Closet Maid Tie and Belt Rack 1217-31 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
2
3 4
The tie and belt rack can be mounted on a
door or wall. See reverse side for wall mounting.
DOOR MOUNTING:
1. Hang mounting hooks over top of door as
shown.
2. Insert bottom horizontal wire into both hooks
as shown.
3. Attach each mounting hook to door with one
1/2" screw (provided). If door is hollow, use
hollow door anchors (available at hardware
store) and follow manufacturers instructions
for installing anchors.
4. If plastic endcaps are not attached, place
over exposed wire ends.
El porta-corbatas y cinturones se puede montar
en una puerta o en una pared. Vea el reverso
para el montaje en la pared.
MONTAJE EN LA PUERTA:
1. Cuelgue los ganchos de montaje sobre la
p a rte superior de la puerta, tal como se
m u e s t r a .
2. Inserte el alambre horizontal inferior en
ambos ganchos tal como se muestra.
3. Fije cada gancho de montaje a la puerta con
un tornillo de 1,2 cm (incluido). Si la puerta
es hueca, use tarugos para puertas huecas
(disponibles en las ferreterías) y siga las
instrucciones del fabricante para instalar los
tarugos.
4. Si las tapas plásticas no están colocadas,
póngalas en los extremos de los alambres
que están expuestos.
Mounts on door or wall
Tie and belt rack
Porta-corbatas y
cinturones
Se monta sobre puertas o
paredes
1217-31
ANTES DE USAR O ENSAMBLAR ESTE PRODUCTO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de Instalación
Porte-cravates et
ceintures
Fixation sur une porte ou au
mur
Le porte-cravates et ceintures peut être fi sur la
p o r te ou au mur. Voir au verso pour la fixation
m u r a l e .
FIXATION SUR LA PORTE :
1. Suspendez les crochets de fixation par-
dessus la porte, tel qu'illustré.
2. Insérez la tige horizontale inférieure dans les
deux crochets, tel qu'illustré.
3. Fixez chaque crochet de fixation sur la porte
avec une vis de 1,25 cm (incluse). Si la porte
est creuse, utilisez des ancrages pour portes
creuses (disponibles dans les quincailleries)
et suivez les instructions du fabricant pour
l'installation des ancrages.
4. Si les embouts en plastique ne sont pas
installés, fixez-les sur les extrémités des tiges
métalliques.
01-86756
3
2
1
4
WALL MOUNTING:
1. Mark two mounting hole locations as shown.
Be sure marks are on a level line.
2. Use a 1/4" drill bit to drill mounting hole loca-
tions. Insert anchors (provided) into holes.
3. Attach tie and belt rack to wall with two 1"
screws
(provided).
4. If plastic endcaps are not attached, place
over exposed wire ends.
MONTAJE EN LA PARED:
1. Marque dos lugares para los orificios de
montaje, tal como se muestra. Asegúrese
que las marcas queden niveladas.
2 . Use una broca de 6 mm para perforar los
l u g a r es de los orificios de montaje. Inserte los
t a r ugos (incluidos) en los orificios.
3. Fije el porta-corbatas y cintu-rones a la
pared con dos tornillos de 2,5 cm (incluidos).
4. Si las tapas plásticas no están colocadas,
póngalas en los extremos de los alambres
que están expuestos.
FIXATION MURALE :
1. Marquez deux emplacements de trous de
fixation, tel qu'illustré. Assurez-vous que les
marques sont au même niveau.
2. Utilisez une mèche de 6 mm pour percer les
trous de fixation. Insérez les ancrages (inclus)
dans les trous.
3. Fixez le p o rte-cravates et ceintures au mur
avec deux vis de 2,5 cm (incluses).
4. Si les embouts en plastique ne sont pas
installés, fixez-les sur les extrémités des tiges
métalliques.
© ClosetMaid Corporation 2005 www.closetmaid.com
El fabricante se reserva el derecho de
modificar las especificaciones sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Se incluyen todos los herrajes
Hecho en China
Manufacturer reserves the right to
change specifications without notice.
All rights reserved.
All hardware included
Made in China
Le fabricant se réserve le droit
d’apporter des changements aux
caractéristiques sans préavis.
Tous droits réservés.
Toute la quincaillerie est comprise
Fabriqué en Chine
Importer in Mexico
Importateur en Mexico
Importador en México
Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlanepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
RFC EEM 940721 SH7

Transcripción de documentos

Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de Instalación ANTES DE USAR O ENSAMBLAR ESTE PRODUCTO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO Mounts on door or wall Tie and belt rack The tie and belt rack can be mounted on a door or wall. See reverse side for wall mounting. DOOR MOUNTING: 1. Hang mounting hooks over top of door as shown. 2. Insert bottom horizontal wire into both hooks as shown. 3. Attach each mounting hook to door with one 1/2" screw (provided). If door is hollow, use hollow door anchors (available at hardware store) and follow manufacturer’s instructions for installing anchors. 4. If plastic endcaps are not attached, place over exposed wire ends. Porte-cravates et ceintures Porta-corbatas y cinturones Fixation sur une porte ou au mur Se monta sobre puertas o paredes Le porte-cravates et ceintures peut être fixé sur la porte ou au mur. Voir au verso pour la fixation murale. El porta-corbatas y cinturones se puede montar en una puerta o en una pared. Vea el reverso para el montaje en la pared. FIXATION SUR LA PORTE : 1. Suspendez les crochets de fixation pardessus la porte, tel qu'illustré. 2. Insérez la tige horizontale inférieure dans les deux crochets, tel qu'illustré. 3. Fixez chaque crochet de fixation sur la porte avec une vis de 1,25 cm (incluse). Si la porte est creuse, utilisez des ancrages pour portes creuses (disponibles dans les quincailleries) et suivez les instructions du fabricant pour l'installation des ancrages. 4. Si les embouts en plastique ne sont pas installés, fixez-les sur les extrémités des tiges métalliques. MONTAJE EN LA PUERTA: 1. Cuelgue los ganchos de montaje sobre la p a rte superior de la puerta, tal como se muestra. 2. Inserte el alambre horizontal inferior en ambos ganchos tal como se muestra. 3. Fije cada gancho de montaje a la puerta con un tornillo de 1,2 cm (incluido). Si la puerta es hueca, use tarugos para puertas huecas (disponibles en las ferreterías) y siga las instrucciones del fabricante para instalar los tarugos. 4. Si las tapas plásticas no están colocadas, póngalas en los extremos de los alambres que están expuestos. 2 1 3 01-86756 1217-31 4 WALL MOUNTING: 1. Mark two mounting hole locations as shown. Be sure marks are on a level line. 2. Use a 1/4" drill bit to drill mounting hole locations. Insert anchors (provided) into holes. 3. Attach tie and belt rack to wall with two 1" screws (provided). 4. If plastic endcaps are not attached, place over exposed wire ends. FIXATION MURALE : 1. Marquez deux emplacements de trous de fixation, tel qu'illustré. Assurez-vous que les marques sont au même niveau. 2. Utilisez une mèche de 6 mm pour percer les trous de fixation. Insérez les ancrages (inclus) dans les trous. 3. Fixez le p o rte-cravates et ceintures au mur avec deux vis de 2,5 cm (incluses). 4. Si les embouts en plastique ne sont pas installés, fixez-les sur les extrémités des tiges métalliques. 1 MONTAJE EN LA PARED: 1. Marque dos lugares para los orificios de montaje, tal como se muestra. Asegúrese que las marcas queden niveladas. 2. Use una broca de 6 mm para perforar los lugares de los orificios de montaje. Inserte los tarugos (incluidos) en los orificios. 3. Fije el porta-corbatas y cintu-rones a la pared con dos tornillos de 2,5 cm (incluidos). 4. Si las tapas plásticas no están colocadas, póngalas en los extremos de los alambres que están expuestos. 2 3 4 Importer in Mexico Importateur en Mexico Importador en México Manufacturer reserves the right to change specifications without notice. All rights reserved. All hardware included Made in China © ClosetMaid Corporation 2005 Le fabricant se réserve le droit d’apporter des changements aux caractéristiques sans préavis. Tous droits réservés. Toute la quincaillerie est comprise Fabriqué en Chine El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Se incluyen todos los herrajes Hecho en China Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V. Camino a Santa Monica 238 Vista Hermosa 54080, Tlanepantla Estado de México Phone (55) 5366-6180 Fax (55) 5366-6182 RFC EEM 940721 SH7 www.closetmaid.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Closet Maid Tie and Belt Rack 1217-31 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para