GBC 7500S Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para GBC su seguridad y la de los demás es importante. Existen importantes mensajes
de seguridad en este manual de instrucciones y en el mismo producto. Léalos con
detenimiento.
El símbolo de alerta de seguridad antecede a cada uno de los mensajes del
manual de instrucciones y del producto que estén relacionados con la misma.
Este símbolo indica que existe un posible riesgo de seguridad personal para
usted o para otras personas que también puede provocar daños materiales
o al producto en sí. No conecte esta unidad a una toma de alimentación eléctrica
ni trate de hacerla funcionar sin haber leído con anterioridad estas instrucciones
de funcionamiento. Conserve estas instrucciones para usarlas posteriormente.
Instrucciones de seguridad importantes
La siguiente advertencia aparece en el interior de la puerta del aparato:
Este mensaje de seguridad indica que usted podría
sufrir graves daños personales, o incluso morir, si
abre el producto y se expone a tensión peligrosa.
El siguiente texto de advertencia figura en la parte inferior del producto:
Este mensaje de seguridad indica que puede sufrir
graves daños personales si coloca las manos en la
zona de descarga.
Lo que implica que no debe introducir las manos en la abertura de alimentación
del cabezal de corte. Podría provocarle lesiones personales.
Por ello, debe tener cuidado si lleva el pelo largo ya que puede enredarse en el
cabezal de corte. Podría provocarle lesiones personales.
Tenga también cuidado con las corbatas o con otro tipo de prendas sueltas que
puedan enredarse en dicho cabezal. Podría provocarle lesiones personales.
Por ello, tenga también cuidado si lleva colgantes de joyería ya que pueden
enredarse en el cabezal de corte. Podría provocarle lesiones personales.
Esto implica que no debe permitir que los niños utilicen la destructora
de documentos.
16
Español
17
SEGURIDAD RELATIVA A ELEMENTOS ELÉCTRICOS
Desconecte la destructora de documentos antes de mover la misma, vaciar la
bolsa o cuando no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado.
No la utilice si la toma o el cable de alimentación están dañados, tras producirse
un error de funcionamiento, o después de que ésta haya sufrido algún tipo
de daño.
No sobrecargue las tomas eléctricas por encima de su capacidad ya que puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
La toma-salida debe estar instalada próxima al equipo, y debe ser de fácil
acceso.
No modifique la toma de conexión. La toma está configurada para el suministro
eléctrico correspondiente.
No utilice la unidad cerca de agua.
Mantégala fuera del alcance de los niños.
No utilice alargaderas para conectar este producto a la alimentación.
MANTENIMIENTO
No trate de efectuar usted mismo operaciones de mantenimiento o reparación. Si es
necesario realizar operaciones de servicio en la destructora, póngase en contacto con
su distribuidor local o llame al teléfono de Servicio Nacional de GBC 800-790-7787.
Cuando llame, tenga listo el número de serie y modelo de su destructora de
documentos.
NO utilice antipolvos o elementos de
limpieza en aerosol.
NO rocíe ningún tipo de producto en la
destructora de documentos.
Los cuerpos extraños pueden provocar
explosiones.
ADVERTENCIA
18
Figura 1. La puerta debe estar cerrada
cuando utilice la destructora de
documentos.
Figura 3.
Figura 2. Mantenga despejada la zona
que rodea a la toma eléctrica.
Desconecte la destructora de documentos
antes de limpiarla.
No lleve a cabo ningún tipo de
reparación en la destructora de
documentos. (Consulte la página 12).
Figura 3. No destruya CDs o DVDs
en el modelo de corte cruzado (7550X).
Puede astillar los discos y expulsarlos.
Sólo el modelo de corte recto (7500S)
es adecuado para destruir CDs o DVDs.
No trate de destruir clips para papel
utilizando el modelo de corte cruzado.
120V / 120A mín.
Figura 1.
Figura 2.
Español
19
Figura 4. No utilice la destructora
sin tener colocada la cubierta
de seguridad.
Figura 5. La destructora de
documentos se desactiva tras una
hora de inactividad. Desactive el
interruptor de alimentación cuando
no utilice la unidad durante periodos
de tiempo prolongados.
ACT./DESACT.
Figura 4.
Figura 5.
20
Configuración
A
2.
1.
MONTAJE
Figura 6.
Bolsa de plástico
Extraiga el marco para el
receptáculo de material residual
y retire la cinta redonda que
rodea al mismo.
Introduzca la bolsa de plástico
que se incluye a través del marco
extraíble doblando la parte superior
de la misma sobre dicho marco.
Asegure la bolsa utilizando la
cinta redonda.
Deslice el receptáculo de material
residual hacia el interior y cierre
la puerta del aparato.
Elemento de lubricación
Enganche el receptáculo del
elemento de lubricación por
el extremo del aparato.
Retire la cinta adhesiva del tubo
de lubricante.
Retire la tapa de la botella de
lubricante, introduzca el tubo
de lubricante en dicha botella
y apriete la tapa.
Coloque la botella de lubricante
en el receptáculo.
La botella de lubricante posee una
indicación de nivel de llenado (A).
Figura 7. Conecte el cable de la toma
a la salida de electricidad.
Mantenga sin obstáculos la zona
situada frente a la salida para poder
facilitar su acceso.
1.
a.
b.
c.
d.
2.
a.
b.
c.
d.
Figura 6.
Figura 7.
Español
21
ELEMENTO DE LUBRICACIÓN
Figura 8. Cuando se utilice por
primera vez o al cambiar la botella
de lubricante:
Pulse hasta que el indicador
LED EMPTY (VACÍO) (A) deje de
parpadear en rojo.
Figura 9. LED INJECT (INYECCIÓN)
en parpadeo:
Indica que los ejes de
corte se están lubricando
automáticamente.
LED EMPTY (VACÍO) en parpadeo:
Indica que la botella de lubricante
está vacía.
A
A
B
Funcionamiento
Figura 8.
Figura 9.
22
USO DE LA DESTRUCTORA
DE DOCUMENTOS
Figura 10.
Pulse el botón Adelante para activar
la destructora de documentos. La luz
verde indica que la destructora de
documentos está lista para funcionar.
Introduzca papel en medio de la ranura
de alimentación. Una foto-célula de
detección automática detecta el papel
e inicia la máquina. La destructora
de documentos se detiene de forma
automática cuando no se introduce
más papel.
MODO EN ESPERA
Tras una hora de inactividad, la destruc-
tora de documentos entra en modo en
espera y se desactiva la luz LED verde.
Repita el paso 1 anterior para volver
a activar la destructora de documentos.
1.
2.
INDICADOR DE CAPACIDAD DE HOJAS
Figura 11.
La destructora de documentos posee un
ECC (control electrónico de capacidad)
que indica la capacidad de hojas que
se estén destruyendo (A).
LED rojo (A).
La destructora de documentos se
detiene de forma automática si se
introduce demasiado papel. Se invierte
la dirección de alimentación de papel.
LED amarillo (B).
Capacidad máxima de hojas en
destrucción.
LED verde (C).
Capacidad normal de hojas en
destrucción.
A
2.
1.
Figura 10.
Figura 11.
Español
23
Figura 12. La destructora de
documentos se detiene de forma
automática al abrir la puerta,
encendiéndose un indicador
LED rojo.
Figura 13. La destructora
de documentos se detiene
automáticamente cuando se llena
la bolsa de plástico. Vacíe la bolsa
cuando se ilumine el indicador amarillo
de “bolsa llena”. (
Consulte la
página 6).
Figura 12.
Figura 13.
24
Figura 14. La destructora de documentos
se detiene de forma automática cuando
se introduce demasiado papel al mismo
tiempo. La destructora de documentos
incluye una función de inversión
automática de la alimentación de papel
que se activa cuando se introduce
demasiada cantidad para destruir.
Figura 15. Si fuese necesario, al
producirse un atasco de papel y la función
de inversión automática no elimina todo el
papel, pulse el botón de inversión de
la dirección para que la unidad de corte
cambie de dirección y libere el papel.
Nota: La foto-célula de detección
automática no debe obstruirse.
Una vez que quede libre la destructora
de documentos, vuelva a introducir
cantidades de papel más pequeñas.
Figura 14.
Figura 15.
Español
25
Figura 16. La destructora
de documentos se detiene
automáticamente si se abre la
cubierta de seguridad (A) (el símbolo
parpadea). Cierre la cubierta de
seguridad para destruir papel. Para
eliminar restos de papel de algún
atasco, la máquina funciona durante
un corto periodo de tiempo en
dirección inversa con la cubierta de
seguridad abierta. Si fuese necesario,
pulse varias veces el botón de
funcionamiento inverso.
Figura 16.
Solución de problemas
26
A
B
Síntoma Actuación correctora
La máquina no se inicia. Conecte la unidad.
Conecte la unidad en Power On (Alimentación activada)
pulsando el botón Adelante (indicadores LED verdes).
Introduzca papel en el centro de la abertura de
alimentación en la que se ubica la foto-célula
de detección automática.
Cierre la puerta del aparato.
Vacíe la bolsa de elementos destruidos.
Cierre la cubierta de seguridad.
El indicador de bolsa
llena se enciende sin
que lo esté.
Figura 17.
Desconecte la unidad de la toma de electricidad.
Retire los restos de papel del cabezal de corte desde
la parte inferior utilizando un cepillo (no se incluye).
Figura 18.
Figura 17.
Figura 18.
Español
27
Síntoma Actuación correctora
La máquina no se para. Desconecte la unidad de la toma de electricidad.
Limpie la foto-célula de detección automática utilizando
un cepillo pequeño (no se incluye). Figura 19.
La máquina se detiene. Protección contra sobrecarga. Deje que la unidad
se enfríe durante un periodo aproximado de 5 a 10
minutos.
El símbolo parpadea.
Cuando deje de parpadear el símbolo , la máquina
estará lista para su funcionamiento.
Si ninguna de estas actuaciones de resolución de problemas corrige el suyo, póngase
en contacto con su distribuidor local o llame al Servicio Nacional de GBC al número
1-800-790-7787.
Figura 19.
Accesorios
28
Lubricante ecológico, 1 litro, (33,8 oz.)
Número de pieza 1753190
Bolsas de destructoras de documentos para modelos
7500S y 7550X (100 bolsas)
Número de pieza 1145482
Para realizar pedidos, visite www.gbcconnect.com
o llame al 1-800-723-4000.
Listado de agencias
Español
29
En lista UL con número 802 D
Información de nivel sonoro: El nivel sonoro en el lugar de trabajo es
inferior
al nivel máximo que permite la norma ISO 7779 de < 70 db (A).
Las especificaciones técnicas exactas se pueden encontrar en la pegatina
de especificaciones técnicas que lleva adherida la máquina.
Están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Asegúrese de registrar la garantía en línea en www.gbcconnect.com.
Fecha de
adquisición:
Número de serie:
Notas:

Transcripción de documentos

16 Instrucciones de seguridad importantes Para GBC su seguridad y la de los demás es importante. Existen importantes mensajes de seguridad en este manual de instrucciones y en el mismo producto. Léalos con detenimiento. El símbolo de alerta de seguridad antecede a cada uno de los mensajes del manual de instrucciones y del producto que estén relacionados con la misma. Este símbolo indica que existe un posible riesgo de seguridad personal para usted o para otras personas que también puede provocar daños materiales o al producto en sí. No conecte esta unidad a una toma de alimentación eléctrica ni trate de hacerla funcionar sin haber leído con anterioridad estas instrucciones de funcionamiento. Conserve estas instrucciones para usarlas posteriormente. El siguiente texto de advertencia figura en la parte inferior del producto: Este mensaje de seguridad indica que usted podría sufrir graves daños personales, o incluso morir, si abre el producto y se expone a tensión peligrosa. La siguiente advertencia aparece en el interior de la puerta del aparato: Este mensaje de seguridad indica que puede sufrir graves daños personales si coloca las manos en la zona de descarga. Lo que implica que no debe introducir las manos en la abertura de alimentación del cabezal de corte. Podría provocarle lesiones personales. Por ello, debe tener cuidado si lleva el pelo largo ya que puede enredarse en el cabezal de corte. Podría provocarle lesiones personales. Tenga también cuidado con las corbatas o con otro tipo de prendas sueltas que puedan enredarse en dicho cabezal. Podría provocarle lesiones personales. Por ello, tenga también cuidado si lleva colgantes de joyería ya que pueden enredarse en el cabezal de corte. Podría provocarle lesiones personales. Esto implica que no debe permitir que los niños utilicen la destructora de documentos. 17 SEGURIDAD RELATIVA A ELEMENTOS ELÉCTRICOS • Desconecte la destructora de documentos antes de mover la misma, vaciar la bolsa o cuando no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado. • No la utilice si la toma o el cable de alimentación están dañados, tras producirse un error de funcionamiento, o después de que ésta haya sufrido algún tipo de daño. • No sobrecargue las tomas eléctricas por encima de su capacidad ya que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • La toma-salida debe estar instalada próxima al equipo, y debe ser de fácil acceso. • No modifique la toma de conexión. La toma está configurada para el suministro eléctrico correspondiente. • No utilice la unidad cerca de agua. • Mantégala fuera del alcance de los niños. • No utilice alargaderas para conectar este producto a la alimentación. Español ADVERTENCIA NO utilice antipolvos o elementos de limpieza en aerosol. NO rocíe ningún tipo de producto en la destructora de documentos. Los cuerpos extraños pueden provocar explosiones. MANTENIMIENTO No trate de efectuar usted mismo operaciones de mantenimiento o reparación. Si es necesario realizar operaciones de servicio en la destructora, póngase en contacto con su distribuidor local o llame al teléfono de Servicio Nacional de GBC 800‑790‑7787. Cuando llame, tenga listo el número de serie y modelo de su destructora de documentos. 18 Figura 1. La puerta debe estar cerrada cuando utilice la destructora de documentos. Figura 1. Figura 2. Mantenga despejada la zona que rodea a la toma eléctrica. Desconecte la destructora de documentos antes de limpiarla. 120V / 120A mín. No lleve a cabo ningún tipo de reparación en la destructora de documentos. (Consulte la página 12). Figura 2. Figura 3. No destruya CDs o DVDs en el modelo de corte cruzado (7550X). Puede astillar los discos y expulsarlos. Sólo el modelo de corte recto (7500S) es adecuado para destruir CDs o DVDs. No trate de destruir clips para papel utilizando el modelo de corte cruzado. Figura 3. 19 Figura 4. No utilice la destructora sin tener colocada la cubierta de seguridad. ACT./DESACT. Figura 5. La destructora de documentos se desactiva tras una hora de inactividad. Desactive el interruptor de alimentación cuando no utilice la unidad durante periodos de tiempo prolongados. Figura 5. Español Figura 4. 20 Configuración 1. 2. Montaje Figura 6. 1. Bolsa de plástico a. Extraiga el marco para el receptáculo de material residual y retire la cinta redonda que rodea al mismo. b. Introduzca la bolsa de plástico que se incluye a través del marco extraíble doblando la parte superior de la misma sobre dicho marco. c. Asegure la bolsa utilizando la cinta redonda. d. Deslice el receptáculo de material residual hacia el interior y cierre la puerta del aparato. 2. Elemento de lubricación a. Enganche el receptáculo del elemento de lubricación por el extremo del aparato. A b. Retire la cinta adhesiva del tubo de lubricante. Figura 6. c. Retire la tapa de la botella de lubricante, introduzca el tubo de lubricante en dicha botella y apriete la tapa. d. Coloque la botella de lubricante en el receptáculo. La botella de lubricante posee una indicación de nivel de llenado (A). Figura 7. Conecte el cable de la toma a la salida de electricidad. Mantenga sin obstáculos la zona situada frente a la salida para poder facilitar su acceso. Figura 7. 21 Funcionamiento Elemento de lubricación A Figura 8. Cuando se utilice por primera vez o al cambiar la botella de lubricante: Español • Pulse hasta que el indicador LED EMPTY (VACÍO) (A) deje de parpadear en rojo. Figura 8. A B Figura 9. LED INJECT (INYECCIÓN) en parpadeo: • Indica que los ejes de corte se están lubricando automáticamente. LED EMPTY (VACÍO) en parpadeo: • Indica que la botella de lubricante está vacía. Figura 9. 22 Uso de la destructora de documentos A 2. Figura 10. 1. Pulse el botón Adelante para activar la destructora de documentos. La luz verde indica que la destructora de documentos está lista para funcionar. 1. 2. Introduzca papel en medio de la ranura de alimentación. Una foto-célula de detección automática detecta el papel e inicia la máquina. La destructora de documentos se detiene de forma automática cuando no se introduce más papel. Modo En espera Figura 10. Tras una hora de inactividad, la destructora de documentos entra en modo en espera y se desactiva la luz LED verde. Repita el paso 1 anterior para volver a activar la destructora de documentos. Indicador de capacidad de hojas Figura 11. La destructora de documentos posee un ECC (control electrónico de capacidad) que indica la capacidad de hojas que se estén destruyendo (A). LED rojo (A). La destructora de documentos se detiene de forma automática si se introduce demasiado papel. Se invierte la dirección de alimentación de papel. Figura 11. LED amarillo (B). Capacidad máxima de hojas en destrucción. LED verde (C). Capacidad normal de hojas en destrucción. 23 Figura 12. La destructora de documentos se detiene de forma automática al abrir la puerta, encendiéndose un indicador LED rojo. Figura 13. La destructora de documentos se detiene automáticamente cuando se llena la bolsa de plástico. Vacíe la bolsa cuando se ilumine el indicador amarillo de “bolsa llena”. (Consulte la página 6). Figura 13. Español Figura 12. 24 Figura 14. La destructora de documentos se detiene de forma automática cuando se introduce demasiado papel al mismo tiempo. La destructora de documentos incluye una función de inversión automática de la alimentación de papel que se activa cuando se introduce demasiada cantidad para destruir. Figura 14. Figura 15. Si fuese necesario, al producirse un atasco de papel y la función de inversión automática no elimina todo el papel, pulse el botón de inversión de la dirección para que la unidad de corte cambie de dirección y libere el papel. Nota: La foto-célula de detección automática no debe obstruirse. Una vez que quede libre la destructora de documentos, vuelva a introducir cantidades de papel más pequeñas. Figura 15. 25 Figura 16. La destructora de documentos se detiene automáticamente si se abre la cubierta de seguridad (A) (el símbolo parpadea). Cierre la cubierta de seguridad para destruir papel. Para eliminar restos de papel de algún atasco, la máquina funciona durante un corto periodo de tiempo en dirección inversa con la cubierta de seguridad abierta. Si fuese necesario, pulse varias veces el botón de funcionamiento inverso. Español Figura 16. 26 Solución de problemas Síntoma Actuación correctora La máquina no se inicia. Conecte la unidad. Conecte la unidad en Power On (Alimentación activada) pulsando el botón Adelante (indicadores LED verdes). Introduzca papel en el centro de la abertura de alimentación en la que se ubica la foto-célula de detección automática. Cierre la puerta del aparato. Vacíe la bolsa de elementos destruidos. Cierre la cubierta de seguridad. El indicador de bolsa llena se enciende sin que lo esté. Figura 17. Desconecte la unidad de la toma de electricidad. Retire los restos de papel del cabezal de corte desde la parte inferior utilizando un cepillo (no se incluye). Figura 18. A B Figura 18. Figura 17. 27 Síntoma Actuación correctora Desconecte la unidad de la toma de electricidad. Limpie la foto-célula de detección automática utilizando un cepillo pequeño (no se incluye). Figura 19. La máquina se detiene. Protección contra sobrecarga. Deje que la unidad se enfríe durante un periodo aproximado de 5 a 10 minutos. • El símbolo parpadea. • Cuando deje de parpadear el símbolo , la máquina estará lista para su funcionamiento. Español La máquina no se para. Figura 19. Si ninguna de estas actuaciones de resolución de problemas corrige el suyo, póngase en contacto con su distribuidor local o llame al Servicio Nacional de GBC al número 1-800-790-7787. 28 Accesorios Lubricante ecológico, 1 litro, (33,8 oz.) Número de pieza 1753190 Bolsas de destructoras de documentos para modelos 7500S y 7550X (100 bolsas) Número de pieza 1145482 Para realizar pedidos, visite www.gbcconnect.com o llame al 1-800-723-4000. 29 Listado de agencias En lista UL con número 802 D Información de nivel sonoro: El nivel sonoro en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo que permite la norma ISO 7779 de < 70 db (A). Las especificaciones técnicas exactas se pueden encontrar en la pegatina de especificaciones técnicas que lleva adherida la máquina. Están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Notas: Número de serie: Asegúrese de registrar la garantía en línea en www.gbcconnect.com. Español Fecha de adquisición:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GBC 7500S Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas