - Para detener temporalmente la grabación – • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG ( ) mientras la grabación está en pausa. - Para detener la grabación – Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar una grabación en curso. • Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. Español - 79 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 80 Grabación desde el equipo externo que esté viendo 4 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. - Para detener temporalmente la grabación Pasos preliminares Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. 1 2 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RAM sin usar, se preguntará primero si formatear o no. (Consulte la página 77.) Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la página 77.) Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente de entrada acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia: Grabación ➞ Número de PR ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT para seleccionar DV. (Consulte la página 81.) 3 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones …†) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Modo Grabar SP 01:59 80 -Español • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG ( )mientras la grabación está en pausa. - Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar una grabación en curso. • Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 4:03 PM Page 81 Copia desde una videocámara 4 Pulse el botón INPUT para seleccionar DV. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara. DV El dispositivo DV está conectado. Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). MOVER 1 Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando un cable de DV. 2 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. 3 Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). Modo Grabar SP 01:59 VOLVER 5 Seleccione el icono Reproducir (√) situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar. Puede pulsar el botón Reproducir ( ) del mando a distancia para reproducir con la videocámara. 6 Para iniciar la grabación, utilice los botones œ √ para seleccionar el icono Grabar ( ● ) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia. - Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( una grabación en curso. )para detener o finalizar • Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. Español - 81 Grabación ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP SELECCIONAR 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 82 Grabación mediante una tecla (OTR) Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC. ■ NOTA El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la grabación. - Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la grabación?”. • Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • O bien pulse de nuevo el botón PARAR ( 1 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. 2 Pulse los botones PROG ( ) o los botones numéricos para seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse el botón INPUT para seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01). 3 Pulse el botón REC para iniciar la grabación. 0:30 Grabación Modo OTR Información sobre el botón INFO Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO; aparecerá la pantalla de información que muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla principal. HDD Estado activo Estado de fondo Pantalla 01/ENE/2005 (SÁB) Información del sistema Grabar XP –– Grabación:PR1 [SP] 12:00 Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco que muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto). HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable : Título Espacio disponible:música/fotos 01/ENE/2005 (SÁB) 4 ). Información disco 15 2 17:12 XP 10033 MB 12:00 Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación que desea. ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ No Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la pantalla de información de la grabación actual que muestra información sobre el nombre, título, hora de creación y tiempo de la grabación. HDD Nombre Grabando informac. 01/JAN/2005 12:00 PR 1 Grabando título 4 Tiempo creado 01/ENE/2005 12:00 Tiempo de grabación 00:13:27 01/ENE/2005 (SÁB) 12:00 82 -Español 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 83 Reproducción mientras se graba 2 Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. √ Reproducir Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando. Durante la grabación 1 - Parada de reproducción / grabación - Pulse el botón Reproducir ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación. Puede utilizar el botón SALTAR ( )y otros botones relacionados con la reproducción para ver la lista anterior grabada. 1 Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso. 2 Si se pulsa una vez más el botón PARAR ( detendrá la grabación. ■ √ Reproducir NOTA ■ ■ ) se Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. ) para Pulse los botones …†/ SALTAR ( seleccionar la lista de títulos de grabación. Lista de Título HDD N-O RECORDING... 008 009 010 011 012 Título 18/JAN/2005 02:15A 19/JAN/2005 14:15A 20/JAN/2005 16:05A 25/JAN/2005 17:00A RECORDING... Largo 00:10:21 00:40:03 00:40:15 00:30:16 00:00:00 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER 2/2Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 83 Grabación No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda. Es posible reproducir discos DVD durante la grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco. Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y MP3 del disco duro. 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 84 Grabación y reproducción simultáneas 1 Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso. Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa. 2 Si se pulsa una vez más el botón PARAR ( detendrá la grabación. - Parada de reproducción / grabación - ■ NOTA Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título HDD NO- 18/JAN/2005 12:15 AV3 008 009 010 011 012 Título 18/JAN/2005 02:15A 19/JAN/2005 14:15A 20/JAN/2005 16:05A 25/JAN/2005 17:00A RECORDING... Largo 00:10:21 00:40:03 00:40:15 00:30:16 00:00:00 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V Grabación MOVER 2 2/2Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …†/ SALTAR ( ) para seleccionar el título y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). Se reproducirá la lista de títulos seleccionada. √ Reproducir 84 -Español ) se No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda. 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 85 Realización de una grabación con temporizador 3 Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista. Aparece la pantalla Lista de grabación con temporizador. Lista grab. progr. HDD Hora actual 12:00 Hasta O N- Fuente NO- título 01 Fecha Inicio Fin Hasta Fuente Fecha Inicio HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 Fin Tiempo disponible Tiempo disponible HDD HDD MOVER Modo 14 : 00 Título 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la página 27.) Modo Ajouter une liste SP Guardar 29:10 SP 29:10 SP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón ANYKEY • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o √. Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. 4 Defina la opción de grabación con temporizador. • Rellene las opciones de entrada utilizando los botones œ √ …† y los botones numéricos. œ √ : va al elemento anterior/siguiente. …† 0~9 : fija un valor. Programa HDD √ Grabación con temporizador Título Musik Foto Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Hasta: selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO DURO. • Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador. Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √. 2 Pulse el botón ok o √ para sdldccionar 01 ENE 02 ENE 03 ENE 30 ENE 31 ENE Tod. días LUN - SAB LUN - VIE Todos SAB Todos DOM Grabación con temporizador. Lista grab. progr. HDD O N- Hasta Hora actual 12:00 Fuente Fecha Inicio Fin Modo Añadir lista Tiempo disponible HDD MOVER 29:10 SP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 85 Grabación • Fecha: La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación en el período de un mes. Establece el día de grabación. (día/mes) 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 4:05 PM Page 86 • Hora de inicio/fin: hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. • Modo (Modo de grabación): - FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP. 5 Si se superponen los ajustes del temporizador; el programa se graba en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. - XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante. - SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad estándar. - LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. - EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. ■ Grabación NOTA Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el botón OK para seleccionar Guardar y pulse de nuevo el botón OK. • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. 6 7 • TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título, seleccione el título y pulse el botón OK. Aparece la pantalla de cambio de nombre del título. Consulte la página 91 para el registro. Cuando quiera grabar en DVD-RAM/-RW/-R, debe insertar el disco. Apague la unidad para finalizar el ajuste de la grabación con temporizador. La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida. ■ El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.) ■ Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas. ■ Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación, parpadea. Significa que el DISCO DURO no tiene espacio para grabar. NOTA 86 -Español 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:49 PM Page 87 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador) Edición de la lista de grabación con temporizador Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación con temporizador. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. La configuración de la grabación en modo FR es la misma que la de la grabación con temporizador. Al ajustar el modo en el paso 4, ajuste el modo FR. Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. Programa HDD √ Grabación con temporizador Título Musik Foto Programa Configuración SELECCIONAR MOVER SALIDA VOLVER Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón ok o √ para sdldccionar Grabación con temporizador. Lista grab. progr. HDD Hora actual 12:00 N-O Hasta Fuente 01 02 03 HDD HDD HDD PR 02 PR 07 AV2 Tiempo disponible Fecha HDD MOVER Inicio 01 ENE 12 : 00 15 ENE 14 : 10 01 ENE 15 : 10 Añadir lista Fin Modo 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP 29:10 SP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 87 Grabación • Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √. 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:50 PM Page 88 = 3 Pulse los botones …† para seleccionar el número de la lista de grabación programada que desea editar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Historial. Lista grab. progr. HDD Hasta NO- Hora actual 12:00 Fuente 01 HDD 02 HDD 03 HDD Añadir Fecha Inicio Fin PR 02 01 ENE 12 : 00 PR 07 15 ENE 14 : 10 AV2 01 ENE 15 : 10 Ajouter une liste Eliminación de la lista de grabación con temporizador Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de grabación con temporizador. Modo 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP Modif. Eliminar Historial Tiempo disponible HDD 29:10 SP SELECCIONAR MOVER VOLVER SALIDA Utilización del botón TIMER 4 Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o √. • Aparece la opción de entrada de grabación con temporizador. Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección “Grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la página 83.) 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. Programa HDD √ Grabación con temporizador Título Musik Foto Lista grab. progr. HDD NO- Hasta Fuente N-O título 01 Fecha Inicio Fin Fecha Inicio Fin Modo HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP Tiempo disponible HDD HDD MOVER Grabación Configuración Añadir lista Fuente Título 6 Modo Hasta Tiempo disponible 5 Programa Hora actual 12:00 MOVER SALIDA Utilización del botón MENU 29:10 SP VOLVER SALIDA • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √. Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar y pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con temporizador. 2 Pulse el botón ok o √ para sdldccionar Grabación con temporizador. Lista grab. progr. HDD Hora actual 12:00 NO- Hasta Fuente 01 02 03 HDD HDD HDD PR 02 PR 07 AV2 Tiempo disponible Fecha Inicio 01 ENE 12 : 00 15 ENE 14 : 10 01 ENE 15 : 10 Añadir lista HDD MOVER 88 -Español VOLVER Guardar 29:10 SP SELECCIONAR SELECCIONAR Fin 14 : 00 14 : 30 15 : 30 Modo SP SP SP 29:10 SP SELECCIONAR VOLVER SALIDA 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 3 5/31/05 2:50 PM Page 89 Pulse los botones …† para seleccionar el número de la lista de grabación con temporizador que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Historial. Lista grab. progr. HDD NO- Hasta Hora actual 12:00 Fuente 01 HDD 02 HDD 03 HDD Añadir Fecha Inicio Fin PR 02 01 ENE 12 : 00 PR 07 15 ENE 14 : 10 AV2 01 ENE 15 : 10 Ajouter une liste Historial Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado. Modo 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP Modif. Eliminar Historial Tiempo disponible HDD MOVER 29:10 SP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón TIMER 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √. • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar Nº 01?”. 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. Programa Lista grab. progr. HDD NO01 02 03 Hasta HDD HDD HDD HDD Hora actual 12:00 Fuente Fecha Inicio Fin PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 ¿Desea eliminar “Nº 01”? AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 Sí Añadir lista No √ Grabación con temporizador Título Modo SP SP SP Musik Sí Sí Sí Foto Programa Configuración Tiempo disponible HDD 29:10 SP MOVER MOVER SELECCIONAR SELECCIONAR VOLVER SALIDA SALIDA VOLVER Utilización del botón MENU Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • La entrada seleccionada se borrará de la lista. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √. Lista grab. progr HDD Hora actual 12:00 NO- Hasta Fuente 02 03 DD DD PR 07 AV2 Fecha Inicio 15 JAN 14 : 10 01 JAN 15 : 10 Añadir lista Fin 14 : 30 15 : 30 Modo SP SP 2 Pulse el botón ok o √ para sdldccionar Grabación con temporizador. Lista grab. progr. Durée disponible DD MOVER 6 HDD 29:10 SP SELECCIONAR NO- VOLVER Hasta Hora actual 12:00 Fuente SALIDA Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con temporizador. Fecha Inicio Fin Modo Añadir lista Tiempo disponible HDD MOVER 29:10 SP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 89 Grabación 5 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 3 5/31/05 2:50 PM Page 90 Información sobre Historial Pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir e Historial. Informa si el historial seleccionado ha ejecutado satisfactoriamente la grabación con temporizador. Lista grab. progr. HDD O N01 Hasta -- Hora actual 12:00 Fuente --- Fecha -- / -- Inicio --:-- Fin --:-- Modo -- -- -1 Pulse los botones …† hasta seleccionar el número del Historial y pulse el botón ANYKEY. 5 Añadir Añadir Historial Historial Tiempo disponible Historial HDD 29:10 SP HDD SELECCIONAR MOVER VOLVER SALIDA N-O Fuente Fecha 01 PR 02 01 ENE 02 PR 07 15 ENE 03 AV2 01 ENE Información 4 Inicio Fin Modo Hasta Estado 12 : 00 14 : 10 15 : 10 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP HDD HDD HDD Aceptar Aceptar Aceptar Eliminar Pulse los botones …† hasta seleccionar Historial y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Historial. Borrar lista Lista grab. progr. MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Historial HDD N-O Fuente Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado 01 02 03 01 ENE 15 ENE 01 ENE 12 : 00 14 : 10 15 : 10 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP HDD HDD HDD Aceptar Aceptar Aceptar PR 02 PR 07 AV2 Pulse los botones …† para seleccionar Info y pulse el botón OK o √. 6 Historial HDD N-O Fuente MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Fecha Inicio Fin Modo Hasta Estado 01 HDD Aceptar PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP 02 HDD Aceptar PR 07 15 ENE 14 : se 10 ha14completado : 30 SP correctamente La grabación programada 03 HDD Aceptar AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP Aceptar 5 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Historial. MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Grabación Eliminar Historial Elimina individualmente una lista de historial. -1 Pulse los botones …† para seleccionar el número de la lista de historial que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. 5 Historial HDD N-O Fuente Fecha 01 PR 02 01 ENE 02 PR 07 15 ENE 03 AV2 01 ENE Información Inicio Fin Modo Hasta Estado 12 : 00 14 : 10 15 : 10 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP HDD HDD HDD Aceptar Aceptar Aceptar Eliminar Borrar lista Lista grab. progr. MOVER 90 -Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 06-00819Q_AFR_SPE_76-91 5/31/05 2:50 PM Page 91 Ir a Grabación con temporizador Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √. 6 Cambia directamente de Historial a Grabación con temporizador. Historial HDD N- Fuente Hasta Estado HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD PR 07¿Desea 15 ENEeliminar 14 : 10 “Nº 14 01”? : 30 010X22? SP HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP Aceptar Aceptar Aceptar O 01 02 03 Fecha Inicio Fin Sí Modo -1 Pulse el botón ANYKEY. 5 No Historial HDD SELECCIONAR MOVER VOLVER NO- Fuente SALIDA Fecha 01 PR 02 01 ENE 02 PR 07 15 ENE 03 AV2 01 ENE Información Inicio Fin Modo Hasta Estado 12 : 00 14 : 10 15 : 10 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP HDD HDD HDD Aceptar Aceptar Aceptar Eliminar Borrar lista Lista grab. progr. MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Borrar Historial Borra todas las listas de historial de una vez. 6 -1 Pulse el botón ANYKEY. 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista grab. progr. y pulse el botón OK o √. Lista grab. progr. HDD Historial NO- Hasta Hora actual 12:00 Fuente Inicio Fin Modo Añadir lista HDD N-O Fuente Fecha Fecha 01 PR 02 01 ENE 02 PR 07 15 ENE 03 AV2 01 ENE Información Inicio Fin Modo Hasta Estado 12 : 00 14 : 10 15 : 10 14 : 00 14 : 30 15 : 30 SP SP SP HDD HDD HDD Aceptar Aceptar Aceptar Tiempo disponible Eliminar Borrar lista HDD MOVER 29:10 SP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lista grab. progr. MOVER VOLVER SALIDA Grabación 6 SELECCIONAR Pulse los botones …† para seleccionar Borrar lista y pulse el botón OK o √. Historial HDD NO- Fuente Fecha Hasta Estado 01 02 03 HDD 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD 15 ENE 14 : 10 14el: 30 SP ¿Desea eliminar historial? HDD 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP Aceptar Aceptar Aceptar PR 02 PR 07 AV2 Inicio Sí MOVER Fin Modo No SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 91 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:56 PM Page 92 z Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. Edición • Lista de Títulos Un título es una sección de vídeo y audio grabado. La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que el título incluye información sobre la secuencia que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . .93 Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .100 Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . .108 Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . .111 Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . .115 Copia de archivos MP3 o JPEG desde un disco al DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 92 -Español • Lista de reproducción Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la secuencia original no se borrará. Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico. Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado. 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 4:09 PM Page 93 Edición básica (Lista de títulos) 3 Pulse los botones …† para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Cam. N. Cam. N. HDD Cambio de nombre (etiquetas) de un título 1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3 Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. Retroceso Espacio Eliminar MOVER Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. SELECCIONAR Borrar guardar VOLVER SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √, pulse el botón OK. Cam. N. HDD Sports(A1) Lista de Título N-O HDD 001 002 003 004 Título Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Retroceso Espacio Eliminar MOVER SELECCIONAR Borrar guardar VOLVER SALIDA 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER • Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás. (Equivalente al botón CANCEL) • Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar: borra todas las entradas de caracteres. • Guardar: Registra la entrada de caracteres. 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. 5 Pulse los botones …† œ √ para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la entrada seleccionada. Lista de Título Lista de Título HDD Cam. N. N-O Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar √ Modif. Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A √ Lis. rep. 19/JAN/2005 12:15AV3 √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER N-O HDD Largo 001 002 003 004 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Título Sports(A1) 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Sports(A1) 18/ENE/2005 12:15 SP 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español- 93 Edición 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:57 PM Page 94 z Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de protegerlo de una supresión accidental. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK o √. Lista de Título HDD Protección título: Utilización del botón TITLE LIST 18/JAN/2005 12:15 AV3 Compatibilid. Modo V MOVER Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título N-O HDD 001 002 003 004 Título Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A No 18/ENE/2005 12:15 SP 1 Sí 4 SELECCIONAR VOLVER Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información de la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueado. ( ➝ ) 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Lista de Título 18/JAN/2005 12:15 AV3 N-O HDD 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER SALIDA 001 002 003 004 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Utilización del botón MENU. MOVER • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea proteger de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Edición Lista de Título HDD Cam. N. N-O Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Modif. √ Lis. rep. √ 19/JAN/2005 12:15AV3 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER 94 -Español Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER Compatibilid. Modo V SALIDA 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:57 PM Page 95 Eliminación de un título 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √. Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos. Lista de Título HDD ¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.) 18/JAN/2005 12:15 AV3 Utilización del botón TITLE LIST Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 001 002 003 004 Título Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SELECCIONAR SALIDA SALIDA 4 Utilización del botón MENU. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Lista de Título HDD Título y pulse dos veces el botón OK o √. 2 VOLVER • El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de confirmación. DISCO DURO, DVD-RAM (modo VR), DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”. DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. Lista de Título N-O HDD No Compatibilid. Modo V MOVER 1 Sí 18/ENE/2005 12:15 SP Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea suprimir en la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Eliminando... (Espere un momento) 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V Lista de Título N-O Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Modif. √ Lis. rep. √ 19/JAN/2005 12:15AV3 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER Largo Lista de Título 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 N-O HDD Título Largo 001 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16 19/JAN/2005 12:15 AV3 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER 19/ENE/2005 12:15 SALIDA SP Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español- 95 Edición HDD Cam. N. 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:57 PM Page 96 ■ No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. (Consulte la página 94.) ■ Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte la página 119.) ■ Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá recuperarse. ■ Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar. NOTA División de la sección de un título (Dividir) Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de la lista de títulos. Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título N-O HDD 001 002 003 004 Título Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. Edición 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea dividir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título HDD Cam. N. N-O Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Modif. √ Lis. rep. √ Navegación √ 19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER 96 -Español Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:58 PM Page 97 Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o √ Aparece el menú Editar. 3 Dividir HDD 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de título NO- 001 Lista de Título HDD Cam. N. N-O Protección Título Modif. √ Lis. rep. √ Eliminación parcial Navegación √ Eliminar 19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER Dividir 2 00:00:00 00:05:21 Largo 001 18/JAN/2005 12:15A 002 19/JAN/2005 12:15A 003 20/JAN/2005 12:15A 004Dividir 25/JAN/2005 12:15A Copiar Dividir 1 00:05:21 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Selec. Dividir Term. MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER 6 SALIDA Pulse el botón OK para seleccionar Dividir. Aparece el mensaje “Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?” Pulse los botones …†para seleccionar Dividir y pulse el botón OK o √. 4 Dividir HDD 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de título Nº 05 Dividir HDD Dividir 1 Dividir 2 Este título no puede recuperarse tras la división. 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de título N- 001 O Dividir 1 ¿Desea dividirlo? Dividir 2 00:00:00 Sí 00:05:21 No 00:05:21 00:00:00 Selec. 00:00:00 Dividir MOVER 00:00:00 Selec. Dividir MOVER SELECCIONAR VOLVER 7 Lista de Título N-O HDD 001 001 002 003 004 00:00:00 ① 00:05:21 Dividir Largo 00:05:21 00:05:00 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/ENE/2005 12:15 SP Dividir 2 Compatibilid. Modo V MOVER 00:00:00 18/JAN/2005 12:15A 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA ➂ ➁ Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA ① Primero divida el intervalo ➁ Tiempo de grabación total de la lista de título ➂ Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla Español- 97 Edición Dividir 1 Título 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/JAN/2005 12:15AV3 MOVER SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un número. Lista de título N-O 001 Selec. VOLVER SALIDA Dividir HDD SELECCIONAR Term. Utilizando los botones relacionados con la reproducción (REPRODUCIR ( ), BUSCAR ( )), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. 5 Term. 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:58 PM Page 98 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) 3 Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de la lista de títulos. Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Modif. Lista de Título. Lista de Título HDD Cam. N. N-O Protección Modif. √ Lis. rep. √ Eliminación parcial Navegación √ Eliminar 19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos Utilización del botón TITLE LIST MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 4 Largo 001 18/JAN/2005 12:15A 002 19/JAN/2005 12:15A 003 20/JAN/2005 12:15A 004Dividir 25/JAN/2005 12:15A Copiar (modo VR) Título 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse el botón OK o √. Eliminación parcial HDD 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de Título N-O HDD 001 002 003 004 Título Lista de título N-O 001 Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:01:00 18/JAN/2005 12:15 AV3 Fin Inicio Eliminar Term. 18/ENE/2005 12:15 SP MOVER Compatibilid. Modo V MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA 5 Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. Eliminación parcial Título y pulse dos veces el botón OK o √. HDD 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de título N-O 001 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea editar de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Edición HDD Cam. N. N-O Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Modif. √ Lis. rep. √ 19/JAN/2005 12:15AV3 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Al utilizar un disco DVD-RAM/-RW(VR), puede seleccionar directamente Eliminación parcial pulsando el botón ANYKEY. (A continuación, vaya al paso 5.) 98 -Español Fin 00:01:00 00:00:00 00:01:00 Inicio Fin Eliminar MOVER Lista de Título Inicio Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 07-00819Q_AFR_SPE_92-99 5/31/05 2:59 PM Page 99 Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos. 7 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. Eliminación parcial HDD Eliminación parcial 18/JAN/2005 12:15AV3 HDD 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de título N- 001 O Inicio Fin 00:01:00 00:00:00 ① Lista de título N-O 001 00:01:00 Fin Inicio Eliminar MOVER ➃ ➁ VOLVER Fin 00:01:00 00:06:35 00:06:35 Term. SELECCIONAR Inicio Fin Inicio SALIDA Eliminar MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA ➂ ① Barra de reproducción ➁ Tiempo de reproducción ➂ Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección ➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción: (REPRODUCIR( ), BUSCAR ( )) 6 Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. Eliminación parcial HDD 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de título Nº 001 Inicio Fin ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se restaurará.) 00:01:00 Sí Inicio Fin MOVER 00:02:00 No 00:06:35 Elimin Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 8 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. 9 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Return y pulse el botón OK para finalizar la operación. Eliminación parcial HDD 18/JAN/2005 12:15AV3 Lista de título N-O 001 Inicio Fin 00:01:00 00:06:35 La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. ■ Si la longitud de la sección que se va a borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el mensaje El intervalo es demasiado corto. ■ Si el tiempo final es anterior al tiempo inicial, aparecerá el mensaje “No puede marcarse el punto final antes que el punto inicial”. ■ Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija. ■ Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista de Título. NOTA 00:06:35 Inicio Fin Eliminar MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español- 99 Edición ■ 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:09 PM Page 100 Edición avanzada (Lista de reproducción) 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Crear lista de reproducción. Crear Lista De Reproducción HDD Nueva Lista de Reproducción Escena NO-001 Creación de una lista de reproducción Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado. Lista de Título : 1/9 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:10 Fin Inicio Crear MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA (Modo VR) Utilización del botón TITLE LIST 4 Pulse el botón OK en el punto inicial. Crear Lista De Reproducción HDD Nueva Lista de Reproducción Escena NO-001 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título : 1/9 Inicio Fin 00:00:10 00:00:00 00:00:10 Fin Inicio Crear MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lista de Título HDD Título NO001 002 003 004 Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción REPRODUCIR ( ), BUSCAR ( ). 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V 1/1 Pàgina SELECCIONAR MOVER VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar 5 Pulse el botón OK en el punto final. Título y pulse dos veces el botón OK o √. Crear Lista De Reproducción HDD Nueva Lista de Reproducción Edición Escena NO-001 2 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o √. Lista de Título : 1/9 Inicio Fin 00:00:10 00:10:10 00:10:10 Inicio Fin MOVER Crear Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lista de Título HDD Cam. N. NO- Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Modif. √ Lis. rep. √ Nueva Lista de Reproducción Navegación √ Lista de reproducción 19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER 100 - Español Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a Make (Crear). 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 6 5/31/05 3:09 PM Page 101 Pulse los botones œ √ para seleccionar Crear y pulse el botón OK. • Para crear una escena para la lista de reproducción. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Repita los pasos del 3 al 6 para crear una escena de la lista de reproducción. Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual. Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte la página 103.) • Para crear una nueva lista de reproducción. Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. Reproducción de entradas de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de reproducción. (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Lista de reproducción. Lis. rep. 7 Pulse el botón œ √ hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. ■ NOTA ■ HDD N-O 001 002 003 004 Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción. Título Largo 16/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 22/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 16/JAN/2005 12:15 AV3 16/ENE/2005 12:15 7 Escenas Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Pulse los botones …† hasta seleccionar la lista de reproducción escena que desea reproducir y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). 3 Pulse el botón PARAR ( ) para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción. Español - 101 Edición 2 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:09 PM Page 102 Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de reproducción. 3 Pulse los botones …† para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Cam. N. Cam. N. HDD 1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3 (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST Retroceso MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. 4 Espacio Eliminar SELECCIONAR Borrar guardar VOLVER SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √ y pulse el botón OK. Lis. rep. HDD NO001 002 003 004 Título Largo 16/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 22/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Cam. N. HDD Dolphin 16/JAN/2005 12:15 AV3 16/ENE/2005 12:15 7 Escenas 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Retroceso Utilización del botón MENU. MOVER • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Título y pulse dos veces el botón OK o √. Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Edición 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar la entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú ANYKEY: Cambiar nombre, Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Lista de títulos, Controlador Discos. 5 N-O 001 002 003 004 Cam. N. Copiar Título 102 - Español SALIDA Lis. rep. HDD N-O 001 002 003 004 Título Largo 00:10:21 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16 Dolphin Largo Dolphin 16/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 22/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 16/ENE/2005 12:15 7 Escenas 1/1 Pàgina MOVER Eliminar 16/JAN/2005 12:15AV3 Editar lista de reproducción 16/ENE/2005 12:15 Lista de títulos 7 Escenas Controlador de Discos MOVER Borrar guardar VOLVER Pulse los botones …† œ √ para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la lista de reproducción seleccionada. Lis. rep. HDD SELECCIONAR • Esta función es la misma que la función Cam. N. para cambiar el nombre del título. (Consulte la página 93.) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31 caracteres pueden verse pulsando el botón INFO. • Pulse los botones …† para seleccionar • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Espacio Eliminar 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA SELECCIONAR VOLVER SALIDA 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:09 PM Page 103 Edición de una escena de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Editar escena. Editar lista de reproducción HDD Lista de reprod. NO- 1 (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST 01 00:00:26 02 0:00:07 05 0:00:26 06 00:01:07 03 00:06:04 04 0:00:03 1/1 Pàgina MOVER 1 Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Lis. rep. HDD N-O 001 002 003 004 Título Largo 16/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 22/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 4 16/JAN/2005 12:15 AV3 16/ENE/2005 12:15 7 Escenas 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR Reproducción de una escena seleccionada VOLVER SALIDA Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón ANYKEY. Se selecciona la entrada de la lista de reproducción que se va a reproducir. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Editar lista de reproducción HDD • Pulse los botones …† para seleccionar 01 Título y pulse dos veces el botón OK o √. Aparece la pantalla Lista de Título. 0:00:07 06 00:01:07 03 00:06:04 04 0:00:03 Mover 05 Añadir 0:00:26 Eliminar 1/1 Pàgina MOVER 5 SELECCIONAR Term. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o √. Se reproduce la escena seleccionada. Edición Pulse los botones …† hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cambiar nombre, Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Lista de títulos, Controlador Discos. 02 Reproducir Modif. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. 2 0:00:26 Lista de reprod. NO- 1 √ Reproducir Lis. rep. HDD NO001 002 003 004 Cam. N. Copiar Título 16/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 22/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Eliminar 16/JAN/2005 12:15AV3 Editar lista de reproducción 16/ENE/2005 12:15 Lista de títulos 7 Escenas Controlador de Discos MOVER Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón PARAR ( ). 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 103 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:10 PM Page 104 Modificación de una escena (sustitución de una escena) 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 103. Modificar Escena HDD 16/JAN/2005 12:15 Escena NO-001 4 Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título : 1/ 9 Inicio Fin 00:00:20 00:00:30 00:00:30 Fin Inicio Cambiar MOVER Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción HDD 01 Lista de reprod. NO- 1 0:00:26 02 0:00:07 06 00:01:07 Reproducir 03 00:06:04 04 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. 0:00:03 Modif. Mover 05 Añadir 0:00:26 Eliminar 1/1 Pàgina MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 8 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK. Editar lista de reproducción HDD 5 Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Modificar Escena. Lista de reprod. NO- 1 01 0:00:26 02 0:00:07 05 0:00:26 06 00:01:07 03 00:00:04 04 1/1 Pàgina Modificar Escena HDD MOVER SELECCIONAR 0:00:03 Term. VOLVER SALIDA 16/JAN/2005 12:15 Escena NO-001 Lista de Título : 1/ 9 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. 00:00:00 Fin Inicio Cambiar MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. Edición 6 Cancelar Modificar Escena HDD 16/JAN/2005 12:15 Escena NO-001 Lista de Título : 1/9 Inicio Fin 00:00:20 00:00:00 00:00:20 Inicio Fin Cambiar MOVER Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (REPRODUCIR ( ), BUSCAR ( )). 104 - Español 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:10 PM Page 105 Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) 6 Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 103. Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. Editar lista de reproducción HDD 4 Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón ANYKEY. Lista de reprod. NO- 1 01 00:00:26 02 00:00:07 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 1/1 Pàgina Editar lista de reproducción HDD 01 0:00:26 MOVER 02 Reproducir 0:00:07 03 00:06:04 04 VOLVER SALIDA 0:00:03 • La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada. Mover Añadir 0:00:26 Term. SELECCIONAR Lista de reprod. NO- 1 Modif. 05 00:00:03 06 Eliminar 00:01:07 1/1 Pàgina MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción HDD 5 Pulse los botones …† para seleccionar Mover y pulse el botón OK o √. Lista de reprod. NO- 1 01 00:01:07 02 00:00:07 05 00:00:26 06 00:00:26 03 00:00:04 04 1/1 Pàgina MOVER Editar lista de reproducción HDD SELECCIONAR 00:00:03 Term. VOLVER SALIDA Lista de reprod. NO- 1 01 00:00:26 02 00:00:07 05 00:00:26 06 00:01:07 03 00:00:04 04 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR 00:00:03 Term. VOLVER SALIDA • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. ■ No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. NOTA Edición Español - 105 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:11 PM Page 106 7 Adición de una escena Pulse el botón OK en el punto final de la escena. Añadir Escena HDD Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 103. 4 16/JAN/2005 12:15 Escena N-001 O Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título : 1/7 Inicio Fin 00:00:15 00:00:35 00:00:35 Fin Inicio Añadir MOVER Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción HDD 01 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • Para cancelar, pulse los botones œ √ para seleccionar Cancelar y pulse el botón OK. Lista de reprod. NO- 1 0:00:26 02 0:00:07 02 00:00:07 Reproducir 03 00:00:04 04 0:00:03 Modif. Mover 01 Añadir 0:00:26 Eliminar 1/1 Pàgina MOVER 5 Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 8 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK. Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Añadir escena. Editar lista de reproducción HDD Lista de reprod. NO- 1 01 00:00:26 02 00:00:07 03 01 00:00:26 02 00:00:07 02 00:00:04 04 00:00:03 Añadir Escena HDD 16/JAN/2005 12:15 Lista de Título : 1/ 7 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 MOVER 00:00:00 Fin Inicio Añadir MOVER 6 Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. Añadir Escena HDD 16/JAN/2005 12:15 Edición Escena NO-001 Lista de Título : 1/7 Inicio Fin 00:00:15 00:00:00 00:00:15 Inicio Fin MOVER Añadir Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (REPRODUCIR ( ), SALTAR ( )). 106 - Español 00:02:17 1/1 Pàgina Escena N-001 O SELECCIONAR Term. VOLVER SALIDA • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso 4 de Adición de una escena en la página anterior. 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:11 PM Page 107 Eliminación de una escena Eliminación de una entrada de la lista de reproducción Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 103. 4 Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. Utilización del botón PLAY LIST 1 Editar lista de reproducción HDD Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Lista de reprod. NO- 1 Lis. rep. 01 0:00:26 02 Reproducir 0:00:07 03 00:06:04 04 HDD 0:00:03 NO001 002 003 004 Modif. Mover 05 Añadir 0:00:26 06 00:01:07 Eliminar 1/1 Pàgina MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER Título 16/ENE/2005 12:15 1/1 Pàgina MOVER Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Editar lista de reproducción HDD 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 16/JAN/2005 12:15 AV3 SALIDA 7 Escenas 5 Largo 16/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 22/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A • Pulse los botones …† para seleccionar Lista de reprod. NO- 1 Título y pulse dos veces el botón OK o √. 01 0:00:26 eliminar escena?04 02¿Desea 0:00:07 03 la 00:06:04 05 0:00:26 06 Aparece la pantalla Lista de Título. 0:00:03 • Pulse el botón ANYKEY. Sí No 1/1 Pàgina MOVER • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. 00:01:07 SELECCIONAR Term. VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de reproducción y pulse el botón OK o √. • Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”. 6 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK para eliminar la escena seleccionada. 2 Lis. rep. HDD N-O 001 002 003 004 Cam. N. Copiar Título Eliminar 16/JAN/2005 12:15AV3 Editar lista de reproducción 16/ENE/2005 12:15 Lista de títulos 7 Escenas Controlador de Discos MOVER Largo 16/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 22/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 107 Edición Pulse los botones …† hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Lista de títulos, Controlador de Discos 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 3 5/31/05 3:11 PM Page 108 Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √. • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. Copia desde el DISCO DURO al DVD Lis. rep. HDD Información sobre la pantalla de copia ¿Desea eliminar? 16/JAN/2005 12:15 AV3 16/ENE/2005 12:15 Sí Copiar No Copiar a : HDD ➞ DVD HDD 7 Escenas MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA ! @ NO1 Título Rec.Mode 01/JAN/2005 20:25A SP ➞ HS Añadir lista Largo 00:01:40 [DVD] Disponible SP 02:00:32 # $ 4 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. Inicio Modo Rec 4.48 GB Total 00:01:40 0.05 GB MOVER SELECCIONAR VOLVER % ^ & * SALIDA ! Título que se va a copiar @ Añada títulos que se van a copiar (es posible copiar hasta 7 títulos de una vez) # Modo de grabación de copia Lis. rep. HDD Eliminando... (Espere un momento) 16/JAN/2005 12:15 AV3 16/ENE/2005 12:15 7 Escenas $ % ^ & Lis. rep. HDD N-O Título Largo 001 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 002 22/JAN/2005 12:15A 00:20:15 003 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16 * - HS (alta velocidad): puede copiar más rápidamente que la velocidad de reproducción normal. Copia en el mismo modo de grabación que el título de origen. - XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta velocidad. Tiempo de grabación del título que se va a copiar Botón de inicio de copia Botón de configuración del modo de grabación Tiempo restante y espacio en el disco actual en modo de grabación de DVD Tiempo de grabación y espacio total de los archivos seleccionados para copiar 19/JAN/2005 12:15 AV3 19/ENE/2005 12:15 7 Escenas Especificaciones de copia de contenidos 1/1 Pàgina Edición MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Contenido Título de vídeo grabado Título con copia protegida Copia del título una vez DISCO DURO ➞ DVD Admitido No admitido Mover (Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia) Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo VR) o en un DVD-RAM. 108 - Español 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:12 PM Page 109 Utilización del botón TITLE LIST 6 Pulse el botón ANYKEY. Lista de Título 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. HDD Cam. N. NO- Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Modif. √ Lis. rep. √ 19/JAN/2005 12:15AV3 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 3 Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia. 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Título √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER 7 Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Copiar. Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD NO1 Título Rec.Mode 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS Añadir lista Largo 00:10:21 Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Lista de Título HDD NO001 002 003 004 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Total Largo 00:10:21 0.25 GB 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 18/JAN/2005 12:15 AV3 • Si desea cambiar el modo de grabación al copiar, consulte la página 114. 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. 8 Pulse el botón OK o √ para seleccionar Inicio pulse de nuevo el botón OK. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. Aparece la pantalla Lista de Título. Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD NO1 Título Rec.Mode 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS Añadir lista Largo 00:10:21 Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 SALTAR ( SALTAR ( SALTAR ( ). ) : página anterior de la lista de títulos. ) : página siguiente de la lista de títulos. 4.48 GB Total 00:10:21 0.25 GB MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA - Información sobre el uso del botón COPY Pulse los botones …† para seleccionar el título que desea copiar desde la lista de título y pulse el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la pantalla de copia. • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. Español - 109 Edición 5 Pulse los botones …† para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones 08-00819Q_AFR_SPE_100-110 5/31/05 3:12 PM Page 110 - Copia de un título que haya sido editado con anterioridad - 9 Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?”. -1 Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse los botones œ √ para seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad. El título que se va a copiar no se reproduce, mientras aparece en pantalla el programa en emisión. 10 Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Nº 1 Título Rec.Mode Largo 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS 00:10:21 Inicio Add a list del título que se está copiando? ¿Desea ver la pantalla Rec. Mode Sí No [DVD] Available LP 04: 08:47 Total 04: 08:47 MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA HDD 1% DVD Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL. 10 Para copiar un título mientras se ve el título en la pantalla de copia, pulse los botones œ √ para seleccionar Sí y pulse el botón OK. HDD 1% DVD Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL. • Si se selecciona No, no aparece en pantalla el título que se va a copiar y la copia se inicia mientras aparece en pantalla el programa de emisión. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCELAR. • Si se selecciona No, el título que se va a copiar aparece a su velocidad de reproducción mientras se copia. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCELAR. -1 Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. 11 El título se ha copiado correctamente. - Copia de un título sin editar -1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a doble velocidad?” Edición 9 Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Nº 1 Título Rec.Mode Largo 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS 00:10:21 Inicio Add a list Rec. Mode Desea realizar el doblaje a doble velocidad? Sí No [DVD] Available LP 04: 08:47 Total 04: 08:47 MOVER ■ NOTA SELECCIONAR VOLVER SALIDA Copia a alta velocidad : esto significa que puede transferir sin tener que preocuparse sobre la pérdida de calidad con cada ‘generación’ de copia. También significa que la copia se puede realizar con la máxima velocidad posible. 110 - Español 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:17 PM Page 111 Cambio de la modalidad de grabación Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la página 109. 8 Copia de varios títulos de una vez Pulse los botones √ y † hasta seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK. Utilización del botón TITLE LIST Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD NO1 Título Rec.Mode 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS Añadir lista Largo 00:10:21 Inicio Modo Rec XP [DVD] LPSP 04: 08:47 LP EP Total Alta velocidad 04: 08:47 MOVER 9 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el modo de grabación con el que desea grabar y pulse el botón OK. • HS (alta velocidad): copia en el mismo modo de grabación que el DISCO DURO. • XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un modo de calidad más alto que el original. Si se selecciona el mismo modo de grabación, el título se copia a alta velocidad. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 3 Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia. 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título ■ NOTA ■ ■ ■ HDD N-O 001 002 003 004 Título Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o √. Aparece la pantalla Lista de Título. 5 Pulse los botones …† para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SALTAR ( ). SALTAR ( ) : página anterior de la lista de títulos. SALTAR ( ) : página siguiente de la lista de títulos. Español - 111 Edición ■ Utilizando el mismo método, puede copiar una lista de reproducción. La copia a alta velocidad no está disponible para una lista de título que se haya borrado parcialmente. Durante la copia, no está disponible la grabación con temporizador. La copia a alta velocidad no está disponible al: - Copiar un título que sólo se puede copiar una vez - Copiar una lista de reproducción - Copiar un título parcialmente borrado En relación con listas de títulos que se puedan copiar sólo una vez: - Sólo disponible para discos DVD que admitan CPRM. - Si una lista de reproducción contiene un título que sólo se puede copiar una vez, no se puede copiar. 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 6 5/31/05 3:17 PM Page 112 9 Pulse el botón ANYKEY. Lista de Título HDD Cam. N. NO- Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Modif. √ Lis. rep. √ 19/JAN/2005 12:15AV3 Título √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 √ Seleccionar medio√ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Añadir lista de copias. Pulse los botones …† para seleccionar que desea copiar y pulse el botón OK. Otro método: Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir lista y pulse el botón OK. Pulse los botones …† para seleccionar que desea copiar y pulse el botón OK. 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER Añadir lista de copias SALIDA HDD 7 001 002 003 004 Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Copiar. Título N-O Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Título NO1 Rec.Mode 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS Añadir lista 10 Largo 00:10:21 Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total Pulse los botones …† para seleccionar un título adicional que desea copiar y pulse el botón OK. Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que desea copiar. 00:10:21 0.25 GB MOVER SELECCIONAR VOLVER Copiar SALIDA Copiar a : HDD ➞ DVD HDD 8 NO- Título Rec.Mode Largo 1 2 3 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS LP ➞ HS LP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista Pulse el botón ANYKEY. Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total 00:56:03 1.88 GB MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Título NO1 Rec.Mode 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS Añadir lista Largo 00:10:21 Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 Añadir Eliminar 11 Pulse los botones OK o √ para seleccionar Inicio y pulse de nuevo el botón OK. 4.48 GB Total Vista preliminar 00:10:21 0.25 GB √ Modo Rec SELECCIONAR VOLVER SALIDA Edición MOVER Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD NO- Título Rec.Mode Largo 1 2 3 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS LP ➞ HS LP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total 00:56:03 1.88 GB MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Se copian las listas de títulos añadidas en la lista de copia. Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCELAR. ■ NOTA 112 - Español Si la lista de copia contiene al menos un título que no se puede copiar a alta velocidad, ejecuta el paso 9 como se describe en la página 110. De lo contrario, realiza el paso 9-1 que se describe en la página 110. 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:17 PM Page 113 Eliminación del título no deseado de la lista de copias Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas 111~112. 8 Pulse los botones …† para seleccionar un título que desea eliminar de la pantalla de copia. Vista preliminar de un título seleccionado de la lista de copias Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas 111~112. 8 Pulse los botones …† para seleccionar un título del que desea realizar una vista preliminar en la pantalla de copia. Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD N-O 1 2 3 Título Rec.Mode Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS LP ➞ HS LP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista Copiar Inicio N-O 1 2 3 [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total 00:56:03 1.88 GB MOVER SELECCIONAR VOLVER Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Modo Rec Título Rec.Mode Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS SP ➞ LS SP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB SALIDA Total 00:56:03 1.88 GB MOVER 9 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √. Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Nº 1 2 3 Título Modo Rec Largo 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS 00:10:21 eliminar? 19/JAN/2005 13:15A¿Desea LP ➞ HS 00:15:21 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS 00:30:21 Añadir lista Sí Inicio 9 SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† para seleccionar Vista preliminar y pulse el botón OK o √. Puede realizar una vista preliminar del título seleccionado a través de la ventana de visualización que se encuentra en el centro de la pantalla. [DVD] LP 04:00:16 4.48 GB Copiar Total VOLVER Copiar a : HDD ➞ DVD HDD 01:06:03 1.88 GB SELECCIONAR VOLVER Modo Rec No MOVER SELECCIONAR N-O 1 2 3 SALIDA Título Rec.Mode Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS SP ➞ LS SP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total 00:56:03 1.88 GB 10 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. N-O 1 3 Título Rec.Mode Largo 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS LP ➞ HS 00:15:21 00:30:21 Añadir lista 10 VOLVER SALIDA Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista preliminar. Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total 00:45:42 1.30 GB MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 113 Edición Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD SELECCIONAR 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:17 PM Page 114 Selección del modo de grabación de cada título en la lista de copias Cambio del modo de grabación de todos los títulos en la lista de copias Puede copiar varios títulos mientras ajusta diferentes modos de grabación para cada título. Puede copiar varios títulos mientras ajusta el mismo modo de grabación para todos los títulos. Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 en las páginas 111~112. Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas 111~112. 8 Pulse los botones …† para seleccionar un título con el fin de cambiar su modo de grabación en la pantalla de copia. 8 Seleccione el Modo Rec. en la parte derecha de la pantalla utilizando los botones …†œ √ y pulse el botón OK. Copiar Copiar NO- Título Rec.Mode Largo 1 2 3 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS SP ➞ LS SP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Copiar a : HDD ➞ DVD HDD N-O 1 2 3 Inicio Modo Rec Título Rec.Mode Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS SP ➞ LS SP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total 00:56:03 1.88 GB MOVER 9 SELECCIONAR VOLVER MOVER SELECCIONAR Inicio Modo Rec [DVD] XP LP SP 04:00:16 LP 4.48 GB Total EP 01:06:03 Alta velocidad 1.88 GB VOLVER SALIDA SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† hasta seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK o √. 9 Pulse los botones …† hasta seleccionar el modo de grabación que desea y pulse el botón OK. El resto del proceso de copia se puede realizar como se describe en la página 109 y 110. Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD NO1 2 3 Título Rec.Mode 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS 19/JAN/2005 13:15A SP ➞ LS 20/JAN/2005 15:15A SP ➞ HS Añadir Añadir lista XP Eliminar 00:10:21 00:15:21 00:30:21 SP Vista preliminar MOVER Inicio Modo Rec [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB NO1 2 3 Título Rec.Mode Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 13:15A 20/JAN/2005 15:15A LP ➞ HS SP ➞ HS SP ➞ HS 00:10:21 00:15:21 00:30:21 Añadir lista Total 00:56:03 1.88 GB EP SELECCIONAR Copiar a : HDD ➞ DVD HDD LP √ Modo Rec Copiar Largo VOLVER Edición [DVD] Disponible LP 04:00:16 4.48 GB Total 00:56:03 1.88 GB SALIDA MOVER 10 Pulse los botones …† hasta seleccionar el modo de grabación que desea y pulse el botón OK o √. 11 Repita los pasos del 9 al 11 para seleccionar un título con el fin de cambiar su modo de grabación. El resto del proceso de copia se puede realizar como se describe en la página 109 y 110. 114 - Español Inicio Modo Rec SELECCIONAR VOLVER SALIDA 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 6/7/05 6:31 PM Page 115 Copia desde el DVD al DISCO DURO 4 Pulse los botones …† para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SALTAR ( ). SALTAR ( ) : página anterior de la lista de títulos. SALTAR ( ) : página siguiente de la lista de títulos. 5 Pulse el botón ANYKEY. Utilización del botón TITLE LIST 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Lista de Título DVD-RAM(VR) Cam. N. NO- Protección 001 002 003 004 Copiar Eliminar Eliminación parcial Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Título √ Lis. rep. 19/JAN/2005 12:15AV3 √ Navegación 19/ENE/2005 12:15 Seleccionar medio √ SP Compatibilid. Modo V Controlador de Discos MOVER Largo 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lista de Título DVD-RAM(VR) N-O 001 002 003 004 Título 18/JAN/2005 12:15A 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:15A 25/JAN/2005 12:15A Largo 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 6 18/JAN/2005 12:15 AV3 Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Copiar. 18/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER Copiar DVD-RAM(VR) SALIDA N-O 1 Título Copiar a : DVD ➞ HDD Rec.Mode 18/JAN/2005 12:15A LP ➞ HS Añadir lista Largo 00:10:21 Utilización del botón MENU. Inicio [HDD] Disponible LP 40:16:56 52.99 GB • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Total 00:10:21 0.25 GB MOVER • Pulse los botones …† para seleccionar Título y pulse el botón OK o √. SELECCIONAR VOLVER SALIDA - Información sobre el uso del botón COPY - • Pulse los botones …† para seleccionar Lista de Título y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Lista de Título. 7 Pulse los botones OK o √ para seleccionar Inicio y pulse de nuevo el botón OK. DVD 1% HDD Si se detiene el doblaje, pulse la tecla CANCEL. Español - 115 Edición Pulse los botones …† para seleccionar el título que desea copiar desde la lista de título y pulse el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la pantalla de copia. • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 8 5/31/05 3:18 PM Page 116 Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. Copia de archivos MP3 o JPEG desde un disco al DISCO DURO Copia de archivo El título se ha copiado correctamente. 1 2 • Copia de varios títulos de una vez – Igual que la operación con DISCO DURO (consulte la página 111) • Eliminación de un título no deseado de la lista de copias – Igual que una operación con el DISCO DURO (véase la página 113) • Vista preliminar de un título no deseado de la lista de copias – Igual que una operación con el DISCO DURO (véase la página 113) 3 Inserte un disco JPEG o MP3 en la bandeja de disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Pulse los botones …† hasta seleccionar Música o Foto y pulse el botón OK o √. Aparece la lista de archivos MP3 o JPEG. Lista de música CD Bryan Adams.mp3 √ 02 : 10 .. Bryan Adams.mp3 ■ NOTA ■ ■ ■ ■ Edición ■ No puede copiar nada más en modo DVDR y DVD-RW (modo V) finalizado. No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO. Sólo el vídeo se copiará de las listas de títulos o listas de reproducción que contenga imágenes fijas. Está disponible la copia a alta velocidad desde un DVD-RAM o DVD-RW (Modo VR.) Cuando copie desde un disco DVD-RW (modo V)/-R al DISCO DURO, no está disponible la copia a alta velocidad. El modo de grabación no se puede cambiar al copiar un título desde un DVD al DISCO DURO. Especificaciones de copia de contenidos Índice Título de vídeo grabado Copia de título protegido Copia de un título 116 - Español DVD ➞ DISCO DURO Soportada No soportada No soportada MP3 01/15 4.0 MB MP3 Bryan Adams_2.mp3 MP3 Straight from the heart.mp3 MP3 Run to you.mp3 MP3 Heaven.mp3 MP3 This Love.mp3 1/3 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 117 Copia de carpeta 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar los archivos MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón ANYKEY. Lista de música CD Bryan Adams.mp3 » 02 : 10 .. Bryan Adams.mp3 MP3 Bryan Adams_2.mp3 Copiar MP3 Straight from the heart.mp3 Modo de reproducción √ MP3 Run to you.mp3 Lista01/15 de reproducción MP3 Heaven.mp3 Nueva4.0 ListaMB de Reproducción MP3 This Love.mp3 MUSIC Seleccionar medio √ MOVER 1 2 Introduzca un disco (JPEG o MP3) en la bandeja. Pulse los botones …† hasta seleccionar Música o Foto y pulse el botón OK o √. Aparece la carpeta de MP3 o JPEG. 1/3 Pàgina SELECCIONAR VOLVER Lista de música SALIDA CD 00 : 00 .. Song1 Song2 Song3 Song4 ROOT 5 Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o √. Se inicia la copia de archivos. No se puede cancelar la copia de sólo 1 archivo. Cuando se copie sólo 1 archivo desde un disco al DISCO DURO, se encuentra en la carpeta music/photo del DISCO DURO. Song5 01/15 __ 1/1 Pàgina MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar la carpeta de MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón ANYKEY. Lista de música CD Copiando... Bryan Adams.mp3 MUSIC Bryan Adams.mp3 MP3 » 02 : 10 Lista de música CD HDD 00 : 00 Bryan Adams_2.mp3 .. Tipo de disco : HDD Espacio libre: 2939 MB MP3 Straight from the heart.mp3 Run to you.mp3 MP3: 1/1 Número total de archivos MUSIC MP3 Heaven.mp3 Copiando nombre de archivo : Bryan Adams.mp3 This 43Love.mp3 % Song1 Song2 Song3 Copiar ROOT Lista de reproducción 1/3 Pàgina 01/15 __ Song4 Song5 Nueva Lista de Reproducción CANCELAR Seleccionar medio MOVER 4 √ 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lista de música CD » 02 : 10 Bryan Adams.mp3 MUSIC Bryan Adams.mp3 Copiando... HDD MP3 Bryan Adams_2.mp3 Tipo de disco : HDD Espacio libre: 2939 MB MP3 Straight from the heart.mp3 MP3 Run to you.mp3 Número total de archivos : 1/16 MUSIC MP3 Heaven.mp3 Copiando nombre de archivo : Bryan Adams.mp3 This 43Love.mp3 % 1/3 Pàgina CANCELAR Español - 117 Edición Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o √. Se inicia la copia de archivos. En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos. 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 118 ■ Si se pulsa el botón CANCEL durante la copia de carpetas, se cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual. ■ Es posible copiar en una carpeta para archivos MP3 hasta 1.500 archivos y 1.000 subcarpetas. ■ Es posible copiar en una carpeta para archivos JPEG hasta 4.500 archivos y 1.000 subcarpetas. NOTA ■ Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian. ■ Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre. ■ No puede copiar un CD de audio. ■ Los archivos MP3 o JPEG se pueden copiar solamente desde un disco en el DISCO DURO. Controlador de discos Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. Busqueda Navegación por Escenas ■ El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos. Navegación por Tiempo Marcador Modo Rec √ Seleccionar medio √ Controlador de Discos Especificaciones de copia de contenidos Índice DISCO DURO ➞ DVD DVD ➞ DISCO DURO MP3 No soportada Soportada JPEG (foto) No soportada Soportada DivX No soportada No soportada 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse dos veces el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Espacio disponible 02 : 08 SP Protección de Disco Sin Proteger Cam. N. Protección Edición MOVER 118 - Español Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 119 Protección de discos 3 Pulse los botones œ √ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cam. N. Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. Cam. N. DVD-RAM(VR) 1 Retroceso Espacio Eliminar MOVER SELECCIONAR Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. Borrar guardar VOLVER SALIDA Busqueda Navegación por Escenas 4 Navegación por Tiempo Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √ y pulse el botón OK. Marcador √ Modo Rec Seleccionar medio √ Controlador de Discos Cam. N. DVD-RAM(VR) Disc Retroceso Espacio Eliminar MOVER SELECCIONAR Borrar guardar VOLVER 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. SALIDA Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Nombre del Disco 5 Pulse los botones …† œ √ para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. Se asigna un nombre al disco. Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Espacio disponible 02 : 03 SP Protección de Disco Sin Proteger Cam. N. Protección MOVER Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Nombre del Disco Disc Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Espacio disponible 02 : 08 SP Protección de Disco Sin Proteger Cam. N. Protección MOVER 3 Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK. Formatear Controlador de Discos SALIDA DVD-RAM(VR) Edición Nombre del Disco 00 : 11 : 56 Espacio utilizado Protección 00 : de 11 :Disco 56 SP : Espacio disponible ■ NOTA ■ Información sobre Sí Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición. Cam. N. Protección MOVER Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. 4 No Sin Proteger Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Español - 119 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 120 Formateo de discos Utilice estas instrucciones para formatear un disco. También debe eliminarse la protección del disco. DVD-RW • Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD- RW”. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco 1 Espacio utilizado Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. 00 : 10 : 32 Espacio disponible 01 : 29 SP Elija el formato de grabación para DVD-RW. Información sobre Sin Proteger protección del disco DVD-VR VR-Mode DVD-V Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER Busqueda Finalise SELECCIONAR Formatear VOLVER SALIDA Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Marcador √ Modo Rec Seleccionar medio √ 4 Controlador de Discos 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se da formato al disco. DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. Controlador de Discos HDD [Partición título] Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP DISCO [Partición de foto / música] Espacio utilizado 0006MB Espacio disponible 10034MB Eliminar todo MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Formatear y pulse el botón OK. Controlador de Discos HDD [Partición título] Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP Edición ¿Desea formatear este disco? [Partición de foto / música] Sí Espacio utilizado 0006MB Espacio disponible 10034MB No Eliminar todo MOVER SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA DISCO DURO/DVD-RAM • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea formatear este disco? • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todos los datos. ¿Desea continuar?”. 120 - Español DVD-VR DVD-RAM DVD-RW DVD-V DVD-RW DVD-R 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 121 Eliminación de todas las listas de títulos/listas de música/listas de fotos 4 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Título, Música o Foto y pulse el botón OK. Título Controlador de Discos HDD [Partición título] Espacio utilizado 1 00 : 10 : 32 Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. Se eliminarán todos los títulos. ¿Desea continuar? [Partición de foto / música] Espacio utilizado Sí 0006MB Espacio disponible 10034MB No Eliminar todo MOVER SELECCIONAR Disc Format VOLVER SALIDA Busqueda Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Marcador Música √ Modo Rec Seleccionar medio √ Controlador de Discos Controlador de Discos HDD [Partición título] Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP Se eliminará toda la música. ¿Desea continuar? 2 [Partición de foto / música] Espacio utilizado Sí 0006MB Espacio disponible 10034MB Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. No Eliminar todo MOVER SELECCIONAR Disc Format VOLVER SALIDA Controlador de Discos HDD [Partición título] Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP Foto [Partición de foto / música] Espacio utilizado 0006MB Espacio disponible Controlador de Discos 10034MB HDD Eliminar todo [Partición título] Formatear Espacio utilizado MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 00 : 10 : 32 Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP Se eliminarán todas las fotografías. ¿Desea continuar? [Partición de foto / música] Espacio utilizado Sí 0006MB Espacio disponible 10034MB No Eliminar todo 3 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. MOVER SELECCIONAR Disc Format VOLVER SALIDA Controlador de Discos HDD [Partición título] 5 00 : 10 : 32 Espacio disponible 35 : 47 : 10 SP Seleccione el contenido que desea eliminar [Partición de foto / música] EspacioTítulo utilizado 0006MBMúsica Espacio disponible 10034MB foto Eliminar todo MOVER SELECCIONAR VOLVER Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos, música o fotos. Disc Format SALIDA • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. Español - 121 Edición Espacio utilizado 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:18 PM Page 122 • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. • Si se utiliza un DVD-RAM protegido, no se pueden borrar los datos de un disco. Eliminación de todas las listas de títulos 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. 4 Busqueda Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Marcador √ Modo Rec Seleccionar medio √ Controlador de Discos 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 11 : 56 Espacio disponible 00 : 11 : 56 SP Protección de Disco Sin Proteger Cam. N. Protección MOVER Edición 3 Eliminar todo SELECCIONAR Formatear VOLVER SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”. Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 11 : 56 ¿Desea eliminar todas las: 56listas 00 : 11 SP de títulos? Espacio disponible Información sobre Sí Cam. N. No Sin Proteger Protección MOVER 122 - Español Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:19 PM Page 123 Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”. Finalización de discos Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 01 : 29 SP El disco se finalizará. ¿Desea continuar? Información sobre Sin Proteger protección del disco VR-Mode Sí No Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER 1 Finalise SELECCIONAR Formatear VOLVER SALIDA Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. 4 Busqueda Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se finaliza. Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Marcador √ Modo Rec Seleccionar medio √ Controlador de Discos 2 ■ Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la lista de grabación. ■ Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW (modo vídeo) funciona de la misma forma que un DVD-Video. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. ■ El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco. ■ Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización. ■ Cuando el disco contenga música o archivos JPEG, no podrá finalizar el disco. NOTA Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 01 : 29 SP Protección de Disco Sin Proteger Modo de grabación actual VR-Mode Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER 3 Finalizar SELECCIONAR Formatear VOLVER SALIDA Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón OK o √. Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el disco?”. Edición Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 01 : 29 SP ¿Desea finalizar el disco? Información sobre Sin Proteger protección del disco VR-Mode Sí No Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER Finalise SELECCIONAR Formatear VOLVER SALIDA Español - 123 09-00819Q_AFR_SPE_111-124 5/31/05 3:19 PM Page 124 No finalización de discos (modo V/VR) 4 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco no se finalizará. ■ 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. NOTA Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo Vídeo. Marca Finalizar DVD-Video (RW) No finalizar DVD-RW(V) Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional, la protección y la eliminación. Busqueda Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Marcador Seleccionar medio √ ■ Controlador de Discos 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 00 : 00 Espacio disponible 00 : 00 SP Modo de grabación actual DVD-VR No Finalizar MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA Pulse los botones œ √ para seleccionar No finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”. Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 00 : 00 Espacio disponible 00 : 00 SP ¿Desea no finalizar el disco? DVD-V Modo de grabación actual Edición Sí No unfinalise MOVER SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 00 : 00 Espacio disponible 00 : 00 SP El disco no se finalizará. ¿Desea continuar? DVD-V Modo de grabación actual Sí No unfinalise MOVER 124 - Español SELECCIONAR VOLVER Formatear SALIDA Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo VR. Marca Finalizar No finalizar DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Es posible la grabación No es posible la Funcionamiento adicional, la eliminación y grabación adicional, la la protección. eliminación ni la protección. 10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 125 Referencia Resolución de problemas Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Alimentación La entrada aparece un momento cuando se enciende la unidad. Punto de verificación 1 El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO requiere algo de tiempo para inicializarse y la entrada se visualizará durante 10 segundos aproximadamente tras su encendido. Grabación No es posible grabar programas de TV. Punto de verificación 1 Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. Punto de verificación 2 Ha definido correctamente los ajustes de canal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO? Punto de verificación 3 Compruebe el espacio disponible en el DISCO DURO/DVD-RAM/-RW/-R. Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. La grabación sólo es posible en DISCO DURO/DVD-RAM/-RW/-R. Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Español - 125 Referencia Punto de verificación 1 10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 126 Reproducción No es posible reproducir el disco. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. La operación del ángulo no funciona mientras se reproduce un disco DVD. Punto de verificación 1 Compruebe el código regional del disco DVD. La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas desde ángulos diferentes. Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO no puede reproducir algunos tipos de disco. (Consulte las páginas 6, 45) El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se reproduce. Aparece en pantalla el icono . Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco DVD lo restringe. (2) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (3) La función no está disponible en ese momento. (4) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango. No es posible copiar el título o el archivo en otro modo. Punto de verificación 1 Los discos DVD codificados con protección de copia no se pueden copiar en el DISCO DURO. Punto de verificación 2 Consulte la “Especificaciones de copia de contenidos” en la página 5 para Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de los ajustes configurados con el menú de configuración. Referencia Punto de verificación 1 El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de configuración. No es posible cambiar la relación altura/anchura. Punto de verificación 1 La relación altura/anchura es fija en discos DVD. (Consulte las páginas 39~40.) 126 - Español Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. comprobar si se admite la copia. 10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 127 Video Grabación con temporizador El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. Punto de verificación 1 Asegúrese de que están adecuadamente definidos los ajustes de vídeo. (Consulte las páginas 39~40.) Punto de verificación 2 Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. Punto de verificación 3 Punto de verificación 4 Si las escenas cambian de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores verticales temporalmente, pero no es un defecto. No hay sonido. Punto de verificación 2 Punto de verificación 1 Compruebe que haya espacio suficiente en el disco para la grabación. Punto de verificación 2 Compruebe si es grabable o no el disco actual. Asegúrese de comprobarlo antes de la hora de inicio de la grabación. Es posible que no se reproduzcan correctamente algunos discos de calidad. Sonido Punto de verificación 1 La lámpara del temporizador parpadea. La grabación con temporizador no funciona correctamente. Punto de verificación 1 Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de grabación y la hora final. Punto de verificación 2 La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación o a otra razón similar mientras se graba. ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se oirá sonido. Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte las páginas 22~23, 39.) Punto de verificación 3 Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. Punto de verificación 4 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. No hay salida de audio. Referencia Punto de verificación 1 Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. (Consulte la página 37.) Español - 127 10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 128 Mando a distancia Otros problemas. El mando a distancia no funciona. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Punto de verificación 4 Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Respete la distancia apropiada. Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia. Compruebe si las pilas se han agotado. Compruebe el botón de selección de TV/DVD. Compruebe si se ha seleccionado o no el botón de control del TV. Otros Olvidé la contraseña del control paterno. Punto de verificación 1 Mantenga pulsado el botón del panel frontal del grabador durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No la utilice a menos que sea absolutamente necesaria. (Tenga en cuenta que esta función sólo es posible cuando no haya ningún disco en el interior.) Referencia ¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio en un disco grabado? Punto de verificación 1 Un disco grabado sólo se reproduce con los subtítulos y la señal de audio seleccionados durante la grabación. 128 - Español Punto de verificación 1 Lea el índice, busque y lea la sección que describe el problema y siga las instrucciones que se facilitan. Punto de verificación 2 Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Punto de verificación 3 Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. 10_00819Q_AFR_SPE_125-129 5/31/05 3:21 PM Page 129 Especificaciones Alimentación Consumo eléctrico Peso Generales Dimensiones Temp. funcionamiento Otras condiciones Entrada 220 -240V de CA, 50 Hz 45 vatios 4,2 Kg 430 mm (An.) x 255 mm (Pr.) x 79 mm (Al.) De +5°C a +35°C Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Video Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo Audio Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms Entrada de DV Canales de recepción Terminal IEEE 1394(4p) compatible PAL, SECAM-B/G, D/K, I AV1 (Scart TV) Vídeo: Compuesto, Audio: analógico AV2 (Scart Ext) Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Terminal Scart Audio Terminales de salida analógicos x 2 Salida de audio digital óptica / coaxial Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1 Salida Video Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga) Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga) Terminal Scart AV1 (Scart TV) Recording Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Formato de compresión de imágenes MPEG-II Formato de compresión de audio Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II Calidad de grabación XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps), EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps) Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz Salida de audio En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en señales de audio de 48 kHz. Salida de audio digital DVD AUDIO CD (CD-DA) 48 / 96 kHz 44,1 kHz 48 kHz 44,1 kHz Español - 129 Referencia Tipo de disco Salida de audio analógica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390

Samsung DVD-HR720 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario