Changez le sac.
•
Remplacez le sac papier ou videz le sac textile
lorsque la puissance d’aspiration diminue. Avant
vérifier qu’aucun accessoire ne soit bouché.
•
Arrêtez et débranchez COLLECTO, retirez le
flexible et la buse amovible.
•
Rabattez la poignée de la cuve complètement
vers l’arrière pour dégager le couvercle et
enlevez-le.
•
Tenez, d’une main, la partie rigide du sac et,
de l’autre, soulevez-le doucement pour le sortir
de la cuve sans le plier.
• Pour le sac textile, retirez la barrette qui
le ferme en la faisant glisser. Videz le sac
textile, brossez-le et remettez la barrette.
Lorsqu’il est très sale, lavez-le avec de l’eau
savonneuse, rincez bien et laissez sécher.
•
Mettez en place un nouveau sac papier ou
remettez le sac textile.
• Replacez le couvercle puis relevez la
poignée en position de blocage du
couvercle (point dur).
• Remettez la buse amovible et le flexible.
Filtre permanent ZR 70 (en option).
Attention ! Ne l’utilisez pas pour
l’aspiration des liquides.
Il protège le moteur et s’utilise :
- sans
sac lors des gros travaux de nettoyage
pour aspirer directement dans la cuve, objets
tranchants ou coupants (clous, verre…),
gravats, copeaux, feuilles...
- avec
un sac en complément du filtre
permanent pour aspirer plâtre, ciment,
cendres froides...
Nettoyez le manchon mousse.
Attention! N’utilisez jamais COLLECTO
sans manchon mousse !
Nettoyez-le régulièrement.
•
Arrêtez et débranchez COLLECTO, rabattez la
poignée de la cuve complètement vers l’arrière
pour dégager le couvercle et enlevez-le.
•
Retirez le manchon mousse, lavez-le avec de
l’eau savonneuse, rincez bien et laissez-le sécher
avant de le remettre en place.
•
Changez-le impérativement lorsqu’il est
abîmé.
Nettoyez la mousse de protection du
moteur.
Nettoyez-la régulièrement.
•
Arrêtez et débranchez COLLECTO, retirez le
flexible et la buse amovible.
•
Ouvrez les clips de verrouillage de la cuve.
Relevez la poignée de la cuve pour la soulever.
•
Otez la mousse de protection du moteur et
nettoyez-la avec de l’eau savonneuse (détergent
doux) tiède. Rincez, séchez et remettez en place.
•
Changez-la impérativement si elle est
défectueuse.
Nettoyez le filtre de sortie d’air
(selon modèle).
• Retirez la cassette de sortie d’air, ôtez le
filtre mousse, nettoyez-le avec de l’eau
savonneuse (détergent doux) tiède. Rincez,
séchez et remettez en place.
• Selon modèle : changez le filtre micro
actif lorsqu’il est devenu gris. Il se trouve
dans la cassette filtre de sortie d’air.
Nettoyez COLLECTO.
• Essuyez le corps de l’appareil et les
accessoires avec un chiffon doux et
humide, puis séchez.
• La soufflerie permet de sécher tous les
accessoires utilisés pour le lavage ou
l’aspiration d’eau.
• Enroulez complètement le cordon autour
de la cuve ou en appuyant sur la pédale
() (selon modèle).
• Rangez l’ensemble tube/suceur sur le
clipse-tube.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
▲
Votre aspirateur est un appareil électrique :
il doit être utilisé dans des conditions
normales d’utilisation. Utilisez et rangez
l’appareil hors de portée des enfants. Ne
laissez jamais l’appareil fonctionner sans
surveillance.
▲
Ne tenez jamais un suceur ou l’extrémité
d’un tube à proximité des yeux ou des
oreilles. N’utilisez pas Collecto lorsque vous
avez les pieds ou les mains mouillées.
▲
Vérifiez que la tension d’utilisation
(voltage) de votre aspirateur correspond
bien à celle de votre installation.
Changing the dustbag.
• Change the paper dustbag or empty the
cloth dustbag when suction power
diminishes. Please check first that none of
the accessories are blocked.
• Switch off and unplug COLLECTO,
withdraw the flexible hose and removable
connector.
• Push the container handle back fully to
free the lid, and then remove it.
• With one hand, hold the rigid part of the
dustbag and, with the other, gently lift the
dustbag out of the container without
folding it.
• For the cloth dustbag, slide out the
fastening rod. Empty the cloth dustbag,
brush it and replace the fastening rod. If
the bag is very dirty, wash it in soapy
water, rinse well and leave to dry.
• Place a new paper dustbag in position or
replace the cloth dustbag.
• Replace the lid, pull the handle back into
position and firmly lock the lid.
• Replace the removable connector and
the flexible hose.
Permanent filter ZR-70 (optional).
Important! Never use this filter when
vacuuming liquids.
This protects the motor and can be used:
- without a paper dustbag, for vacuuming
directly into the container – rubble, wood-
shavings, leaves, etc.
- with
a dustbag in addition – for vacuuming
plaster, cement, cold ashes, etc.
Clean the foam ring coupling.
Attention! Never use COLLECTO without
the foam ring coupling!
Clean it regularly.
• Switch off and unplug COLLECTO, push
the container handle back fully to free the
lid, and then remove it.
• Take out the foam ring coupling, wash it
in soapy water, rinse well and leave to dry
before putting it back.
• If damaged, the coupling should never
be re-used.
Clean the foam motor protector.
Clean it regularly.
• Switch off and unplug COLLECTO,
withdraw the flexible hose and removable
connector.
•Undo the container locking clips. Raise
the container handle for lifting.
• Remove the foam motor protector from
the motor and clean it in warm, soapy (or
mild detergent) water. Rinse and dry
before putting it back.
• This must be replaced if any defects are
detected.
Cleaning the outgoing air filter
(certain models).
•Remove the outgoing air cartridge,
remove the foam filter and clean it with
warm, soapy (mild detergent) water. Rinse
and dry before putting it back.
• For certain models: Regularly change the
micro active filter. This can be found under
the outgoing air foam filter.
Clean COLLECTO.
• Clean the outside of the appliance and the
accessories with a soft, damp cloth, then dry.
• The blower function allows you to dry
out the accessories that have been washed
or used to vacuum liquids.
• Wind the power cord completely around
the container. Or, roll back the power cord
by pressing the automatic cord rewind ( )
(certain models).
• The tube and vacuuming head clip tidily
into the tube clip.
FOR YOUR OWN SAFETY
▲
Your vacuum cleaner is an electrical
appliance and must be used properly. Use
and store it out of children's reach. Never
leave it unattended and switched on.
▲
Always keep nozzles and tube ends well
away from eyes and ears. Don’t use
Collecto with wet hands and feet.
▲
The voltage rating of your vacuum cleaner
must match that of your mains electricity
supply.
Wechseln Sie den Staubbeutel.
• Wechseln Sie den Papierfilter oder leeren Sie
den Textilfilter, wenn die Saugleistung sich
reduziert. Prüfen Sie zuvor die Zubehöre auf
eventuelle Verstopfungen.
• Schalten Sie COLLECTO ab und ziehen Sie den
Netzstecker; entfernen Sie den Saugschlauch
und den Saugstutzen.
• Klappen Sie den Behältergriff vollständig nach
hinten, und entfernen Sie den Deckel.
• Heben Sie den vollen Beutel vorsichtig
an, und siehen Sie ihn mit der anderen
Hand nach oben aus dem Filterträger.
• Bei Textilfiltern ziehen Sie die
Verschlußschiene ab. Entleeren Sie den
Textilfilter, bürsten Sie ihn aus und
schieben Sie die Verschlußschiene wieder
auf. Wenn er sehr stark verschmutzt ist,
waschen Sie ihn in einer milden
Seifenlauge, gut ausspülen und trocknen
lassen.
• Setzen Sie einen neuen Papierbeutel oder
den Textilfilter wieder ein.
• Setzen Sie den Deckel wieder auf, und
verrielgeln Sie ihn durch Drehen des
Trägegriffs.
• Setzen Sie wieder den Saugstutzen ein.
Permanenter Filter ZR-70
(Sonderzubehör).
Achtung! Verwenden Sie ihn nicht zum
Saugen von Flüssigkeiten.
Er schützt den Motor und wird eingesetet :
- ohne Staubbeutel beim Saugen von
Grobchmutz, wie Hobelspäne, Blätter, usw.
- mit Staubbeutel, als zusätzliche Filterung
zum Saugen von sehr feinem Staub wie
Gips, Zement, kalte Asche usw.
Reinigen Sie den Schaumstoffilter.
Achtung! Benutzen Sie COLLECTO
niemals ohne Schaumstoffilter. Reinigen
Sie ihn regelmäßig.
• Schalten Sie COLLECTO ab und ziehen Sie den
Netzstecker, klappen Sie den Griff des Behälters
vollständig nach hinten, und entfernen Sie den
Deckel.
• Entfernen Sie den Schaumstoffilter, waschen Sie
ihn in einer milden Seifenlauge, gut ausspülen,
trocknen lassen und wieder einsetzen.
• Wechseln Sie ihn unbedingt, wenn er
abgenutzt oder beschädigt ist.
Reinigen Sie den Motorschutzfilter.
Reinigen Sie ihn regelmäßig.
• Schalten Sie COLLECTO ab und ziehen Sie den
Netzstecker, entfernen Sie den Saugschlauch und
den Saugstutzen.
• Entriegeln Sie den Behälter. Schwenken Sie den
Griff nach oben und nehmen Sie den Behälter ab.
• Entfernen Sie den Motorschutzfilter und
reinigen Sie ihn in einer milden Seifenlauge.
Ausspülen, trocknen lassen und wieder einsetzen.
• Wechseln Sie ihn bei Beschädigung unbedingt
aus.
Reinigen Sie den Abluftfilter
(je nach Modell).
• Nehmen Sie die Abluft-Filterkassette
heraus, reinigen Sie den Schaumstoffilter in
einer milden Seifenlauge. Ausspülen,
trocknen lassen und wieder einsetzen.
• Je nach Modell: wechseln Sie regelmäßig
den Mikroaktivfilter sobald er eine graue
Farbe angenommen hat. Er befindet sich in
der Abluft-Filterkassette.
Reinigen Sie COLLECTO
.
• Reinigen Sie das Geräteäußere und die
Zubehörteile mit einem feuchten Tuch,
danach trockenreiben.
• Mit Hilfe des Gebläses können Sie alle
Zubehöre nach dem Saugen von Wasser
trockenblasen.
• Wickeln Sie die Zuleitung vollständig um
den Behälter oder drücken Sie das Pedal
()
(je nach Modell).
• Schieben Sie das Rohr mit der Düse auf
die Rohrhalterung.
FÛR IHRE SICHERHEIT
▲
Ihr Staubsauger ist ein Elektro-Gerät : er
darf nur unter normalen
Gebrauchsbedingungen benutzt werden.
Das Gerät von Kindern fernhalten und nie
ohne Aufsicht betreiben.
▲
Saugdüsen und das Ende des Saugrohres
nie in die Nähe von Augen und Ohren
bringen. Nie mit nassen Füßen oder nassen
Händen das Gerät betreiben.
▲
Das Gerät nur an Wechselstrom mit
Spannung (Volt) gemäss dem Typenschild
anschliessen.
Vervangen van de stofzak.
• Vervang de papieren stofzak of maak de
stoffen zak leeg als de zuigkracht
vermindert. Voor u controleert of er een
hulpstuk verstopt zit.
• Schakel de COLLECTO uit, trek de
stekker uit het stopcontact, verwijder de
slang en de afneembare buis.
• Schuif de greep van de bak helemaal
naar achteren om het deksel los te zetten,
verwijder het deksel.
• Houd met een hand het stijve deel van
de stofzak vast en met de andere
voorzichtig trekken om de stofzak zonder
te plooien uit de bak te halen.
• Voor de stoffen zak, de strip verwijderen
die de zak sluit door deze weg te schuiven.
Maak de stoffen zak leeg, borstel schoon
en schuif de strip er terug op. Als de zak
erg vuil is, deze reinigen met een sopje,
goed spoelen en laten drogen.
• Plaats een nieuwe papieren stofzak of
plaats de gereinigde stoffen zak terug.
• Plaats het deksel terug en zet daarna de
greep terug om het deksel te blokkeren.
• Plaats de afneembare buis en de slang
terug.
Permanent filter ZR-70 (optioneel).
Opgelet ! Nooit gebruiken om
vloeistoffen op te zuigen.
Deze beschermt de motor en wordt
gebruikt:
- zonder stofzak voor grote reinigingswerken
om direct steentjes, spaanders, bladeren in
de bak op te zuigen...
- met
een bijkomende stofzak voor het
permanent filter om plaster, cement, koude
as op te zuigen
Reinig de schuimrubber verbindingsmof.
Opgelet! COLLECTO nooit gebruiken
zonder schuimrubber verbindingsmof!
• Schakel de COLLECTO uit en trek de stekker
uit het stopcontact, schuif de greep van de
bak helemaal naar achteren om het deksel te
openen en te verwijderen.
• Verwijder de schuimrubber verbindingsmof
en reinig met een sopje, goed spoelen en
laten drogen alvorens terug te plaatsen.
• De verbindingsmof moet worden
vervangen in geval van beschadiging.
Reinig de schuimrubber bescherming
van de motor.
Reinig deze regelmatig.
• Schakel de COLLECTO uit, trek de stekker
uit het stopcontact, verwijder de slang en
de afneembare buis.
• Open de vergrendelklemmen van de bak. Verwijder
de greep van de bak om deze te verwijderen.
• Verwijder de schuimrubber bescherming
van de motor en reinig met een lauw
sopje(zachte schoonmaakmiddel). Spoelen,
drogen en terug plaatsen.
• De schuimrubber bescherming moet worden
vervangen in geval van beschadiging.
Reinigen van het filter van de
luchtuitlaat (naar gelang model).
• Verwijder de cassette van de luchtuitlaat,
verwijder het schuimrubber filter, reinig
met een lauw sopje (zacht
schoonmaakmiddel). Spoelen, drogen en terug
plaatsen.
• Naar gelang model : het microactief filter
regelmatig vervangen. Het bevindt zich
onder het schuimrubber filter van de
luchtuitvoer.
COLLECTO reinigen.
• De buitenkant van het apparaat en de
hulpstukken met een zachte vochtige doek
afnemen en vervolgens drogen.
• Met de blaasinrichting kunnen alle hulp
stukken die werden gebruikt voor het
wassen of opzuigen van water, worden
gedroogd.
• Rol het snoer volledig op rond de bak of
druk op de pedaal
()
(naar gelang
model).
• Berg buis/mondstuk op de buisklem op.
VOOR UW VEILIGHEID
▲
De stofzuiger is een elektrisch apparaat dat
onder normale gebruiksomstandigheden
moet worden gebruikt. Het apparaat altijd
buiten het bereik van kinderen gebruiken
en opbergen. Het apparaat nooit zonder
toezicht laten functioneren.
▲
Nooit een zuigmond of uiteinde van een
zuigbuis in de nabijheid van ogen of oren
houden. Gebruik de Collecto niet als u
natte handen of voeten heeft.
▲
De bedrijfsspanning (voltage) van de
stofzuiger controleren; deze moet met de
spanning van uw elektrische installatie
overeenstemmen.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Important !
Arrêtez et débranchez toujours COLLECTO avant l’entretien ou le nettoyage.
Vérifiez, nettoyez et remplacez régulièrement les différents filtres.
Important!
Always switch off and unplug COLLECTO before cleaning and maintenance.
Regularly check, clean and replace the various filters.
Achtung!
Schalten Sie vor jeder Reinigung oder Pflege Ihren COLLECTO ab, und ziehen Sie den
Netzstecker. Prüfen, reinigen und wechseln Sie regelmäßig die Filter.
Opgelet !
Alvorens de COLLECTO te onderhouden of te reinigen, altijd eerst uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. Regelmatig de verschillende filters controleren, reinigen en vervangen.
POUR ENTRETENIR ET NETTOYER COLLECTO
TO MAINTAIN AND CLEAN COLLECTO
REINIGUNG UND PFLEGE VON COLLECTO
OM UW COLLECTO TE REINIGEN EN TE ONDERHOUDEN
Cambie la bolsa
•
Cambie la bolsa de papel o vacíe la bolsa textil
cuando la potencia de aspiración disminuya.
Antes de cambiarla, verifique que ningún
accesorio esté atascado.
•
Apague y desconecte COLLECTO, retire la
manguera y la boquilla extraíble.
•
Baje completamente el asa de la cuba hacia
atrás para liberar la tapa y levántela.
•
Con una mano sostenga la parte rígida de la
bolsa y con la otra levántela suavemente para
sacarla de la cuba sin doblarla.
• Para la bolsa textil, retire la barra que la
cierra deslizándola. Vacíe la bolsa textil,
cepíllela y vuelva a colocar la barra. Si está
muy sucia, lávela con agua jabonosa,
enjuáguela y déjela secar.
•
Ponga una bolsa de papel nueva o vuelva a
poner la bolsa textil
• Coloque nuevamente la tapa y luego
levante el asa en posición de bloqueo de la
tapa (punto duro).
• Coloque nuevamente la boquilla
extraíble y la manguera.
Filtro permanente ZR 70 (opcional).
¡Cuidado! No lo utilice para aspirar
líquidos
Protege el motor y se utiliza:
- sin
bolsa cuando requiere efectuar una
limpieza en la que aspire directamente en la
cuba, escombros, virutas, hojas, etc.
- con una bolsa en complemento del filtro
permanente para aspirar yeso, cemento,
cenizas frías, etc.
Limpie la camisa de espuma.
¡Cuidado! ¡No utilice nunca COLLECTO
sin la camisa de espuma!
Límpiela regularmente
•
Apague y desconecte COLLECTO, baje el asa
de la cuba completamente hacia atrás para
liberar la tapa y levántela.
•
Retire la camisa de espuma, lávela con agua
jabonosa, enjuáguela perfectamente y déjela
secar antes de colocarla nuevamente.
•
Cámbiela imperativamente cuando esté
dañada.
Limpie la espuma de protección del
motor.
Límpiela regularmente
•
Apague y desconecte COLLECTO, retire la
manguera y el tubo extraíble.
• Abra los clips de cierre de la cuba. Levante el
asa de la cuba para levantarla.
• Retire la espuma de protección del motor y
límpiela con agua jabonosa (detergente suave)
tibia. Enjuague, seque y colóquela nuevamente.
• Cámbiela imperativamente si está defectuosa.
Limpie el filtro de salida de aire
(según el modelo).
•
Retire el cartucho de salida de aire, retire el
filtro de espuma, límpielo con agua jabonosa
(detergente suave) tibia. Enjuague, seque y
coloque nuevamente.
• Según el modelo: cambie regularmente el
microfiltro activo. Está situado bajo el filtro de
espuma de salida de aire.
Limpie COLLECTO
•
Seque el cuerpo del aparato y los accesorios
con un paño suave y húmedo y luego séquelo.
•
La boquillo para líquidos permite secar todos
los accesorios utilizados para el lavado o la
aspiración de agua.
•
Enrolle completamente el cable alrededor de la
cuba o pulsando el pedal ( ) (según el
modelo).
• Guarde el tubo/boquilla en el broche-tubo.
PARA SU SEGURIDAD
▲
Su aspirador es un aparato eléctrico : se ha
de utilizar en condiciones normales de uso.
Utilice y guarde el aparato fuera del
alcance de los niños. Nunca deje el aparato
en marcha sin vigilancia.
▲
No acerque nunca la boquilla o la
extremidad del tubo a los ojos o las orejas.
No utilice COLLECTO con las manos o los
pies mojados.
▲
Compruebe que la tensión del aparato
utilizada (voltaje) corresponde a la de su
instalación eléctrica.
Substituir o saco.
•
Substitua o saco de papel ou esvazie o saco de
pano quando a potência de aspiração começar
a diminuir. Antes disso, verifique se não existem
obstruções nos vários acessórios.
• Desligue o COLLECTO e tire a respectiva ficha
da tomada, antes de destacar o tubo flexível e a
ponta amovível.
• Rebata completamente a pega da cuba para
trás para soltar a tampa e retirá-la.
• Com uma mão segure a parte rígida do saco e,
com a outra, puxe-o ligeiramente para cima para
o fazer sair da cuba sem dobrar.
• No caso do saco de pano, retire a cobertura
que o fecha, fazendo-a deslizar. Esvazie o saco de
pano, escove-o e volte a colocar-lhe a cobertura.
Se estiver demasiado sujo, lave-o em água com
detergente, passe por água limpa e deixe secar.
• Coloque um novo saco de papel ou volte a
colocar o saco de pano.
•Assente de novo a tampa e, depois, eleve a
pega para a posição de bloqueio da tampa
(ponto rígido).
•Insira de novo a ponta amovível e o tubo
flexível.
Filtro permanente ZR-702 (opcional).
Atenção! Não utilizar esta função para
aspiração de líquidos.
Protege o motor e é utilizado:
- sem
saco, em grandes trabalhos de limpeza,
para aspirar directamente para a cuba,
entulho, aparas, folhas...
- com um saco em complemento do filtro
permanente, para aspirar gesso, cimento,
cinzas frias
Limpar a manga de esponja.
Atenção! Nunca utilize o COLLECTO sem
a manga de esponja!
Deve ser limpa regularmente.
•
Desligue o COLLECTO e retire a ficha da
tomada, rebata completamente a pega da cuba
para trás para desprender a tampa e retirá-la.
• Retire a manga de esponja, lave-a em água
com detergente, passe por água limpa e deixe
secar, antes de a voltar a colocar no seu lugar.
•Substitua-a imediatamente logo que esteja
estragada.
Limpar a esponja de protecção do motor.
Deve ser limpa regularmente.
• Desligue o COLLECTO e retire a ficha da tomada,
destaque o tubo flexível e a ponta amovível.
• Abra os ganchos de encaixe da cuba. Levante a
pega da cuba para a soltar.
• Retire a esponja de protecção do motor e limpe-a por
meio de uma solução de água morna e detergente
não abrasivo. Passe por água limpa, seque e volte a
colocar no devido lugar.
•Substitua-a imediatamente, logo que apresente
deficiências.
Limpar o filtro de saída de ar
(conforme o modelo).
•
Retire a caixa de saída de ar, destaque o filtro
de esponja, limpe-o por meio de uma solução
de água morna com detergente não abrasivo.
Passe por água limpa, seque e volte a colocar
no devido lugar.
• Conforme o modelo: substitua regularmente o
filtro micro-activo que se encontra por baixo do
filtro de esponja de saída de ar.
Limpar o COLLECTO.
•
Limpe o corpo do aparelho e os acessórios por
meio de um pano macio e húmido e, depois,
seque-o.
• A saída de ar do fole permite secar todos os
acessórios utilizados na lavagem ou aspiração de
água.
• Enrole completamente o fio em volta da cuba
ou pressionando o pedal ( ) (conforme o
modelo).
• Prenda o tubo/sugador no encaixe do tubo.
PARA A SUA SEGURANÇA
▲
O seu aspirador é um aparelho eléctrico:
ele deve ser usado nas suas condições
normais de utilização. Use e arrume o
aparelho fora do alcance das crianças.
Nunca deixe o aparelho funcionar sem
vigilância.
▲
Nunca ponha os olhos ou as orelhas ao
alcance do sugador ou do tubo. Não
utilizar o COLLECTO com maõs p pés
molhados.
▲
Verifique se a voltagem de utilização do seu
aspirador corresponde, de facto, à da sua
instalação eléctrica.
▲
Desligar o aparelho retirando a ficha:
Sostituite il sacco
•
Sostituite il sacco di carta o svuotate il sacco di
tessuto quando la potenza d'aspirazione
diminuisce (previa verifica che nessun accessorio
sia ostruito).
•
Spegnete COLLECTO e staccatelo dalla corrente.
Rimuovete il tubo flessibile e l'ugello amovibile.
•
Ripiegate completamente indietro l'impugnatura
della vasca per sbloccare il coperchio e rimuoverlo.
•
Con una mano tenete la parte rigida del sacco
e con l'altra sollevatelo cautamente per estrarlo
dalla vasca senza piegarlo.
• Per il sacco di tessuto: rimuovete la
barretta di chiusura facendola scorrere.
Svuotate il sacco di tessuto, spazzolatelo e
rimettete la barretta. Quando è molto
sporco, lavatelo con acqua saponata,
sciacquate bene e lasciate asciugare.
• Inserite un nuovo sacco di carta o
rimettete il sacco di tessuto.
• Rimettete il coperchio dopodiché
sollevate l'impugnatura in posizione di
bloccaggio del coperchio (punto rigido).
• Rimettete l'ugello amovibile e il tubo
flessibile.
Filtro permanente ZR-70 (in opzione).
Attenzione!
Non utilizzate per aspirare i liquidi!
Protegge il motore e si utilizza:
- Senza
sacco: durante i lavori di pulizia più
impegnativi, per aspirare direttamente nella
vasca, calcinacci, trucioli, foglie, ecc…)
- Con
un sacco complementare del filtro
permanente: per aspirare gesso, cemento,
ceneri fredde…
Pulite il manicotto di spugna.
Attenzione! Non utilizzate mai COLLECTO
senza manicotto di spugna!
Pulitelo regolarmente
•
Spegnete COLLECTO e staccatelo dalla
corrente. Ripiegate l'impugnatura della vasca
completamente indietro per sbloccare il
coperchio e rimuoverlo.
•
Rimuovete il manicotto di spugna, lavatelo con
acqua saponata e sciacquate bene. Lasciate
asciugare prima di rimetterlo a posto.
• Tassativo: sostituitelo quando è danneggiato.
Pulite la spugna di protezione del
motore.
Pulitela regolarmente.
•
Spegnete COLLECTO e staccatelo dalla corrente.
Rimuovete il tubo flessibile e l'ugello amovibile.
•
Aprite le clip di bloccaggio della vasca. Per
sollevare la vasca, sollevate l'impugnatura.
•
Rimuovete la spugna di protezione del motore e
pulitela con acqua tiepida saponata (detersivo
delicato). Sciacquate la spugna e rimettetela a
posto.
•
Tassativo: sostituitela se è difettosa.
Pulite il filtro d'evacuazione dell'aria
(secondo il modello).
•
Rimuovete la cassetta d'evacuazione dell'aria,
rimuovete il filtro di spugna, pulitelo con acqua
tiepida saponata (detersivo delicato). Sciacquatelo
e rimettetelo a posto.
•
Secondo il modello: sostituite regolarmente il
filtro microattivo posto sotto il filtro di spuma
d'evacuazione dell'aria.
Pulite COLLECTO.
•
Pulite il corpo dell'apparecchio e gli accessori
con un panno morbido inumidito e asciugate.
•
La bocchetta soffiante permette d'asciugare
tutti gli accessori utilizzati per il lavaggio o
l'aspirazione d'acqua.
•
Avvolgete completamente il filo intorno alla
vasca o premendo il pedale ( ) (secondo il
modello).
•
Riponete l'insieme tubo/bocchetta sulla clip
fissatubo.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
▲
Il vostro aspirapolvere è un apparecchio
elettrico : deve essere utilizzato rispettando
le normali condizioni d’uso. Usatelo
evitando di tenerlo a portata dei bambini.
Non lasciatelo mai in funzione senza
sorveglianza.
▲
Non tenere mai una bocchetta o
l’estremità di un tubo vicino agli occhi o
alle orecchie.
▲
Controllate che il voltaggio del vostro
aspirapolvere corrisponda esattamente a
quello del vostro impianto elettrico.
¶ˆs v· ·ÏÏ¿ÂÙ ÙË Û·ÎԇϷ.
• ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ
Â
ÙË ¯¿ÚÙÈÓË Û·ÎԇϷ ‹ ·‰
Â
È¿ÛÙ
Â
ÙËÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓË Û·ÎԇϷ, fiÙ·Ó
Â
Ï·ÙÙˆı
Â
› Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘
·ÔÚÚfiÊËÛ˘. ¶ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜
Â
ϤÁÍÙ
Â
fiÙÈ ‰
Â
Ó ›Ó·È
ÊÚ·Á̤ÓÔ Î·Ó¤Ó· ·Í
Â
ÛÔ˘¿Ú.
• ™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ
Â
Î·È ‚Á¿ÏÙ
Â
·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙËÓ
COLLECTO, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ
Â
ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ηÈ
ÙÔÓ ·ÔÛÒÌ
Â
ÓÔ Û˘Óı
Â
ÙÈÎfi Îp›Îo.
• ∆Ú·‚‹ÍÙ
Â
ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡
Â
ÓÙ
Â
ÏÒ˜ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ
ÁÈ· Ó· ·
Â
Ï
Â
˘ıÚÒÛ
Â
Ù
Â
ÙÔÓ Î¿‰Ô Î·È ÛËÎÒÛÙ
Â
ÙÔÓ.
• ¶È¿ÛÙ Ì
Â
ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ÙÔ ÛÙ·ı
Â
Úfi ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û·ÎԇϷ˜ Î·È Ì
Â
ÙÔ ¿ÏÏÔ ¯¤ÚÈ ÛËÎÒÛÙ
Â
ÙËÓ ··Ï¿
ÁÈ· Ó· ÙËÓ ‚Á¿Ï
Â
Ù
Â
·fi ÙÔÓ Î¿‰Ô ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙËÓ
‰ÈÏÒÛ
Â
Ù
Â
.
•
°È· ÙËÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓË Û·ÎԇϷ, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË
Ì·Ú¤Ù· Ô˘ ÙËÓ ÎÏ›ÓÂÈ Î¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ Ó·
ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙËÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓË
Û·ÎԇϷ, ‚Ô˘ÚÙÛ›ÛÙ ÙË Î·È ‚¿ÏÙ ¿ÏÈ ÙË
Ì·Ú¤Ù·. ∞Ó Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, χÓÂÙ¤ ÙË
Ì ÓÂÚfi Î·È Û·Ô‡ÓÈ, ÍÂχÓÂÙ¤ ÙË Î·Ï¿ ηÈ
·Ê‹ÛÙÂ ÙË Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ.
• ∆ÔÔı
Â
Ù‹ÛÙ
Â
Ì›· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ¯¿ÚÙÈÓË Û·ÎԇϷ
ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ ‹ ‚¿ÏÙ
Â
¿ÏÈ ÙËÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓË
Û·ÎԇϷ.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ‚¿ÏÙ ¿ÏÈ ÙË Ï·‚‹ Ùo˘ η·kÈo‡
ÛÙË ı¤ÛË Ùo˘.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ¿ÏÈ ÙÔÓ ·ÔÛÒÌÂÓÔ
Û˘v‰ÂtÈÎfi Îp›Îo Î·È ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó·.
ªfiÓÈÌÔ Ê›ÏÙÚÔ ZR-70 (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi).
¶ÚÔÛÔ¯‹ ! ªËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ·
ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË ˘ÁÚÒÓ.
¶ÚÔÛٷهÂÈ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È :
- ¯ˆÚ›˜ Û·ÎԇϷ, fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ӷ ηı·Ú›ÛÂÙÂ
ÌÂÁ¿Ï˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÁÈ· Ó· ·ÔÚÚÔÊ‹ÛÂÙÂ
·Â˘ı›·˜ ÛÙÔÓ Î¿‰Ô Ì¿˙·, ÚÔηӛ‰È·,
ʇÏÏ·...
- Ì ۷ÎԇϷ Û·Ó
Û˘Ìϋڈ̷ ÙÔ˘ ÌfiÓÈÌÔ˘
Ê›ÏÙÚÔ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË Á‡„Ô˘, ÙÛÈ̤ÓÙÔ˘,
·ÁˆÌ¤Ó˘ ÛÙ¿¯Ù˘...
¶ˆs v· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ·ÊÚ҉˜ ΢ÏÈÓ‰ÚÈÎfi
ÂÚ›‚ÏËÌ·.
¶ÚÔÛÔ¯‹! ªË v ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙËÓ
COLLECTO Û·˜ ¯ˆÚ›˜ ÙÔ ·ÊÚ҉˜ ΢ÏÈÓ‰ÚÈÎfi
ÂÚ›‚ÏËÌ· !
∫·ı·Ú›˙ÂÙ¤ ÙÔ Ù·ÎÙÈο.
•
™Ù·Ì·Ù‹ÛÙÂ Î·È ‚Á¿ÏÂÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙËÓ
COLLECTO, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÂÙÔ ¿ÁÎÈÛÙÚÔ ÙÔ˘ ο‰Ô˘
ÂÓÙÂÏÒ˜ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÁÈ· Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛvÙ ÙÔ
η¿ÎÈ Î·È Ó· ÙÔ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ.
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ
Â
ÙÔ ·ÊÚÒ‰
Â
˜ ΢ÏÈÓ‰ÚÈÎfi Ú›‚ÏËÌ·, χÓ
Â
Ù¤
ÙÔ Ì
Â
Ó
Â
Úfi Î·È Û·Ô‡ÓÈ, ÍχÓ
Â
Ù¤ ÙÔ Î·Ï¿ Î·È ·Ê‹ÛÙ
Â
ÙÔ Ó· ÛÙ
Â
ÁÓÒÛ
Â
È ÚÈÓ ÙÔ ‚¿Ï
Â
Ù
Â
¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
• ∞ÏÏ¿˙
Â
Ù¤ ÙÔ ˘Ô¯Ú
Â
ˆÙÈο, fiÙ·Ó ¤¯
Â
È Î·Ù·ÛÙÚ·Ê
Â
›.
¶ˆs v· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ·ÊÚ҉˜
ÂÚ›‚ÏËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú.
∫·ı·Ú›˙ÂÙ¤ ÙÔ Ù·ÎÙÈο.
• ™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ
Â
Î·È ‚Á¿ÏÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙËÓ
COLLECTO Û·˜, ÙÚ·‚‹ÍÙ
Â
ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó·
Î·È ÙÔÓ ·ÔÛÒÌ
Â
ÓÔ Û˘v‰ÂÙÈÎfi Îp›Îo.
• ∞ÓÔ›ÍÙ
Â
Ù· ¿ÁÎÈÛÙÚ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÙÔ˘ ο‰Ô˘.
™ËÎÒÛÙ
Â
ÙË Ï·‚‹ ·fi ÙÔÓ Î¿‰Ô ÁÈ· Ó· ÙÔÓ ÛËÎÒÛ
Â
Ù
Â
.
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ
Â
ÙÔ ·ÊÚÒ‰
Â
˜
Â
Ú›‚ÏËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜
ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì
Â
¯ÏÈ·Úfi Ó
Â
Úfi ηÈ
Û·Ô‡ÓÈ (··Ïfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi). •oχÓ
Â
Ù¤ ÙÔ,
ÛÙ
Â
ÁÓÒÛÙ
Â
ÙÔ Î·È ‚¿ÏÙ
Â
ÙÔ ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
• ∞ÏÏ¿ÍÙ
Â
ÙÔ ˘Ô¯Ú
Â
ˆÙÈο, ·Ó
Â
›Ó·È
Â
Ï·Ùو̷ÙÈÎfi.
¶ˆ˜ v· ηı·Ú›ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÂÍfi‰Ô˘
·¤Ú· (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ).
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ
Â
ÙËÓ Ï·Î¤Ù·
Â
Ífi‰Ô˘ ·¤Ú·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ
Â
ÙÔ ·ÊÚÒ‰
Â
˜ Ê›ÏÙÚÔ, ηı·Ú›ÛÙ
Â
ÙÔ Ì
Â
¯ÏÈ·Úfi Ó
Â
Úfi
Î·È Û·Ô‡ÓÈ (··Ïfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi). •oχÓ
Â
Ù¤
ÙÔ, ÛÙ
Â
ÁÓÒÛÙ
Â
ÙÔ Î·È ‚¿ÏÙ
Â
ÙÔ ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
• ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ: ·ÏÏ¿˙
Â
Ù
Â
Ù·ÎÙÈο ÙÔ
Â
Ó
Â
ÚÁfi ÌÈÎÚÔÊ›ÏÙÚÔ ·¤Ú·. µÚ›ÛÎ
Â
Ù·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ
·ÊÚÒ‰
Â
˜ Ê›ÏÙÚÔ
Â
Ífi‰Ô˘ ·¤Ú·.
∫·ı·Ú›ÛÙÂ ÙËÓ COLLECTO.
• ™ÎÔ˘›ÛÙ
Â
ÙÔÓ ÎÔÚÌfi Ù˘ Û˘ÛÎ
Â
˘‹˜ Î·È Ù·
·Í
Â
ÛÔ˘¿Ú Ì
Â
¤Ó· Ì·Ï·Îfi Î·È ˘ÁÚfi ·Ó› Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯
Â
È· ÛÙ
Â
ÁÓÒÛÙ
Â
Ù·.
• To Ï‹ÎÙpo
Â
Îpo‹˜ Ùo˘ a
¤
p· Û·˜
Â
ÈÙÚ¤ÂÈ Ó·
ÛÙ
Â
ÁÓÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ·Í
Â
ÛÔ˘¿Ú Ô˘ ¤¯
Â
Ù
Â
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û
Â
È ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ‹ ÙËÓ
·ÔÚÚfiÊËÛË Ó
Â
ÚÔ‡.
• ∆˘Ï›ÍÙ
Â
Ù
Â
Ï
Â
›ˆ˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡Úˆ ·fi ÙÔÓ Î¿‰Ô
‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔȯÔ
Â
ÓÙ¿Ï ( ) (·Ó¿ÏÔÁ·
Ì
Â
ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ).
• ∆·ÎÙÔÔÈ‹ÛÙ
Â
ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· / ÙÔ ·Í
Â
ÛÔ˘¿Ú
·ÔÚÚfiÊËÛ˘ ̤۷ ÛÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ ۈϋӷ.
°È· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·
▲
∏ ÛÎÔ‡· Û·˜ Â›Ó·È ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹
Î·È ÁÈ· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚ›Ù ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Î·È Ó·
Ù·ÎÙÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù·
·È‰È¿. ªËÓ ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
¯ˆÚ›˜ ÂÈÙ‹ÚËÛË.
▲
ªËÓ Îڷٿ٠ÙÔ ¤ÏÌ· ‹ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘
ۈϋӷ ÎÔÓÙ¿ ÛÙ· Ì¿ÙÈ· Î·È Ù· ·˘ÙÈ¿. MËv
¯pËÛÈÌooÈ‹Ù ÙËv Collecto Û·˜ Ì ‚pÂÁ̤v·
¯¤pÈ· & fi‰È·.
▲
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ¯Ú‹Û˘ Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ Û·˜
·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ÂΛÓË Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û‹˜ Û·˜.
I
T
A
L
I
A
N
O
E
S
P
A
Ñ
O
L
P
O
R
T
U
G
Û
E
S
∂
§
§
∏
¡
π
∫
∞
PULIZIA E MANUTENZIONE DI COLLECTO
PARA MANTENER Y LIMPIAR COLLECTO
PARA MANTER E LIMPAR O COLLECTO
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ªA ∆∏™ COLLECTO
✂
Attenzione!
Prima delle operazioni di pulizia o manutenzione, spegnete sempre COLLECTO e
staccatelo dalla corrente. Verificate, pulite e sostituite regolarmente i vari filtri.
¡Cuidado!
Apague y desconecte siempre COLLECTO antes de abrirlo o limpiarlo
Verifique, limpie y cambie regularmente los diferentes filtros.
Atenção! Desligue sempre o COLLECTO e retire a ficha da tomada, antes de proceder a
qualquer operação de limpeza ou manutenção. Verifique, limpe e substitua
regularmente os diferentes filtros.
¶ÚÔÛÔ¯‹ ! ¡· Ûٷ̷ٿ٠¿ÓÙ· ÙËÓ COLLECTO Î·È Ó· ÙËÓ ‚Á¿˙ÂÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
‹ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. ∂ϤÁ˜ÙÂ, ηı·Ú›˙ÙÂ Î·È ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· ‰È·ÊÔÚÙÈο Ê›ÏÙÚ·.