Philips HP6548/00 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario
- I = encendido
4 Toma para clavija pequeña
5 Clavija pequeña
6 Adaptador de corriente
7 Minicabezal de recorte
8 Mango
9 Botón de encendido/apagado
10 Indicador de bloqueo
11 Indicación de bloqueado
12 Indicación de desbloqueado
13 Cubierta del compartimento de la pila
14 Peine-guía mediano (HP6548)
15 Pila alcalina AA desechable
16 Cepillo de limpieza
17 No se muestran: la funda y las pinzas (HP6548)
Importante
Antes de usar los aparatos, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
- Mantenga la depiladora y el adaptador siempre
secos. (g. 1)
- Si utiliza la depiladora en el cuarto de baño,
no use un cable alargador.
Advertencia
- El adaptador incorpora un transformador.
No corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
-
Estos aparatos pueden ser usados por niños a partir
de 8 años y por personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso de los
aparatos de forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños
jueguen con los aparatos. Los niños no deben llevar a
cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean
supervisados.
- Utilice la depiladora solo con el adaptador que se
suministra.
Precaución
- La depiladora no se puede lavar. Nunca sumerja la
depiladora en agua ni la enjuague bajo el grifo (g. 1).
- Este símbolo indica que el perlador para la zona
del bikini se puede utilizar en el baño o en la
ducha (g. 2).
- Compruebe siempre los aparatos antes de utilizarlos.
No utilice un aparato, el adaptador o cualquier otra
pieza si están dañados, ya que podría ocasionar
lesiones. Sustituya siempre un adaptador o una pieza
dañados con uno del modelo original.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar los aparatos.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.
com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο
της Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης
να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε
τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης).
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ (Εικ. 3).
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν περιέχει
μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2006/66/ΕΚ, οι οποίες δεν μπορούν να
απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 4).
- Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά
με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων και μπαταριών. Τηρείτε
τους τοπικούς κανόνες και μην απορρίπτετε
ποτέ το προϊόν και τις μπαταρίες μαζί με τα
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή
απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών
συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Αφαίρεση των μπαταριών μίας χρήσης
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες μίας χρήσης,
ανατρέξτε στην ενότητα
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/
support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general
1 Discos depiladores
2 Cabezal depilador
3 Botón de encendido/apagado
- O: apagado
- Να ελέγχετε πάντα τις συσκευές πριν τις
χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τις
συσκευές, το τροφοδοτικό και κανένα άλλο
εξάρτημα αν έχουν υποστεί φθορά, καθώς μπορεί
να προκληθεί τραυματισμός. Να αντικαθιστάτε
πάντα τα φθαρμένα καλώδια ή εξαρτήματα με
αντίστοιχα γνήσια.
- Μην καθαρίζετε ποτέ τις συσκευές με πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά
καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν.
- Αυτές οι συσκευές προορίζονται για αποτρίχωση
σε περιοχές του γυναικείου σώματος μόνο κάτω
από το λαιμό.
- Το τρίμερ για το μπικίνι προορίζεται μόνο για το
τριμάρισμα της περιοχής του μπικίνι.
- Για λόγους υγιεινής, οι συσκευές θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο από ένα άτομο.
- Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν
οι συσκευές βρίσκονται σε λειτουργία κρατήστε
τις μακριά από ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες
κ.λπ. (μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες).
- Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική μηχανή
σε ερεθισμένο δέρμα ή σε δέρμα με κιρσούς,
εξανθήματα, σπυράκια, σπίλους (με τρίχες) ή πληγές
χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό σας.
- Άτομα με μειωμένη ανοσοαπόκριση ή άτομα
που πάσχουν από σακχαρώδη διαβήτη,
αιμοφιλία ή ανοσοανεπάρκεια θα πρέπει
επίσης να συμβουλεύονται το γιατρό τους πριν
χρησιμοποιήσουν την αποτριχωτική μηχανή.
- Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει και να
ερεθιστεί λίγο τις πρώτες φορές που θα
χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική μηχανή.
Αυτό το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό
και εξαφανίζεται σύντομα. Με την πιο συχνή
χρήση της συσκευής, το δέρμα σας συνηθίζει
στην αποτρίχωση, ο ερεθισμός μειώνεται και οι
τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και απαλές. Αν ο
ερεθισμός δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις ημέρες,
σας συνιστούμε να ζητήσετε ιατρική συμβουλή.
- Επίπεδο θορύβου: Lc = 76 dB (Α).
- Μην εκθέτετε τις συσκευές σε θερμοκρασίες
χαμηλότερες από 5 °C ή υψηλότερες από 35 °C.
- Να χρησιμοποιείτε το τρίμερ για το μπικίνι μόνο
με μη επαναφορτιζόμενες αλκαλικές μπαταρίες
AA 1,5 V.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Οι συγκεκριμένες συσκευές της Philips
συμμορφώνονται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
5 Μικρό βύσμα
6 Μετασχηματιστής
7 Μίνι κεφαλή τριμαρίσματος
8 Λαβή
9 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
10 Ένδειξη κλειδώματος
11 Ένδειξη “κλείδωμα”
12 Ένδειξη “ξεκλείδωμα”
13 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας
14 Μεσαίος οδηγός κοπής (HP6548)
15 Αλκαλική μπαταρία AA μίας χρήσης
16 Βουρτσάκι καθαρισμού
17 Δεν απεικονίζεται: Θήκη και τσιμπιδάκι (HP6548)
Σημαντικό
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τις συσκευές και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Διατηρείτε την αποτριχωτική συσκευή και το
μετασχηματιστή στεγνά. (Εικ. 1)
- Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή
στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο
επέκτασης.
Προειδοποίηση
- Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για
να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό
προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις.
- Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν
από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς
και από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τις
χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή τους χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τις συσκευές.
Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τις συσκευές
ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης χωρίς
επίβλεψη.
- Να χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή
μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
Προσοχή
- Η αποτριχωτική μηχανή δεν καθαρίζεται με
νερό. Μην τη βυθίζετε ποτέ σε νερό και μην την
ξεπλένετε με νερό βρύσης (Εικ. 1).
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το τρίμερ για το
μπικίνι μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή
στο ντους (Εικ. 2).
takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi
ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa
vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.
- Käyntiääni: Lc = 76 dB (A)
- Älä pidä laitteita alle 5 asteen tai yli 35 asteen
lämpötilassa.
- Käytä bikinitrimmerissä vain kertakäyttöisiä
1,5 voltin AA-alkaliparistoja.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Nämä Philips-laitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa
www.shop.philips.com/service tai Philips-
jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin
kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU
soveltamisalaan (Kuva 3).
- Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on akkuja tai
paristoja, joita Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (Kuva 4).
- Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä
äläkä hävitä tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Vanhan tuotteen, paristojen
ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa
ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.
Paristojen irrottaminen
Katso paristojen irrottamisohjeet kohdasta
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen
kansainvälinen takuulehtinen.
FRANÇAIS
Vaara
- Suojaa epilaattori ja verkkolaite kosteudelta. (Kuva 1)
- Jos käytät laitteita kylpyhuoneessa, älä käytä
jatkojohtoa.
Varoitus
- Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda
latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et
aiheuta vaaratilannetta.
- Laitteita voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteiden
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteisiin
liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteilla. Lasten ei
saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitteita ilman valvontaa.
- Käytä epilaattoria vain mukana tulevan verkkolaitteen
kanssa.
Varoitus
- Epilaattoria ei voi pestä. Älä koskaan upota
epilaattoria veteen. Älä myöskään huuhtele sitä
vesihanan alla (Kuva 1).
- Tämä symboli tarkoittaa, että bikinitrimmeriä voi
käyttää kylvyssä tai suihkussa (Kuva 2).
- Tarkista laitteet aina ennen käyttöä. Älä käytä viallista
laitetta, verkkolaitetta tai muuta osaa, koska käytöstä
saattaa tällöin aiheutua vammoja.
Vaihda vahingoittunut verkkolaite, latausteline tai muu
osa aina vastaavaan alkuperäiseen.
- Älä käytä laitteiden puhdistamiseen paineilmaa,
naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita
tai -välineitä tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä
tai asetonia.
- Nämä laitteet on tarkoitettu naisten ihokarvojen
poistamiseen kaulan alapuolisilta alueilta.
- Bikinitrimmeri on tarkoitettu vain bikinirajan
ihokarvojen poistoon.
- Hygieniasyistä laitteita suositellaan vain yhden
henkilön käyttöön.
- Vältä vahingot ja vauriot pitämällä käynnissä oleva laite
vaatteiden, lankojen, johtojen ja harjojen sekä hiusten,
kulmakarvojen ja silmäripsien ulottumattomissa.
- Älä käytä epilaattoria, jos iho on ärtynyt tai jos
ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on
ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet keskustellut
lääkärin kanssa.
- Henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut,
diabeetikoiden tai verenvuototautia tai
immuunivajetta sairastavien on keskusteltava lääkärin
kanssa ennen epilaattorin käyttöä.
- Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman
ensimmäisen epilointikerran jälkeen. Tämä on
aivan normaalia, ja ihon ärsytys häviää nopeasti.
Kun epilaattoria käytetään useammin, iho tottuu
ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja
2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura
normal del hogar (g. 4).
- Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas o batería y productos eléctricos y
electrónicos. Siga la normativa local y no deseche
el producto ni las pilas o batería con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los
productos antiguos y las pilas o batería ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para quitar las pilas desechables, consulte
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.
com/
support o lea el folleto de garantía mundial
independiente.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus
1 Pinsettilevyt
2 Epilointipää
3 Käyttökytkin
- O = ei käytössä
- I = käytössä
4 Liitäntä pienelle liittimelle
5 Pieni liitin
6 Verkkolaite
7 Miniajopää
8 Runko
9 Käyttökytkin
10 Lukitusilmaisin
11 Lukittu-asento
12 Auki-asento
13 Paristolokeron kansi
14 Keskikokoinen ohjauskampa (HP6548)
15 Kertakäyttöiset AA-alkaliparistot
16 Puhdistusharja
17 Ei kuvassa: säilytyspussi ja pinsetit (HP6548)
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää
käyttöä varten.
- Estos aparatos solo están diseñados para eliminar
el vello corporal de las mujeres, en las zonas por
debajo del cuello.
- El perlador para la zona del bikini se ha diseñado
para usarlo únicamente en la zona del bikini.
- Por razones de higiene, los aparatos deberían ser
usados únicamente por una persona.
- Cuando los aparatos estén en funcionamiento,
manténgalos alejado de ropas, hilos, cables, cepillos,
etc. (cuero cabelludo, cejas y pestañas), con el n de
evitar accidentes y deterioros.
- No utilice la depiladora sobre piel irritada, venas
varicosas, erupciones, manchas, lunares (con pelos)
ni heridas sin consultar antes a su médico.
- Las personas con una respuesta inmunológica
reducida o que padezcan diabetes mellitus, hemolia
o inmunodeciencia también deben consultar a su
médico antes de utilizar la depiladora.
- Las primeras veces que utilice la depiladora,
la piel puede enrojecerse e irritarse un poco.
Esto es completamente normal y desaparecerá
pronto. A medida que vaya utilizando la depiladora
más a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la
depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga
de nuevo será cada vez más no y suave.
Si la irritación no desaparece al cabo de tres días,
le recomendamos que consulte a su médico.
- Nivel de ruido: Lc = 76 dB (A).
- No exponga los aparatos a temperaturas inferiores a
5 °C o superiores a 35 °C.
- Utilice el perlador para la zona del bikini
únicamente con pilas alcalinas AA de 1,5 V no
recargables.
Campos electromagnéticos (CEM)
Estos productos de Philips cumplen los estándares y
las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor
de Philips. También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los
datos de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea 2012/19/
UE
(g. 3).
- Este símbolo signica que el producto contiene pilas
o baterías contempladas por la directiva europea

Transcripción de documentos

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Μικρό βύσμα Μετασχηματιστής Μίνι κεφαλή τριμαρίσματος Λαβή Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Ένδειξη κλειδώματος Ένδειξη “κλείδωμα” Ένδειξη “ξεκλείδωμα” Κάλυμμα θήκης μπαταρίας Μεσαίος οδηγός κοπής (HP6548) Αλκαλική μπαταρία AA μίας χρήσης Βουρτσάκι καθαρισμού Δεν απεικονίζεται: Θήκη και τσιμπιδάκι (HP6548) Σημαντικό Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τις συσκευές και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. --- --- -- --- Κίνδυνος Διατηρείτε την αποτριχωτική συσκευή και το μετασχηματιστή στεγνά. (Εικ. 1) Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης. Προειδοποίηση Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις. Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τις χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή τους χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τις συσκευές. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τις συσκευές ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης χωρίς επίβλεψη. Να χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό. Προσοχή Η αποτριχωτική μηχανή δεν καθαρίζεται με νερό. Μην τη βυθίζετε ποτέ σε νερό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης (Εικ. 1). Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το τρίμερ για το μπικίνι μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή στο ντους (Εικ. 2). -- ------ -- -- -- ---- Να ελέγχετε πάντα τις συσκευές πριν τις χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τις συσκευές, το τροφοδοτικό και κανένα άλλο εξάρτημα αν έχουν υποστεί φθορά, καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Να αντικαθιστάτε πάντα τα φθαρμένα καλώδια ή εξαρτήματα με αντίστοιχα γνήσια. Μην καθαρίζετε ποτέ τις συσκευές με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν. Αυτές οι συσκευές προορίζονται για αποτρίχωση σε περιοχές του γυναικείου σώματος μόνο κάτω από το λαιμό. Το τρίμερ για το μπικίνι προορίζεται μόνο για το τριμάρισμα της περιοχής του μπικίνι. Για λόγους υγιεινής, οι συσκευές θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από ένα άτομο. Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν οι συσκευές βρίσκονται σε λειτουργία κρατήστε τις μακριά από ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες κ.λπ. (μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες). Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική μηχανή σε ερεθισμένο δέρμα ή σε δέρμα με κιρσούς, εξανθήματα, σπυράκια, σπίλους (με τρίχες) ή πληγές χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό σας. Άτομα με μειωμένη ανοσοαπόκριση ή άτομα που πάσχουν από σακχαρώδη διαβήτη, αιμοφιλία ή ανοσοανεπάρκεια θα πρέπει επίσης να συμβουλεύονται το γιατρό τους πριν χρησιμοποιήσουν την αποτριχωτική μηχανή. Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει και να ερεθιστεί λίγο τις πρώτες φορές που θα χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική μηχανή. Αυτό το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό και εξαφανίζεται σύντομα. Με την πιο συχνή χρήση της συσκευής, το δέρμα σας συνηθίζει στην αποτρίχωση, ο ερεθισμός μειώνεται και οι τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και απαλές. Αν ο ερεθισμός δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις ημέρες, σας συνιστούμε να ζητήσετε ιατρική συμβουλή. Επίπεδο θορύβου: Lc = 76 dB (Α). Μην εκθέτετε τις συσκευές σε θερμοκρασίες χαμηλότερες από 5 °C ή υψηλότερες από 35 °C. Να χρησιμοποιείτε το τρίμερ για το μπικίνι μόνο με μη επαναφορτιζόμενες αλκαλικές μπαταρίες AA 1,5 V. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Οι συγκεκριμένες συσκευές της Philips συμμορφώνονται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Παραγγελία εξαρτημάτων Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips. com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης). Ανακύκλωση --- -- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ (Εικ. 3). Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ, οι οποίες δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 4). Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και μπαταριών. Τηρείτε τους τοπικούς κανόνες και μην απορρίπτετε ποτέ το προϊόν και τις μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Αφαίρεση των μπαταριών μίας χρήσης Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες μίας χρήσης, ανατρέξτε στην ενότητα -4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Importante Antes de usar los aparatos, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. --- --- Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/ support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. -- ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. ---- Descripción general 1 2 3 -- Discos depiladores Cabezal depilador Botón de encendido/apagado O: apagado I = encendido Toma para clavija pequeña Clavija pequeña Adaptador de corriente Minicabezal de recorte Mango Botón de encendido/apagado Indicador de bloqueo Indicación de bloqueado Indicación de desbloqueado Cubierta del compartimento de la pila Peine-guía mediano (HP6548) Pila alcalina AA desechable Cepillo de limpieza No se muestran: la funda y las pinzas (HP6548) -- Peligro Mantenga la depiladora y el adaptador siempre secos. (fig. 1) Si utiliza la depiladora en el cuarto de baño, no use un cable alargador. Advertencia El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. Estos aparatos pueden ser usados por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso de los aparatos de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con los aparatos. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados. Utilice la depiladora solo con el adaptador que se suministra. Precaución La depiladora no se puede lavar. Nunca sumerja la depiladora en agua ni la enjuague bajo el grifo (fig. 1). Este símbolo indica que el perfilador para la zona del bikini se puede utilizar en el baño o en la ducha (fig. 2). Compruebe siempre los aparatos antes de utilizarlos. No utilice un aparato, el adaptador o cualquier otra pieza si están dañados, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya siempre un adaptador o una pieza dañados con uno del modelo original. No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar los aparatos. ----- --- -- ---- Estos aparatos solo están diseñados para eliminar el vello corporal de las mujeres, en las zonas por debajo del cuello. El perfilador para la zona del bikini se ha diseñado para usarlo únicamente en la zona del bikini. Por razones de higiene, los aparatos deberían ser usados únicamente por una persona. Cuando los aparatos estén en funcionamiento, manténgalos alejado de ropas, hilos, cables, cepillos, etc. (cuero cabelludo, cejas y pestañas), con el fin de evitar accidentes y deterioros. No utilice la depiladora sobre piel irritada, venas varicosas, erupciones, manchas, lunares (con pelos) ni heridas sin consultar antes a su médico. Las personas con una respuesta inmunológica reducida o que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia también deben consultar a su médico antes de utilizar la depiladora. Las primeras veces que utilice la depiladora, la piel puede enrojecerse e irritarse un poco. Esto es completamente normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya utilizando la depiladora más a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su médico. Nivel de ruido: Lc = 76 dB (A). No exponga los aparatos a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C. Utilice el perfilador para la zona del bikini únicamente con pilas alcalinas AA de 1,5 V no recargables. Campos electromagnéticos (CEM) Estos productos de Philips cumplen los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Reciclaje -- -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/ UE (fig. 3). Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea -- 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar (fig. 4). Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o batería y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni las pilas o batería con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las pilas o batería ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. --- --- Cómo retirar las pilas desechables Para quitar las pilas desechables, consulte Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips. com/ support o lea el folleto de garantía mundial independiente. SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus 1 2 3 --4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Pinsettilevyt Epilointipää Käyttökytkin O = ei käytössä I = käytössä Liitäntä pienelle liittimelle Pieni liitin Verkkolaite Miniajopää Runko Käyttökytkin Lukitusilmaisin Lukittu-asento Auki-asento Paristolokeron kansi Keskikokoinen ohjauskampa (HP6548) Kertakäyttöiset AA-alkaliparistot Puhdistusharja Ei kuvassa: säilytyspussi ja pinsetit (HP6548) Tärkeää Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. -- ---- -- ------ -- -- Vaara Suojaa epilaattori ja verkkolaite kosteudelta. (Kuva 1) Jos käytät laitteita kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. Varoitus Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta. Laitteita voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteiden turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteisiin liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteilla. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitteita ilman valvontaa. Käytä epilaattoria vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa. Varoitus Epilaattoria ei voi pestä. Älä koskaan upota epilaattoria veteen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla (Kuva 1). Tämä symboli tarkoittaa, että bikinitrimmeriä voi käyttää kylvyssä tai suihkussa (Kuva 2). Tarkista laitteet aina ennen käyttöä. Älä käytä viallista laitetta, verkkolaitetta tai muuta osaa, koska käytöstä saattaa tällöin aiheutua vammoja. Vaihda vahingoittunut verkkolaite, latausteline tai muu osa aina vastaavaan alkuperäiseen. Älä käytä laitteiden puhdistamiseen paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä tai asetonia. Nämä laitteet on tarkoitettu naisten ihokarvojen poistamiseen kaulan alapuolisilta alueilta. Bikinitrimmeri on tarkoitettu vain bikinirajan ihokarvojen poistoon. Hygieniasyistä laitteita suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. Vältä vahingot ja vauriot pitämällä käynnissä oleva laite vaatteiden, lankojen, johtojen ja harjojen sekä hiusten, kulmakarvojen ja silmäripsien ulottumattomissa. Älä käytä epilaattoria, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet keskustellut lääkärin kanssa. Henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut, diabeetikoiden tai verenvuototautia tai immuunivajetta sairastavien on keskusteltava lääkärin kanssa ennen epilaattorin käyttöä. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen epilointikerran jälkeen. Tämä on aivan normaalia, ja ihon ärsytys häviää nopeasti. Kun epilaattoria käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja ---- takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. Käyntiääni: Lc = 76 dB (A) Älä pidä laitteita alle 5 asteen tai yli 35 asteen lämpötilassa. Käytä bikinitrimmerissä vain kertakäyttöisiä 1,5 voltin AA-alkaliparistoja. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Nämä Philips-laitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philipsjälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Kierrätys --- -- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 3). Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (Kuva 4). Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vanhan tuotteen, paristojen ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Paristojen irrottaminen Katso paristojen irrottamisohjeet kohdasta Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips HP6548/00 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario