BLACK+DECKER BDSL411 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
23
ESPAÑOL
Español
Uso previsto
La linterna Black & Decker ha sido diseñada para
suministrar iluminación y para el uso doméstico durante su
tiempo de ocio. Este producto está pensado únicamente
para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es
necesario seguir las precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se indican a continuación, para reducir el
riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías,
lesiones y daños materiales.
X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el
aparato.
X En este manual se describe el uso para el que se ha
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de instrucciones puede
presentar un riesgo de lesiones.
X Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
X Este aparato está pensado para utilizarse con la
supervisión correspondiente en el caso de menores o
personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
X Este aparato no es un juguete.
X Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado
de no mojar la unidad.
X No introduzca el aparato en agua.
X No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato
no pueden ser reparadas por el usuario.
X No utilice el aparato en un entorno con peligro de
explosión, en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo.
X Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del
cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
X Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en
un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los
niños.
X Los niños no deben tener acceso a los aparatos
guardados.
X Cuando se guarde o transporte el aparato en un
vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse
para evitar movimientos producidos por cambios
repentinos en la velocidad o la dirección.
X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el
calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
X Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas, que los interruptores no están dañados y
que no existen otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o
defectuosa.
X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
X Nunca intente extraer o sustituir piezas no
especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad específicas para linternas
La linterna presenta el siguiente símbolo de seguridad:
X Espere a que la linterna se enfríe totalmente antes de
guardarla o cargarla.
X Manténgala alejada de materiales combustibles. Las
temperaturas elevadas pueden originar incendios.
X No coloque la linterna boca abajo sobre ninguna
superficie mientras está encendida o se está enfriando.
X No deje la linterna desatendida. Mantenga a los niños y
a los animales alejados del área de trabajo.
X Inspeccione el objetivo para detectar posibles daños
producidos debido a impactos o caídas. No utilice la
linterna sin el objetivo o con éste dañado.
X El objetivo es de cristal, por lo que puede agrietarse o
romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de
dañar el objetivo, deberá sustituirse por componentes
originales del fabricante. Utilice guantes para no
cortarse con los bordes afilados.
X No mire directamente hacia la luz ni enfoque la linterna
hacia los ojos de otra persona.
X No sumerja la linterna en el agua.
X Utilice únicamente los adaptadores de carga de Black &
Decker suministrados con la unidad. Primero, conecte
el adaptador de carga a la linterna y, a continuación,
conéctelo a la fuente de carga.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y
cargadores
Baterías
X No intente abrirlas bajo ningún concepto.
X No cargue baterías dañadas.
X No exponga la batería al agua.
X No exponga la batería al calor.
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
24
ESPAÑOL
X No las almacene en lugares en los que la temperatura
pueda superar los 40ºC.
X Realice la carga únicamente a una temperatura
ambiente entre 4°C y 40°C.
X Utilice únicamente los cargadores suministrados con la
herramienta.
X Cuando vaya a desechar las baterías, siga las
instrucciones facilitadas en la sección “Protección del
medio ambiente”.
Cargadores
El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada
vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de
la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la
placa de características.
¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un
conector de toma de corriente normal.
Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar
la batería en la herramienta con la que fue suministrado. En
caso de intentar cargar otras baterías, éstas podrían
explotar, lo cual podría provocar lesiones y daños
personales.
X Nunca intente cargar baterías no recargables.
X Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
X No exponga el cargador al agua.
X No abra el cargador.
X No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia
del cargador.
La linterna debe colocarse en una zona bien ventilada
durante la carga.
Todas las baterías pierden carga con el paso del tiempo,
especialmente cuando se calientan. Recargue la unidad
cada dos meses durante 24 horas cuando no la utilice de
manera frecuente.
En caso de que no se vaya a utilizar la unidad durante largos
períodos, desconecte el cargador y guárdelo en un lugar
fresco y seco.
El cargador muestra los siguientes símbolos.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes
características.
1. Protector del anillo de goma
2. Cabeza rotatoria
3. Selector de brillo de 2 posiciones
4. Indicador de carga
5. Toma de carga
6. Bloqueo del gatillo
7. Correa
8. Culata
9. Interruptor
10. Conector de la toma del cargador
11. Adaptador de carga
Carga de la linterna (figs. A - B)
La linterna se suministra parcialmente cargada.
X Cargue la linterna antes de utilizarla por primera vez
mediante el adaptador de carga (11) durante 24 horas.
Carga con el adaptador (figs. A - B)
X Asegúrese de que la linterna está apagada (el bloqueo
del gatillo (6) está en la posición de apagado y el gatillo
(9) sin pulsar).
¡Atención! No cargue el aparato durante más de 48 horas.
X Introduzca el conector de la toma del cargador (10) en
la toma de carga (5).
X Introduzca el adaptador de carga (11) en una toma de
alimentación.
X El indicador LED rojo (4) se iluminará cuando la unidad
está en proceso de carga.
Uso
X Antes de utilizar la linterna, extraiga el conector de la
toma del cargador (10) de la toma de carga (5).
Utilización de la linterna (Fig. B)
X Mueva el bloqueo del gatillo (6) hacia la posición de
apagado.
X Para colocar el interruptor (9) en la posición On
(encendido), pulse el interruptor (9) y empuje el bloqueo
del gatillo (6).
El cargador está provisto de doble aislamiento, por
lo que no requiere una toma de tierra.
Lea este manual de instrucciones con atención.
Este aparato está pensado únicamente para su
utilización en espacios interiores.
El cargador se apaga automáticamente si detecta
que la temperatura ambiente es excesivamente
elevada. En este caso, el cargador no se podrá
utilizar. Deberá desconectar la base del cargador
de la toma de corriente y llevar el cargador a un
centro de servicio autorizado.
No se debe desechar este producto con el resto de
residuos domésticos.
130
o
C
25
ESPAÑOL
X Para apagar la linterna, pulse el protector del gatillo (9)
y mueva el bloqueo del gatillo (6) a la posición de
apagado.
Ajuste del rayo de luz (figs. C y D)
X Deslice el interruptor de brillo (3) hacia delante para
seleccionar un rayo de luz amplio; deslícelo hacia atrás
para seleccionar un rayo de luz pequeño.
X Ajuste la dirección del rayo de luz colocando la cabeza
rotatoria (fig. 2).
Uso de la correa
X La correa (7) puede utilizarse para guardar o
transportar la linterna. Ajuste la abrazadera de los
cables para fijar la correa al objeto de soporte.
Mantenimiento
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para
que funcione durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica de la herramienta.
¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del
aparato, antes debe desenchufarlo.
X Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o
disolventes. No introduzca el aparato en agua.
Protección del medio ambiente
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el
aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en
cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico
autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black
& Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de
ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en
el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este
servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier
servicio técnico autorizado que se hará cargo de él en
nuestro nombre.
Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano
póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como
alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección
siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e
información completa sobre nuestros servicios de posventa
y contactos: www.2helpU.com.
X No cortocircuite los terminales de la batería.
X No deseche la batería en el fuego, puesto que podría
provocar una explosión.
X Tenga en cuenta que la batería es pesada.
X Agote por completo la batería y, a continuación,
extráigala del aparato.
X Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de
níquel-metal (NiMH), de iones de litio y de ácido de
plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben
desecharse con los residuos domésticos. Coloque la
batería en un embalaje adecuado de modo que los
terminales no entren en contacto y provoquen un
cortocircuito. Lleve la batería al agente autorizado más
cercano o a un centro de reciclaje local.
Características técnicas
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas
Las baterías de Black & Decker pueden recargarse
muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas
respetando el medio ambiente:
BDSL411
Voltaje de entrada V de CC 7,2
Corriente de entrada
(máx.) mA 150
Peso por unidad kg 0,6
Batería Tipo 6 x AA 1,2 Ah NiMh
Bombilla Tipo LED de 3 W
Tiempo de ejecución alto h 1
Tiempo de ejecución bajo h 2
Intensidad luminosa lm 160
Cargador
Entrada V de CA 230
Tiempo de carga
aproximado h 18 - 24
Peso kg 0,15
26
ESPAÑOL
Declaración de conformidad CE
BDSL411
Black & Decker declara que estos productos cumplen las
normas siguientes:
Normativas y legislación
EN60598, 2006/95/CEE
El abajo firmante es responsable de la recopilación del
archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,
Reino Unido
24-07-2008
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta
declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un
perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados miembros de
la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si cualquier producto de Black & Decker resultara
defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos
o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro
de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la
sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la
sustitución de tales productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
X El producto se haya utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler.
X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o
negligente.
X El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal
de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de
su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto
con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar
en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de posventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre
productos y ofertas especiales. Encontrará información
adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de
productos en www.blackanddecker.eu.
TYP.
www.2helpU.com
30 - 07 - 08
E15446
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
1
BDSL411
1
2

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Uso previsto Español La linterna Black & Decker ha sido diseñada para suministrar iluminación y para el uso doméstico durante su tiempo de ocio. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías, lesiones y daños materiales. X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. X En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. X Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. X Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria. X Este aparato no es un juguete. X Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar la unidad. X No introduzca el aparato en agua. X No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. X No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. X Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente. Inspecciones y reparaciones X Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. X Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual. Instrucciones de seguridad específicas para linternas La linterna presenta el siguiente símbolo de seguridad: ¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. X X X X X X X X Después de la utilización X Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños. X Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. X Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección. X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad. X Espere a que la linterna se enfríe totalmente antes de guardarla o cargarla. Manténgala alejada de materiales combustibles. Las temperaturas elevadas pueden originar incendios. No coloque la linterna boca abajo sobre ninguna superficie mientras está encendida o se está enfriando. No deje la linterna desatendida. Mantenga a los niños y a los animales alejados del área de trabajo. Inspeccione el objetivo para detectar posibles daños producidos debido a impactos o caídas. No utilice la linterna sin el objetivo o con éste dañado. El objetivo es de cristal, por lo que puede agrietarse o romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de dañar el objetivo, deberá sustituirse por componentes originales del fabricante. Utilice guantes para no cortarse con los bordes afilados. No mire directamente hacia la luz ni enfoque la linterna hacia los ojos de otra persona. No sumerja la linterna en el agua. Utilice únicamente los adaptadores de carga de Black & Decker suministrados con la unidad. Primero, conecte el adaptador de carga a la linterna y, a continuación, conéctelo a la fuente de carga. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías X No intente abrirlas bajo ningún concepto. X No cargue baterías dañadas. X No exponga la batería al agua. X No exponga la batería al calor. 23 ESPAÑOL No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40ºC. Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre 4°C y 40°C. Utilice únicamente los cargadores suministrados con la herramienta. Cuando vaya a desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. X X X X Cargadores El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la placa de características. ¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un conector de toma de corriente normal. Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar la batería en la herramienta con la que fue suministrado. En caso de intentar cargar otras baterías, éstas podrían explotar, lo cual podría provocar lesiones y daños personales. X Nunca intente cargar baterías no recargables. X Sustituya los cables defectuosos inmediatamente. X No exponga el cargador al agua. X No abra el cargador. X No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. La linterna debe colocarse en una zona bien ventilada durante la carga. Todas las baterías pierden carga con el paso del tiempo, especialmente cuando se calientan. Recargue la unidad cada dos meses durante 24 horas cuando no la utilice de manera frecuente. En caso de que no se vaya a utilizar la unidad durante largos períodos, desconecte el cargador y guárdelo en un lugar fresco y seco. El cargador muestra los siguientes símbolos. El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. 130oC No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Características Este aparato incluye una o más de las siguientes características. 1. Protector del anillo de goma 2. Cabeza rotatoria 3. Selector de brillo de 2 posiciones 4. Indicador de carga 5. Toma de carga 6. Bloqueo del gatillo 7. Correa 8. Culata 9. Interruptor 10. Conector de la toma del cargador 11. Adaptador de carga Carga de la linterna (figs. A - B) La linterna se suministra parcialmente cargada. X Cargue la linterna antes de utilizarla por primera vez mediante el adaptador de carga (11) durante 24 horas. Carga con el adaptador (figs. A - B) Asegúrese de que la linterna está apagada (el bloqueo del gatillo (6) está en la posición de apagado y el gatillo (9) sin pulsar). ¡Atención! No cargue el aparato durante más de 48 horas. X Introduzca el conector de la toma del cargador (10) en la toma de carga (5). X Introduzca el adaptador de carga (11) en una toma de alimentación. X El indicador LED rojo (4) se iluminará cuando la unidad está en proceso de carga. X Uso X Lea este manual de instrucciones con atención. Este aparato está pensado únicamente para su utilización en espacios interiores. 24 El cargador se apaga automáticamente si detecta que la temperatura ambiente es excesivamente elevada. En este caso, el cargador no se podrá utilizar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado. Antes de utilizar la linterna, extraiga el conector de la toma del cargador (10) de la toma de carga (5). Utilización de la linterna (Fig. B) Mueva el bloqueo del gatillo (6) hacia la posición de apagado. X Para colocar el interruptor (9) en la posición On (encendido), pulse el interruptor (9) y empuje el bloqueo del gatillo (6). X ESPAÑOL X Para apagar la linterna, pulse el protector del gatillo (9) y mueva el bloqueo del gatillo (6) a la posición de apagado. Ajuste del rayo de luz (figs. C y D) X Deslice el interruptor de brillo (3) hacia delante para seleccionar un rayo de luz amplio; deslícelo hacia atrás para seleccionar un rayo de luz pequeño. X Ajuste la dirección del rayo de luz colocando la cabeza rotatoria (fig. 2). Uso de la correa X La correa (7) puede utilizarse para guardar o transportar la linterna. Ajuste la abrazadera de los cables para fijar la correa al objeto de soporte. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo de él en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com. Las baterías de Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente: Mantenimiento La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. X Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua. Protección del medio ambiente Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. X X X X X No cortocircuite los terminales de la batería. No deseche la batería en el fuego, puesto que podría provocar una explosión. Tenga en cuenta que la batería es pesada. Agote por completo la batería y, a continuación, extráigala del aparato. Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de níquel-metal (NiMH), de iones de litio y de ácido de plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben desecharse con los residuos domésticos. Coloque la batería en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Lleve la batería al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local. Características técnicas BDSL411 Voltaje de entrada V de CC 7,2 Corriente de entrada (máx.) mA 150 Peso por unidad kg 0,6 Batería Tipo 6 x AA 1,2 Ah NiMh Bombilla Tipo LED de 3 W Tiempo de ejecución alto h1 Tiempo de ejecución bajo h2 Intensidad luminosa lm 160 Cargador Entrada V de CA 230 Tiempo de carga aproximado h 18 - 24 Peso kg 0,15 25 ESPAÑOL Declaración de conformidad CE BDSL411 Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: Normativas y legislación EN60598, 2006/95/CEE El abajo firmante es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker. Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham, DL16 6JG, Reino Unido 24-07-2008 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. 26 Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu. TYP. BDSL411 1 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar 1 2 E15446 www.2helpU.com 30 - 07 - 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BLACK+DECKER BDSL411 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario