Hama 00124484 El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario
00173120
00173121
00173122
Mobile Bluetooth
®
SpeakerPOCKET
MobilerBluetooth
®
-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
GR
SK
BG
PL
P
I
H
TR
NL
CZ
RO
5
6
8
4 3
7
2 1
6
4.6 Battery charging function
•Connect the included USB charging cableto
the speaker’sUSB socket (7).
•Connect the unusedplugonthe USBcable
to an available USBportonyourcomputer
or anothersuitableUSB device.
•The LEDindicator will light up in red
duringactive charging. If thebattery is fully
charged, the redLED indicator will go out.
•Pleasecharge the speaker foratleast4
hours before usingitfor the rst time.
5. Care andMaintenance
Onlyclean thisproduct with aslightly damp,
lint-freeclothand do notuse aggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand
provides no warranty fordamage resulting from
improperinstallation/mounting,improperuse
of theproductorfromfailuretoobserve the
operating instructions and/orsafety notes.
7. Service and Support
Pleasecontact Hama Product Consulting if you
haveany questions about thisproduct.
Hotline: +499091502-115 (German/English)
Furthersupportinformationcan be found here:
www .ha ma.com
8. Serviceand Support
Frequency 20 Hz –20kHz
Output 3W
Inpedance 4 Ω
Range <10m
Bluetooth
®
Technology
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Size 92 x80x32 mm
Weight 270 g
Connections
3.5 mm aux Cable
Micro-USB
Micro-SD cardslot
Charging voltage max. 5V
500 mA
Battery
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Charging time ~2–3h
Playback
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(depending on volume and
audio content)
13
5. Wartungund Pflege
Reinigen Sie diesesProduktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
Achtensie darauf ,dass keinWasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßerInstallation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden siehier:
www .hama.com
8. TechnischeDaten
Frequenzbereich 20 Hz –20kHz
Max. Musikleistung 3W
Impedanz 4 Ω
Reichweite <10m
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Maße 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Anschlüsse
3.5 mm aux Kabel
Micro-USB
Micro-SD Kartensteckplatz
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akku
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Auadezeit ~2–3h
Laufzeit
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
20
6. Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdéclinetoute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par uneinstallation, un montageouune
utilisation nonconformes du produit ou encore
provoquéspar un nonrespect desconsignes du
moded‘emploi et/ou desconsignesdesécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service après-vente
d‘Hama.
Ligne léphonique directe:+49 9091 502- 115
(allemand/anglais)
Vous trouverez icideplusamples informations
concernant l‘assistance :www .hama.com
8. Caractéristiques techniques
Fréquence20Hz–20kHz
Puissance 3W
Impédance 4 Ω
Portée <10m
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensions 92 x80x32 mm
Poids 270 g
Connexions
Prise jack stéréo 3,5 mm
Micro-USB
Emplacement de carte
microSD
Ladespannung max. 5V
500 mA
Batterie
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Temps de charge ~2–3h
Temps de
fonctionnement
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(en fonction du volume et du
contenu audio)
22
E Instrucciones de uso
Elementosdemanejo eindicadores
1. Interruptor On/Off
2. Reproducir /Pausa
3.Título –/Volumen
4. Título +/Volumen +
5. Aceptar llamadas
6. Entrada de audio
7. Puerto de carga MicroUSB
8. Ranuraparatarjetas MicroSD
Le agradecemosque se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempoyléase primero las siguientes
instrucciones eindicaciones. Después,guarde
estas instrucciones de manejo en un lugar
seguroparapoder consultarlas cuando sea
necesario.Sivendeelaparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevopropietario.
1. Explicacióndelos símbolosdeavisoy
de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizarlas indicaciones
de seguridad oparallamarlaatención
sobrepeligros yriesgosespeciales.
Nota
Se utiliza para caracterizarinformaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Altavozportátil Bluetooth
•Cable USB
•Cable de audio de 3,5 mm
•Estas instruccionesdemanejo
3. Instruccionesdeseguridad
•Elproducto es para el usodoméstico
privado, no comercial.
•Utiliceelproductosólo conectado auna
tomadecorriente autorizada. La toma de
corriente debe estar colocada cerca del
producto ydeformaaccesible.
•Noopereelproducto en las inmediaciones
de la calefacción, de otras fuentes de calor o
bajolaradiación directa delsol
•Noutilice el producto en áreas dondenose
permitan aparatos electrónicos.
•Lapilarecargable es montadade
forma ja ynosepuederetirar,deseche
el productocomouna unidadyen
conformidad con los reglamentos locales
•Nodeje caerelproducto nilosometa a
sacudidasfuertes.
23
•Nointentemantener orepararelaparato
por cuenta propia.Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal
especializadocompetente.
•Noabraelproducto ynolosiga operando
de presentar deterioros.
•Mantengaelmaterial de embalajefuera
del alcance de losniños, existepeligro
de asxia.
•Tengaconsideracncon losdemás. Los
volúmenes altospueden molestaroafectar
asuentorno.
•Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales
sobreeldesechovigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todoslos derechos
de la garantía.
•Este aparato, como todos losaparatos
eléctricos, no debeestar en manos de
los niños.
4. Funcionamiento
4.1 Reproducción de audio mediante
Micro SD
•Asegúrese de que el altavozestá apagado.
•Insertecorrectamente la tarjeta MicroSD
•Encienda el altavoz (1).
•Pulse Reproducción /Pausa (2)para
iniciaropausar la reproducción de audio.
•MantengapulsadasTítulo+/Volumen +(4)
parasaltar al siguiente título.
•MantengapulsadasTítulo-/Volumen-(3)
parasaltar al título anterior.
•Pulse brevemente Título-/Volumen -(3)
parareducir elvolumen.
•Pulse brevemente Título+/Volumen +(4)
paraaumentar el volumen.
Nota
El altavoz solo es aptoparala
reproducción de archivosMP3
4.2 Reproducción deaudiomediante
el cabledeaudio adjunto (conector
de 3,5 mm)
•Asegúrese de que el altavozestá apagado.
•Conecte su terminalmóvil(reproductor
MP3,teléfonointeligente, etc.)yla entrada
de audio (6) delaltavoz mediante el cable
de audio de 3,5mmadjunto.
•Bajeelvolumen de suterminal.
•Encienda el altavoz (1). El tono de señal yel
LED deestadointermitente conrman queel
dispositivo está listo paraelfuncionamiento.
•Inicie la reproducción de audioenel
terminal conectado.
•Tambiénesposible controlarlareproducción
de música desde el altavoz (siempre queel
terminal conectado admita esta función).
24
Nota
Tenga en cuenta quelaconguracnde
unaconexión Bluetooth tal ycomose
describe en los apartados 4.1y4.2 no
es posiblesisehaconectadouncable
de audio.
4.3 Conexión inicial Bluetooth
(vinculación)
Nota
•Compruebeque su terminal móvil
(reproductor de MP3, teléfono vil,
etc.) sea compatible con Bluetooth.
•Las funcionesdescritaseneste capítulo
soloestán disponibles en terminales
compatiblescon Bluetooth.
•Tengaencuenta queelalcance
Bluetoothesdemáx. 10 metros sin
obstáculos,comopueden ser paredes,
personas, etc.
•Asegúrese de que su terminalcompatible
con Bluetooth está encendido ydeque se
ha activadoBluetooth.
•Asegúrese de que su terminalcompatible
con Bluetooth está visible paraotros
dispositivosBluetooth.
•Asegúrese de que el altavozseencuentra
dentrodel alcanceBluetooth de máx.
10 metros.
•Encienda el altavoz (1). El tono de señal yel
LED de estado intermitente conrman queel
dispositivo está listo paraelfuncionamiento.
•Elaltavoz busca una conexión
automáticamente.Elindicador LED
parpadea.
•Enelterminal, abralaconguración
Bluetoothyesperehasta que se muestre
Hama Speaker en la listadelos dispositivos
Bluetoothencontrados.
•Seleccione Hama Speaker yespere
hasta quesueneeltono de señalyel
altavoz se muestrecomoconectado en la
conguración Bluetooth de su terminal.
•Inicie y nalice la reproducción de audio
desde su terminal ocon Reproducción/
Pausa (2) en el altavoz.
Nota–Contraseña Bluetooth
Algunos terminales requieren una
contraseña para la conguración de la
conexión conotros dispositivosBluetooth.
•Introduzca la contraseña 0000 parala
conexión con el altavoz si el terminal
lo requiriese.
25
Nota–Fallo en la conexión
La conexión se establece de forma
automáticatraselestablecimiento
correcto de la conexión inicial entreel
altavozyel terminal. De no establecerse la
conexiónBluetooth de forma automática,
compruebelos siguientespuntos:
•Compruebe, en la conguración
Bluetoothdel terminal,siHama
Speaker se ha conectado.Delo
contrario, repitalos pasos descritos en
el apartadoConexión inicial Bluetooth.
•Compruebeque el terminal yelaltavoz
seencuentren auna distancia inferior
a10metros el uno del otro. De lo
contrario,reduzca la separación entre
los dispositivos.
•Veriquelapresencia de obstáculos
que puedanafectar al alcance. De
haberlos, reduzca la separación entre
los dispositivos.
•Compruebesielcable de audio
estáconectado al altavoz. De ser
así, retírelo.
4.4 ConexiónBluetooth automática(una
vez realizada la vinculación)
•Asegúrese de que su terminal compatible
con Bluetooth está encendido ydeque se
ha activadoBluetooth.
•Asegúrese de que su terminal compatible
con Bluetooth está visible para otros
dispositivosBluetooth.
•Asegúrese de que el altavozseencuentra
dentrodel alcanceBluetooth de máx.
10 metros.
•Encienda el altavoz (1). El tono de señal yel
LED de estado intermitente conrman queel
dispositivo está listo paraelfuncionamiento.
•Realizada la conexión automática,el
indicador LEDparpadea.
•Inicie y nalice la reproducción de audio
desde su terminal ocon Reproducción /
Pausa (2) en el altavoz.
4.5 Funcióndemanoslibres
Es posible utilizar el altavozcomodispositivo
manos libres parasuteléfono móvil. Para
ello es necesario queelteléfono móvil esté
conectado al altavozmediante Bluetooth.
•Asegúrese de que su teléfono móvil está
conectado al altavozBluetooth.
•Cuando su teléfono móvil reciba una
llamada entrante,escuchará unaindicación
de voz que le informará acerca del número
llamante.
26
•Pulse Llamada (5)paracontestarla
llamada.
•Pulse nuevamente Llamada (5)para
nalizarlallamada.
Nota–Calidaddeaudio
Durante lasllamadas, manténgase,junto
conelteléfonomóvil, cercadel altavoz,
para aumentarlacalidaddeaudio.
4.6Funcióndecarga de pilas recargables
•Conecte el cabledecarga USBsuministrado
al puerto USB (7) del altavoz.
•Conecte ahoralaclavijalibre del cable USB
aunpuerto USBlibredesu ordenador ode
otroterminal USB compatible.
•Elindicador LED luce rojo mientrasdureel
proceso de carga activo. Una vez se haya
cargadocompletamentelapila recargable,
elindicador LEDrojoseapagará.
•Cargueelaltavozdurante 4horas como
mínimo antes de proceder ausarlo por
primeravez.
5. Mantenimientoycuidado
Limpie este producto sólo conunpaño
ligeramente humedecido que no dejepelusas y
no utilice detergentes agresivos.
6. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabilizani
concede garanapor los dañosque surjanpor
unainstalación, montaje omanejo incorrectos
delproducto opor la no observación de las
instruccionesdemanejoy/o de lasinstrucciones
de seguridad.
7. Servicio ysoporte
Si tieneque hacer algunaconsulta sobre
el producto, diríjasealasesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115(Alemán/
Inglés)
Encontrarmás información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Datostécnicos
Frecuencia 20 Hz –20kHz
Potencia 3W
Impedancia 4 Ω
Alcance <10m
Tecnología
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensiones 92 x80x32 mm
Peso 270 g
27
Conexiones
Jack estéreo 3.5 mm
Micro-USB
Ranuraparalaintroducción
de tarjetas MicroSD
Tensión de carga max. 5V
500 mA
Batería
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tiempo de carga ~2–3h
Autonomía
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(dependiendo del volumen y
el contenido de audio)
9. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Despuésdelapuesta en marcha
de la directiva Europea 2012/19/
EU y2006/66/EUenelsistema
legislativonacional, se aplicara lo
siguiente:Los aparatos eléctricos
yelectrónicos,a como las baterías, no se
deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los
aparatoseléctricos yelectrónicos,a como
pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil
alos puntos de recogida comunales oa
devolverlos al lugardonde los adquirió.
Losdetallesquedarandenidospor la ley de
cada país.Elsímbolo en el producto, en las
instrucciones de usooenelembalaje hace
referenciaaello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material oaotrasformasdereciclaje de
aparatos/pilasusados, contribuye Ustedde
forma importante alaprotección de nuestro
medioambiente.
10.Declaracióndeconformidad
Porlapresente,HamaGmbH &
Co KG,declara queeltipo de
equiporadioeléctrico [00173120,
00173121,00173122] es conformecon la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible
en la direccnInternet siguiente:
www .hama.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Banda obandas de
frecuencia
2402MHz ~
2480MHz
Potenciamáximade
radiofrecuencia
-1.24dBm
33
Перед первым использованием зарядите
громкоговорительнапротяжении не
менее 4 часов.
5. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделияпроизводить только
безворсовой слегкавлажной салфеткой.
Запрещаетсяприменятьагрессивные
чистящиесредства. Следите за тем, чтобыв
устройствонепопала вода.
6. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакже вследствие
несоблюденияинструкции по эксплуатации
итехники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделийобращайтеськ
продавцу или всервиснуюслужбукомпании
Hama.
Горячая линия отделатехобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
8. Техническиехарактеристики
Частота 20 Hz –20kHz
Мощность
3 Вт
Импеданс 4 Ом
Дальность действия <10м
Технология
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размеры 92 x80x32 mm
Вес 270 g
Разъемы
Стереоразъем 3,5 мм
Micro-USB
Разъем для картпамяти
MicroSD
Зарядное
напряжение
Макс.5V
500 мА
Аккумуляторная батарея
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Время заряда ~2–3h
Время работы
Через
Bluetooth
®
:~5–6h
Через AUX: ~8–10h
Через MicroSD: ~8–10h
(взависимости
от громкости и
аудиоматериала)
40
5. Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеко
навлажнена кърпа, коятонепуска власинки,
инеизползвайте агресивни почистващи
препарати. Внимавайте да не попада вода
впродукта.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква
отговорностили гаранциязаповредив
резултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилнаупотреба на продуктаили
неспазване на упътването за обслужване и/
или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз исъпорт
За въпросивъв връзка спродукта се обърни
към отдела за консултациязапродукти на
Хама. Горещателефонна линия:+49 9091
502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www .hama.com
8. Техническиданни
Честота 20 Hz –20kHz
Мощност 3W
Импеданс 4 Ω
Обсег <10m
Bluetooth
®
технология
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размери 92 x80x32 мм
Тегло 270 г
Изводи
3.5 мм Stereo Plug
Micro-USB
Micro-SD слотзакарта
памет
Напрежение на
зареждане
Макс.5V
500 mA
Акумулаторна батерия
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Време за зареждане ~2–3h
Време на работа
през
Bluetooth
®
:~5–6ч
през AUX: ~8–10ч
през MicroSD: ~8–10ч
(взависимост от силата
на звука извуковото
съдържание)
47
Dimensioni 92 x80x32 mm
Peso
270 g
Attacchi
Jack stereo 3.5 mm
Micro-USB
Alloggiamento per scheda
Micro-SD
Tensione di carica max. 5V
500 mA
Batteria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo di carica ~2–3h
Tempo di esercizio
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(a seconda del volume edel
contenuto audio)
9. Indicazionidismaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della
Direttiva Europea 2012/19/EUe
2006/66/EU nelsistema legale
nazionale,cisono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature
elettricheedelettronicheele batterie non
devono esseresmaltitecon iriutidomestici.I
consumatori sono obbligatidalla leggea
restituire Idispositivi elettrici ed elettronici ele
batterie alla ne della lorovitautile ai punti di
raccoltapubblici preposti perquestoscopo o
neipuntivendita.
Dettagli di quanto riportatosono denitidalle
legginazionali di ogni stato. Questo simbolosul
prodotto,sul manualed’istruzioniosull’imballo
indicano chequestoprodotto èsoggetto
aquesteregole. Riciclando,ri-utilizzando i
materiali outilizzando sottoaltra formaivecchi
prodotti/le batterie, darete un importante
contributoallaprotezionedell’ambiente.
10. Dichiarazionediconformità
Il fabbricante,HamaGmbH&Co
KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio
[00173120, 00173121,00173122] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazionediconformità UE è
disponibile al seguente indirizzoInternet:
www .ham a.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Bande di frequenza
2402MHz ~
2480MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
-1.24dBm
53
6. Uitsluiting vangarantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen
enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims
voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageen
ondeskundig gebruikvan hetproductontstaan
of hetresultaat zijn vanhet nietinacht
nemen vandebedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neembij vragen overhet productcontact op
met de afdeling Productadvies vanHAMA.
Hotline: +499091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www .hama.com
8. Technischespecificaties
Frequentie 20 Hz –20kHz
Vermogen 3W
Impedantie 4 Ω
Bereik <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Afmetingen 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Aansluitingen
stereostekker 3,5 mm
Micro-USB
Micro-SD-kaartslot
Ladespannung max. 5V
500 mA
Accu
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Oplaadtijd ~2–3h
Gebruikstijd
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(afhankelijk van de
geluidssterkte en audio-
inhoud)
60
6. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία HamaGmbH&Co KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για
ζημιές, οι οποίες προκύπτουναπό λανθασμένη
εγκατάστ αση καισυναρμολόγη ση ήλανθασμένη
χρήση τουπροϊόντοςήμητήρησητων οδηγιών
λειτουργίαςκαι/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
7. Σέρβιςκαι υποστήριξη
Γιαερωτήσειςσχετικά με το προϊόν
απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτεστη διεύθυνση:www .hama.com
8. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Συχνότητα 20 Hz –20kHz
Ισχύς 3W
Σύνθετη αντίσταση 4 Ω
Εμβέλεια <10m
Τεχνολογία
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Διαστάσεις 92 x80x32 mm
Βάρος 270 g
Υποδοχές
Στερεοφωνικού βύσματος
3,5 mm
Micro-USB
Υποδοχή κάρτας microSD
Τάση φόρτισης max. 5V
500 mA
Μπαταρία
Τύπος
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Χρόνος φόρτισης ~2–3h
Διάρκεια λειτουργίας
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(ανάλογα με την νταση καιτο
ηχητικόπεριεχόμενο)
72
•Ahívás fogadásáhoznyomja megahívás
(5) gombot.
•Ahívás befejezéséhez nyomjameg ismét a
hívás (5) gombot.
Hivatkozás–ahívás
minőge
Aminél jobb hangminőrdekében
ügyeljen arra, hogyahívás közben
mobiltelefonjával ahangszóró közelében
legyen.
4.6 Akkutöltő funkció
•Csatlakoztassa amellékelt USBtöltőkábelta
hangszóró USB csatlakozójához (7).
•Csatlakoztassa az USB-kábelszabad dugóját
aszámítógép vagyegy másikmegfelelő
USB-végeszköz USB-aljzatába.
•ALED-jelzőfény töltésközben pirosanvilágít.
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a
piros LED-jelzőfény kialszik.
•Kérjük,ahangszórót az első használat előtt
legalább rán keresztül töltse.
5. Karbantartápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes,kissé
benedvesített kendőveltisztítsa, és ne
használjonagresszív tisztítószert.
Ügyeljen arra,hogynejussonbevíz a
termékbe.
6.Szavatosság kizárása
AHama GmbH&Co KG semmilyen felelősséget
vagyszavatosgotnem vállal atermék
szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébős
szakszerűtlen használatából, vagy akezelési
útmutatóés/vagy abiztonsági előírásokbenem
tartásábóleredő károkért.
7. Szervistámogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos
rdéseivel forduljon aHama
terméktanácsadásához.
Közvetlenvonal Közvetlenvonal:
+49 9091 502-115(Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www .hama.com
8. Műszaki adatok
Frekvencia 20 Hz –20kHz
Teljesítmény 3W
Impedancia 4 Ω
Hatótávolság <10m
Bluetooth
®
technológia
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
retek 92 x80x32 mm
Súly 270 g
73
Csatlakozók
3,5 mm-es sztereó csatlakozó
Micro-USB
MicroSD-kártyaolvasó
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akkumulátor
Típus
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Töltési idő ~2–3h
Üzemidő
Via
Bluetooth
®
:~5–6óra
AUX-bemeneten: ~
8–1ra
Via MicroSD: ~8–1ra
(hangerőtősaudio
tartalomtól függően)
9. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/
EU és 2006/66/EUajánlása
szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nemszabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett
elektromos és elektronikuskészülékeket és
elemeket, akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelenelektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit,ezért azokat el kellsllítani egy
kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás
helyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetett
szimbólumegyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak.Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltásavagy
bármilyen formában történő újrahasznosítása
közös hozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
10.Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja,
hogy a[00173120, 00173121,
00173122]típusú
rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőgi nyilatkozat
teljesszövege elérhető akövetkező internetes
címen: www.hama.com-> 00173120,
00173121,00173122->Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok)
2402MHz ~
2480MHz
Maximális jelerősség -1.24dBm
79
8. Technické údaje
Frekvence 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedance 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozměry 92 x80x32 mm
Hmotnost 270 g
Přípojky
Stereo přípojka 3,5 mm
Micro-USB
Slot na microSD karty
Napě přinabíjení max. 5V
500 mA
Baterie
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Doba nabíjení ~2–3h
Provozní doba
Přes
Bluetooth
®
:~5–6h
Přes AUX: ~8–10h
Přes MicroSD: ~8–10h
(podle hlasitosti aaudio
obsahu)
9. Pokynyklikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrickáa
elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatřídodomovního
odpadu.Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechnazařízení abaterie po uplynutíjejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti
stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu,návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby
zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
10. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašujeetyp rádioho
zařízení [00173120, 00173121,
00173122]jevsouladu se směrnicí 2014/53/
EUpl zně EU prohlášení oshodě je k
dispozicinatéto internetovéadrese: www.
hama.com-> 00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2402MHz ~
2480MHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
-1.24dBm
84
4.6 Funkcia nabíjania akumulátora
•Pripojte dodaný USB nabíjacíkábel na
prípojku USB (7)reproduktora.
•Voľ konektorUSB bla pripojtenavoľ
USB zdierku počítačaalebo inévhodné
koncovézariadenie USB.
•Pri aktívnomnabíjaní svieti červenáLED
indikácia. Keď je akumulátoplne nabitý,
červená LED indikáciazhasne.
•Predprvým použitímnabíjajte reproduktor
minimálne4hodiny.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohtovýrobkupoužívajte len
navlhčenúutierku,ktorá nepúšťavlákna
anepoívajte žiadne agresívne čistiace
prostriedky.Dbajte na to, abydovýrobku
nevnikla voda.
6. Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH &CoKG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montážealebo
neodborného používania robku alebo
znerešpektovanianávodu na používanie a/
alebobezpečnostných pokynov.
7. Servisapodpora
Sotázkamitýkajúcimi sa robku sa prosím
obráťte na poradenské oddelenie rmyHama.
Hotline: +49 9091 502-115(nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www .hama.com
8. Technickéúdaje
Frekvencia 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedancia 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technológia
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozmery92x80x32mm
Hmotnosť 270 g
Prípojky
3,5 mm Stereo Plug
Micro-USB
Slot na microSD karty
Nabíjacie napätie max. 5V
500 mA
85
Akumulátor
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Čas nabíjania ~2–3h
Prevádzková doba
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(podľahlasitosti aobsahu
audia)
9. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje: Elektrické
aelektronickézariadenia,
rovnakoako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho
odpadu.Spotrebiteľ je zo zákona povin
zlikvidovať elektrickéaelektronické zariadenia,
rovnako akobatérie na miesta ktomuurčené.
Symbolizuje to obrázokvnávodenapoužitie,
alebo na bale robku.Otovným
zužitkovanímalebo inouformou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
10.Vyhlásenieozhode
Hama GmbH &CoKG mto
vyhlasuje, že diové zariadenie
typu [00173120, 00173121,
00173122] je vsúlade so smernicou2014/53/
EÚ. Úplné vyhlásenie ozhodejekdispozícii
na tejto internetovej adrese:
www .hama.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Frekvenč smoresp.
pásma
2402MHz ~
2480MHz
Maximálny vysokofrekvenč -1.24dBm
91
5. Manutenção econservação
Limpe oproduto apenas com um pano sem
apos ligeiramente humedecido enão utilize
produtos de limpeza agressivos.
Certique-se de quenão entrguapara
dentrodoproduto.
6. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer
responsabilidadeougarantia pordanos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamentoincorrectos do produto enão
observação do das instruçõesdeutilizaçãoe/ou
das informações de segurança.
7. Contactos eapoiotécnico
Em caso de dúvidassobreoproduto, contacte
oserviço de assistênciaaoprodutodaHama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de
apoio ao cliente, visite: www.hama.com
8. Especificações técnicas
Frequência 20 Hz –20kHz
Potência 3W
Impedância 4 Ω
Alcance <10m
Tecnologia
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensões92x80x32mm
Peso 270 g
Ligações
Ficha estéreo de 3,5 mm
Micro-USB
Local de encaixe paracartões
microSD
Tensão de
carregamento
max. 5V
500 mA
Bateria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo de
carregamento
~2–3h
Tempo de
funcionamento
Por
Bluetooth
®
:~5–6h
Pela entrada AUX: ~
8–10h
PorMicroSD: ~8–10h
(consoante ovolume eo
conteúdo de áudio)
97
Uyarı –Görüşme kalitesi
Birgörüşme sırasında şmeninses
kalitesiniartırmakiçincep telefonunuzla
hoparlörün yakınlarındabulunmaya
dikkat edin.
4.6 Akü şarjişlevi
•Birlikte verilmiş olanUSB şarjkablosunu
hoparlörün USB bağlantısına (7) takın.
•USB kablosunun boş şini bilgisayarınızın
veyabaşka biruygunUSB cihazınınboşbir
USB yuvasına bağlayın.
Şarjişlemi etkinken LED göstergesikırmızı
yanar .A tümüyle şarjolduktan sonra
kırmızı LED göstergesi ner
•Lütfen hoparlörüilk kullanımdanceenaz
4saat şarjedin.
5. Bakımvetemizlik
Bu cihazı sadece lifsiz,hafnemlibir bezile
silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın.
Ürünün içinesugirmemesine dikkat edin.
6. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum,
montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
7. Servisvedestek
Ürünle ilgili herhangibir sorunuz varsa, lütfen
HAMA üründanışmanlığınabaşvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115(Alm/İng)
Diğer destek bilgileri in,bkz.: www.hama.com
8. Teknikbilgiler
Frekans 20 Hz –20kHz
Güç 3W
Empedans 4 Ω
Menzil <10m
Bluetooth
®
Teknolojisi
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Boyutlar 92 x80x32 mm
Ağırlık270 g
Bağlantılar
3,5 mm stereo ş
Micro-USB
Micro-SD kart giriş yeri
Ladespannung max. 5V
500 mA
104
8. Date tehnice
Frecvență 20 Hz –20kHz
Putere3W
Impedanță 4 Ω
Rază de acoperire<10 m
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensiuni 92 x80x32 mm
Greutate 270 g
Racorduri
Fişă stereo 3.5 mm
Micro-USB
Locdeintroducerecarduri
microSD
Tensiunea de
íncărcare
max. 5V
500 mA
Acumulator
Tip
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Timp de încărcare~2–3h
Durata de
funcţionare
Prin
Bluetooth
®
:~5–6h
Prin AUX: ~8–10h
Prin MicroSD: ~8–10h
(înfuncţie de volum şide
conţinutul audio)
9. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Dinmomentul aplicării
directiveloreuropene 2012/19/EU
şi2006/66/EU îndreptul
naționalsunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul
este obligat conformlegiisăpredeaaparatele
electrice șielectronicelasfârșitul duratei de
utilizarelalocuriledecolectarepublicesau
înapoi de unde au fostcumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia
țării respective.Simbolul de pe produs, în
instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică
acestereglementări.Prinreciclarea,
revaloricarea materialelor saualteforme de
valoricareaaparatelor scoase dinuzaducețio
contribuție importantă la protecția mediului
nostru înconjurător.
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.
Errorsand omissions excepted,and subjec ttotechnicalchanges.
Ourgeneral termsofdeliver yand paymentare applied.
00173120_22/02.19
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
1 / 1

Hama 00124484 El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario