Transcripción de documentos
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 83
HORNOS
ÍNDICE
2.1.
SALUDO
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2. INSTALACIÓN y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.1. Desembalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
2.2. Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
3. USO DEL HORNO y CONSEJOS PRÁCTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
3.1. Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3.2. Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
3.3. Funcionamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
3.4. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
3.5. Consejos prácticos y tabla de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
4. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
4.1. Cómo limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
4.1.1. El exterior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
4.1.2. El interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
4.1.3. Los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
4.1.4. Las rejillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
4.2. Cómo cambiar la lámpara de su horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
5. LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
6. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
7. PROGRAMADOR DIGITAL DE MARCHA-PARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
7.1. Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
7.2. Funciones de Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
7.3. Funciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
7.4. Señales acústicas emitidas por el programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 85
SALUDO
Estimado cliente,
Usted ha adquirido un horno FAGOR y queremos agradecerle la confianza
depositada en nosotros.
FAGOR pone a su disposición una nueva generación de electrodomésticos que
contribuyen a mejorar su calidad de vida gracias a su gama de productos
innovadores, fáciles de usar y respetuosos con el medio ambiente.
La gama de productos FAGOR le ofrece una amplia selección de placas de cocina,
campanas extractoras, microondas, lavavajillas, lavadoras y frigoríficos que podrá
combinar con su nuevo horno.
Antes de emplear el horno le recomendamos que lea detenidamente los manuales de
uso. En ellos usted podrá encontrar toda la información necesaria para poder utilizar
al completo su nuevo horno FAGOR. Ponga especial atención a los
consejos de seguridad y a los referidos al correcto manejo y cuidado del horno.
Al mismo tiempo, le recomendamos que conserve estos manuales ya que podrá
utilizarlos en el futuro para realizar cualquier consulta que le pueda surgir. En caso de
entregar el aparato a otra persona adjunte dichos manuales.
Reciba un cordial saludo como Cliente de FAGOR.
FAGOR America Inc.
85
C60T408A1
21/5/08
1.
08:59
Página 86
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Con el uso apropiado, su nuevo horno de Fagor diseñado para ser un aparato
seguro y confi able. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar
este aparato. Estas precauciones reducirán el riesgo de sufrir quemaduras,
descargas eléctricas, fuego y lesiones. Al utilizar aparatos de cocina, se deben
seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato debe ser instalado y conectado a tierra correctamente por un
técnico calificado. Conecte sólo a una toma de corriente con conexión a tierra.
Consulte las instrucciones de preparación y conexión eléctrica en las
instrucciones de instalación.
Sólo un técnico calificado debe dar el servicio a este aparato. Contacte al centro
de servicio autorizado más cercano para la inspección, reparación o ajustes.
No repare o reemplace ninguna parte del horno a menos que fue recomendado
camente. Solicite servicio en un centro de servicio autorizado.
No opere esta unidad si no funciona bien o si fue dañada hasta que un técnico
de servicio autorizado la haya revisado.
Instale o ponga este aparato sólo de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Utilice este horno sólo para el uso indicado por el fabricante. Si tiene alguna
pregunta, contacte al fabricante.
No tape u obstruya ninguna abertura en este aparato.
Use este aparato sólo para el uso indicado como se describe en este manual.
No use químicos corrosivos, vapores, inflamables o productos no alimenticios en
este aparato. Este tipo de horno está diseñado específi camente para calentar o
cocinar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. El uso
de químicos corrosivos cuando calienta o limpia el horno dañará el aparato.
En el caso de encenderse la ropa o el cabello, ÉCHESE AL PISO Y DÉSE
VUELTAS DE INMEDIATO para apagar las llamas.
86
C60T408A1
21/5/08
•
08:59
Página 87
Este horno está diseñado para uso residencial sólo. No está aprobado para el uso
en exteriores.
CON RESPECTO A PÁJAROS
Los pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Mantenga los pájaros fuera de
la cocina u otras habitaciones donde los puedan alcanzar los vapores de la cocina.
Durante la autolimpieza, se liberan humos que pueden ser nocivos para los pájaros.
Otros vapores de la cocina, como el sobrecalentar margarina y aceites para cocinar
pueden ser nocivos también.
•
No permita que niños utilicen este aparato a menos que estén supervisados por
un adulto. Nunca se deben dejar solos a los niños y mascotas en el área donde
se usa el aparato. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna
parte del horno.
•
No almacene cosas de interés para los niños arriba del horno. Cuando los niños
se suben al aparato para alcanzar estas cosas, pueden sufrir heridas serias.
Para reducir el riesgo de un fuego dentro del horno:
1. No guarde materiales inflamables dentro o cerca del horno
2. No use agua con un incendio de grasa. Apague el fuego con un extinguidor
químico de polvo o tipo espumar.
3. Tenga disponible un extinguidor de fuego apropiado, a la mano, altamente
visible cerca de cualquier aparato de cocina. Sepa cómo usarlo.
4. No recueza los alimentos. Vigile el horno bien cuando utiliza cosas de papel o
plástico u otros materiales combustibles dentro del horno.
5. No utilice el horno para almacenar cosas. Nunca deje productos de papel,
utensilios de cocina o alimentos dentro del horno cuando no se usa.
6. En caso que se enciendan materiales dentro del horno, mantenga cerrada la
puerta. Apague el horno y desconecte el circuito en la caja del cortacircuito.
7. No obstruya los ductos de ventilación del horno.
8. Asegúrese que funcione el ventilador cuando opera el horno. En caso
contrario no use el horno. Llame a un centro de servicio autorizado.
9. Nunca utilice el horno para calentar una habitación. Esto puede dañar las
partes del horno.
10. Use ropa apropiada por cuestión de seguridad. Nunca use prendas sueltas o
los que tengan mangas largas mientras que utiliza este aparato.
87
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 88
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•
Recoja el cabello largo.
•
Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color
oscuro. Las superficies internas de un horno pueden estar suficientemente
calientes para causar quemaduras.
•
Durante y después del uso, no permita que la ropa u otros materiales inflamables
tengan contacto con los elementos de calentamiento o con la superficie interna
del horno hasta que se hayan enfriado.
•
La moldura en la parte superior y los costados de la puerta del horno puede
calentarse suficientemente para causar quemaduras.
•
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Abra la puerta ligeramente para
dejar escapar el aire o vapor caliente antes de sacar los alimentos.
•
No caliente o recaliente contenedores de alimentos cerrados. La presión
acumulada puede causar la ruptura del contenedor y causar lesiones.
•
Siempre coloque las rejillas del horno en el lugar deseado cuando el horno está
frío. Cuando deba mover una rejilla mientras que el horno esté caliente, evite el
contacto de la agarradera de la olla con los elementos calientes.
•
Siempre use agarraderas secas para las ollas. Las agarraderas mojadas o
húmedas sobre superficies calientes pueden causar quemaduras por el vapor.
Evite el contacto de las agarraderas con los elementos calientes No use una
toalla u otro trapo estorboso.
88
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 89
2. INSTALACIÓN Y MONTAJE
2.1. DESEMBALADO
1. Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje.
2. Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del horno: tapa
superior, cantoneras laterales y base de poliestireno.
Le recomendamos que siga los consejos facilitados en el apartado “6. Nota
Ecológica” en lo que a conservación del medio ambiente se refiere.
2.2. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
a
Hornos Independientes 5HA-196 X
1. Las medidas del mueble en el que se va a
encastrar el horno han de ser las de las figuras,
según sea mueble alto o bajo.
-Figura 189
C60T408A1
21/5/08
b
08:59
Página 90
Hornos Independientes 5HA-200 LX
5HA-200 RX
IMPORTANTE:
-Para instalar el horno deberá tener en cuenta las medidas de la fig.1 ó 2
-Una vez introducido el horno en el hueco, amarrar con dos tornillos "A" s/ figura.
-No colgarse de la puerta cuando está abierta.
90
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 91
2. En la parte posterior del horno encontrará la manguera “A” a través de la cual se
realiza la conexión eléctrica de la siguiente manera:
Color hilo Horno
Color hilo Vivienda
Negro
Negro (L1)
Blanco
Rojo (L2)
Blanco (Neutral) y Verde/Cobre
(Tierra)
Verde/Amarillo
ATENCIÓN: Antes de realizar la conexión compruebe lo siguiente:
• que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de características B,
figura 2.
• que la red eléctrica a la que debe conectarse el horno tenga suficiente potencia
en relación a la potencia máxima que absorbe el horno y que se indica en la
placa de características.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Modelo
Voltios
Watios
Amperios
5HA-196 X
5HA-200 LX
5HA-200 RX
240
3,6 KW
15
3. Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, teniendo especial cuidado
de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno.
4. Se deberá colocar un interruptor para desconectar el horno en un lugar lo más
accesible posible, con un mínimo de 3 mm entre contactos.
5. Sujete el horno al mueble con los 2 tornillos que encontrará en la bolsa de
accesorios del horno.
B
-Figura 26. En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la
posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.
91
C60T408A1
21/5/08
3.
08:59
Página 92
USO DEL HORNO Y CONSEJOS
PRÁCTICOS
3.1. ANTES DEL PRIMER USO
Ajuste de Hora
En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamos
que lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico.
Limpieza Previa
Antes de utilizar su nuevo horno por primera vez caliéntelo en vacío durante 30
minutos aproximadamente, con la puerta cerrada. Ajuste el mando selector de
funciones de cocinado en la posición
y ajuste una temperatura de 5000 F.
Asegúrese de haber despegado cualquier posible etiqueta o plástico protector.
Al principio puede desprender un olor particular. Así mismo, quizás constate una
emanación de humo. Todo ello es normal. De esta forma eliminará del interior del
horno posibles restos de grasa del proceso de fabricación. Una vez el horno se haya
enfriado límpielo siguiendo las instrucciones facilitadas en el apartado “4. Limpieza y
Mantenimiento”.
Antes de utilizar por primera vez los accesorios que incorpora su nuevo horno,
límpielos con agua, un poco de jabón y una bayeta.
92
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 93
3.2. DESCRIPCIÓN GENERAL
1
3
2
1. Mando Selector de Funciones
2. Mando Selector de Temperatura
3. Programador
a
Mando Selector de Funciones de Cocinado
Su horno dispone de diferentes funciones de cocinado. A través del mando selector
de funciones de cocinado usted podrá seleccionar en cada momento la función de
cocinado más idónea para la preparación del alimento.
Si su horno dispone de mandos ocultables, el mando
selector de funciones de cocinado podrá ser girado
indistintamente hacia izquierda o derecha. Estos
mandos se pueden ocultar y extraer en cualquier
posición simplemente con la acción de pulsarlos.
*Diferente número de funciones según modelo.
93
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 94
A continuación lea únicamente la descripción de aquellas funciones cuyos símbolos
coincidan con los de su mando selector de funciones:
Calor Tradicional: Con esta función, el calor llega desde la parte superior e inferior, calentando al estilo de siempre.
Grill Suave o Grill Suave con asador rotativo: Se conecta únicamente la
parte central de la resistencia del grill, permitiendo así gratinar ahorrando energía,
platos de pequeño tamaño.Coloque los alimentos en la parte central de la
parrilla. (Más asador rotativo según modelo)
Grill Fuerte: La acción del grill cubre toda la superficie de la bandeja permitiendo
así gratinar grandes bandejas o diversos alimentos a la vez. Programa indicado
para cocinar los mismos alimentos que con el grill suave pero abarcando toda
la superficie de la bandeja. Muy apropiado para todo tipo de gratinados.
Grill Fuerte Ventilado: Programa especial que permite gratinar repartiendo el
calor de forma uniforme con un ventilador. Ideal para realizar al grill asados de
gran tamaño. De este modo los asados de carne adquieren un color dorado en
toda su superficie.
Calor Tradicional Ventilado: El calor llega desde la parte superior e inferior del
horno y el ventilador reparte uniformemente la temperatura. Pueden cocinarse al
mismo tiempo diferentes platos a varios niveles sin que se mezclen sabores ni
olores.
Descongelación: Calienta todas las resistencias a una temperatura muy baja, de
esta forma se consigue una uniforme y rápida descongelación de los alimentos.
La función “Descongelación” se puede realizar con cualquier tipo de alimento
congelado.
Turbo Plus: El horno es calentado por la resistencia circular situada en la parte
posterior. El ventilador hace circular el aire caliente dentro del horno repartiendo
el calor más uniformemente. Ideal para trabajar con diferentes bandejas en varias
alturas.
Pizza: El fuerte calor intensivo que llega desde la zona inferior y el ventilador que
reparte uniformemente la temperatura, hacen que las pizzas adquieran una base
especialmente crujiente.
Celeris: Indicada para aquellos platos que requieren un precalentamiento del
horno. Mediante esta función el horno alcanza la temperatura ajustada en el mínimo
de tiempo posible. Una vez el horno ha alcanzado la temperatura ajustada
el piloto de termostato se apaga, indicando que el horno está listo para pasar a
cualquier otra función de cocinado.
94
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 95
El piloto indicador de encendido general se encenderá siempre
que se seleccione una función de cocinado.
b
Mando Selector de Temperatura
A través del mando selector de temperatura usted podrá ajustar en cada momento la
temperatura de cocinado más idonea para la preparación del alimento. El mando se
girará a la derecha desde 1000F hasta 5000F.
El piloto de termostato se apagará al alcanzar la
temperatura ajustada y se encenderá y apagará a lo
largo del cocinado para mantener la temperatura.
3.3. FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Para poner su horno en marcha, debe seguir los
siguientes pasos:
5
1. Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja
y escalón recomendado en las tablas de cocción.
3
4
2
1
2. Seleccione una función de cocinado mediante el
mando selector de funciones (ver tablas).
Por ejemplo:
3. Ajuste una temperatura mediante el mando
selector de temperatura o siguiendo las instrucciones facilitadas en el manual de funcionamiento del
programador. (ver tablas).
Por ejemplo:4000F
95
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 96
4. Utilice el programador en la forma que usted desee, siga las instrucciones
facilitadas en el manual de uso del mismo.
5. Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones
a la posición “0” y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “.
3.4. ACCESORIOS
El horno posee 5 niveles distintos para colocar accesorios, estos niveles aparecerán
grabados en la entrada de la cavidad. Si lo desea podrá adquirir accesorios
adicionales solicitándolos en nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Usted dispondrá de serie de alguno de los accesorios descritos a continuación:
Bandeja de Repostería
Bandeja de aluminio ideal para repostería.
Bandeja Estándar
Para todo tipo de alimentos.
Bandeja Profunda
La nueva bandeja profunda está indicada para cocinar
platos con gran cantidad de salsas o líquidos, ideal
para preparar pasteles jugosos, alimentos congelados
y grandes piezas de asado.
96
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 97
Parrilla con Topes de Seguridad Antivuelco
La nueva parrilla con tope de
seguridad antivuelco se puede extraer
de su alojamiento hasta aproximadamente tres cuartas partes de su
recorrido sin que se vuelque.
Gancho
De esta manera, usted podrá retirar
con facilidad los alimentos del interior
del horno. Además, le ofrece la
posibilidad de usarla en cualquiera de
los 5 niveles que posee el horno.
Esta parrilla puede utilizarse para soportar cualquier recipiente que contenga
alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrilla
colocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos que
coloque una bandeja debajo de la parrilla para que recoja los jugos que desprenda la
carne. De esta forma su horno se mantendrá limpio.
La parrilla se ha de introducir el las rejillas laterales con los topes hacia abajo, tal y
como indica la figura.
Bandeja extraible, Accesibilidad Total
Con la nueva “Bandeja extraible,
Accesibilidad Total” la manipulación
de los alimentos resulta más cómoda
y sencilla gracias a un estudiado
diseño que permite que las bandejas
puedan deslizarse suavemente,
facilitando al máximo su manipulación.
Las bandejas se pueden extraer completamente de su alojamiento, ofreciéndole una
accesibilidad total. Además se mantienen totalmente estables, para que usted trabaje
y manipule con total seguridad, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta
manera, usted podrá retirar con mayor facilidad los alimentos del interior del horno.
Este nuevo sistema de extracción total puede colocarse en cualquiera de los 4 niveles
inferiores del horno, lo que multiplica aún más la posibilidad de cocinado.
97
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 98
Para introducir las bandejas en el interior del horno:
1. Introduzca la “Bandeja extraible, Accesibilidad
Total” en las rejillas laterales hasta que haga
tope, para ello tendrá que levantarla levemente
para salvar los topes. Tenga en cuenta que al
fondo irán los pivotes redondos.
2. Seguidamente extraiga al máximo las guías
telescópicas.
3. A continuación encaje cualquiera de las bandejas
entre los 4 topes superiores de las guías
telescópicas.
Si lo desea también podrá introducir sobre el
conjunto de “Bandeja extraible” y bandeja, la
parrilla con topes antivuelco pero con los topes
hacia arriba.
4. Introduzca por completo el conjunto en el interior
del horno.
Para extraer las bandejas del interior del horno:
Una vez finalizado el cocinado, deslice suavemente el conjunto hacia el exterior, una
vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:
a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.
b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar
levemente la “Bandeja extraible” para salvar los topes que hacen que no
se pueda caer.
Recuerde que el conjunto de “Bandeja extraible”, bandeja y/o parrilla con topes de
seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 4 niveles inferiores.
98
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 99
3.5. CONSEJOS PRÁCTICOS Y TABLA DE COCCIÓN
a
Sugerencias y Consejos prácticos para el Horneado
PROBLEMA
La repostería no sube lo
suficiente
POSIBLE CAUSA
•Selección de función
errónea
•El horno no se ha
precalentado lo suficiente
La repostería o el asado
quedan muy claros
•Temperatura muy baja
•Material de molde
inadecuado
SOLUCIÓN
•Compruebe la función
seleccionada con la
temperatura de la tabla
•Compruebe la recomendación de precalentamiento
de la tabla
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la temperatura de la tabla, si es
necesario auméntela
ligeramente.
•Utilice unicamente moldes
oscuros
La repostería o el asado
quedan muy oscuros
•Temperatura muy alta
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la temperatura de la tabla, si es
necesario redúzcala ligera
mente
La repostería o el asado
quedan muy secos
•El tiempo de horneado es
muy largo, por haber
seleccionado una
temperatura muy baja
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la temperatura de la tabla
La repostería o el asado
quedan muy húmedos
•Demasiado líquido en la
masa
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la temperatura de la tabla, si es
necesario auméntela
ligeramente
•Prepare la masa con menos
líquido
99
C60T408A1
21/5/08
b
08:59
Página 100
Tablas de Cocción
ALIMENTO
PROGRAMA TEMPERATURA
TIEMPO
POSICIÓN
ALIMENTO
PRECALENTAMIENTO ACCESORIOS
CARNES Y AVES
Ternera
3,31 lb
210oC
410oF
50-60 min
No
Lomo cerdo
3,31 lb
220oC
428oF
50-60 min
No
Pollo asado
2,76 lb
230oC
446oF
50-60 min
No
Conejo asado
2,64 lb
210oC
410oF
25-35 min
No
Cordero asado
2,2 lb
220oC
428oF
40-50 min
No
Pernil cerdo
3,31 lb
180oC
356oF
85-95 min
No
Costilla cerdo
3,31 lb
220oC
428oF
30-40 min
No
Muslos
pavo (2)
170oC
338oF
40-50 min
No
Pavo
8,8 lb
190oC
374oF
115-125 min
No
Flan
150oC
302oF
30-40 min
No
Bizcocho
180oC
356oF
25-35 min
Si
Peras al
vino
240oC
464oF
50-60 min
No
Pastelitos
220oC
428oF
8-12 min
No
POSTRES
100
C60T408A1
21/5/08
08:59
ALIMENTO
Página 101
PROGRAMA TEMPERATURA TIEMPO
POSICIÓN
ALIMENTO
PRECALENACCESORIOS
TAMIENTO
ENTRANTES Y VERDURAS
Berenjenas
rellenas
220oC
428oF
12-16 min
Si
Pimientos rojos
asados 2,76 lb
210oC
356oF
30-40 min
No
Tomates
rellenos (4)
220oC
428oF
15-19 min
No
Calabacines
rellenos (2)
200oC
392oF
25-35 min
No
Merluza
asada 3,31 lb
230oC
446oF
7-9 min
Si
Langostinos
al horno 2,2 lb
240oC
464oF
4 min
Si
Truchas
2,2 lb
250oC
482oF
9-11 min
Si
Ventresca de
bonito
230oC
446oF
10-14 min
No
Pescados
asados 2,2 lb
220oC
428oF
13-17 min
No
Salmón
al horno (4)
250oC
482oF
8-10 min
Si
Bacalao al
horno 3,31 lb
220oC
428oF
7-9 min
Si
Pizza
220oC
428oF
18-22 min
Si
Pan
220oC
428oF
18-22 min
No
Magdalenas
210oC
410oF
15-19 min
Si
PESCADOS Y MARISCOS
VARIOS
101
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 102
ALIMENTO PROGRAMA TEMPERATURA
TIEMPO
POSICIÓN PRECALENALIMENTO TAMIENTO ACCESORIOS
CARNES Y AVES
Ternera
3,31 lb
190oC
374oF
50-60 min
No
Lomo cerdo
3,31 lb
200oC
392oF
50-60 min
No
Pollo asado
2,75 lb
210oC
410oF
50-60 min
No
Conejo asado
2,64 lb
230oC
446oF
25-35 min
No
Cordero asado
2,2 lb
200oC
392oF
40-55 min
No
Pernil cerdo
3,31 lb
150oC
302oF
85-95 min
No
Costilla cerdo
3,31 lb
200oC
392oF
30-40 min
No
Muslos
pavo (2)
150oC
302oF
40-50 min
No
Pavo
8,8 lb
170oC
338oF
115-125 min
No
Flan
150oC
302oF
30-40min
No
Bizcocho
180oC
356oF
15-25min
No
Peras al
vino
220oC
428oF
50-60min
No
Pastelitos
200oC
392oF
8-12min
No
POSTRES
DESCONGELACIÓN
Para todo tipo
de alimentos
75oC
165oF
No
102
C60T408A1
21/5/08
08:59
ALIMENTO
Página 103
PROGRAMA TEMPERATURA
TIEMPO
POSICIÓN
ALIMENTO
PRECALENTAMIENTO ACCESORIOS
ENTRANTES Y VERDURAS
Berenjenas
rellenas
200oC
392oF
12-16 min
Si
Pimientos rojos
asados 2,76 lb
180oC
356oF
30-40 min
No
Tomates
rellenos (4)
200oC
392oF
15-19 min
No
Calabacines
rellenos (2)
180oC
356oF
25-35 min
No
Merluza
asada 3,31 lb
210oC
410oF
7-9 min
Si
Langostinos
al horno 2,2 lb
220oC
428oF
4 min
Si
Truchas
2,2 lb
240oC
464oF
9-11 min
Si
Ventresca de
bonito
250oC
482oF
10-14 min
No
Pescados
asados 2,2 lb
200oC
392oF
13-17 min
Si
Salmón
al horno (4)
240oC
464oF
8-10 min
Si
Bacalao al
horno 3,31 lb
210oC
410oF
7-9 min
Si
Pizza
200oC
392oF
18-22 min
No
Pan
200oC
392oF
18-22 min
No
Magdalenas
220oC
428oF
13-17 min
Si
PESCADOS Y MARISCOS
VARIOS
103
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 104
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
4.1. CÓMO LIMPIAR...
4.1.1.
El Exterior del Horno
Hornos con frontal de acero inoxidable:
Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavavajillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de
la limpieza con un paño suave.
Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use productos
específicos para acero inoxidable. Pruebe el producto en áreas pequeñas
antes de aplicarlo a toda la superficie. Siga escrupulosamente las indicaciones
del fabricante.
104
C60T408A1
21/5/08
4.1.2.
08:59
Página 105
El Interior del Horno
Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva estética de su horno, deberá
limpiar el interior del mismo, preferentemente cada vez que lo use; de esta forma
evitará la generación de humos y malos olores en cocinados posteriores.
a. Hornos con esmalte “Slide”:
El nuevo esmalte “Slide” garantiza una mínima adherencia de los alimentos a
las superficies del interior del horno, por ello es un esmalte de fácil limpieza.
Limpie el interior del horno cuando todavía esté tibio utilizando agua caliente
con un poco de jabón o una solución de agua y vinagre; tras la limpieza seque
las paredes interiores cuidadosamente con un paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar,
le recomendamos el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las
instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos
sólo con el horno frío.
b. Hornos con paneles autolimpiantes:
En los hornos con paneles autolimpiantes la placa
posterior y los paneles laterales están recubiertos de un esmalte autolimpiante que elimina
la grasa mientras el horno está en funcionamiento.
Estos paneles laterales son reversibles, de esta
forma duplican la duración de su revestimiento
catalítico.
A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que
el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos
autolimpiantes del horno no se limpien suficientemente por sí mismos será
necesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación:
1.
2.
3.
4.
5.
Retire los accesorios y recipientes del interior del horno.
Limpie a fondo las superficies del horno que nos son autolimpiantes.
Coloque el mando selector de funciones de cocinado en la posición
.
Ajuste la temperatura del horno a 5000F.
Le recomendamos que prolongue esta operación entre 30 y 60 minutos, según
el grado de suciedad que presenten las partes autolimpiantes.
6. Limpie los restos de sal de los elementos autolimpiantes con una esponja
ligeramente humedecida en agua.
Los elementos autolimpiantes del horno volverán a ser completamente funcionales.
105
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 106
ATENCIÓN: No limpie nunca la placa posterior ni los paneles laterales con productos
de limpieza específicos para hornos.
Si desea limpiar las paredes laterales del interior del horno deberá extraer
previamente las rejillas y los paneles autolimpiantes situados tras ellas (siga las
instrucciones facilitadas en el subapartado “4.1.4. Cómo limpiar las rejillas laterales”).
Limpie las paredes laterales del interior del horno cuando todavía esté templado
utilizando agua caliente con un poco de jabón; séquelas cuidadosamente con un
paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, se
recomienda el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las
instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con
el horno frío.
ATENCIÓN: En ningún caso debe aplicar este producto en las superficies autolimpiantes del horno.
Para facilitar la limpieza del interior del horno:
•
Se puede conectar la lámpara de iluminación.Para ello:
Sitúe el mando selector de temperatura en la posición“0” y el mando selector
de funciones de cocinado en cualquier función, la luz ya estará encendida.
•
Si desea limpiar la tulipa de vidrio que protege
la lámpara del horno:
Desenrosque la tulipa de la lámpara y límpiela preferiblemente con lavavajillas.
Tras la limpieza vuelva a colocar la tulipa en la lámpara siguiendo el procedimiento
descrito.
106
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 107
Modelo 5HA-196 X
•
Es posible extraer la puerta del horno fácilmente. Siga escrupulosamente los
pasos descritos a continuación:
Cómo extraer la puerta:
1. Abra totalmente la
puerta.
2. Suba los pestillos
de las bisagras por
completo.
3. Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una vez haya
hecho tope, agarre la puerta con las 2 manos y siga cerrándola tirando de
ella hacia arriba hasta extraer las bisagras de las ranuras.
La puerta quedará suelta.
Cómo montar la puerta tras la limpieza:
1. Introduzca a fondo las bisagras en las ranuras hasta que queden enganchadas, tal y
como indican las figuras.
2. Abra totalmente la puerta y baje los pestillos
por completo hasta su posición original.
La puerta estará correctamente montada.
107
C60T408A1
21/5/08
•
08:59
Página 108
En algunos hornos es posible abatir el grill del techo del horno. ATENCIÓN: el
horno debe estar frío.
Cómo abatir el grill:
1. Levante la varilla del
grill.
2. Presiónela hacia
el fondo del
horno.
Cómo volver a insertar el grill tras la limpieza:
1. Presione la varilla del grill hacia el fondo del horno y vuelva a enganchar el
grill en su soporte.
4.1.3.
Los Accesorios
Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando para
ello un detergente de uso corriente. De este modo, los restos de alimentos adheridos
pueden eliminarse fácilmente con una esponja o un cepillo suave.
4.1.4.
Las Rejillas Laterales
Las rejillas se pueden retirar para su limpieza. Para ello siga los pasos descritos a
continuación:
Cómo extraer las rejillas:
1. Presione la varilla superior de la rejilla hacia
abajo hasta desengancharla del soporte del
panel lateral.
108
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 109
2. Gire la rejilla tal y como indica la figura y tire
de ella hacia fuera para extraerla.
3. Si su horno es autolimpiante descuelgue el panel situado tras la rejilla.
Limpie las rejillas en el lavavajillas. Para eliminar la suciedad más resistente puede
usar esponjas de limpieza más bastas o cepillos.
Cómo insertar las rejillas tras su limpieza:
Vuelva a insertar las rejillas en las paredes laterales siguiendo los pasos
anteriores pero de manera inversa.
4.2. CÓMO CAMBIAR LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN
DEL INTERIOR DEL HORNO
Usted mismo puede cambiar la bombilla de la lampara de iluminación del interior del
horno en caso de que esta no funcione. Podrá adquirir estas bombillas de repuesto
resistentes a la temperatura hasta 6000F y de 25 W en el Servicio de Asistencia
Técnica Oficial o en un comercio especializado en electricidad. Para cambiar la
bombilla proceda de la siguiente forma:
1. Desconecte el horno de la red eléctrica. Si es necesario, deje que el horno
se enfríe.
2. Desenrosque la tulipa de la lámpara
girándo hacia la izquierda.
3. Sustituya la bombilla por una del mismo tipo.
4. Vuelva a colocar la tulipa de vidrio en la lámpara siguiendo el procedimiento
descrito.
5. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
109
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 110
5. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería, por
consiguiente, no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica.
Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una
intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha
constatado se encuentra recogida en la siguiente tabla.
110
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 111
USTED ADVIERTE QUE...
POSIBLES CAUSAS
QUÉ HACER
El Horno NO funciona. Los
símbolos luminosos están
apagados.
•Falta alimentación eléctrica.
El horno NO funciona.
•El mando del programador
está en posición “0” o
•Ponga el mando en posición
manual
o ajuste el tiempo
deseado de cocción.
El horno emite una serie de
señales acústicas.
•Varias.
•Lea detenidamente el manual
de uso del programador.
El horno NO funciona.
Símbolo
parpadeando.
•Han transcurrido varias horas •Lleve el mando selector de
con el horno en funcionamiento, funciones de cocinado a la
sin pulsar ningún botón del
posición “0”.
programador.
•Corte en el suministro eléctrico,
con el mando selector de
funciones fuera de la posi•Lleve el mando selector de
ción “0”.
funciones de cocinado a la
•Horno instalado con el
posición “0” y ajuste la hora.
mando selector de funciones
fuera de la posición “0”.
El horno NO funciona.
Símbolo
parpadeando.
Horno recién instalado, o
corte en el suministro
eléctrico, con el mando
selector de funciones en la
posición “0”.
Ponga el reloj en hora y podrá
poner el horno en marcha.
El horno NO funciona.
Símbolo
parpadeando.
Ha concluido el tiempo
programado de cocinado.
Lleve los mandos selectores
de funciones de cocinado y de
temperatura a “0”.
El horno NO funciona.
Símbolo
iluminado.
Horno bloqueado con mando
selector de funciones de
cocinado en posición “0”.
Desbloquee el programador,
según indica el apartado
“Bloqueo de seguridad para
niños” del manual de uso del
programador.
El horno SÍ funciona, pero
símbolo
parpadeando.
Ha transcurrido el tiempo
asignado al avisador del
horno.
Pulse cualquier botón.
La lámpara del horno NO
funciona.
•La lámpara está fuera de
•Cambie la bombilla.
servicio.
•El horno no está conectado o •Conecte el horno o verifique
el diferencial de su instalación el diferencial.
está fuera de servicio.
Sale humo durante la
cocción.
•Temperatura del horno
demasiado elevada.
•Horno grasiento.
El horno hace ruido después
de finalizar la cocción.
Es absolutamente normal.
El ventilador del horno
funciona (incluso con el horno
apagado), para reducir la
temperatura del entorno.
El vidrio interior de la puerta
del horno está empañado y
gotea.
Algún accesorio (rejilla,
bandeja) en contacto con el
vidrio.
•El horno no está conectado.
111
•Verifique el estado de la
instalación eléctrica.
•Conecte el horno.
•Reduzca la temperatura del
horno.
•Limpie el horno.
Introduzca el accesorio más al
interior evitando el contacto
con el vidrio.
C60T408A1
21/5/08
6.
08:59
Página 112
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
•
Precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla
de cocción del plato a cocinar.
•
Utilice preferentemente moldes de repostería de color oscuro, preferiblemente
esmaltados de negro, dado que estos materiales absorben particularmente
bien el calor.
•
En caso de querer preparar varios pasteles, se aconseja hacerlo de forma
sucesiva. Al estar el horno caliente, se reducen los tiempos de horneado del
segundo pastel. También se pueden preparar simultáneamente dos pasteles en
moldes rectangulares, colocándolos uno junto al otro.
•
En caso de largos periodos de horneado, puede desconectar el horno 5 o 10
minutos antes de transcurrir el tiempo de horneado previsto, aprovechando de
este modo el calor residual para terminar de preparar el alimento.
•
Si su horno dispone de la función de cocinado “Grill suave”
,utilícela para
preparar alimentos al grill en pequeñas cantidades, colocando para ello los
alimentos en la parte central de la bandeja o parrilla.
112
C60T408A1
21/5/08
7.
08:59
Página 113
PROGRAMADOR DIGITAL
DE MARCHA-PARO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Botón selector de funciones del programador
Botón “+”
Botón “-“ Botones de ajuste del tiempo
Símbolo indicador de desconexión automática
Símbolo indicador de la duración del cocinado
Símbolo indicador de la hora de finalización del cocinado
Símbolo indicador del avisador
Símbolo indicador de ajuste de hora
La pantalla
Símbolo indicador de horno NET Comp@tible
Símbolo indicador de bloqueo de seguridad para niños
}
Nota:Hora militar
113
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 114
7.2. RELOJ
Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico,
parpadeará el símbolo
, siempre que el mando selector de funciones de
cocinado esté en posición “0”; Si no es así, llévelo a “0” y siga el procedimiento
descrito para ajustar la hora.
INCORRECTO
CORRECTO
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón
y comenzará a parpadear el símbolo
.
2. Ajuste la hora pulsando los botones
Ejemplo: Hora actual 12:30.
y/o
Después de unos segundos el símbolo
fijada. El aparato estará listo para utilizar.
se apagará y la pantalla mostrará la hora
114
.
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 115
7.3. FUNCIONES DE TIEMPO
a
“Duración del Cocinado”
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiempo
de cocción previamente programado.
Para ajustar la duración del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Pulse el botón
y comenzará a parpadear el símbolo
3. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones
10 horas).
Ejemplo: Deseo programar una duración de
cocinado de 45 minutos.
y/o
.
(máximo
Después de unos segundos la función se activará, el horno empezará a funcionar,
el símbolo
quedará iluminado de forma fija y la pantalla pasará a mostrar los
minutos que restan para que finalice el cocinado.
En caso de querer visualizar la hora pulse repetidas veces el botón
hasta que
parpadee el símbolo
, la pantalla mostrará la hora actual durante unos segundos
y una vez finalizado ese tiempo volverá a mostrar los minutos que restan para que
finalice el cocinado.
115
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 116
Al concluir el tiempo programado el horno se desconectará automáticamente y
comenzará a emitir una serie de señales acústicas durante 60 segundos mientras
parpadea el símbolo
. Una vez finalizado ese tiempo el horno dejará de sonar pero
el símbolo continuará parpadeando. Para que deje de parpadear pulse cualquier
botón.
Si desea silenciar la señal acústica antes de los 60 segundos pulse cualquier botón.
ATENCIÓN: al realizar esta operación, el horno pasará de forma automática a
funcionamiento manual y continuará funcionando. Por lo tanto, si desea finalizar el
cocinado no olvide llevar los mandos selector de funciones y selector de temperatura
a la posición "0".
Para modificar la duración de cocinado:
Pulse el botón
y comenzará a parpadear el símbolo
ción del cocinado pulsando los botones
y/o
.
. Modifique la dura-
Para anular la duración de cocinado:
1. Pulse el botón
y comenzará a parpadear el símbolo
.
2. Pulse el botón
hasta que el tiempo indicado en la pantalla sea “0:00”.
Después de unos segundos el símbolo
se apagará y la pantalla pasará a
mostrar la hora actual. La función “Duración del cocinado” habrá sido anulada.
b
“Finalización del Cocinado”
Mediante esta función, usted puede ajustar su horno para que se desconecte
automáticamente a una hora determinada. La función “Finalización del cocinado” se
utiliza simultáneamente con la función “Duración del cocinado” para que el horno se
conecte y desconecte automáticamente tras haber estado funcionando el tiempo
deseado.
Para ajustar la hora de finalización del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Previamente ajustada la duración del cocinado,
pulse el botón
y el símbolo
comenzará a
parpadear.
Ejemplo: Hora actual 12:30, duración de
cocinado previamente ajustada 45 minutos.
116
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 117
3. Ajuste la hora a la que desea que finalice el cocinado pulsando los botones
y/o
.
Ejemplo: Deseo que el cocinado esté listo para las 14:30.
Después de unos segundos la función se activará, el horno comenzará a
funcionar de acuerdo con los ajustes realizados.
Una vez el horno haya comenzado a funcionar la pantalla mostrará el tiempo que
resta para que finalice el cocinado, si desea visualizar la hora pulse repetidas veces
el botón
hasta que parpadee el símbolo
, la pantalla mostrará la hora actual
durante unos segundos y una vez finalizado ese tiempo volverá a mostrar los minutos
que restan para que finalice el cocinado.
Al concluir el tiempo programado el horno se desconectará automáticamente y se
oirá una señal acústica mientras el símbolo
comienza a parpadear. Para
silenciarlo pulse cualquier botón; ATENCIÓN: al realizar esta operación, el horno
pasará de forma automática a funcionamiento manual y continuará funcionando.
Por lo tanto, si desea finalizar el cocinado no olvide llevar los mandos selector de
funciones y selector de temperaturas a la posición “0”.
Para modificar la hora de finalización del cocinado:
Pulse el botón
hasta que comience a parpadear el símbolo
. La pantalla
mostrará la hora a la que debe finalizar el cocinado, modifíquela pulsando los
botones
y/o
.
Para anular la hora de finalización del cocinado:
1. Pulse el botón
hasta que comience a parpadear el símbolo
mostrará la hora en la que debe finalizar el cocinado.
. La pantalla
2. Pulse el botón
hasta que la hora indicada en la pantalla no disminuya más,
esta será la hora actual más el tiempo de duración ajustado con anterioridad.
La función finalización de cocinado habrá sido anulada pero el horno comenzará
a funcionar de acuerdo con los ajustes de la duración de cocinado.
c
“Avisador”
El avisador que incorpora el horno permite realizar una cuenta atrás. Funciona tanto
con el horno encendido como apagado, ya que no tiene ninguna influencia sobre la
desconexión del aparato. De esta forma usted podrá utilizarlo tanto para las
operaciones del horno como para cualquier otro asunto.
117
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 118
Para ajustar el avisador:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta que parpadee el símbolo
.
2. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones
y/o
.
Ejemplo: Deseo que me avise dentro de 45 minutos.
Después de unos segundos la función se activará, el símbolo
quedará
iluminado de forma fija y la pantalla pasará a su situación anterior.
Transcurrido el periodo de tiempo ajustado, el horno emitirá una serie de señales
acústicas durante 60 segundos mientras el símbolo
parpadea. Una vez finalizado
ese tiempo el horno dejará de sonar pero el símbolo continuará parpadeando. Para
que deje de parpadear pulse cualquier botón.
Si desea silenciar la señal acústica antes de los 60 segundos pulse cualquier
botón. ATENCIÓN: En caso de que el horno estuviese en funcionamiento,
recuerde que el avisador no corta el funcionamiento del horno. Por lo tanto,
si desea finalizar el cocinado no olvide llevar los mandos selector de funciones y
selector de temperaturas a la posición “0”.
Para modificar el tiempo seleccionado en el avisador, siga el procedimiento
descrito para ajustar el avisador.
Para anular el avisador:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta que parpadee el símbolo
.
2. Pulse el botón
hasta que el tiempo indicado en la pantalla sea “0:00”.
Después de unos segundos el símbolo
se apagará y la pantalla pasará a su
situación anterior. La función del avisador habrá sido anulada.
118
C60T408A1
21/5/08
d
08:59
Página 119
“Anulación de las Funciones de Tiempo”
Si desea anular todas las funciones de tiempo previamente activadas, mantenga
pulsado durante unos segundos el botón . Los símbolos correspondientes a dichas
funciones se apagarán indicando que han sido desactivadas.
En caso de que el horno estuviera en funcionamiento, después de anular dichas
funciones continuará funcionando de forma manual; si desea apagarlo lleve el mando
selector de funciones de cocinado a la posición “0”.
ATENCIÓN: Apagar el horno llevando el mando selector de funciones de cocinado a
la posición “0” conlleva la anulación de todas las funciones de tiempo excepto la
función “Avisador” ya que ésta funciona tanto con el horno encendido como
apagado.
7.3. FUNCIONES DE SEGURIDAD
a
“Desconexión Automática”
Si durante varias horas con el horno en funcionamiento usted no ha pulsado ningún
botón del programador, por razones de seguridad el horno se desconectará de forma
automática. Tras la desconexión el horno emitirá una señal acústica de error y el
símbolo
comenzará a parpadear.
Para desactivar la indicación de desconexión automática lleve el mando selector de
funciones de cocinado a la posición “0” y el símbolo
dejará de parpadear.
b
“Bloqueo de Seguridad para niños”
Usted podrá bloquear el programador del horno para que no pueda ser manipulado
por niños.
119
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 120
Para activar el bloqueo del programador:
Mantenga pulsados simultáneamente los botones
y
durante unos segundos
hasta que el símbolo
quede iluminado de forma fija. El programador del horno
habrá sido bloqueado.
Si en el momento de bloquear el programador el mando selector de funciones de
cocinado estaba en posición “0”, tras el bloqueo el horno no se podrá poner en
marcha. Si por el contrario el horno estaba en funcionamiento usted podrá modificar
la función de cocinado seleccionada y ajustar la temperatura pero no podrá realizar
ninguna actuación sobre el programador.
Para desbloquear el programador:
Mantenga pulsados simultáneamente los botones
y
durante unos segundos hasta que el símbolo
se apague. Todas las funciones del programador
estarán habilitadas.
120
C60T408A1
21/5/08
08:59
Página 121
7.4. SEÑALES ACÚSTICAS EMITIDAS POR EL PROGRAMADOR
Usted tiene la posibilidad de desactivar las señales acústicas de error, selección y
aceptación emitidas por el programador. Para ello proceda del siguiente modo:
Para desactivar las señales acústicas:
Pulse el botón
y manteniéndolo pulsado, pulse el botón
segundos. Dichas señales habrán sido desactivadas.
durante unos
Para activar las señales acústicas:
Pulse el botón
y manteniéndolo pulsado, pulse el botón
segundos. Las señales habrán sido nuevamente activadas.
121
durante unos