Black & Decker BDBB26 T2, BDBB26 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker BDBB26 T2 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English 3
Deutsch 8
Français 13
Italiano 18
Nederlands 23
Spanish 28
Português 33
Svenska 38
Norsk 42
Dansk 46
Suomi 50
Ελληνικά 54
26
NEDERLANDS
Black & Decker-machines in te nemen en
ervoor te zorgen dat deze op
milieuvriendelijke wijze worden
afgevoerd.
Gescheiden inzameling van
gebruikte producten en
verpakkingsmaterialen maakt
het mogelijk materialen te
recycleren en opnieuw te
gebruiken. Hergebruik van
gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en
dringt de vraag naar
grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen
voorzien in gescheiden inzameling van
huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de
leverancier bij wie u een nieuw product
aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
het recyclen van afgedankte Black &
Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar
een van onze servicecentra te sturen, die
de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de
adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie over
onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres:
www.2helpU.com.
Accu's
Black & Decker-accu's kunnen
veelvuldig worden herladen.
Gooi afgedankte batterijen op
verantwoorde wijze weg.:
X Maak geen kortsluiting tussen de
accupolen.
X Ontlaad de accu volledig en
verwijder deze vervolgens uit het
gereedschap.
X NiCd-, NiMH- en lithium-ionbatterijen
kunnen worden gerecycled. Plaats
de batterij in een geschikte
verpakking om te voorkomen dat de
polen worden kortgesloten. Breng ze
naar een servicecentrum of een
inzamellocatie in uw woonplaats.
Technische gegevens
EG-conformiteitsverklaring
BDBB26
Black & Decker verklaart dat deze
producten in overeenstemming zijn met:
Standaarden en wetgeving.
2006/95/EC, 95/54/EC
Ondergetekende is verantwoordelijk voor
de compilatie van het technische bestand
en doet deze verklaring namens
Black & Decker
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
19-02-2008
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar
producten en biedt een uitstekende
garantie. Deze garantiebepalingen
vormen een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van
de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelsassociatie.
BDBB26
Ingangsspanning
Vdc 12
Ingangsstroom mA Max. 300
Gewicht kg 0,46
Accu Type
3,6V 1,3Ah NiMH
Lader
Invoer Vac 230
Oplaadtijd ca. u 8
Gewicht kg 0,2
28
ESPAÑOL
Spanish
Uso previsto
La barra de luz Black & Decker ha sido
diseñada para proporcionar iluminación
en sus proyectos de bricolaje y para el
uso durante su tiempo de ocio. Este
producto está pensado únicamente para
uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos que
funcionan con batería, es necesario
seguir las precauciones de seguridad
básicas, incluidas las que se indican
a continuación, para reducir el riesgo de
incendios, derrame de líquido de
baterías, lesiones y daños materiales.
X Lea todo el manual detenidamente
antes de utilizar el aparato.
X En este manual se describe el uso
para el que se ha diseñado el
aparato. La utilización de accesorios
o la realización de operaciones
distintas de las recomendadas en
este manual de instrucciones puede
presentar un riesgo de lesiones.
X Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el
aparato.
X Este aparato está pensado para
utilizarse con la supervisión
correspondiente en el caso de
menores o personas que no cuentan
con la fuerza necesaria.
X Este aparato no es un juguete.
X Utilícelo únicamente en lugares
secos. Tenga cuidado de no mojar la
unidad.
X No introduzca el aparato en agua.
X No abra la carcasa. Las piezas del
interior del aparato no pueden ser
reparadas por el usuario.
X No utilice el aparato en un entorno
con peligro de explosión, en el que
se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo.
X Para evitar dañar las clavijas y los
cables, no tire del cable para extraer
la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
X Cuando el aparato no esté en uso,
deberá guardarse en un lugar seco,
bien ventilado, y lejos del alcance de
los niños.
X Los niños no deben tener acceso
a los aparatos guardados.
X Cuando se guarde o transporte
el aparato en un vehículo, deberá
colocarse en el maletero o
asegurarse para evitar movimientos
producidos por cambios repentinos
en la velocidad o la dirección.
X El aparato debe protegerse de la luz
directa del sol, el calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
X Antes de utilizarlo, compruebe que el
aparato no tiene piezas dañadas o
defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas, que los interruptores no
están dañados y que no existen
otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
X No utilice el aparato si presenta
alguna pieza dañada o defectuosa.
X Solicite al servicio técnico autorizado
la reparación o sustitución de las
piezas dañadas o defectuosas.
X Nunca intente extraer o sustituir
piezas no especificadas en este
manual.
Instrucciones de seguridad
específicas para barras de luz
X Inspeccione la lente para detectar
posibles daños producidos debido
a impactos o caídas. No utilice la
linterna sin la lente o con ésta
dañada.
X No mire directamente hacia la luz ni
enfoque la linterna hacia los ojos de
otra persona.
X No sumerja la barra de luz en el
agua.
X Utilice únicamente los adaptadores
de carga de Black & Decker
suministrados con la unidad.
Primero, conecte el adaptador de
carga a la barra de luz y, a
continuación, conéctelo a la fuente
de carga.
ESPAÑOL
29
Instrucciones de seguridad
adicionales para baterías y
cargadores
Baterías
X No intente abrirlas bajo ningún
concepto.
X No exponga la batería al agua.
X No las almacene en lugares en los
que la temperatura pueda superar
los 40ºC.
X Realice la carga únicamente a una
temperatura ambiente entre 10°C y
40°C.
X Utilice únicamente los cargadores
suministrados con el aparato para
realizar la carga.
X Cuando vaya a desechar las
baterías, siga las instrucciones
facilitadas en la sección “Protección
del medio ambiente”.
X Es posible que se produzcan fugas
en las baterías en condiciones
extremas. Cuando observe que se
producen fugas en las baterías,
limpie cuidadosamente el líquido con
un paño. Evite el contacto con la piel.
X En caso de que se produzca
contacto con la piel o los ojos, siga
las instrucciones facilitadas a
continuación.
¡Atención! El líquido de las baterías es
un ácido sulfúrico diluido y puede
provocar lesiones personales o daños
materiales. En caso de que se produzca
contacto con la piel, aclare la zona con
agua. Si se produce enrojecimiento, dolor
o irritación, solicite atención médica. En
caso de contacto con los ojos, aclare la
zona inmediatamente con agua limpia y
solicite atención médica inmediata.
Cargadores
El cargador se ha diseñado para un
voltaje específico. Cada vez que utilice el
aparato, debe comprobar que el voltaje
de la red eléctrica se corresponde con el
valor indicado en la placa de
características.
¡Atención! Nunca intente sustituir el
cargador por un conector de toma de
corriente normal.
Utilice únicamente el cargador Black &
Decker para cargar la batería en el
aparato con el que fue suministrado.
En caso de intentar cargar otras baterías,
éstas podrían explotar, lo cual podría
provocar lesiones y daños personales.
X Nunca intente cargar baterías no
recargables.
X Sustituya los cables defectuosos
inmediatamente.
X No exponga el cargador al agua.
X No abra el cargador.
X No aplique ningún dispositivo para
medir la resistencia del cargador.
La batería debe colocarse en una zona
bien ventilada durante la carga.
NO SOBREPASE EL TIEMPO DE
CARGA:
X Hasta 10 horas de recarga con
corriente de ca.
X Tras realizar la recarga, desconecte
el adaptador y espere 5 minutos
antes de utilizar el aparato.
El cargador muestra los siguientes
símbolos.
El cargador está provisto de
doble aislamiento, por lo
que no requiere una toma
de tierra.
Transformador con
aislamiento a prueba de
fallos. El circuito eléctrico
de la toma de corriente está
aislado de la salida del
transformador.
El cargador se apaga
automáticamente si detecta
que la temperatura
ambiente es excesivamente
elevada, en cuyo caso, no
se podrá utilizar. Deberá
desconectar el cargador de
la toma de corriente y llevar
el cargador a un centro de
servicio autorizado.
Este cargador está
pensado únicamente para
utilizar en un lugar interior.
130
o
C
30
ESPAÑOL
Seguridad eléctrica
El aparato lleva un doble
aislamiento; por lo tanto no
requiere una toma a tierra.
Compruebe siempre que la
tensión de la red se
corresponda con el valor
indicado en la placa de datos
de la herramienta.
X Si se llegase a dañar el cable de
alimentación, deberá ser sustituido
por el fabricante o por un centro de
asistencia técnica autorizado de
Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.
Características
Este aparato incluye una o más de las
siguientes características.
1. Gancho
2. Barra de luz de indicadores
luminosos
3. Indicador luminoso de estado de la
batería
4. Interruptor de encendido/apagado/
brillo
5. Toma de carga de cc de 12 V
6. Adaptador de carga
Carga de la barra de luz (fig. A)
X Compruebe que la barra de luz esté
apagada (el interruptor de
encendido/apagado/brillo se
encuentra en la posición O).
¡Atención! No cargue el aparato durante
más de 10 horas.
X Introduzca el conector de la toma del
cargador (7) en la toma de carga de
cc de 12 V (5).
X Introduzca el adaptador de carga (6)
en una toma de alimentación.
X El indicador luminoso rojo de estado
de la batería (3) se iluminará para
mostrar que el producto se está
cargando (no lo cargue durante más
de 10 horas).
X Cuando el producto esté cargado
por completo, se iluminará el
indicador rojo luminoso de estado
de la batería (3).
X Extraiga el adaptador de carga (6) de
la toma de alimentación.
X Extraiga el conector de la toma del
cargador (7) de la toma de carga de
cc de 12 V (5).
Uso
Utilización del gancho (fig. B)
X Es posible utilizar el gancho (1) para
almacenar o colgar la barra de luz. El
gancho gira de manera que la barra
de luz (1) puede colocarse en
cualquier posición. Compruebe que
el gancho esté bien enroscado al
soporte.
Uso de la barra de luz (fig. C)
X Si desea encender la mitad de los
indicadores luminosos, desplace el
interruptor de encendido/apagado/
brillo (4) hacia la posición .
X Si desea encender todos los
indicadores luminosos, desplace el
interruptor de encendido/apagado/
brillo (4) hacia la posición .
X Si desea apagar la unidad, desplace
el interruptor de encendido/apagado/
brillo (4) hacia la posición O.
Mantenimiento
El aparato de Black & Decker ha sido
diseñado para que funcione durante un
largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El
funcionamiento satisfactorio continuado
depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica del aparato.
¡Atención! Antes de realizar tareas de
mantenimiento o de limpiar el aparato,
desconéctelo de la toma de corriente.
X Limpie el aparato de vez en cuando
con un paño húmedo. No utilice
limpiadores de base abrasiva o
disolventes. No introduzca el
aparato en agua.
Protección del medio
ambiente
Recogida selectiva. No se debe
desechar este producto con el
resto de residuos domésticos.
ESPAÑOL
31
Si llegase el momento en que fuese
necesario sustituir el aparato o si éste
dejase de tener utilidad, debe tener en
cuenta la protección del medio ambiente.
El servicio técnico autorizado de Black &
Decker aceptará herramientas Black &
Decker ya usadas y se asegurará de
desprenderse de ellas de modo que no
se perjudique el medio ambiente.
La recogida selectiva de
productos y embalajes usados
permite el reciclaje de
materiales y su reutilización. La
reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la
contaminación medioambiental
y reduce la demanda de
materias primas.
Las normativas municipales deben
ofrecer la recogida selectiva de
productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través
del distribuidor en el caso en que se
adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades
para la recogida y reciclado de los
productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para poder
utilizar este servicio, le rogamos entregue
el producto a cualquier servicio técnico
autorizado que se hará cargo de él en
nuestro nombre.
Para consultar la dirección del servicio
técnico más cercano póngase en
contacto con la oficina local de Black &
Decker en la dirección que se indica en
este manual. Como alternativa, se puede
consultar en Internet, en la dirección
siguiente, la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa
sobre nuestros servicios de posventa y
contactos: www.2helpU.com.
Baterías
Las baterías de Black & Decker
pueden recargarse muchas
veces. Al final de su vida útil,
deséchelas respetando el medio
ambiente.:
X No cortocircuite los terminales de la
batería.
X Agote por completo la batería y, a
continuación, extráigala de la
herramienta.
X Las baterías de níquel cadmio
(NiCd), de hidruro de níquel-metal
(NiMH) y de iones de litio son
reciclables. Coloque la batería en un
embalaje adecuado de modo que los
terminales no entren en contacto y
provoquen un cortocircuito. Llévelas
al agente autorizado más cercano o
a un centro de reciclaje local.
Características técnicas
Declaración de
conformidad CE
BDBB26
Black & Decker declara que estos
productos cumplen las normas
siguientes:
Normativas y legislación
2006/95/CE, 95/54/CE
El abajo firmante es responsable de la
recopilación del archivo técnico y realiza
esta declaración en nombre de
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Reino Unido
19-02-2008
BDBB26
Voltaje
de entrada V de CC 12
Corriente
de entrada mA
300 como máximo
Peso kg 0,46
Batería Tipo 3,6V 1,3Ah NiMH
Cargador
Entrada V de CA 230
Tiempo
de carga
aproximado h 8
Peso kg 0,2
32
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la
calidad de sus productos y ofrece una
garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es un añadido, y en ningún
caso un perjuicio para sus derechos
estatutarios. La garantía es válida dentro
de los territorios de los Estados
miembros de la Unión Europea y de los
de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si cualquier producto de Black & Decker
resultara defectuoso debido a materiales
o mano de obra defectuosos o a la falta
de conformidad, Black & Decker
garantiza, dentro de los 24 meses
posteriores a la fecha de compra, la
sustitución de las piezas defectuosas, la
reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la
sustitución de tales productos para
garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
X El producto se haya utilizado con
propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler.
X El producto se haya sometido a un
uso inadecuado o negligente.
X El producto haya sufrido daños
causados por objetos o sustancias
extrañas o accidentes.
X Se hayan realizado reparaciones por
parte de personas que no sean del
servicio técnico autorizado o
personal de servicios de Black &
Decker.
Para reclamar en garantía, será
necesario que presente la prueba de
compra al vendedor o al servicio técnico
de reparaciones autorizado. Pueden
consultar la dirección de su servicio
técnico más cercano poniéndose en
contacto con la oficina local de Black &
Decker en la dirección que se indica en
este manual. Como alternativa, se puede
consultar en Internet, en la dirección
siguiente, la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de
nuestros servicios de posventa y
contactos:
www.2helpU.com
Visite el sitio web
www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker y estar
al día sobre productos y ofertas
especiales. Encontrará información
adicional sobre la marca Black & Decker
y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.eu.
36
PORTUGUÊS
Se em algum momento verificar que é
necessário substituir o aparelho ou que
este deixou de ter utilidade, pense na
protecção do ambiente. Os agentes de
reparação da Black & Decker aceitam
ferramentas Black & Decker antigas e
garantem que são eliminadas de uma
forma segura em termos ambientais.
A recolha separada de
produtos e embalagens usados
permite que os materiais sejam
reciclados e novamente
utilizados. A reutilização de
materiais reciclados ajuda a
evitar a poluição ambiental e
reduz a procura de matérias-
primas.
A legislação local poderá prever a
recolha separada de produtos
domésticos eléctricos, seja em lixeiras
municipais ou através do revendedor
quando adquire um produto novo.
A Black & Decker dispõe de instalações
para recolha e reciclagem de produtos
Black & Decker quando estes atingem o
fim da sua vida útil. Para usufruir deste
serviço, devolva o produto em qualquer
agente de reparação autorizado, que os
recolherá em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de
reparação autorizado mais perto de si,
contactando os escritórios locais da
Black & Decker através do endereço
indicado neste manual. Se preferir, pode
encontrar na Internet uma lista de
agentes de reparação autorizados Black
& Decker, detalhes completos e
contactos do serviço pós-venda, no
endereço: www.2helpU.com.
Baterias
As baterias Black & Decker
podem ser recarregadas muitas
vezes. Quando as baterias
chegarem ao fim da sua vida útil,
elimine-as de forma segura para
o ambiente.:
X Não coloque os terminais da bateria
em curto-circuito.
X Deixe a bateria descarregar
completamente e, em seguida,
remova-a da ferramenta.
X As baterias de NiCd, NiMH e de iões
de lítio são recicláveis. Coloque a
bateria numa embalagem adequada,
certificando-se de que os terminais
não entrem em curto-circuito. Leve
as pilhas ao seu agente de
manutenção autorizado ou a uma
estação de reciclagem local.
Dados técnicos
Declaração de
conformidade CE
BDBB26
A Black & Decker declara que estes
produtos estão em conformidade com:
Normas e legislação.
2006/95/EC, 95/54/EC
O signatário é responsável pela
compilação do ficheiro técnico e efectua
esta declaração em nome da
Black & Decker
Kevin Hewitt
Director de Engenharia de Consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Reino Unido
19-02-2008
BDBB26
Voltagem
de entrada Vdc 12
Corrente
de entrada mA máx. 300
Peso kg 0,46
Pilha Tipo 3,6V 1,3Ah NiMH
Carregador
Entrada Vac 230
Tempo de
carga aprox. h 8
Peso kg 0,2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
59
εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της
Black & Decker και τους αρμόδιους των
υπηρεσιών που παρέχονται μετά την
πώληση, μπορείτε να ανατρέξετε στο
Διαδίκτυο, στη διεύθυνση:
www.2helpU.com
Παρακαλούμε επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα μας
www.blackanddecker.eu για να
καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black &
Decker και για να ενημερώνεστε για τα
νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τη
μάρκα Black & Decker και τη σειρά των
προϊόντων μας θα βρείτε στη διεύθυνση
www.blackanddecker.eu.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00
Nieuwlandlaan 7, I.Z. Aarschot B156 Fax 016 68 91 11
3200 Aarschot
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.eu
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres, B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Fax 04 72 20 39 00
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Nederland Black & Decker Benelux Tel. 0164 - 283000
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 - 283100
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Fax 22 90 99 01
Internet: www.blackanddecker.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430
Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100
Black & Decker Oy, Tel. 010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100
Sverige Black & Decker AB Tel. 031 68 60 60
Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031 68 60 80
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
Middle East & Africa Black & Decker (Overseas) A.G. Tel. +971 4 2826464
PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466
U*8$5$17((&$5' U*$5$17,(.$57( U&$57('(*$5$17,( U7$*/,$1'2',*$5$1=,$
U*$5$17,(.$$57 U7$5-(7$'(*$5$17Ì$ U&$57®2'(*$5$17,$ U*$5$17,%(9,6
U
*$5$17,.257 U*$5$17,.257 U7$.88.2577, UȁǺȈȊǺǽĬĬȋǿȉǿȉ
3RUWXJXrV 3RUIDYRUUHFRUWHHVWDSDUWHFRORTXHDQXPHQYHORSHVHODGRH
HQGHUHoDGRHHQYLHRORJRDSyVDFRPSUDGRVHXSURGXWRSDUDR
HQGHUHoRGD%ODFN'HFNHUGRVHXSDtV
6YHQVND 9DUYlQOLJNOLSSXUGHQQDGHORFKVlQGGHQLHWWIUDQNHUDWNXYHUWWLOO
%ODFN'HFNHUVDGUHVVL'LWWODQG
1RUVN 9HQQOLJVWNOLSSXWGHQQHGHOHQXPLGGHOEDUWHWWHUGXKDUSDNNHWXWGLWW
SURGXNWRJOHJJGHWLHQDGUHVVHUWNRQYROXWWWLO%ODFN'HFNHU
1RUJH$6
'DQVN 9HQOLJVWNOLSGHQQHGHOXGRJVHQGIUDQNHUHWWLO%ODFN'HFNHU
LGLWODQG
6XRPL /HLNNDDLUWLWlPlRVDODLWDVHNXRUHHQMDSRVWLWDNXRULSDLNDOOLVHHQ
%ODFN'HFNHURVRLWWHHVHHQ
ǽȝȝșȟțȜį
ȆĮȡĮțĮȜȫțȩȥİIJİĮȣIJȩIJȠțȠȝȝȐIJȚțĮȚIJĮȤȣįȡȠȝȒıĮIJİIJȠĮȝȑıȦȢ
ȝİIJȐIJȘȞĮȖȠȡȐIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢıĮȢıIJȘȞįȚİȪșȣȞıȘIJȘȢ
%ODFN'HFNHUıIJȘȞǼȜȜȐįĮ
(QJOLVK 3OHDVHFRPSOHWHWKLVVHFWLRQLPPHGLDWHO\DIWHUWKHSXUFKDVHRI\RXU
WRRODQGVHQGLWWR%ODFN'HFNHULQ\RXUFRXQWU\,I\RXOLYHLQ
$XVWUDOLDRU1HZ=HDODQGSOHDVHUHJLVWHUE\XVLQJWKHDOWHUQDWLYH
JXDUDQWHHFDUGVXSSOLHG
'HXWVFK %LWWHVFKQHLGHQ6LHGLHVHQ$EVFKQLWWDEVWHFNHQLKQLQHLQHQ
IUDQNLHUWHQ8PVFKODJXQGVFKLFNHQLKQDQGLH%ODFN'HFNHU
$GUHVVH,KUHV/DQGHV
)UDQoDLV 'pFRXSH]FHWWHSDUWLHHWHQYR\H]ODVRXVHQYHORSSHWLPEUpHj
O¶DGUHVVHGH%ODFN'HFNHUGDQVYRWUHSD\VFHFLLPPpGLDWHPHQW
DSUqVYRWUHDFKDW
,WDOLDQR 3HUIDYRUHULWDJOLDWHTXHVWDSDUWHLQVHULWHODLQXQDEXVWDFRQ
IUDQFREROORHVSHGLWHODVXELWRGRSRO¶DFTXLVWRGHOSURGRWWR
DOO¶LQGLUL]]RGHOOD%ODFN'HFNHUQHOODYRVWUDQD]LRQH
1HGHUODQGV .QLSGLWJHGHHOWHXLWHQ]HQGKHWGLUHFWQDDDQNRRSLQHHQ
JHIUDQNHHUGHJHDGUHVVHHUGHHQYHORSQDDUKHWDGUHVYDQ
%ODFN'HFNHULQXZODQG
(VSDxRO 'HVSXpVGHKDEHUFRPSUDGRVXKHUUDPLHQWDHQYtHXVWHGSRUIDYRU
HVWDWDUMHWDDODFHQWUDOGH%ODFN'HFNHUHQVXSDtV
90518275 03/08
1/64