Sony SRS-XB40 Guia de referencia

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guia de referencia
English Wireless Speaker
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Precautions
On safety
The nameplate and important information concerning safety are located on the rear exterior of
the main unit and on the surface of the AC adaptor.
Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with
that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Notes on the AC adaptor
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC
adaptor.
Polarity of the plug
On placement
Do not set the speaker in an inclined position.
Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
Do not use or leave the system in a car.
Do not use the system in a sauna.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Others
When using the Speaker Add or Wireless Party Chain function, the codec is changed to SBC.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity
once every 6 months to maintain its performance.
On Copyrights
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
iPhone, iPod touch and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this unit or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, Google Play logo, and the Google Now are trademarks of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Notes on water resistant feature
(Read before using the system)
Water resistant performance of the system
This system has a water resistant specification*
1,
*
2
of IPX5*
3
as specified in “Degrees of protection
against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code). However, this
system is not completely water-tight.
Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable : fresh water, tap water
Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.)
*
1
Requires that the cap is fastened securely.
*
2
The supplied accessories are not water resistant.
*
3
IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide.
The water resistant performance of the system is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by
misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the system correctly.
Do not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the
range of 5 °C – 35 °C). If the system is used or left in outside the above range, the system may
automatically stop to protect internal circuitry.
Be careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may
cause deterioration of the water resistant performance.
Do not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it.
The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the
above location may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or
near a stove.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water
resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the
system as a result of water entering the system.
Cap
How to care for the system when wet
If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on
the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may
cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the
system.
Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no
moisture remains.
Specifications
Speaker section
Speaker system Approx. 61 mm dia. × 2
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m*
1
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported Codec*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance,
operating system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between
devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down-
conversion of the Hi-Res Audio content*
7
, and allows approximately three times more data*
8
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
*
7
Excluding DSD format contents.
*
8
In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps
(88.2/44.1 kHz) is selected.
Microphone
Type Electret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 7,000 Hz
General
Input AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack)
DC OUT USB jack Type A (for charging the battery of a connected device)
(5 V, Max.1.5 A)
Power DC 9.5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
50Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
Approx. 24 hours*
9
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 279 mm × 100 mm × 105 mm (w/h/d)
Mass Approx. 1,500 g including battery
Supplied accessories AC adaptor (AC-E9522M) (1)
Plug (2)
Operating Instructions (1)
Reference Guide (this document) (2)
Warranty card (1)
*
9
When the specified music source is used, the volume level of the unit is set to 19, and the
illumination on the unit is turned off.
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 4 hours.
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Compatible iPhone/iPod models
Bluetooth technology works with iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation),
iPod touch (5th generation).
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged
when using your iPhone/iPod connected to this unit.
Design and specifications are subject to change without notice.
Français Enceinte sans fil
Avant d’utiliser le système, lisez attentivement ce guide et conservez-le afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique et d’importantes informations de sécurité figurent à l’extérieur, à l’arrière
de l’appareil principal et sur la surface de l’adaptateur secteur.
Avant d’utiliser le système, vérifiez que sa tension d’alimentation est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Zone d'achat Tension de fonctionnement
Tous les pays/toutes les régions 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Remarques sur l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager le système, n’utilisez
aucun autre adaptateur secteur.
Polarité de la fiche
Rangement
N’installez pas le haut-parleur en position inclinée.
Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à de la poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
N’utilisez pas ou ne laissez pas le système dans une voiture.
N’utilisez pas le système dans un sauna.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
Lors de l’utilisation de la fonction « Speaker Add » (ajout d’enceintes) ou « Wireless Party Chain »
(connexion sans fil d’enceintes), le codec devient SBC.
À haute température, il est possible que la charge s’arrête ou que le volume diminue pour
protéger la batterie.
Même si vous ne comptez pas utiliser le système pendant une longue période, chargez la
batterie à fond une fois tous les 6 mois pour conserver ses performances.
Droits d’auteur
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
La marque de mot BLUETOOTH® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation
de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
iPhone, iPod touch et Siri sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été
conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes
aux exigences d’Apple par le fabricant.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances sans fil.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play, le logo Google Play et Google Now sont des marques commerciales de
Google Inc.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Remarques sur la résistance à l’eau
(À lire avant d’utiliser le système)
Résistance à l’eau du système
La résistance à l’eau de ce système est conforme aux normes*
1,
*
2
d’IPX5*
3
comme spécifié à la
section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme CEI60529 « Indice de
protection contre la pénétration (Code IP) ». Toutefois, ce système n’est pas totalement étanche à
l’eau.
Ne laissez pas tomber le système dans l’eau chaude d’une baignoire et ne l’utilisez pas
expressément dans l’eau.
Liquides auxquels s’applique la notion de résistance à l’eau
Champ d’application: eau fraîche, eau du robinet
Hors du champ
d’application:
liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau
avec détergent ou produits de bain, shampoing, eau de source
chaude, eau de piscine, eau de mer, etc.)
*
1
Exige que le capuchon soit correctement fermé.
*
2
Les accessoires fournis ne sont pas résistants à l’eau.
*
3
IPX5 (Degré de protection contre les jets d’eau): Pour plus de détails, consultez le Guide d’aide.
La résistance à l’eau du système est fondée sur nos mesures réalisées dans les conditions
décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à
l’immersion dans l’eau provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur.
Pour éviter la détérioration de la résistance à l’eau
Vérifiez les points suivants et utilisez correctement le système.
N’utilisez pas le système et ne le laissez pas dans un environnement extrêmement chaud ou froid
(dont la température se situe hors d’une plage comprise entre 5 °C – 35°C). Si le système est
utilisé ou laissé hors de la plage ci-dessus, il peut automatiquement cesser de fonctionner afin
de protéger ses circuits internes.
Veillez à ne pas laisser tomber le système et à ne pas le soumettre à des chocs mécaniques.
Toute déformation ou dégât peut entraîner la détérioration de la résistance à l’eau.
N’utilisez pas le système dans un endroit où il risque d’être éclaboussé par de l’eau chaude ou
par de grandes quantités d’eau. Le système n’a pas été conçu pour résister à la pression de l’eau.
L’utilisation du système dans les environnements décrits ci-dessus peut entraîner sa défaillance.
Notas acerca de la resistencia al agua
(Léalo antes de utilizar el sistema)
Resistencia al agua del sistema
Este sistema dispone de una especificación de resistencia al agua*
1,
*
2
conforme con la norma
IPX5*
3
tal como se especifica en “Grados de protección contra la penetración de agua” del IEC60529
“Nivel de protección contra la penetración (Código IP)”. No obstante, este sistema no es totalmente
estanco.
No deje caer el sistema en agua caliente en una bañera o lo utilice intencionadamente en el agua.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de resistencia al agua
Se aplican a: agua dulce, agua del grifo
No se aplican a: líquidos diferentes a los mencionados anteriormente (agua
jabonosa, agua con detergentes o productos de baño, champú, agua
termal, agua de una piscina, agua del mar, etc.)
*
1
Requiere que la tapa esté colocada de manera correcta.
*
2
Los accesorios suministrados no son resistentes al agua.
*
3
IPX5 (Grado de protección contra chorros de agua): Para obtener detalles, consulte la Guía de
ayuda.
La resistencia al agua del sistema se basa en nuestras mediciones, realizadas en las condiciones
que se describen en este documento. Tenga en cuenta que los errores de funcionamiento como
resultado de la inmersión en agua provocados por el uso incorrecto del cliente no están cubiertos
por la garantía.
Para evitar el deterioro de la resistencia al agua
Compruebe lo siguiente y utilice el sistema correctamente.
No utilice ni deje el sistema en entornos muy cálidos o fríos (temperaturas fuera del intervalo de
5°C a 35°C). Si se utiliza el sistema o se deja en el exterior fuera del intervalo anteriormente
indicado, es posible que el sistema deje de proteger el circuito interno de manera automática.
Tenga cuidado de no dejar que el sistema se caiga o someterlo a golpes mecánicos. La
deformación o los daños pueden causar el deterioro de la resistencia al agua.
No utilice el sistema en una ubicación en la que se pueda salpicar una gran cantidad de agua o
agua caliente. El sistema no tiene un diseño resistente a la presión del agua. Utilizar el sistema en
las ubicaciones indicadas anteriormente puede provocar un fallo de funcionamiento.
No vierta agua a alta temperatura o eche aire caliente de un secador de pelo o cualquier otro
aparato en el sistema directamente. Asimismo, nunca utilice el sistema en lugares a altas
temperaturas como saunas o cerca de un fogón.
Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento de la
resistencia al agua. Cuando utilice el sistema, asegúrese de que la tapa está completamente
cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren objetos extraños. Si la tapa
no se cierra correctamente, la resistencia al agua se puede deteriorar y podría causar un fallo de
funcionamiento del sistema a consecuencia de la entrada de agua en el sistema.
Tapa
Cómo cuidar del sistema si se moja
Si el sistema se moja, extraiga el agua del sistema en primer lugar y, a continuación, elimine la
humedad del sistema con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías, dejar humedad
en la superficie puede causar que el sistema se congele y un funcionamiento incorrecto. Asegúrese
de eliminar la humedad después de utilizar el sistema.
Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Después déjelo a temperatura ambiente y seque
el sistema hasta que no quede humedad en él.
Características técnicas
Sección del altavoz
Altavoz del sistema Aprox. 61mm de diámetro × 2
Tipo de caja Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10m*
1
Banda de frecuencia Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (perfil de puerto serie)
Códecs compatibles*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Intervalo de transmisión (A2DP)
20Hz - 20.000Hz (frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
*
1
El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los
campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
los dispositivos.
*
3
Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio
*
4
Códec de subbanda
*
5
Codificación de audio avanzada
*
6
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución*
7
y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más*
8
que
otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de
sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes
optimizado.
*
7
Excepto contenidos con formato DSD.
*
8
En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990
kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Micrófono
Tipo Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100Hz - 7.000Hz
General
Entrada Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5mm)
DC OUT Toma USB Tipo A (para cargar la batería de un dispositivo conectado) (5V,
Máx. 1,5A)
Potencia CD de 9,5V (utilizando el adaptador CA conectado a 100V - 240V de CA,
suministro de potencia de 50Hz/60Hz) o utilizando la batería de ion-litio
suministrada
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aprox. 24 horas*
9
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles)
Aprox. 279mm × 100mm × 105mm (an./al./p.)
Masa Aprox. 1.500 g batería incluida
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (AC-E9522M) (1)
Conector (2)
Manual de instrucciones (1)
Guía de referencia (este documento) (2)
Tarjeta de garantía (1)
*
9
Cuando se utiliza la fuente de música especificada, el nivel de volumen de la unidad se establece
en 19 y la iluminación de la unidad se apaga.
Si el nivel de volumen de la unidad está ajustado al máximo, el tiempo de funcionamiento será
de aproximadamente 4 horas.
El tiempo puede variar en función de la temperatura o las condiciones de uso.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
La tecnología Bluetooth funciona con iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.ª generación), iPod
touch (5.ª generación).
Nota
Sony no puede aceptar responsabilidad en el caso de que los datos grabados en el iPhone/iPod se
perdieran o dañaran al utilizar su iPhone/iPod conectado a esta unidad.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux
ou d’un autre appareil, directement sur le système. En outre, n’utilisez jamais le système dans
des endroits où la température est élevée, notamment dans des saunas ou à proximité d’un
poêle.
Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver la
résistance à l’eau. Lorsque vous utilisez le système, assurez-vous que le capuchon est
complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger
pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau risque
de se détériorer et de provoquer une défaillance du système en raison de la pénétration de l’eau
à l’intérieur de celui-ci.
Capuchon
Comment prendre soin du système lorsqu’il est mouillé
Si le système est mouillé, éliminez d’abord l’eau, puis essuyez l’humidité à l’aide d’un linge doux et
sec. Si vous laissez l’humidité sur la surface du système, celui-ci risque de geler et de ne plus
fonctionner correctement, surtout dans les régions froides. Veillez à éliminer l’humidité après avoir
utilisé le système.
Posez le système sur une serviette ou un linge sec. Laissez-le ensuite sécher à la température
ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait totalement disparu.
Spécifications
Section enceintes
Enceinte Environ 61 mm de diamètre × 2
Type de caisson Modèle à récupérateur passif
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie Spécification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications
En ligne directe, environ 10 m*
1
Bande de fréquences 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Plage de transmission (A2DP)
20Hz – 20 000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)
*
1
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les
appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application
logicielle, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent la destination des communications BLUETOOTH entre
les appareils.
*
3
Codec : Compression du signal audio et format de conversion
*
4
Codec de bande secondaire
*
5
Codage audio avancé
*
6
LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de
contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH,
notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*
7
.
Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de
données*
8
que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage
efficace et une transmission par paquets optimisée.
*
7
À l’exception des contenus au format DSD.
*
8
Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s
(96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).
Microphone
Type Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100Hz - 7 000Hz
Généralités
Entrée Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5mm)
DC OUT Prise USB Type A (pour charger la batterie d’un périphérique raccordé) (5V,
Max. 1,5A)
Alimentation 9,5V CC (avec l’adaptateur secteur fourni raccordé à une source
d’alimentation 100V - 240V CA, 50 Hz/60Hz) ou à l’aide de la batterie
lithium-ion intégrée
Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec la connexion BLUETOOTH)
environ 24 heures*
9
Dimensions (commandes et parties saillantes comprises)
Environ 279 mm × 100 mm × 105 mm (l/h/p)
Masse Environ 1 500 g batterie comprise
Accessoires fournis Adaptateur secteur (AC-E9522M) (1)
Fiche (2)
Mode d’emploi (1)
Guide de référence (le présent document) (2)
Carte de garantie (1)
*
9
Lors de l’utilisation de la source de musique spécifiée, le niveau de volume de l’appareil est réglé
sur 19 et l’éclairage de l’appareil est éteint.
Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, la durée d’utilisation sera de 4 heures
environ.
La durée peut varier en fonction de la température ou des conditions d’utilisation.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
La technologie Bluetooth fonctionne sur iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone
6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6e génération),
iPod touch (5e génération).
Remarque
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées
sur l’iPhone/iPod lors de l’utilisation de votre iPhone/iPod raccordé à cet appareil.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español Altavoz inalámbrico
Antes de utilizar el sistema, lea esta guía detenidamente y consérvela para consultarla en el futuro.
Precauciones
Acerca de la seguridad
La parte trasera exterior de la unidad principal y la superficie del adaptador de CA incluyen una
placa identificativa e información de seguridad importante.
Antes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento del sistema es
idéntico al del suministro eléctrico local.
Lugar de adquisición Voltaje de funcionamiento
Todos los países/todas las regiones De 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz
Notas sobre el adaptador de CA
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar el sistema, no utilice ningún
otro adaptador de CA.
Polaridad de la clavija
Ubicación
No coloque el altavoz en una posición inclinada.
No deje el sistema en una ubicación cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz
solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
No utilice ni deje el sistema en un coche.
No utilice el sistema en una sauna.
Limpieza
No limpie el armazón con alcohol, gasolina ni disolventes.
Otros
Al utilizar la función de suma de altavoces o de cadena de grupo inalámbrico, el códec cambia a
SBC.
A altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la
batería.
Incluso si no tiene previsto utilizar el sistema durante un periodo de tiempo largo, cargue la
batería hasta su capacidad máxima una vez cada 6 meses para mantener su rendimiento.
Acerca del copyright
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony
Corporation los utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
iPhone, iPod touch y Siri con marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en
otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se ha diseñado un accesorio electrónico para
conectarse específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente, y se ha certificado por parte
del desarrollador para cumplir los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de esta unidad o su cumplimiento con los
estándares de seguridad y normativos. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod
o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android, Google Play, el logotipo de Google Play y Google Now son marcas comerciales de
Google Inc.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Wireless Speaker
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
Referentiegids
Guida di riferimento
SRS-XB40
4-693-383-21(1)
©2017 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/

Transcripción de documentos

4-693-383-21(1) Specifications Speaker section Speaker system Enclosure type Wireless Speaker Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Referenzanleitung Referentiegids Guida di riferimento SRS-XB40 ©2017 Sony Corporation Printed in China http://www.sony.net/ English Wireless Speaker Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference. Precautions Approx. 61 mm dia. × 2 Passive radiator model Bluetooth Communication System BLUETOOTH Specification version 4.2 Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m*1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) SPP (Serial Port Profile) SBC*4, AAC*5, LDAC*6 Supported Codec*3 Transmission range (A2DP) 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz) *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, operating system, software application, etc. *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices. *3 Codec: Audio signal compression and conversion format *4 Subband Codec *5 Advanced Audio Coding *6 LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any downconversion of the Hi-Res Audio content*7, and allows approximately three times more data*8 than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization. *7 Excluding DSD format contents. 8 * In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) is selected. Microphone On safety ˎˎThe nameplate and important information concerning safety are located on the rear exterior of the main unit and on the surface of the AC adaptor. ˎˎBefore operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply. Where purchased Operating voltage All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz General Notes on the AC adaptor ˎˎUse only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC adaptor. Polarity of the plug On placement ˎˎDo not set the speaker in an inclined position. ˎˎDo not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock. ˎˎDo not use or leave the system in a car. ˎˎDo not use the system in a sauna. On cleaning ˎˎDo not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet. Others ˎˎWhen using the Speaker Add or Wireless Party Chain function, the codec is changed to SBC. ˎˎAt high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery. ˎˎEven if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity once every 6 months to maintain its performance. On Copyrights ˎˎLDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. ˎˎThe Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. ˎˎThe N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. ˎˎiPhone, iPod touch and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this unit or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. App Store is a service mark of Apple Inc. ˎˎAndroid, Google Play, Google Play logo, and the Google Now are trademarks of Google Inc. ˎˎOther trademarks and trade names are those of their respective owners. Notes on water resistant feature (Read before using the system) Water resistant performance of the system specification*1,*2 Type Electret condenser Directional characteristic Omni directional Effective frequency range 100 Hz - 7,000 Hz IPX5*3 This system has a water resistant of as specified in “Degrees of protection against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code).” However, this system is not completely water-tight. Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water. Input DC OUT AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack) USB jack Type A (for charging the battery of a connected device) (5 V, Max.1.5 A) DC 9.5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V, Power 50 Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection) Approx. 24 hours*9 Dimensions (including projecting parts and controls) Approx. 279 mm × 100 mm × 105 mm (w/h/d) Mass Approx. 1,500 g including battery Supplied accessories AC adaptor (AC-E9522M) (1) Plug (2) Operating Instructions (1) Reference Guide (this document) (2) Warranty card (1) *9 When the specified music source is used, the volume level of the unit is set to 19, and the illumination on the unit is turned off. If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 4 hours. Time may vary, depending on the temperature or conditions of use. Compatible iPhone/iPod models Bluetooth technology works with iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation), iPod touch (5th generation). Note Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged when using your iPhone/iPod connected to this unit. Design and specifications are subject to change without notice. Français Enceinte sans fil Avant d’utiliser le système, lisez attentivement ce guide et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Précautions Sécurité ˎˎLa plaque signalétique et d’importantes informations de sécurité figurent à l’extérieur, à l’arrière de l’appareil principal et sur la surface de l’adaptateur secteur. ˎˎAvant d’utiliser le système, vérifiez que sa tension d’alimentation est identique à celle de votre alimentation secteur. Zone d'achat Tension de fonctionnement Tous les pays/toutes les régions 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Remarques sur l’adaptateur secteur ˎˎUtilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager le système, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Liquids that the water resistant performance specifications apply to Applicable : fresh water, tap water Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.) The water resistant performance of the system is based on our measurements under the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty. To avoid the deterioration of the water resistant performance Check the following and use the system correctly. ˎˎDo not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the range of 5 °C – 35 °C). If the system is used or left in outside the above range, the system may automatically stop to protect internal circuitry. ˎˎBe careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may cause deterioration of the water resistant performance. ˎˎDo not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it. The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the above location may cause a malfunction. ˎˎDo not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or near a stove. ˎˎHandle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely. When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the system as a result of water entering the system. Cap If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the system. Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no moisture remains. Polarité de la fiche Rangement ˎˎN’installez pas le haut-parleur en position inclinée. ˎˎNe placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à de la poussière excessive ou à des chocs mécaniques. ˎˎN’utilisez pas ou ne laissez pas le système dans une voiture. ˎˎN’utilisez pas le système dans un sauna. Entretien ˎˎN’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant pour nettoyer le boîtier. Autres ˎˎLors de l’utilisation de la fonction « Speaker Add » (ajout d’enceintes) ou « Wireless Party Chain » (connexion sans fil d’enceintes), le codec devient SBC. ˎˎÀ haute température, il est possible que la charge s’arrête ou que le volume diminue pour protéger la batterie. ˎˎMême si vous ne comptez pas utiliser le système pendant une longue période, chargez la batterie à fond une fois tous les 6 mois pour conserver ses performances. Droits d’auteur ˎˎLDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. ˎˎLa marque de mot Bluetooth® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. ˎˎN Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ˎˎiPhone, iPod touch et Siri sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. App Store est une marque de service d’Apple Inc. ˎˎAndroid, Google Play, le logo Google Play et Google Now sont des marques commerciales de Google Inc. ˎˎLes autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Remarques sur la résistance à l’eau (À lire avant d’utiliser le système) Résistance à l’eau du système La résistance à l’eau de ce système est conforme aux normes*1,*2 d’IPX5*3 comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme CEI60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) ». Toutefois, ce système n’est pas totalement étanche à l’eau. Ne laissez pas tomber le système dans l’eau chaude d’une baignoire et ne l’utilisez pas expressément dans l’eau. Liquides auxquels s’applique la notion de résistance à l’eau Champ d’application : eau fraîche, eau du robinet Hors du champ d’application : liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau avec détergent ou produits de bain, shampoing, eau de source chaude, eau de piscine, eau de mer, etc.) *1 Exige que le capuchon soit correctement fermé. *2 Les accessoires fournis ne sont pas résistants à l’eau. *3 IPX5 (Degré de protection contre les jets d’eau) : Pour plus de détails, consultez le Guide d’aide. La résistance à l’eau du système est fondée sur nos mesures réalisées dans les conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur. Pour éviter la détérioration de la résistance à l’eau Vérifiez les points suivants et utilisez correctement le système. ˎˎN’utilisez pas le système et ne le laissez pas dans un environnement extrêmement chaud ou froid (dont la température se situe hors d’une plage comprise entre 5 °C – 35 °C). Si le système est utilisé ou laissé hors de la plage ci-dessus, il peut automatiquement cesser de fonctionner afin de protéger ses circuits internes. ˎˎVeillez à ne pas laisser tomber le système et à ne pas le soumettre à des chocs mécaniques. Toute déformation ou dégât peut entraîner la détérioration de la résistance à l’eau. ˎˎN’utilisez pas le système dans un endroit où il risque d’être éclaboussé par de l’eau chaude ou par de grandes quantités d’eau. Le système n’a pas été conçu pour résister à la pression de l’eau. L’utilisation du système dans les environnements décrits ci-dessus peut entraîner sa défaillance. Notas acerca de la resistencia al agua (Léalo antes de utilizar el sistema) Resistencia al agua del sistema Este sistema dispone de una especificación de resistencia al agua*1,*2 conforme con la norma IPX5*3 tal como se especifica en “Grados de protección contra la penetración de agua” del IEC60529 “Nivel de protección contra la penetración (Código IP)”. No obstante, este sistema no es totalmente estanco. No deje caer el sistema en agua caliente en una bañera o lo utilice intencionadamente en el agua. Líquidos a los que se aplican las especificaciones de resistencia al agua Se aplican a: agua dulce, agua del grifo No se aplican a: líquidos diferentes a los mencionados anteriormente (agua jabonosa, agua con detergentes o productos de baño, champú, agua termal, agua de una piscina, agua del mar, etc.) Capuchon Comment prendre soin du système lorsqu’il est mouillé Si le système est mouillé, éliminez d’abord l’eau, puis essuyez l’humidité à l’aide d’un linge doux et sec. Si vous laissez l’humidité sur la surface du système, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner correctement, surtout dans les régions froides. Veillez à éliminer l’humidité après avoir utilisé le système. Posez le système sur une serviette ou un linge sec. Laissez-le ensuite sécher à la température ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait totalement disparu. Spécifications Section enceintes Enceinte Type de caisson Environ 61 mm de diamètre × 2 Modèle à récupérateur passif Bluetooth Système de communication Spécification BLUETOOTH version 4.2 Sortie Spécification BLUETOOTH Power Class 2 Portée maximale des communications En ligne directe, environ 10 m*1 Bande de fréquences 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) SPP (Serial Port Profile) Codecs pris en charge*3 SBC*4, AAC*5, LDAC*6 Plage de transmission (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) *1 La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc. *2 Les profils Bluetooth standard indiquent la destination des communications Bluetooth entre les appareils. *3 Codec : Compression du signal audio et format de conversion *4 Codec de bande secondaire *5 Codage audio avancé *6 LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*7. Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données*8 que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée. 7 * À l’exception des contenus au format DSD. *8 Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz). Microphone Type Condensateur à électret Caractéristiques directionnelles Omnidirectionnel Plage de fréquences efficace 100 Hz - 7 000 Hz Généralités Entrée DC OUT Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm) Prise USB Type A (pour charger la batterie d’un périphérique raccordé) (5 V, Max. 1,5 A) Alimentation 9,5 V CC (avec l’adaptateur secteur fourni raccordé à une source d’alimentation 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) ou à l’aide de la batterie lithium-ion intégrée Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec la connexion BLUETOOTH) environ 24 heures*9 Dimensions (commandes et parties saillantes comprises) Environ 279 mm × 100 mm × 105 mm (l/h/p) Environ 1 500 g batterie comprise Masse Adaptateur secteur (AC-E9522M) (1) Accessoires fournis Fiche (2) Mode d’emploi (1) Guide de référence (le présent document) (2) Carte de garantie (1) *9 Lors de l’utilisation de la source de musique spécifiée, le niveau de volume de l’appareil est réglé sur 19 et l’éclairage de l’appareil est éteint. Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, la durée d’utilisation sera de 4 heures environ. La durée peut varier en fonction de la température ou des conditions d’utilisation. La technologie Bluetooth fonctionne sur iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6e génération), iPod touch (5e génération). Remarque Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur l’iPhone/iPod lors de l’utilisation de votre iPhone/iPod raccordé à cet appareil. La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Español *1 Requiere que la tapa esté colocada de manera correcta. *2 Los accesorios suministrados no son resistentes al agua. *3 IPX5 (Grado de protección contra chorros de agua): Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda. La resistencia al agua del sistema se basa en nuestras mediciones, realizadas en las condiciones que se describen en este documento. Tenga en cuenta que los errores de funcionamiento como resultado de la inmersión en agua provocados por el uso incorrecto del cliente no están cubiertos por la garantía. Para evitar el deterioro de la resistencia al agua Modèles d’iPhone/iPod compatibles *1 Requires that the cap is fastened securely. *2 The supplied accessories are not water resistant. *3 IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide. How to care for the system when wet ˎˎNe versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur le système. En outre, n’utilisez jamais le système dans des endroits où la température est élevée, notamment dans des saunas ou à proximité d’un poêle. ˎˎManipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver la résistance à l’eau. Lorsque vous utilisez le système, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau risque de se détériorer et de provoquer une défaillance du système en raison de la pénétration de l’eau à l’intérieur de celui-ci. Altavoz inalámbrico Antes de utilizar el sistema, lea esta guía detenidamente y consérvela para consultarla en el futuro. Compruebe lo siguiente y utilice el sistema correctamente. ˎˎNo utilice ni deje el sistema en entornos muy cálidos o fríos (temperaturas fuera del intervalo de 5 °C a 35 °C). Si se utiliza el sistema o se deja en el exterior fuera del intervalo anteriormente indicado, es posible que el sistema deje de proteger el circuito interno de manera automática. ˎˎTenga cuidado de no dejar que el sistema se caiga o someterlo a golpes mecánicos. La deformación o los daños pueden causar el deterioro de la resistencia al agua. ˎˎNo utilice el sistema en una ubicación en la que se pueda salpicar una gran cantidad de agua o agua caliente. El sistema no tiene un diseño resistente a la presión del agua. Utilizar el sistema en las ubicaciones indicadas anteriormente puede provocar un fallo de funcionamiento. ˎˎNo vierta agua a alta temperatura o eche aire caliente de un secador de pelo o cualquier otro aparato en el sistema directamente. Asimismo, nunca utilice el sistema en lugares a altas temperaturas como saunas o cerca de un fogón. ˎˎManeje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento de la resistencia al agua. Cuando utilice el sistema, asegúrese de que la tapa está completamente cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren objetos extraños. Si la tapa no se cierra correctamente, la resistencia al agua se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento del sistema a consecuencia de la entrada de agua en el sistema. Tapa Cómo cuidar del sistema si se moja Si el sistema se moja, extraiga el agua del sistema en primer lugar y, a continuación, elimine la humedad del sistema con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías, dejar humedad en la superficie puede causar que el sistema se congele y un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de eliminar la humedad después de utilizar el sistema. Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Después déjelo a temperatura ambiente y seque el sistema hasta que no quede humedad en él. Características técnicas Sección del altavoz Altavoz del sistema Tipo de caja Aprox. 61 mm de diámetro × 2 Modelo de radiador pasivo Bluetooth Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.2 Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2 Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) SPP (perfil de puerto serie) 3 Códecs compatibles* SBC*4, AAC*5, LDAC*6 Intervalo de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) *1 El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. *2 Los perfiles estándar de Bluetooth indican el propósito de la comunicación Bluetooth entre los dispositivos. *3 Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio *4 Códec de subbanda *5 Codificación de audio avanzada *6 LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución*7 y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más*8 que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado. *7 Excepto contenidos con formato DSD. *8 En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz). Micrófono Tipo Condensador de electreto Características de dirección Omnidireccional Rango de frecuencia efectivo 100 Hz - 7.000 Hz General Entrada DC OUT Precauciones Acerca de la seguridad ˎˎLa parte trasera exterior de la unidad principal y la superficie del adaptador de CA incluyen una placa identificativa e información de seguridad importante. ˎˎAntes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento del sistema es idéntico al del suministro eléctrico local. Lugar de adquisición Voltaje de funcionamiento Todos los países/todas las regiones De 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz Notas sobre el adaptador de CA ˎˎUtilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar el sistema, no utilice ningún otro adaptador de CA. Polaridad de la clavija Ubicación ˎˎNo coloque el altavoz en una posición inclinada. ˎˎNo deje el sistema en una ubicación cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. ˎˎNo utilice ni deje el sistema en un coche. ˎˎNo utilice el sistema en una sauna. Limpieza Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm) Toma USB Tipo A (para cargar la batería de un dispositivo conectado) (5 V, Máx. 1,5 A) Potencia CD de 9,5 V (utilizando el adaptador CA conectado a 100 V - 240 V de CA, suministro de potencia de 50 Hz/60 Hz) o utilizando la batería de ion-litio suministrada Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH) Aprox. 24 horas*9 Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles) Aprox. 279 mm × 100 mm × 105 mm (an./al./p.) Masa Aprox. 1.500 g batería incluida Accesorios suministrados Adaptador de CA (AC-E9522M) (1) Conector (2) Manual de instrucciones (1) Guía de referencia (este documento) (2) Tarjeta de garantía (1) *9 Cuando se utiliza la fuente de música especificada, el nivel de volumen de la unidad se establece en 19 y la iluminación de la unidad se apaga. Si el nivel de volumen de la unidad está ajustado al máximo, el tiempo de funcionamiento será de aproximadamente 4 horas. El tiempo puede variar en función de la temperatura o las condiciones de uso. Modelos de iPhone/iPod compatibles La tecnología Bluetooth funciona con iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.ª generación), iPod touch (5.ª generación). ˎˎNo limpie el armazón con alcohol, gasolina ni disolventes. Nota Otros Sony no puede aceptar responsabilidad en el caso de que los datos grabados en el iPhone/iPod se perdieran o dañaran al utilizar su iPhone/iPod conectado a esta unidad. ˎˎAl utilizar la función de suma de altavoces o de cadena de grupo inalámbrico, el códec cambia a SBC. ˎˎA altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la batería. ˎˎIncluso si no tiene previsto utilizar el sistema durante un periodo de tiempo largo, cargue la batería hasta su capacidad máxima una vez cada 6 meses para mantener su rendimiento. Acerca del copyright ˎˎLDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. ˎˎLa marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. ˎˎN Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ˎˎiPhone, iPod touch y Siri con marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectarse específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente, y se ha certificado por parte del desarrollador para cumplir los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de esta unidad o su cumplimiento con los estándares de seguridad y normativos. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. ˎˎAndroid, Google Play, el logotipo de Google Play y Google Now son marcas comerciales de Google Inc. ˎˎLas demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-XB40 Guia de referencia

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guia de referencia