GBC 5020s Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
MEDIDAS DE SEGURIDAD
No conecte esta unidad a la corriente eléctrica o intente operarla antes de haber leido estas instruc-
ciones de operación. Guarde este instructivo para futura referencia.
Este mensaje de seguridad significa que usted
puede resultar seriamente herido si coloca sus
manos en la parte posterior.
Indicadores luminosos:
Significa Encendido
Significa Apagado
Significa Reversa
Esto significa que deben tener el pelo lejos de la ranura de alimentación, podría engancharse en el
grupo de corte. Podrían sufrir daños.
Esto significa que nunca deben colocar la mano en la ranura de alimentación, donde se encuentra el
grupo de corte. Podrían sufrir daños.
Esto significa que deben tener lejos de la ranura de alimentación la corbata y otras indumentarias
colgantes. Podrían quedar enganchadas en el grupo de corte. Podrían sufrir daños.
Esto significa que deben tener lojos de la ranura de
alimentacíon las joyas. Podrían quedar enganchadas
en el grupo de corte. Podrían sufrir daños.
PRECAUCIONES ELECTRICAS
Desconecte el destructor antes de moverlo, cuando vacíe la papelera o cuando no lo utilice por un
periódo largo.
No la opere con un contacto clavija o cable dañado, o después de que este haya sido operado
incorrectamente.
No sobrecarque sus contactos mas allá de su capacidad, ya que esto podría provocar fuego o corto
circuito.
El contacto debería estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
No utilice su equipo con otra clavija que no sea la incluida.
0
8
E
!
R
Significa Encendido
Significa que la bolsa est llena
Significa que la puerta del gabinete está abierta
Significa que una sobrecarga de papel ha ocurrido
Presione el interruptor en la letra "R"
R
Este mensaje indica que puede resultar gravemente
herido o muerto si se abre la maquina
y se ve expuesto al riesgo de alto voltaje.
Los siguientes símbolos ISO y IEC
aparecen sobre el producto y su
significado es el siguiente:
0
9
E
INSTALACION-FIGURA 2.A.
¡Precaución! Las destructoras son equipos pesados (vea el peso del
cabezal en la sección "Especificaciones" de este manual). Para asegurar la
instalación adecuada y evitar daños, GBC recomienda que dos personas instalen
esta unidad.
Para protegerla de daños, su destructora ha sido embarcada en dos partes, el
cabezal de corte (A) y el gabinete (B).
Todos Modelos:
FIGURA 1.A.
¡Precaución! Use cuidado de no spresar sus dedos entre ambos.
Levante el cabezal de corte como se muestra.
FIGURA 1.B. Usando dos personas en cada lado, abra la puerta del gabinete,
levante el cabezal de corte por los extremos frente y trasero. Coloque al
cabezal de la destructora angularmente hacia abajo desde el frente y bájela en
dirrección del gabinete. Después de ser instalada apropiadamente, se podrá
ver un espacio de aproximadamente 1.6mm desde la parte frontal.
FIGURA 2. Remueva el marco de alambre y coloque una de las bolsas que
vienen con su destructora en el marco. Deslice el marco con la bolsa en el
gabinete. Cierre la puerta del gabinete.
Su destructor está lista para ser utilizada!
OPERACION-FIGURA 3
Conecte el cable a una toma de corriente apropiada. Presione el
interruptor (A) a la posición Encendido "I". Si la destructora está
correctamente instalada con la puerta del gabinete cerrada, el indicador de
encendido (B) se iluminará. ¡Está lista para destruir!
Para destruir simplemente inserte papel en la garganta de la unidad. Una vez
que su documento ha activado el sensor automático de inicio, la unidad
empezará y se detendrá una vez que su documento haya sido destruido.
Para destruír disco compacto ó de dvd (solamente para destruc-
toras de tipo corte recto), introducír el disco en el centro de la
ranura de alimentación. Cuando el disco ha activado el interruptor automatico
de destrucción, la destructora entrará en marcha y se apagará cuando el disco
esté destruido.
COMPARTIMIENTO LLENO
Para prevenir que los desperdicios regresen a los cortadores y atasquen su
destructora, esta unidad cuenta con un dispositivo automático que apaga
la destructora cuando el compartimiento está lleno. Cuando el compar-
timiento esté lleno, la unidad se apagará automáticamente y el indicador (C)
se iluminará. Entonces podrá usted compactar los desperdicios y continuar
destruyendo o vaciar la bolsa.
NOTA: Por razones de seguridad, cuando la puerta del gabinete ha sido abierta
la unidad no operará hasta que la puerta haya sido cerrada y la unidad haya
sido apagada y prendida nuevamente.
PUERTA ABIERTA
Su destructora está equipada con un dispositivo de seguridad que no permi-
tirá a la unidad operar si la puerta del gabinete está abierta. El indicador (D)
se iluminará si la puerta no está completamente cerrada.
ATASCAMIENTO
Si demasiado papel es insertado en la garganta, el indicador (E) se prenderá.
Para limpiar el atascamiento, presione el interruptor de reversa "R" hasta que
el papel salga de la garganta. Presione el interruptor a la posición Encendido
"I", separe sus hojas en menores cantidades y destruyálas.
FIGURE 1.
FIGURE 1.B.
FIGURE 3.
FIGURE
2.
FIGURE
1.A.
A
B
C
A
B
D
E
!
!
!
!
R
MANTENIMIENTO
Para un mejor funcionamiento se recomienda lubricar las navajas de corte de su destructora cuando una
disminución en la capacidad de destrucción sea notada. Siga las siguientes instrucciones para lubricar las
navajas de su destructora.
1. Rocie una pequeña cantidad de lubricante GBC Shredmaster en una hoja de papel.
2. Encienda la destructora y destruya la hoja lubricada.
3. Cuando termine, presione el botón de reversa para distribuir el lubricante en las navajas.
4. Repita si es necesario.
WARNING
recomienda el uso del lubricante SHREDMASTER u˙nicamente. El cual es inflamable y biodegradable,
el uso de otros lubricantes que contienen aerosoles o spray de bomba pueden ser causa de combustion o
quemaduras.
ACCESORIOS
Bolsas Consulte la etiqueta en la parte interior de la puerta del gabinete de su destructora para
el n˙mero de parte de la bolsa adecuada.
Lubricante Solicite el n˙mero de parte 1760049
Para hacer sus pedidos contacte a su distribuidor.
GUIA PARA RESOLVER PROBLEMAS
Si su destructora no funciona por favor revise lo siguiente:
SINTOMA ACCION CORRECTIVA
La unidad no enciende Conectada la unidad.
Prresione el interruptor de en la posición de encendido "I".
Cierre la puerta del gabinete.
COMPARTIMIENTO LLENO “ ” no se apaga Vacie el compartimiento.
Verifique el interface entre la destructora y gabinete.
Ver la sección “Instalación”.
El indicador “ R” no se apaga Vacie el atascamiento.
Después de haber abierto la puerta, la unidad deberá
apagarse y volver a ser encendida.
Disminución en la capacidad de hojas de corte Lubrique las navajas de corte
(ver sección “Mantenimiento” de este manual)
Si ninguna de estas acciones corrige el problema contacte a su distribuidor.
ESPECIFICACIONES
Model: 3220S 3260X 3270M 4220S 4260X 5020S 5220S 5260X 5270M
Garganta 26 cm 26 cm 26 cm 30.5 cm 30.5 cm 38.1 cm 38.1 cm 38.1 cm 38.1 cm
Medida de Corte 6 mm 4x40 mm 2x15 mm 6 mm 4x40 mm 6 mm 6 mm 4x40 mm 2x15 mm
Capacidad de Hojas 18–20 12–14 8-10 20–22 14–16 12– 14 20–22 15–17 10-11
Velocidad (m/min) 7.6 7.6 7.6 9.1 9.1 9.1 12.1 10.6 10.6
Ciclo de Operación Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo
Peso del Cabezal 11.8 kg 12.2 kg 16.5 kg 24.0 kg 23.4 kg 25.8 kg 27.0 kg 26.2 kg 26.2 kg
Peso Total 23.6 kg 24.0 kg 28.5 kg 40.4 kg 39.8 kg 45.0 kg 44.8 kg 44.0 kg 44.0 kg
Amperaje 5.6 A 5.6 A 5.6 A 8.0 A 8.0 A 4.6 A 8.0 A 8.0 A 8.0 A
Volts/Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115 V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz
0
10
E
!

Transcripción de documentos

0 E 8 MEDIDAS DE SEGURIDAD ! No conecte esta unidad a la corriente eléctrica o intente operarla antes de haber leido estas instrucciones de operación. Guarde este instructivo para futura referencia. Este mensaje indica que puede resultar gravemente Este mensaje de seguridad significa que usted puede resultar seriamente herido si coloca sus manos en la parte posterior. herido o muerto si se abre la maquina y se ve expuesto al riesgo de alto voltaje. Los siguientes símbolos ISO y IEC aparecen sobre el producto y su significado es el siguiente: Indicadores luminosos: Significa Encendido Significa que la bolsa est llena Significa Encendido Significa que la puerta del gabinete está abierta Significa Apagado R Significa Reversa R Significa que una sobrecarga de papel ha ocurrido Presione el interruptor en la letra "R" Esto significa que deben tener el pelo lejos de la ranura de alimentación, podría engancharse en el grupo de corte. Podrían sufrir daños. Esto significa que nunca deben colocar la mano en la ranura de alimentación, donde se encuentra el grupo de corte. Podrían sufrir daños. Esto significa que deben tener lejos de la ranura de alimentación la corbata y otras indumentarias colgantes. Podrían quedar enganchadas en el grupo de corte. Podrían sufrir daños. Esto significa que deben tener lojos de la ranura de alimentacíon las joyas. Podrían quedar enganchadas en el grupo de corte. Podrían sufrir daños. PRECAUCIONES ELECTRICAS • Desconecte el destructor antes de moverlo, cuando vacíe la papelera o cuando no lo utilice por un periódo largo. • No la opere con un contacto clavija o cable dañado, o después de que este haya sido operado incorrectamente. • No sobrecarque sus contactos mas allá de su capacidad, ya que esto podría provocar fuego o corto circuito. • El contacto debería estar cerca del equipo y ser de fácil acceso. • No utilice su equipo con otra clavija que no sea la incluida. 0 E 9 INSTALACION-FIGURA 2.A. A ¡Precaución! Las destructoras son equipos pesados (vea el peso del cabezal en la sección "Especificaciones" de este manual). Para asegurar la instalación adecuada y evitar daños, GBC recomienda que dos personas instalen esta unidad. Para protegerla de daños, su destructora ha sido embarcada en dos partes, el cabezal de corte (A) y el gabinete (B). ! B Todos Modelos: FIGURA 1.A. ¡Precaución! Use cuidado de no spresar sus dedos entre ambos. Levante el cabezal de corte como se muestra. FIGURA 1.B. Usando dos personas en cada lado, abra la puerta del gabinete, levante el cabezal de corte por los extremos frente y trasero. Coloque al cabezal de la destructora angularmente hacia abajo desde el frente y bájela en dirrección del gabinete. Después de ser instalada apropiadamente, se podrá ver un espacio de aproximadamente 1.6mm desde la parte frontal. FIGURA 2. Remueva el marco de alambre y coloque una de las bolsas que vienen con su destructora en el marco. Deslice el marco con la bolsa en el gabinete. Cierre la puerta del gabinete. Su destructor está lista para ser utilizada! ! FIGURE 1. OPERACION-FIGURA 3 Conecte el cable a una toma de corriente apropiada. Presione el interruptor (A) a la posición Encendido "I". Si la destructora está correctamente instalada con la puerta del gabinete cerrada, el indicador de encendido (B) se iluminará. ¡Está lista para destruir! Para destruir simplemente inserte papel en la garganta de la unidad. Una vez que su documento ha activado el sensor automático de inicio, la unidad empezará y se detendrá una vez que su documento haya sido destruido. Para destruír disco compacto ó de dvd (solamente para destructoras de tipo corte recto), introducír el disco en el centro de la ranura de alimentación. Cuando el disco ha activado el interruptor automatico de destrucción, la destructora entrará en marcha y se apagará cuando el disco esté destruido. ! FIGURE 1.A. FIGURE 1.B. COMPARTIMIENTO LLENO Para prevenir que los desperdicios regresen a los cortadores y atasquen su destructora, esta unidad cuenta con un dispositivo automático que apaga la destructora cuando el compartimiento está lleno. Cuando el compartimiento esté lleno, la unidad se apagará automáticamente y el indicador (C) se iluminará. Entonces podrá usted compactar los desperdicios y continuar destruyendo o vaciar la bolsa. NOTA: Por razones de seguridad, cuando la puerta del gabinete ha sido abierta la unidad no operará hasta que la puerta haya sido cerrada y la unidad haya sido apagada y prendida nuevamente. ! FIGURE 2. PUERTA ABIERTA Su destructora está equipada con un dispositivo de seguridad que no permitirá a la unidad operar si la puerta del gabinete está abierta. El indicador (D) se iluminará si la puerta no está completamente cerrada. B C ATASCAMIENTO D A E FIGURE 3. R Si demasiado papel es insertado en la garganta, el indicador (E) se prenderá. Para limpiar el atascamiento, presione el interruptor de reversa "R" hasta que el papel salga de la garganta. Presione el interruptor a la posición Encendido "I", separe sus hojas en menores cantidades y destruyálas. 0 E 10 MANTENIMIENTO Para un mejor funcionamiento se recomienda lubricar las navajas de corte de su destructora cuando una disminución en la capacidad de destrucción sea notada. Siga las siguientes instrucciones para lubricar las navajas de su destructora. 1. Rocie una pequeña cantidad de lubricante GBC Shredmaster en una hoja de papel. 2. Encienda la destructora y destruya la hoja lubricada. 3. Cuando termine, presione el botón de reversa para distribuir el lubricante en las navajas. 4. Repita si es necesario. ! WARNING recomienda el uso del lubricante SHREDMASTER u˙nicamente. El cual es inflamable y biodegradable, el uso de otros lubricantes que contienen aerosoles o spray de bomba pueden ser causa de combustion o quemaduras. ACCESORIOS Bolsas Consulte la etiqueta en la parte interior de la puerta del gabinete de su destructora para el n˙mero de parte de la bolsa adecuada. Lubricante Solicite el n˙mero de parte 1760049 Para hacer sus pedidos contacte a su distribuidor. GUIA PARA RESOLVER PROBLEMAS Si su destructora no funciona por favor revise lo siguiente: SINTOMA La unidad no enciende COMPARTIMIENTO LLENO “ ACCION CORRECTIVA Conectada la unidad. Prresione el interruptor de en la posición de encendido "I". Cierre la puerta del gabinete. Vacie el compartimiento. Verifique el interface entre la destructora y gabinete. Ver la sección “Instalación”. Vacie el atascamiento. Después de haber abierto la puerta, la unidad deberá apagarse y volver a ser encendida. Lubrique las navajas de corte (ver sección “Mantenimiento” de este manual) ” no se apaga El indicador “ R” no se apaga Disminución en la capacidad de hojas de corte Si ninguna de estas acciones corrige el problema contacte a su distribuidor. ESPECIFICACIONES Model: 3220S 3260X 3270M 4220S 4260X 5020S 5220S 5260X 5270M Garganta 26 cm 26 cm 26 cm 30.5 cm 30.5 cm 38.1 cm 38.1 cm 38.1 cm 38.1 cm Medida de Corte 6 mm 4x40 mm 2x15 mm 6 mm 4x40 mm 6 mm 6 mm 4x40 mm 2x15 mm 12–14 8-10 20–22 14–16 12– 14 20–22 15–17 10-11 7.6 7.6 9.1 9.1 9.1 12.1 10.6 10.6 Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Continuo Capacidad de Hojas 18–20 Velocidad (m/min) 7.6 Ciclo de Operación Continuo Peso del Cabezal 11.8 kg 12.2 kg 16.5 kg 24.0 kg 23.4 kg 25.8 kg 27.0 kg 26.2 kg 26.2 kg Peso Total 23.6 kg 24.0 kg 28.5 kg 40.4 kg 39.8 kg 45.0 kg 44.8 kg 44.0 kg 44.0 kg 5.6 A 5.6 A 5.6 A 8.0 A 8.0 A 4.6 A 8.0 A 8.0 A 8.0 A Amperaje Volts/Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115 V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz 115V/60Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

GBC 5020s Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas