Philips HP6527/00 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario
35

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre
su producto en www.philips.com/welcome.

1 Peine-guía
2 Cabezal de afeitado
3 Accesorio de masaje con doble onda
4 Adaptador para zonas sensibles
5 Discos depiladores
6 Cabezal depilador
7 Botón de encendido/apagado
- pulse una vez para la velocidad II
- pulse dos veces para la velocidad I
- pulse tres veces para apagar
8 Piloto de carga (blanco) con indicación de batería baja (rojo)
9 Toma para clavija pequeña
10 Adaptador de corriente
11 Funda de viaje
12 Cepillo de limpieza

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

- Mantenga el adaptador seco.

- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento sin
supervisión.
-
El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro
.
- No inserte ningún objeto metálico en la toma de la clavija del aparato
para evitar que se produzca un cortocircuito.
ESPAÑOL
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 35 6/6/13 3:59 PM

- Este aparato está diseñado para eliminar solamente el vello corporal
de las mujeres, no el facial, en las siguientes zonas: axilas, línea del bikini
y piernas. No lo utilice con otra nalidad.
- Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses, incluso si no lo usa
durante largo tiempo.
- Cuando la depiladora esté  (con o sin
accesorios), manténgala alejada del pelo de la cabeza, las pestañas y las
cejas, así como de ropas, hilos, cables, cepillos, etc., con el n de evitar
accidentes y deterioros.
- No utilice el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas,
erupciones, manchas, lunares (con pelos) o heridas sin consultar
antes a su médico. Las personas con una reducida respuesta
inmunológica o personas que padezcan diabetes mellitus, hemolia o
inmunodeciencia, también deben consultar antes a su médico.
- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por
una persona.
- Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse
e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto.
A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se
irá a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello
que salga de nuevo será cada vez más no y suave. Si la irritación no
desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su
médico.
- No utilice el cabezal depilador, el cabezal de afeitado, los accesorios y el
peine-guía si están dañados o rotos, ya que podría ocasionarle lesiones.
- No limpie el aparato con agua a una temperatura superior a la de la
ducha (máximo 40 °C).
-
Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 30 °C.
- Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando cargue el aparato.
El suministro eléctrico a los enchufes de armarios o espejos sobre
lavabos, o a los enchufes para afeitadoras en cuartos de baño, puede
quedar interrumpido al apagar la luz.
- Cargue siempre por completo el aparato cada 3 o 4 meses. Hágalo
también si lleva esos meses sin utilizar el aparato.
- No utilice aceites de baño o ducha cuando se depile con la piel
húmeda, ya que esto puede causar irritaciones de piel graves.

Todos los productos inalámbricos de la gama de depiladoras en seco y
en húmedo de Philips son 100% resistentes al agua y se pueden utilizar
de forma segura en la ducha o la bañera. El producto dispone de una
función de desconexión automática para garantizar que funcione solo al
desconectar el cable.

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
ESPAÑOL36
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 36 6/6/13 3:59 PM
General
- Este símbolo signica que este aparato es adecuado para su uso en
una bañera o ducha y se puede limpiar bajo el grifo.
- Por motivos de seguridad, este aparato sólo funciona sin cable.
- El adaptador está equipado con un selector automático de voltaje y es
apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios.


La depiladora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse. Cuando
la depiladora está completamente cargada, tiene un tiempo de
funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos.
1 Apague el aparato antes de cargarlo. A continuación, conéctelo a una
toma de corriente.
, La luz de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se
está cargando.
, Cuando la pila está completamente cargada, el piloto de carga
permanece encendido en blanco durante 20 minutos y, después, se
apaga.

- Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de carga comenzará a
parpadear en rojo. Cuando esto sucede, la batería contiene aún carga
suciente para unos minutos de depilación.
- Cuando la batería esté completamente vacía, el piloto de carga se
ilumina en rojo continuamente. Para cargar la depiladora, consulte la
sección “Carga” que aparece con anterioridad.
ESPAÑOL 37
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 37 6/6/13 3:59 PM

Limpie el cabezal depilador y cargue el aparato completamente antes de
utilizarlo por primera vez.
Nota: No puede utilizar el aparato mientras está conectado a la red eléctrica.

- : Si es la primera vez que se depila, le aconsejamos
comenzar la depilación con la piel húmeda, ya que el agua relaja la
piel y hace que la depilación sea menos dolorosa y más agradable. El
aparato es resistente al agua y se puede utilizar de manera segura en la
bañera o la ducha.
Consejo: Si lo desea, puede utilizar gel de ducha o espuma normal.
- : Si se depila en seco, resulta más fácil justo después de
bañarse o ducharse. Asegúrese de que su piel esté completamente
seca antes de comenzar a depilarse.
- General: Asegúrese de que la piel esté limpia y libre de grasa. No
utilice crema para la piel antes de comenzar a depilarse.
- General: Le aconsejamos que se depile por la noche antes de
acostarse, ya que así cualquier posible irritación desaparecerá durante
la noche.
- General: La depilación es más sencilla y cómoda cuando el vello tiene
una longitud de 3-4 mm. Si la longitud es superior, recomendamos que
lo afeite primero y depile el vello más corto cuando está volviendo a
crecer después de 1 semana.

Nota: Si es la primera vez que se depila, comience a depilarse con el accesorio
de masaje con doble onda para reducir la sensación de tirón de la depilación.
Este accesorio sólo se puede utilizar para depilar las piernas.
Nota: Para depilar las axilas o la línea del bikini, utilice el adaptador para
zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos.
1 Coloque el accesorio de masaje con doble onda o el adaptador para
zonas sensibles en el cabezal depilador.
2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el
aparato.
, ElaparatocomienzaafuncionaralavelocidadII,queeslavelocidad
másecazparaladepilación.
Nota: Si desea utilizar la velocidad I, pulse el botón de encendido/apagado por
segunda vez. La velocidad I es adecuada para zonas con poco vello, de difícil
acceso y donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los
tobillos.
ESPAÑOL38
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 38 6/6/13 3:59 PM
3 Para hacer que el vello se levante, estire la piel con su mano libre.
Coloque el cabezal depilador sobre la piel formando un ángulo de
90° con el botón de encendido/apagado orientado hacia la dirección
en la que va a mover el aparato.
- Depile la línea del bikini como se muestra en el dibujo.
- Depile las axilas como se muestra en el dibujo.
4 Mueva el aparato despacio sobre la piel, en sentido contrario al
crecimiento del vello y presionando ligeramente.
5 Pulse el botón de encendido/apagado por tercera vez para apagar el
aparato.
6 Quite el accesorio de masaje con doble onda o el adaptador para
zonas sensibles tirando de él para sacarlo del aparato.
Consejo: Cuando se depile las axilas en la ducha, utilice un poco de gel de
ducha normal para garantizar un mejor deslizamiento.
Consejo: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique crema hidratante
inmediatamente o unas horas después de la depilación. Para las axilas, utilice
un desodorante suave sin alcohol.


Utilice el cabezal de afeitado y el peine-guía para recortar el vello de la
línea del bikini a una longitud de 4 mm. También puede utilizar el peine-guía
para recortar previamente el vello más largo (más de 10 mm).
Nota: Utilice el peine-guía solo sobre la piel para obtener los mejores
resultados.
ESPAÑOL 39
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 39 6/6/13 3:59 PM
1 Para colocar el cabezal de afeitado, siga los pasos 1 y 2 de la sección
“Afeitado de las axilas y de la línea del bikini”.
2 Coloque el peine en el cabezal de afeitado.
3 Siga los pasos 3 a 7 de la sección “Afeitado de las axilas y de la línea
del bikini”. Para obtener un resultado uniforme, asegúrese de que el
peine-guía esté completamente en contacto con la piel.
Nota: No coloque el aparato en la piel de forma demasiado brusca.

Nota: Utilice el cabezal de afeitado sobre la piel seca para obtener los mejores
resultados.
Utilice el cabezal de afeitado para afeitar zonas sensibles.
1 Empujeelcabezaldepiladorenladireccióndelasechasdelaparte
posterior del aparato (1) y quítelo del aparato (2).
2 Coloque el cabezal de afeitado en el aparato (1) y empújelo en
sentidocontrarioalqueindicanlasechasdelaparteposteriordel
aparato(2)parajarlo.
3 Enciendaelaparato.
4 Estirelapielconlamanoquelequedalibre.Aldepilarlasaxilas,
levante el brazo para estirar la piel.
5 Coloque la depiladora sobre la piel con el botón de encendido/
apagado orientado hacia la dirección en la que va a mover el aparato.
6 Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello.
Nota: Asegúrese de que la lámina de afeitado con el cortador integrado esté
siempre en contacto con la piel.
- Afeite la línea del bikini como se muestra en el dibujo. Mueva el
aparato en distintas direcciones.
- Afeite las axilas como se muestra en el dibujo. Mueva el aparato en
distintas direcciones.
7 Cuando haya terminado el afeitado, apague el aparato y
limpie el cabezal de afeitado (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
ESPAÑOL40
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 40 6/6/13 3:59 PM

Esta función ayuda a evitar que el aparato se sobrecaliente.
Nota: Para evitar el sobrecalentamiento de la depiladora, no presione
demasiado el aparato contra la piel. La depiladora funciona mejor si se mueve
sobre la piel sin ejercer presión.
Si se activa la protección contra el sobrecalentamiento, el aparato se
apaga automáticamente y el piloto de carga parpadea en rojo durante
30 segundos.
Para restablecer la protección contra el sobrecalentamiento, deje que el
aparato se enfríe y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Nota: Si el piloto de carga comienza a parpadear en rojo otra vez, el aparato
aún no se ha enfriado completamente.

Si presiona el cabezal depilador con demasiada fuerza sobre la piel o si los
discos depiladores del cabezal depilador se bloquean (por ejemplo, con
la ropa, etc.), el aparato se apaga y el piloto de carga parpadea en rojo
durante 5 segundos.
Gire los discos depiladores con el pulgar hasta que pueda retirar lo que
bloquea los discos.

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo enjuague bajo del grifo ni
lo sumerja en agua.
Nota: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado cuando
comience a limpiarlo.
- Si es necesario, limpie el adaptador con el cepillo de limpieza o con un
paño seco.
- Después del uso en húmedo, limpie el aparato completamente con
agua para garantizar un rendimiento óptimo.

1 Apague el aparato.
2 Quite el accesorio del cabezal depilador.
3 Empujeelcabezaldepiladorhacialaderecha(1)yquítelodel
aparato (2).
Nota: No intente nunca sacar los discos depiladores del cabezal depilador.
ESPAÑOL 41
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 41 6/6/13 3:59 PM
4 Eliminelospelossueltosconelcepillo.
5 Enjuaguetodaslaspiezasbajoelgrifoysacúdalasparaeliminarel
exceso de agua.
Nota: Antes de empezar a montar el aparato, asegúrese de que todas las
piezas estén completamente secas.

1 Empujeelcabezaldeafeitadoenladireccióndelasechasdela
parte posterior del aparato (1) y quítelo (2).
2 Quite la lámina de afeitado del cabezal de corte.
3 Enjuaguelaláminadeafeitadoyelinteriordelcabezaldeafeitado
debajo del grifo durante 5-10 segundos mientras los gira.
4 Sacudalaláminadeafeitadoyelcabezaldeafeitadormemente.
Nota: No ejerza ninguna presión sobre la lámina de afeitado para evitar
dañarla.
Nota: Asegúrese de que la lámina de afeitado y el cabezal de afeitado estén
completamente secos antes de volver a montarlos.
5 Limpie el peine-guía con el cepillo de limpieza o bajo el grifo.
Consejo: Extienda una gota de aceite de máquina de coser en la lámina de
afeitado dos veces al año.
ESPAÑOL42
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 42 6/6/13 3:59 PM

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de
contacto).

Si utiliza el cabezal de afeitado dos o más veces a la semana, sustituya la
unidad de afeitado aproximadamente cada dos años o si está deteriorada.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto de recogida ocial.
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede sacar
la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica
de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se
deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.

1 Desconecte el aparato del adaptador. Deje que el aparato funcione
hasta que la batería esté completamente agotada.
2 Retire el cabezal depilador y abra el aparato con un destornillador.
ESPAÑOL 43
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 43 6/6/13 3:59 PM
3 Introduzca el destornillador en la pequeña ranura del circuito
impreso (1). Gire el destornillador hasta que la conexión entre el
circuito impreso y la batería se rompa (2).
4 Separe la batería del aparato con el destornillador.
Precaución:Tengacuidadoconlastirasdelabateríayaqueestánaladas.
No intente sustituir la batería recargable.
No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que haya quitado la
batería recargable.

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía mundial independiente.

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite  para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Causa Solución
La piel se irrita
después de afeitar
o recortar el vello.
Está moviendo la afeitadora
(con el peine-guía) en la
dirección incorrecta o está
presionando demasiado.
Se puede producir una irritación leve de la piel,
por ejemplo, rojeces. Esto es normal. Para evitar
que la piel se irrite, asegúrese de que el cabezal
de afeitado (con el peine-guía) esté siempre
completamente en contacto con la piel y de
que mueve suavemente el aparato en dirección
contraria a la del crecimiento del vello.
Ha utilizado la afeitadora (con
el peine-guía) con demasiada
presión.
No ejerza demasiada presión durante el afeitado
(y el recorte), ya que esto puede causar irritación
en la piel.
El cabezal de afeitado o el
peine guía están rotos.
Sustituya el cabezal de afeitado o el peine-guía.
ESPAÑOL44
8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 44 6/6/13 3:59 PM

Transcripción de documentos

Español 35 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Peine-guía 2 Cabezal de afeitado 3 Accesorio de masaje con doble onda 4 Adaptador para zonas sensibles 5 Discos depiladores 6 Cabezal depilador 7 Botón de encendido/apagado -- pulse una vez para la velocidad II -- pulse dos veces para la velocidad I -- pulse tres veces para apagar 8 Piloto de carga (blanco) con indicación de batería baja (rojo) 9 Toma para clavija pequeña 10 Adaptador de corriente 11 Funda de viaje 12 Cepillo de limpieza Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el adaptador seco. Advertencia -- Utilice únicamente el adaptador que se suministra. -- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- No inserte ningún objeto metálico en la toma de la clavija del aparato para evitar que se produzca un cortocircuito. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 35 6/6/13 3:59 PM 36 Español Precaución -- Este aparato está diseñado para eliminar solamente el vello corporal de las mujeres, no el facial, en las siguientes zonas: axilas, línea del bikini y piernas. No lo utilice con otra finalidad. -- Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses, incluso si no lo usa durante largo tiempo. -- Cuando la depiladora esté en funcionamiento (con o sin accesorios), manténgala alejada del pelo de la cabeza, las pestañas y las cejas, así como de ropas, hilos, cables, cepillos, etc., con el fin de evitar accidentes y deterioros. -- No utilice el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas, erupciones, manchas, lunares (con pelos) o heridas sin consultar antes a su médico. Las personas con una reducida respuesta inmunológica o personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia, también deben consultar antes a su médico. -- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. -- Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su médico. -- No utilice el cabezal depilador, el cabezal de afeitado, los accesorios y el peine-guía si están dañados o rotos, ya que podría ocasionarle lesiones. -- No limpie el aparato con agua a una temperatura superior a la de la ducha (máximo 40 °C). -- Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 30 °C. -- Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando cargue el aparato. El suministro eléctrico a los enchufes de armarios o espejos sobre lavabos, o a los enchufes para afeitadoras en cuartos de baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz. -- Cargue siempre por completo el aparato cada 3 o 4 meses. Hágalo también si lleva esos meses sin utilizar el aparato. -- No utilice aceites de baño o ducha cuando se depile con la piel húmeda, ya que esto puede causar irritaciones de piel graves. ¿Es seguro utilizar la depiladora en la ducha o la bañera? Todos los productos inalámbricos de la gama de depiladoras en seco y en húmedo de Philips son 100% resistentes al agua y se pueden utilizar de forma segura en la ducha o la bañera. El producto dispone de una función de desconexión automática para garantizar que funcione solo al desconectar el cable. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 36 6/6/13 3:59 PM Español 37 General -- Este símbolo significa que este aparato es adecuado para su uso en una bañera o ducha y se puede limpiar bajo el grifo. -- Por motivos de seguridad, este aparato sólo funciona sin cable. -- El adaptador está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. Preparación para su uso Carga La depiladora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse. Cuando la depiladora está completamente cargada, tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos. 1 Apague el aparato antes de cargarlo. A continuación, conéctelo a una toma de corriente. ,, La luz de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se está cargando. ,, Cuando la pila está completamente cargada, el piloto de carga permanece encendido en blanco durante 20 minutos y, después, se apaga. Batería baja o vacía -- Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de carga comenzará a parpadear en rojo. Cuando esto sucede, la batería contiene aún carga suficiente para unos minutos de depilación. -- Cuando la batería esté completamente vacía, el piloto de carga se ilumina en rojo continuamente. Para cargar la depiladora, consulte la sección “Carga” que aparece con anterioridad. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 37 6/6/13 3:59 PM 38 Español Uso del aparato Limpie el cabezal depilador y cargue el aparato completamente antes de utilizarlo por primera vez. Nota: No puede utilizar el aparato mientras está conectado a la red eléctrica. Consejos para la depilación -- En húmedo: Si es la primera vez que se depila, le aconsejamos comenzar la depilación con la piel húmeda, ya que el agua relaja la piel y hace que la depilación sea menos dolorosa y más agradable. El aparato es resistente al agua y se puede utilizar de manera segura en la bañera o la ducha. Consejo: Si lo desea, puede utilizar gel de ducha o espuma normal. -- En seco: Si se depila en seco, resulta más fácil justo después de bañarse o ducharse. Asegúrese de que su piel esté completamente seca antes de comenzar a depilarse. -- General: Asegúrese de que la piel esté limpia y libre de grasa. No utilice crema para la piel antes de comenzar a depilarse. -- General: Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche. -- General: La depilación es más sencilla y cómoda cuando el vello tiene una longitud de 3-4 mm. Si la longitud es superior, recomendamos que lo afeite primero y depile el vello más corto cuando está volviendo a crecer después de 1 semana. Depilar Nota: Si es la primera vez que se depila, comience a depilarse con el accesorio de masaje con doble onda para reducir la sensación de tirón de la depilación. Este accesorio sólo se puede utilizar para depilar las piernas. Nota: Para depilar las axilas o la línea del bikini, utilice el adaptador para zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos. 1 Coloque el accesorio de masaje con doble onda o el adaptador para zonas sensibles en el cabezal depilador. 2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. ,, El aparato comienza a funcionar a la velocidad II, que es la velocidad más eficaz para la depilación. Nota: Si desea utilizar la velocidad I, pulse el botón de encendido/apagado por segunda vez. La velocidad I es adecuada para zonas con poco vello, de difícil acceso y donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 38 6/6/13 3:59 PM Español 39 3 Para hacer que el vello se levante, estire la piel con su mano libre. Coloque el cabezal depilador sobre la piel formando un ángulo de 90° con el botón de encendido/apagado orientado hacia la dirección en la que va a mover el aparato. -- Depile la línea del bikini como se muestra en el dibujo. -- Depile las axilas como se muestra en el dibujo. 4 Mueva el aparato despacio sobre la piel, en sentido contrario al crecimiento del vello y presionando ligeramente. 5 Pulse el botón de encendido/apagado por tercera vez para apagar el aparato. 6 Quite el accesorio de masaje con doble onda o el adaptador para zonas sensibles tirando de él para sacarlo del aparato. Consejo: Cuando se depile las axilas en la ducha, utilice un poco de gel de ducha normal para garantizar un mejor deslizamiento. Consejo: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique crema hidratante inmediatamente o unas horas después de la depilación. Para las axilas, utilice un desodorante suave sin alcohol. Recorte con el cabezal de afeitado y el peine-guía antes de la depilación Utilice el cabezal de afeitado y el peine-guía para recortar el vello de la línea del bikini a una longitud de 4 mm. También puede utilizar el peine-guía para recortar previamente el vello más largo (más de 10 mm). Nota: Utilice el peine-guía solo sobre la piel para obtener los mejores resultados. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 39 6/6/13 3:59 PM 40 Español 1 Para colocar el cabezal de afeitado, siga los pasos 1 y 2 de la sección “Afeitado de las axilas y de la línea del bikini”. 2 Coloque el peine en el cabezal de afeitado. 3 Siga los pasos 3 a 7 de la sección “Afeitado de las axilas y de la línea del bikini”. Para obtener un resultado uniforme, asegúrese de que el peine-guía esté completamente en contacto con la piel. Nota: No coloque el aparato en la piel de forma demasiado brusca. Afeitado de las axilas y de la línea del bikini Nota: Utilice el cabezal de afeitado sobre la piel seca para obtener los mejores resultados. Utilice el cabezal de afeitado para afeitar zonas sensibles. 1 Empuje el cabezal depilador en la dirección de las flechas de la parte posterior del aparato (1) y quítelo del aparato (2). 2 Coloque el cabezal de afeitado en el aparato (1) y empújelo en sentido contrario al que indican las flechas de la parte posterior del aparato (2) para fijarlo. 3 Encienda el aparato. 4 Estire la piel con la mano que le queda libre. Al depilar las axilas, levante el brazo para estirar la piel. 5 Coloque la depiladora sobre la piel con el botón de encendido/ apagado orientado hacia la dirección en la que va a mover el aparato. 6 Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello. Nota: Asegúrese de que la lámina de afeitado con el cortador integrado esté siempre en contacto con la piel. -- Afeite la línea del bikini como se muestra en el dibujo. Mueva el aparato en distintas direcciones. -- Afeite las axilas como se muestra en el dibujo. Mueva el aparato en distintas direcciones. 7 Cuando haya terminado el afeitado, apague el aparato y limpie el cabezal de afeitado (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 40 6/6/13 3:59 PM Español 41 Protección contra el sobrecalentamiento Esta función ayuda a evitar que el aparato se sobrecaliente. Nota: Para evitar el sobrecalentamiento de la depiladora, no presione demasiado el aparato contra la piel. La depiladora funciona mejor si se mueve sobre la piel sin ejercer presión. Si se activa la protección contra el sobrecalentamiento, el aparato se apaga automáticamente y el piloto de carga parpadea en rojo durante 30 segundos. Para restablecer la protección contra el sobrecalentamiento, deje que el aparato se enfríe y, a continuación, vuelva a encenderlo. Nota: Si el piloto de carga comienza a parpadear en rojo otra vez, el aparato aún no se ha enfriado completamente. Protección contra sobrecarga Si presiona el cabezal depilador con demasiada fuerza sobre la piel o si los discos depiladores del cabezal depilador se bloquean (por ejemplo, con la ropa, etc.), el aparato se apaga y el piloto de carga parpadea en rojo durante 5 segundos. Gire los discos depiladores con el pulgar hasta que pueda retirar lo que bloquea los discos. Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo enjuague bajo del grifo ni lo sumerja en agua. Nota: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado cuando comience a limpiarlo. -- Si es necesario, limpie el adaptador con el cepillo de limpieza o con un paño seco. -- Después del uso en húmedo, limpie el aparato completamente con agua para garantizar un rendimiento óptimo. Limpieza del cabezal depilador y los accesorios 1 Apague el aparato. 2 Quite el accesorio del cabezal depilador. 3 Empuje el cabezal depilador hacia la derecha (1) y quítelo del aparato (2). Nota: No intente nunca sacar los discos depiladores del cabezal depilador. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 41 6/6/13 3:59 PM 42 Español 4 Elimine los pelos sueltos con el cepillo. 5 Enjuague todas las piezas bajo el grifo y sacúdalas para eliminar el exceso de agua. Nota: Antes de empezar a montar el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas. Limpieza del cabezal de afeitado y el peine 1 Empuje el cabezal de afeitado en la dirección de las flechas de la parte posterior del aparato (1) y quítelo (2). 2 Quite la lámina de afeitado del cabezal de corte. 3 Enjuague la lámina de afeitado y el interior del cabezal de afeitado debajo del grifo durante 5-10 segundos mientras los gira. 4 Sacuda la lámina de afeitado y el cabezal de afeitado firmemente. Nota: No ejerza ninguna presión sobre la lámina de afeitado para evitar dañarla. Nota: Asegúrese de que la lámina de afeitado y el cabezal de afeitado estén completamente secos antes de volver a montarlos.  5 Limpie el peine-guía con el cepillo de limpieza o bajo el grifo. Consejo: Extienda una gota de aceite de máquina de coser en la lámina de afeitado dos veces al año. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 42 6/6/13 3:59 PM Español 43 Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Cabezal de afeitado Si utiliza el cabezal de afeitado dos o más veces a la semana, sustituya la unidad de afeitado aproximadamente cada dos años o si está deteriorada. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. -- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo extraer la batería recargable 1 Desconecte el aparato del adaptador. Deje que el aparato funcione hasta que la batería esté completamente agotada. 2 Retire el cabezal depilador y abra el aparato con un destornillador. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 43 6/6/13 3:59 PM 44 Español 3 Introduzca el destornillador en la pequeña ranura del circuito impreso (1). Gire el destornillador hasta que la conexión entre el circuito impreso y la batería se rompa (2). 4 Separe la batería del aparato con el destornillador. Precaución: Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. No intente sustituir la batería recargable. No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que haya quitado la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Causa Solución La piel se irrita después de afeitar o recortar el vello. Está moviendo la afeitadora (con el peine-guía) en la dirección incorrecta o está presionando demasiado. Se puede producir una irritación leve de la piel, por ejemplo, rojeces. Esto es normal. Para evitar que la piel se irrite, asegúrese de que el cabezal de afeitado (con el peine-guía) esté siempre completamente en contacto con la piel y de que mueve suavemente el aparato en dirección contraria a la del crecimiento del vello. Ha utilizado la afeitadora (con No ejerza demasiada presión durante el afeitado el peine-guía) con demasiada (y el recorte), ya que esto puede causar irritación presión. en la piel. El cabezal de afeitado o el peine guía están rotos. 8203_000_0001_2_DFU Booklet A5_web only_v1.indd 44 Sustituya el cabezal de afeitado o el peine-guía. 6/6/13 3:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Philips HP6527/00 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario