B Recortador de precisión
10 Peine-guía
11 Cabezal de corte
12 Botón de encendido/apagado
13 Tapa del compartimento de las pilas
14 Tapa protectora
15 Pinzas
16 Tipo de pila AAA LR03
Importante
Antes de usar los aparatos, lea atentamente este
manual del usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Este símbolo signica que debe mantener
los aparatos y el adaptador secos (g. 2).
- No utilice la depiladora cerca de un lavabo
o bañera con agua ni sobre ellos (g. 3).
- Este símbolo signica que no debe utilizar
estos aparatos en el baño o la ducha (g. 4).
- Si utiliza la depiladora en el cuarto de baño,
no use un cable alargador. (g. 5)
Advertencia
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar situaciones
de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de 8 años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento a menos que tengan más de 8 años
o sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- No corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
- Utilice la depiladora solo con el adaptador que se
suministra.
Precaución
- La depiladora solo está diseñada para eliminar
el vello corporal de las mujeres, en las zonas por
debajo del cuello, no el facial.
- Cuando los aparatos estén en funcionamiento
(con o sin accesorios), manténgalos alejados ropas,
hilos, cables, cepillos, etc., con el n de evitar
accidentes y deterioros.
- No utilice los aparatos sobre piel irritada o venas
varicosas, erupciones, manchas, lunares (con pelos)
o heridas sin consultar antes a su médico.
- Μην χρησιμοποιείτε τις συσκευές με ή χωρίς
εξαρτήματα αν έχουν υποστεί φθορά ή έχουν σπάσει,
καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
- Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τις συσκευές σε
θερμοκρασία μεταξύ 10°C και 30°C.
- Επίπεδο θορύβου αποτριχωτικής συσκευής:
Lc = 76 dB(A).
Οι συγκεκριμένες συσκευές της Philips συμμορφώνονται με
όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία
(EMF).
- Στο τέλος της ζωής των συσκευών μην τις πετάξετε
μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας,
αλλά παραδώστε τις σε ένα επίσημο σημείο συλλογής
για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε
στην προστασία του περιβάλλοντος. (Εικ. 6)
- Η μπαταρία του κόφτη ακριβείας περιέχει ουσίες
που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον. Μην
απορρίπτετε τις άδειες μπαταρίες μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά
μόνο σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Να
αφαιρείτε πάντα την μπαταρία πριν απορρίψετε και
παραδώσετε τις συσκευές σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής (Εικ. 7).
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε
τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το
ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
A Depiladora
1 Adaptador Opti-start
2 Discos depiladores
3 Cabezal depilador
4 Botón de encendido/apagado
- 0 = apagado
- I = velocidad normal
- II = velocidad alta
5 Toma para clavija pequeña
6 Clavija pequeña
7 Adaptador de corriente
8 Cepillo de limpieza
9 Funda de viaje
- Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι δεν πρέπει να
χρησιμοποιείτε αυτές τις συσκευές στην μπανιέρα ή
στο ντους (Εικ. 4).
- Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή
στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο
επέκτασης. (Εικ. 5)
- Εάν το τροφοδοτικό υποστεί βλάβη, θα πρέπει να
αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό προς αποφυγή
κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την
προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση
και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά
δεν πρέπει να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν
διεργασίες συντήρησης, εκτός κι αν είναι πάνω από
8 ετών και επιβλέπονται από κάποιον ενήλικα.
Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από
παιδιά κάτω των 8 ετών.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
- Μην αποσπάτε το τροφοδοτικό για να το
αντικαταστήσετε με άλλο βύσμα, καθώς μπορεί να
προκληθεί κίνδυνος.
- Να χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή μόνο
με το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
- Αυτή η αποτριχωτική συσκευή προορίζεται για
αποτρίχωση σε περιοχές του γυναικείου σώματος
μόνο κάτω από το λαιμό.
- Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν
η συσκευή βρίσκεται (με ή χωρίς
εξάρτημα), κρατήστε την μακριά από ρούχα, νήματα,
κλωστές, βούρτσες κ.λπ.
- Μην χρησιμοποιείτε τις συσκευές σε ερεθισμένο
δέρμα ή σε δέρμα με κιρσούς, εξανθήματα, σπυράκια,
κρεατοελιές (με τρίχες) ή πληγές χωρίς να
συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό σας.
- Άτομα με μειωμένη ανοσοαπόκριση ή άτομα που
πάσχουν από σακχαρώδη διαβήτη, αιμοφιλία ή
ανοσοανεπάρκεια θα πρέπει επίσης να συμβουλεύονται
πρώτα το γιατρό τους.
- Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει και να ερεθιστεί
λίγο τις πρώτες φορές που θα χρησιμοποιήσετε
την αποτριχωτική μηχανή. Αυτό το φαινόμενο είναι
απολύτως φυσιολογικό και εξαφανίζεται σύντομα.
Με την πιο συχνή χρήση της συσκευής, το δέρμα σας
συνηθίζει στην αποτρίχωση, ο ερεθισμός μειώνεται και
οι τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και απαλές.
Αν ο ερεθισμός δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις ημέρες,
σας συνιστούμε να ζητήσετε ιατρική συμβουλή.
- Die Batterie des Präzisionstrimmers enthält
Substanzen, die die Umwelt gefährden können.
Entsorgen Sie leere Batterien nicht im normalen
Hausmüll, sondern geben Sie sie bei einer
Batteriesammelstelle ab. Entfernen Sie die Batterien,
bevor Sie das Gerät entsorgen, und geben Sie das
Gerät bei einer ofziellen Recyclingstelle ab (Abb. 7).
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen
Sie die internationale Garantieschrift.
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη
Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη
που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην
ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
A Αποτριχωτική συσκευή
1 Κάλυμμα opti-start
2 Δίσκοι αποτρίχωσης
3 Αποτριχωτική κεφαλή
4 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
- 0 = απενεργοποίηση
- I = κανονική ταχύτητα
- ΙΙ = υψηλή ταχύτητα
5 Υποδοχή για μικρό βύσμα
6 Μικρό βύσμα
7 Τροφοδοτικό
8 Βουρτσάκι καθαρισμού
9 Θήκη αποθήκευσης
B Κόπτης ακριβείας
10 Χτένα τριμαρίσματος
11 Κεφαλή κοπής
12 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
13 Κάλυμμα θήκης μπαταριών
14 Προστατευτικό κάλυμμα
15 Τσιμπιδάκι
16 Τύπος μπαταρίας AAA LR03
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τις συσκευές και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
- Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να διατηρείτε
τις συσκευές και το τροφοδοτικό στεγνά (Εικ. 2).
- Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή κοντά
ή πάνω από νιπτήρα ή μπανιέρα με νερό (Εικ. 3).